Moving Mountains

Christopher A. Stewart, Thaddis Laphonia Harrell, Terius Youngdell Nash

Lyrics Translation

It's like whatever I do
Oh
Just can't get through to you
Oh, oh, oh, oh, oh
I'm never gonna tell you nothin' more
Listen

Now, now she loved me, shawty I loved her
Used to jump up in the Maybach and roll out
Used to care, she used to share
The love that she used to give me can't be found
I lost my way, she said she'd stay
And lately I've been sleeping with a ghost
My stock is down and out, I used to be worth my weight in gold
That was before a great depression kicked in and rocked us
And that was before the hurricane came, came in and stopped us
I told you to leave, but you lied to me
When you said that, "Baby no worries I promise to get us back"

I know sorries just wouldn't do it
Her heart is obliterated, I'm trying to travel through
But it's like moving mountains
It's like moving mountains Hey
But I keep climbing and hoping things would change
And the sky turns gray, and the water from the rain washes progress away
It's like moving mountains (moving mountains)
It's like moving mountains (moving mountains)
Why just leave me?
Just leave me be
Just leave me
Just leave me be
Why you just leave me
Just leave me be
Why you just leave me
Just leave me be, oh

She, she don't touch me, I don't touch her
We rarely even ever say a word
I really want to give her everything she deserves
But the bad took away the good
She thinks that I'm full of it, arguments, always pissed, man I'm tired
Every kiss that I miss, girl you know I'm trying
You never believe when I say, and I never believe it when you say
I love you, and I shouldn't complain about it
I should take it like a man and walk up out it
'Cause we will never be the same, oh
I've been standing in gas, and you have been the flame

I know sorries just wouldn't do it
Her heart is obliterated, I'm trying to get through
Got to move this mountain
It's like moving mountains Hey
But I keep climbing and hoping things would change
And the sky turns gray, and the water from the rain washes progress away
It's like moving mountains (moving)
It's like moving mountains (moving)
Well baby why you just leave me?
Just leave me be
Just leave me
Just leave me be
Why you just leave me
Just leave me be
Why you just leave me
Just leave me be, oh

This must be a slow death that I'm travelin' on
It feels so wrong, I'm barely holdin' on
See no matter what it takes, I've gotta get it together (baby, yeha)
And these hills that I'm travelin' up
She ain't showin' me love
I'm down on my love

I know sorries just wouldn't do it
Her heart is obliterated, I'm trying, I'm trying my boo
But it's like moving mountains
It's like moving mountains Hey
But I keep climbing and hoping things would change
And the sky turns gray, and the water from the rain washes progress away
It's like moving mountains
It's like moving mountains
Well baby why you just leave me?
Just leave me be
Just leave me
Just leave me be
Why you just leave me
Just leave me be
Why you just leave me
Just leave me be, oh

Baby, baby
Oh, yeah

It's like whatever I do
É como se tudo que eu faço
Oh
Oh
Just can't get through to you
Simplesmente não consigo chegar até você
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
I'm never gonna tell you nothin' more
Nunca vou te dizer mais nada
Listen
Escute
Now, now she loved me, shawty I loved her
Agora, agora ela me amava, eu amava ela
Used to jump up in the Maybach and roll out
Costumávamos sair no Maybach
Used to care, she used to share
Ela se importava, ela compartilhava
The love that she used to give me can't be found
O amor que ela costumava me dar não pode ser encontrado
I lost my way, she said she'd stay
Eu perdi meu caminho, ela disse que ficaria
And lately I've been sleeping with a ghost
E ultimamente eu tenho dormido com um fantasma
My stock is down and out, I used to be worth my weight in gold
Minhas ações estão em baixa, eu costumava valer meu peso em ouro
That was before a great depression kicked in and rocked us
Isso foi antes da grande depressão nos atingir
And that was before the hurricane came, came in and stopped us
E isso foi antes do furacão chegar e nos parar
I told you to leave, but you lied to me
Eu te disse para ir embora, mas você mentiu para mim
When you said that, "Baby no worries I promise to get us back"
Quando você disse que, "Amor, não se preocupe, eu prometo nos recuperar"
I know sorries just wouldn't do it
Eu sei que desculpas não adiantariam
Her heart is obliterated, I'm trying to travel through
O coração dela está obliterado, estou tentando atravessar
But it's like moving mountains
Mas é como mover montanhas
It's like moving mountains Hey
É como mover montanhas, ei
But I keep climbing and hoping things would change
Mas eu continuo escalando e esperando que as coisas mudem
And the sky turns gray, and the water from the rain washes progress away
E o céu fica cinza, e a água da chuva lava o progresso
It's like moving mountains (moving mountains)
É como mover montanhas (mover montanhas)
It's like moving mountains (moving mountains)
É como mover montanhas (mover montanhas)
Why just leave me?
Por que apenas me deixar?
Just leave me be
Apenas me deixe em paz
Just leave me
Apenas me deixe
Just leave me be
Apenas me deixe em paz
Why you just leave me
Por que você apenas me deixa
Just leave me be
Apenas me deixe em paz
Why you just leave me
Por que você apenas me deixa
Just leave me be, oh
Apenas me deixe em paz, oh
She, she don't touch me, I don't touch her
Ela, ela não me toca, eu não toco nela
We rarely even ever say a word
Raramente até mesmo dizemos uma palavra
I really want to give her everything she deserves
Eu realmente quero dar a ela tudo que ela merece
But the bad took away the good
Mas o mal levou o bem
She thinks that I'm full of it, arguments, always pissed, man I'm tired
Ela acha que estou cheio disso, argumentos, sempre irritado, estou cansado
Every kiss that I miss, girl you know I'm trying
Cada beijo que eu perco, garota você sabe que estou tentando
You never believe when I say, and I never believe it when you say
Você nunca acredita quando eu digo, e eu nunca acredito quando você diz
I love you, and I shouldn't complain about it
Eu te amo, e eu não deveria reclamar disso
I should take it like a man and walk up out it
Eu deveria agir como um homem e sair disso
'Cause we will never be the same, oh
Porque nunca seremos os mesmos, oh
I've been standing in gas, and you have been the flame
Eu estive em pé no gás, e você tem sido a chama
I know sorries just wouldn't do it
Eu sei que desculpas não adiantariam
Her heart is obliterated, I'm trying to get through
O coração dela está obliterado, estou tentando passar
Got to move this mountain
Tenho que mover essa montanha
It's like moving mountains Hey
É como mover montanhas, ei
But I keep climbing and hoping things would change
Mas eu continuo escalando e esperando que as coisas mudem
And the sky turns gray, and the water from the rain washes progress away
E o céu fica cinza, e a água da chuva lava o progresso
It's like moving mountains (moving)
É como mover montanhas (movendo)
It's like moving mountains (moving)
É como mover montanhas (movendo)
Well baby why you just leave me?
Bem, baby, por que você apenas me deixa?
Just leave me be
Apenas me deixe em paz
Just leave me
Apenas me deixe
Just leave me be
Apenas me deixe em paz
Why you just leave me
Por que você apenas me deixa
Just leave me be
Apenas me deixe em paz
Why you just leave me
Por que você apenas me deixa
Just leave me be, oh
Apenas me deixe em paz, oh
This must be a slow death that I'm travelin' on
Isso deve ser uma morte lenta que estou enfrentando
It feels so wrong, I'm barely holdin' on
Parece tão errado, mal estou aguentando
See no matter what it takes, I've gotta get it together (baby, yeha)
Veja, não importa o que custe, eu tenho que me recompor (baby, yeah)
And these hills that I'm travelin' up
E essas colinas que estou subindo
She ain't showin' me love
Ela não está me mostrando amor
I'm down on my love
Estou sem amor
I know sorries just wouldn't do it
Eu sei que desculpas não adiantariam
Her heart is obliterated, I'm trying, I'm trying my boo
O coração dela está obliterado, estou tentando, estou tentando meu amor
But it's like moving mountains
Mas é como mover montanhas
It's like moving mountains Hey
É como mover montanhas, ei
But I keep climbing and hoping things would change
Mas eu continuo escalando e esperando que as coisas mudem
And the sky turns gray, and the water from the rain washes progress away
E o céu fica cinza, e a água da chuva lava o progresso
It's like moving mountains
É como mover montanhas
It's like moving mountains
É como mover montanhas
Well baby why you just leave me?
Bem, baby, por que você apenas me deixa?
Just leave me be
Apenas me deixe em paz
Just leave me
Apenas me deixe
Just leave me be
Apenas me deixe em paz
Why you just leave me
Por que você apenas me deixa
Just leave me be
Apenas me deixe em paz
Why you just leave me
Por que você apenas me deixa
Just leave me be, oh
Apenas me deixe em paz, oh
Baby, baby
Baby, baby
Oh, yeah
Oh, sim
It's like whatever I do
Es como si lo que hago
Oh
Oh
Just can't get through to you
Simplemente no puedo llegar a ti
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
I'm never gonna tell you nothin' more
Nunca voy a decirte nada más
Listen
Escucha
Now, now she loved me, shawty I loved her
Ahora, ahora ella me amaba, yo la amaba
Used to jump up in the Maybach and roll out
Solíamos saltar en el Maybach y salir
Used to care, she used to share
Solía importarle, solía compartir
The love that she used to give me can't be found
El amor que solía darme ya no se encuentra
I lost my way, she said she'd stay
Perdí mi camino, ella dijo que se quedaría
And lately I've been sleeping with a ghost
Y últimamente he estado durmiendo con un fantasma
My stock is down and out, I used to be worth my weight in gold
Mis acciones están por los suelos, solía valer mi peso en oro
That was before a great depression kicked in and rocked us
Eso fue antes de que la gran depresión nos golpeara
And that was before the hurricane came, came in and stopped us
Y eso fue antes de que el huracán llegara y nos detuviera
I told you to leave, but you lied to me
Te dije que te fueras, pero me mentiste
When you said that, "Baby no worries I promise to get us back"
Cuando dijiste eso, "Bebé no te preocupes, prometo que nos recuperaremos"
I know sorries just wouldn't do it
Sé que las disculpas simplemente no servirían
Her heart is obliterated, I'm trying to travel through
Su corazón está obliterado, estoy tratando de atravesarlo
But it's like moving mountains
Pero es como mover montañas
It's like moving mountains Hey
Es como mover montañas Hey
But I keep climbing and hoping things would change
Pero sigo escalando y esperando que las cosas cambien
And the sky turns gray, and the water from the rain washes progress away
Y el cielo se vuelve gris, y el agua de la lluvia borra el progreso
It's like moving mountains (moving mountains)
Es como mover montañas (mover montañas)
It's like moving mountains (moving mountains)
Es como mover montañas (mover montañas)
Why just leave me?
¿Por qué simplemente me dejas?
Just leave me be
Simplemente déjame ser
Just leave me
Simplemente déjame
Just leave me be
Simplemente déjame ser
Why you just leave me
¿Por qué simplemente me dejas?
Just leave me be
Simplemente déjame ser
Why you just leave me
¿Por qué simplemente me dejas?
Just leave me be, oh
Simplemente déjame ser, oh
She, she don't touch me, I don't touch her
Ella, ella no me toca, yo no la toco
We rarely even ever say a word
Rara vez incluso decimos una palabra
I really want to give her everything she deserves
Realmente quiero darle todo lo que se merece
But the bad took away the good
Pero lo malo se llevó lo bueno
She thinks that I'm full of it, arguments, always pissed, man I'm tired
Ella piensa que estoy lleno de ello, discusiones, siempre enfadado, hombre estoy cansado
Every kiss that I miss, girl you know I'm trying
Cada beso que echo de menos, chica sabes que lo estoy intentando
You never believe when I say, and I never believe it when you say
Nunca crees cuando digo, y nunca lo creo cuando dices
I love you, and I shouldn't complain about it
Te amo, y no debería quejarme de ello
I should take it like a man and walk up out it
Debería tomarlo como un hombre y salir de ello
'Cause we will never be the same, oh
Porque nunca seremos los mismos, oh
I've been standing in gas, and you have been the flame
He estado parado en gas, y tú has sido la llama
I know sorries just wouldn't do it
Sé que las disculpas simplemente no servirían
Her heart is obliterated, I'm trying to get through
Su corazón está obliterado, estoy tratando de atravesarlo
Got to move this mountain
Tengo que mover esta montaña
It's like moving mountains Hey
Es como mover montañas Hey
But I keep climbing and hoping things would change
Pero sigo escalando y esperando que las cosas cambien
And the sky turns gray, and the water from the rain washes progress away
Y el cielo se vuelve gris, y el agua de la lluvia borra el progreso
It's like moving mountains (moving)
Es como mover montañas (moviendo)
It's like moving mountains (moving)
Es como mover montañas (moviendo)
Well baby why you just leave me?
Bueno, bebé, ¿por qué simplemente me dejas?
Just leave me be
Simplemente déjame ser
Just leave me
Simplemente déjame
Just leave me be
Simplemente déjame ser
Why you just leave me
¿Por qué simplemente me dejas?
Just leave me be
Simplemente déjame ser
Why you just leave me
¿Por qué simplemente me dejas?
Just leave me be, oh
Simplemente déjame ser, oh
This must be a slow death that I'm travelin' on
Debe ser una muerte lenta la que estoy recorriendo
It feels so wrong, I'm barely holdin' on
Se siente tan mal, apenas me estoy aguantando
See no matter what it takes, I've gotta get it together (baby, yeha)
Ves que no importa lo que cueste, tengo que recomponerme (bebé, sí)
And these hills that I'm travelin' up
Y estas colinas que estoy subiendo
She ain't showin' me love
Ella no me está mostrando amor
I'm down on my love
Estoy bajo en mi amor
I know sorries just wouldn't do it
Sé que las disculpas simplemente no servirían
Her heart is obliterated, I'm trying, I'm trying my boo
Su corazón está obliterado, estoy tratando, estoy tratando mi amor
But it's like moving mountains
Pero es como mover montañas
It's like moving mountains Hey
Es como mover montañas Hey
But I keep climbing and hoping things would change
Pero sigo escalando y esperando que las cosas cambien
And the sky turns gray, and the water from the rain washes progress away
Y el cielo se vuelve gris, y el agua de la lluvia borra el progreso
It's like moving mountains
Es como mover montañas
It's like moving mountains
Es como mover montañas
Well baby why you just leave me?
Bueno, bebé, ¿por qué simplemente me dejas?
Just leave me be
Simplemente déjame ser
Just leave me
Simplemente déjame
Just leave me be
Simplemente déjame ser
Why you just leave me
¿Por qué simplemente me dejas?
Just leave me be
Simplemente déjame ser
Why you just leave me
¿Por qué simplemente me dejas?
Just leave me be, oh
Simplemente déjame ser, oh
Baby, baby
Bebé, bebé
Oh, yeah
Oh, sí
It's like whatever I do
C'est comme si quoi que je fasse
Oh
Oh
Just can't get through to you
Je ne peux simplement pas te faire comprendre
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
I'm never gonna tell you nothin' more
Je ne vais jamais te dire rien de plus
Listen
Écoute
Now, now she loved me, shawty I loved her
Maintenant, maintenant elle m'aimait, je l'aimais, ma chérie
Used to jump up in the Maybach and roll out
On avait l'habitude de sauter dans la Maybach et de partir
Used to care, she used to share
Elle se souciait, elle partageait
The love that she used to give me can't be found
L'amour qu'elle me donnait ne peut plus être trouvé
I lost my way, she said she'd stay
J'ai perdu mon chemin, elle a dit qu'elle resterait
And lately I've been sleeping with a ghost
Et dernièrement, je dors avec un fantôme
My stock is down and out, I used to be worth my weight in gold
Mon stock est en baisse, j'étais autrefois aussi précieux que de l'or
That was before a great depression kicked in and rocked us
C'était avant que la grande dépression ne nous frappe
And that was before the hurricane came, came in and stopped us
Et c'était avant que l'ouragan ne vienne et nous arrête
I told you to leave, but you lied to me
Je t'ai dit de partir, mais tu m'as menti
When you said that, "Baby no worries I promise to get us back"
Quand tu as dit ça, "Bébé ne t'inquiète pas, je promets de nous ramener"
I know sorries just wouldn't do it
Je sais que des excuses ne suffiraient pas
Her heart is obliterated, I'm trying to travel through
Son cœur est anéanti, j'essaie de passer à travers
But it's like moving mountains
Mais c'est comme déplacer des montagnes
It's like moving mountains Hey
C'est comme déplacer des montagnes Hey
But I keep climbing and hoping things would change
Mais je continue à grimper en espérant que les choses changent
And the sky turns gray, and the water from the rain washes progress away
Et le ciel devient gris, et l'eau de la pluie efface les progrès
It's like moving mountains (moving mountains)
C'est comme déplacer des montagnes (déplacer des montagnes)
It's like moving mountains (moving mountains)
C'est comme déplacer des montagnes (déplacer des montagnes)
Why just leave me?
Pourquoi simplement me laisser?
Just leave me be
Juste me laisser être
Just leave me
Juste me laisser
Just leave me be
Juste me laisser être
Why you just leave me
Pourquoi tu me laisses simplement
Just leave me be
Juste me laisser être
Why you just leave me
Pourquoi tu me laisses simplement
Just leave me be, oh
Juste me laisser être, oh
She, she don't touch me, I don't touch her
Elle, elle ne me touche pas, je ne la touche pas
We rarely even ever say a word
On dit rarement même un mot
I really want to give her everything she deserves
Je veux vraiment lui donner tout ce qu'elle mérite
But the bad took away the good
Mais le mal a emporté le bien
She thinks that I'm full of it, arguments, always pissed, man I'm tired
Elle pense que je suis plein de ça, des disputes, toujours énervé, mec je suis fatigué
Every kiss that I miss, girl you know I'm trying
Chaque baiser que je manque, fille tu sais que j'essaie
You never believe when I say, and I never believe it when you say
Tu ne crois jamais quand je dis, et je ne crois jamais quand tu dis
I love you, and I shouldn't complain about it
Je t'aime, et je ne devrais pas me plaindre à ce sujet
I should take it like a man and walk up out it
Je devrais le prendre comme un homme et m'en aller
'Cause we will never be the same, oh
Parce que nous ne serons jamais les mêmes, oh
I've been standing in gas, and you have been the flame
J'ai été debout dans le gaz, et tu as été la flamme
I know sorries just wouldn't do it
Je sais que des excuses ne suffiraient pas
Her heart is obliterated, I'm trying to get through
Son cœur est anéanti, j'essaie de passer à travers
Got to move this mountain
Je dois déplacer cette montagne
It's like moving mountains Hey
C'est comme déplacer des montagnes Hey
But I keep climbing and hoping things would change
Mais je continue à grimper en espérant que les choses changent
And the sky turns gray, and the water from the rain washes progress away
Et le ciel devient gris, et l'eau de la pluie efface les progrès
It's like moving mountains (moving)
C'est comme déplacer des montagnes (déplacer)
It's like moving mountains (moving)
C'est comme déplacer des montagnes (déplacer)
Well baby why you just leave me?
Eh bien bébé pourquoi tu me laisses simplement?
Just leave me be
Juste me laisser être
Just leave me
Juste me laisser
Just leave me be
Juste me laisser être
Why you just leave me
Pourquoi tu me laisses simplement
Just leave me be
Juste me laisser être
Why you just leave me
Pourquoi tu me laisses simplement
Just leave me be, oh
Juste me laisser être, oh
This must be a slow death that I'm travelin' on
Cela doit être une mort lente sur laquelle je voyage
It feels so wrong, I'm barely holdin' on
Cela semble si faux, je tiens à peine
See no matter what it takes, I've gotta get it together (baby, yeha)
Peu importe ce qu'il faut, je dois me ressaisir (bébé, ouais)
And these hills that I'm travelin' up
Et ces collines que je monte
She ain't showin' me love
Elle ne me montre pas d'amour
I'm down on my love
Je suis à bout d'amour
I know sorries just wouldn't do it
Je sais que des excuses ne suffiraient pas
Her heart is obliterated, I'm trying, I'm trying my boo
Son cœur est anéanti, j'essaie, j'essaie mon chéri
But it's like moving mountains
Mais c'est comme déplacer des montagnes
It's like moving mountains Hey
C'est comme déplacer des montagnes Hey
But I keep climbing and hoping things would change
Mais je continue à grimper en espérant que les choses changent
And the sky turns gray, and the water from the rain washes progress away
Et le ciel devient gris, et l'eau de la pluie efface les progrès
It's like moving mountains
C'est comme déplacer des montagnes
It's like moving mountains
C'est comme déplacer des montagnes
Well baby why you just leave me?
Eh bien bébé pourquoi tu me laisses simplement?
Just leave me be
Juste me laisser être
Just leave me
Juste me laisser
Just leave me be
Juste me laisser être
Why you just leave me
Pourquoi tu me laisses simplement
Just leave me be
Juste me laisser être
Why you just leave me
Pourquoi tu me laisses simplement
Just leave me be, oh
Juste me laisser être, oh
Baby, baby
Bébé, bébé
Oh, yeah
Oh, ouais
It's like whatever I do
Es ist, als ob alles, was ich tue
Oh
Oh
Just can't get through to you
Einfach nicht zu dir durchdringen kann
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
I'm never gonna tell you nothin' more
Ich werde dir nie mehr etwas sagen
Listen
Hör zu
Now, now she loved me, shawty I loved her
Jetzt, jetzt hat sie mich geliebt, ich habe sie geliebt
Used to jump up in the Maybach and roll out
Wir sprangen in den Maybach und fuhren los
Used to care, she used to share
Sie kümmerte sich, sie teilte
The love that she used to give me can't be found
Die Liebe, die sie mir gab, ist nicht mehr zu finden
I lost my way, she said she'd stay
Ich habe meinen Weg verloren, sie sagte, sie würde bleiben
And lately I've been sleeping with a ghost
Und in letzter Zeit schlafe ich mit einem Geist
My stock is down and out, I used to be worth my weight in gold
Meine Aktien sind unten und aus, ich war einmal mein Gewicht in Gold wert
That was before a great depression kicked in and rocked us
Das war, bevor eine große Depression einsetzte und uns erschütterte
And that was before the hurricane came, came in and stopped us
Und das war, bevor der Hurrikan kam und uns stoppte
I told you to leave, but you lied to me
Ich sagte dir, du sollst gehen, aber du hast mich angelogen
When you said that, "Baby no worries I promise to get us back"
Als du sagtest, „Baby keine Sorgen, ich verspreche, uns zurückzuholen“
I know sorries just wouldn't do it
Ich weiß, Entschuldigungen würden es nicht tun
Her heart is obliterated, I'm trying to travel through
Ihr Herz ist zerstört, ich versuche durchzukommen
But it's like moving mountains
Aber es ist, als würde man Berge versetzen
It's like moving mountains Hey
Es ist, als würde man Berge versetzen Hey
But I keep climbing and hoping things would change
Aber ich klettere weiter und hoffe, dass sich die Dinge ändern
And the sky turns gray, and the water from the rain washes progress away
Und der Himmel wird grau, und das Wasser vom Regen wäscht den Fortschritt weg
It's like moving mountains (moving mountains)
Es ist, als würde man Berge versetzen (Berge versetzen)
It's like moving mountains (moving mountains)
Es ist, als würde man Berge versetzen (Berge versetzen)
Why just leave me?
Warum verlässt du mich einfach?
Just leave me be
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me be
Lass mich einfach in Ruhe
Why you just leave me
Warum verlässt du mich einfach?
Just leave me be
Lass mich einfach in Ruhe
Why you just leave me
Warum verlässt du mich einfach?
Just leave me be, oh
Lass mich einfach in Ruhe, oh
She, she don't touch me, I don't touch her
Sie, sie berührt mich nicht, ich berühre sie nicht
We rarely even ever say a word
Wir sagen kaum ein Wort
I really want to give her everything she deserves
Ich möchte ihr wirklich alles geben, was sie verdient
But the bad took away the good
Aber das Schlechte hat das Gute weggenommen
She thinks that I'm full of it, arguments, always pissed, man I'm tired
Sie denkt, dass ich voll davon bin, Streitigkeiten, immer verärgert, Mann, ich bin müde
Every kiss that I miss, girl you know I'm trying
Jeden Kuss, den ich vermisse, Mädchen, du weißt, dass ich es versuche
You never believe when I say, and I never believe it when you say
Du glaubst nie, wenn ich sage, und ich glaube nie, wenn du sagst
I love you, and I shouldn't complain about it
Ich liebe dich, und ich sollte mich nicht darüber beschweren
I should take it like a man and walk up out it
Ich sollte es wie ein Mann nehmen und es hinter mir lassen
'Cause we will never be the same, oh
Denn wir werden nie mehr die gleichen sein, oh
I've been standing in gas, and you have been the flame
Ich stand im Gas, und du warst die Flamme
I know sorries just wouldn't do it
Ich weiß, Entschuldigungen würden es nicht tun
Her heart is obliterated, I'm trying to get through
Ihr Herz ist zerstört, ich versuche durchzukommen
Got to move this mountain
Muss diesen Berg versetzen
It's like moving mountains Hey
Es ist, als würde man Berge versetzen Hey
But I keep climbing and hoping things would change
Aber ich klettere weiter und hoffe, dass sich die Dinge ändern
And the sky turns gray, and the water from the rain washes progress away
Und der Himmel wird grau, und das Wasser vom Regen wäscht den Fortschritt weg
It's like moving mountains (moving)
Es ist, als würde man Berge versetzen (Berge versetzen)
It's like moving mountains (moving)
Es ist, als würde man Berge versetzen (Berge versetzen)
Well baby why you just leave me?
Warum verlässt du mich einfach, Baby?
Just leave me be
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me be
Lass mich einfach in Ruhe
Why you just leave me
Warum verlässt du mich einfach?
Just leave me be
Lass mich einfach in Ruhe
Why you just leave me
Warum verlässt du mich einfach?
Just leave me be, oh
Lass mich einfach in Ruhe, oh
This must be a slow death that I'm travelin' on
Das muss ein langsamer Tod sein, auf dem ich reise
It feels so wrong, I'm barely holdin' on
Es fühlt sich so falsch an, ich halte kaum noch durch
See no matter what it takes, I've gotta get it together (baby, yeha)
Siehst du, egal was es kostet, ich muss es schaffen (Baby, yeah)
And these hills that I'm travelin' up
Und diese Hügel, die ich hinaufgehe
She ain't showin' me love
Sie zeigt mir keine Liebe
I'm down on my love
Ich bin mit meiner Liebe am Ende
I know sorries just wouldn't do it
Ich weiß, Entschuldigungen würden es nicht tun
Her heart is obliterated, I'm trying, I'm trying my boo
Ihr Herz ist zerstört, ich versuche es, ich versuche es, mein Schatz
But it's like moving mountains
Aber es ist, als würde man Berge versetzen
It's like moving mountains Hey
Es ist, als würde man Berge versetzen Hey
But I keep climbing and hoping things would change
Aber ich klettere weiter und hoffe, dass sich die Dinge ändern
And the sky turns gray, and the water from the rain washes progress away
Und der Himmel wird grau, und das Wasser vom Regen wäscht den Fortschritt weg
It's like moving mountains
Es ist, als würde man Berge versetzen
It's like moving mountains
Es ist, als würde man Berge versetzen
Well baby why you just leave me?
Warum verlässt du mich einfach, Baby?
Just leave me be
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me
Lass mich einfach in Ruhe
Just leave me be
Lass mich einfach in Ruhe
Why you just leave me
Warum verlässt du mich einfach?
Just leave me be
Lass mich einfach in Ruhe
Why you just leave me
Warum verlässt du mich einfach?
Just leave me be, oh
Lass mich einfach in Ruhe, oh
Baby, baby
Baby, Baby
Oh, yeah
Oh, ja
It's like whatever I do
È come se qualunque cosa io faccia
Oh
Oh
Just can't get through to you
Non riesco a farmi capire da te
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
I'm never gonna tell you nothin' more
Non ti dirò mai più niente
Listen
Ascolta
Now, now she loved me, shawty I loved her
Ora, ora lei mi amava, io amavo lei
Used to jump up in the Maybach and roll out
Saltavamo sulla Maybach e partivamo
Used to care, she used to share
Le importava, lei condivideva
The love that she used to give me can't be found
L'amore che mi dava non si trova più
I lost my way, she said she'd stay
Ho perso la mia strada, lei disse che sarebbe rimasta
And lately I've been sleeping with a ghost
E ultimamente sto dormendo con un fantasma
My stock is down and out, I used to be worth my weight in gold
Il mio valore è crollato, un tempo valevo il mio peso in oro
That was before a great depression kicked in and rocked us
Questo era prima che la grande depressione ci colpisse
And that was before the hurricane came, came in and stopped us
E prima che l'uragano arrivasse e ci fermasse
I told you to leave, but you lied to me
Ti ho detto di andartene, ma mi hai mentito
When you said that, "Baby no worries I promise to get us back"
Quando hai detto, "Amore non preoccuparti prometto che ci rimetterò a posto"
I know sorries just wouldn't do it
So che le scuse non basterebbero
Her heart is obliterated, I'm trying to travel through
Il suo cuore è distrutto, sto cercando di attraversarlo
But it's like moving mountains
Ma è come spostare montagne
It's like moving mountains Hey
È come spostare montagne Ehi
But I keep climbing and hoping things would change
Ma continuo a scalare sperando che le cose cambino
And the sky turns gray, and the water from the rain washes progress away
E il cielo diventa grigio, e l'acqua della pioggia lava via i progressi
It's like moving mountains (moving mountains)
È come spostare montagne (spostare montagne)
It's like moving mountains (moving mountains)
È come spostare montagne (spostare montagne)
Why just leave me?
Perché non mi lasci?
Just leave me be
Lasciami stare
Just leave me
Lasciami stare
Just leave me be
Lasciami stare
Why you just leave me
Perché non mi lasci
Just leave me be
Lasciami stare
Why you just leave me
Perché non mi lasci
Just leave me be, oh
Lasciami stare, oh
She, she don't touch me, I don't touch her
Lei, lei non mi tocca, io non la tocco
We rarely even ever say a word
Raramente diciamo anche solo una parola
I really want to give her everything she deserves
Vorrei davvero darle tutto quello che merita
But the bad took away the good
Ma il male ha portato via il bene
She thinks that I'm full of it, arguments, always pissed, man I'm tired
Pensa che io sia pieno di scuse, litigi, sempre arrabbiato, sono stanco
Every kiss that I miss, girl you know I'm trying
Ogni bacio che manco, ragazza sai che sto cercando
You never believe when I say, and I never believe it when you say
Non credi mai quando dico, e io non credo mai quando dici
I love you, and I shouldn't complain about it
Ti amo, e non dovrei lamentarmi
I should take it like a man and walk up out it
Dovrei prenderla come un uomo e andarmene
'Cause we will never be the same, oh
Perché non saremo mai più gli stessi, oh
I've been standing in gas, and you have been the flame
Sono stato in piedi nel gas, e tu sei stata la fiamma
I know sorries just wouldn't do it
So che le scuse non basterebbero
Her heart is obliterated, I'm trying to get through
Il suo cuore è distrutto, sto cercando di passare
Got to move this mountain
Devo spostare questa montagna
It's like moving mountains Hey
È come spostare montagne Ehi
But I keep climbing and hoping things would change
Ma continuo a scalare sperando che le cose cambino
And the sky turns gray, and the water from the rain washes progress away
E il cielo diventa grigio, e l'acqua della pioggia lava via i progressi
It's like moving mountains (moving)
È come spostare montagne (spostare)
It's like moving mountains (moving)
È come spostare montagne (spostare)
Well baby why you just leave me?
Allora perché non mi lasci?
Just leave me be
Lasciami stare
Just leave me
Lasciami stare
Just leave me be
Lasciami stare
Why you just leave me
Perché non mi lasci
Just leave me be
Lasciami stare
Why you just leave me
Perché non mi lasci
Just leave me be, oh
Lasciami stare, oh
This must be a slow death that I'm travelin' on
Questo deve essere una lenta morte che sto attraversando
It feels so wrong, I'm barely holdin' on
Si sente così sbagliato, sto a malapena resistendo
See no matter what it takes, I've gotta get it together (baby, yeha)
Vedi non importa cosa ci voglia, devo rimettermi in sesto (baby, yeah)
And these hills that I'm travelin' up
E queste colline che sto scalando
She ain't showin' me love
Lei non mi mostra amore
I'm down on my love
Sono a corto di amore
I know sorries just wouldn't do it
So che le scuse non basterebbero
Her heart is obliterated, I'm trying, I'm trying my boo
Il suo cuore è distrutto, sto cercando, sto cercando amore mio
But it's like moving mountains
Ma è come spostare montagne
It's like moving mountains Hey
È come spostare montagne Ehi
But I keep climbing and hoping things would change
Ma continuo a scalare sperando che le cose cambino
And the sky turns gray, and the water from the rain washes progress away
E il cielo diventa grigio, e l'acqua della pioggia lava via i progressi
It's like moving mountains
È come spostare montagne
It's like moving mountains
È come spostare montagne
Well baby why you just leave me?
Allora perché non mi lasci?
Just leave me be
Lasciami stare
Just leave me
Lasciami stare
Just leave me be
Lasciami stare
Why you just leave me
Perché non mi lasci
Just leave me be
Lasciami stare
Why you just leave me
Perché non mi lasci
Just leave me be, oh
Lasciami stare, oh
Baby, baby
Baby, baby
Oh, yeah
Oh, sì
It's like whatever I do
Sepertinya apa pun yang aku lakukan
Oh
Oh
Just can't get through to you
Aku tidak bisa menembus dirimu
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
I'm never gonna tell you nothin' more
Aku tidak akan pernah memberitahumu lebih dari ini
Listen
Dengarkan
Now, now she loved me, shawty I loved her
Sekarang, dia mencintaiku, sayang aku mencintainya
Used to jump up in the Maybach and roll out
Biasa melompat ke dalam Maybach dan pergi
Used to care, she used to share
Dulu peduli, dia biasa berbagi
The love that she used to give me can't be found
Cinta yang dulu dia berikan padaku tidak bisa ditemukan lagi
I lost my way, she said she'd stay
Aku tersesat, dia bilang dia akan tinggal
And lately I've been sleeping with a ghost
Dan akhir-akhir ini aku tidur dengan hantu
My stock is down and out, I used to be worth my weight in gold
Sahamku turun, aku dulu berharga seperti emas
That was before a great depression kicked in and rocked us
Itu sebelum depresi besar datang dan mengguncang kami
And that was before the hurricane came, came in and stopped us
Dan itu sebelum badai datang dan menghentikan kami
I told you to leave, but you lied to me
Aku menyuruhmu pergi, tapi kamu berbohong padaku
When you said that, "Baby no worries I promise to get us back"
Saat kamu bilang, "Sayang jangan khawatir aku janji akan memulihkan kita"
I know sorries just wouldn't do it
Aku tahu maaf saja tidak akan cukup
Her heart is obliterated, I'm trying to travel through
Hatinya hancur, aku mencoba menembusnya
But it's like moving mountains
Tapi itu seperti memindahkan gunung
It's like moving mountains Hey
Itu seperti memindahkan gunung Hei
But I keep climbing and hoping things would change
Tapi aku terus mendaki dan berharap keadaan akan berubah
And the sky turns gray, and the water from the rain washes progress away
Dan langit menjadi abu-abu, dan air dari hujan menghapus kemajuan
It's like moving mountains (moving mountains)
Itu seperti memindahkan gunung (memindahkan gunung)
It's like moving mountains (moving mountains)
Itu seperti memindahkan gunung (memindahkan gunung)
Why just leave me?
Mengapa hanya meninggalkanku?
Just leave me be
Biarkan aku sendiri
Just leave me
Biarkan aku
Just leave me be
Biarkan aku sendiri
Why you just leave me
Mengapa kamu hanya meninggalkanku
Just leave me be
Biarkan aku sendiri
Why you just leave me
Mengapa kamu hanya meninggalkanku
Just leave me be, oh
Biarkan aku sendiri, oh
She, she don't touch me, I don't touch her
Dia, dia tidak menyentuhku, aku tidak menyentuhnya
We rarely even ever say a word
Kami jarang bahkan berkata sepatah kata pun
I really want to give her everything she deserves
Aku benar-benar ingin memberinya segala yang dia layak dapatkan
But the bad took away the good
Tapi yang buruk mengambil yang baik
She thinks that I'm full of it, arguments, always pissed, man I'm tired
Dia pikir aku penuh dengan itu, pertengkaran, selalu kesal, aku lelah
Every kiss that I miss, girl you know I'm trying
Setiap ciuman yang aku lewatkan, gadis kamu tahu aku mencoba
You never believe when I say, and I never believe it when you say
Kamu tidak pernah percaya saat aku bilang, dan aku tidak pernah percaya saat kamu bilang
I love you, and I shouldn't complain about it
Aku mencintaimu, dan aku tidak seharusnya mengeluh tentang itu
I should take it like a man and walk up out it
Aku harus menerimanya seperti seorang pria dan keluar dari itu
'Cause we will never be the same, oh
Karena kita tidak akan pernah sama, oh
I've been standing in gas, and you have been the flame
Aku berdiri di gas, dan kamu telah menjadi nyala api
I know sorries just wouldn't do it
Aku tahu maaf saja tidak akan cukup
Her heart is obliterated, I'm trying to get through
Hatinya hancur, aku mencoba menembus
Got to move this mountain
Harus memindahkan gunung ini
It's like moving mountains Hey
Itu seperti memindahkan gunung Hei
But I keep climbing and hoping things would change
Tapi aku terus mendaki dan berharap keadaan akan berubah
And the sky turns gray, and the water from the rain washes progress away
Dan langit menjadi abu-abu, dan air dari hujan menghapus kemajuan
It's like moving mountains (moving)
Itu seperti memindahkan gunung (memindahkan)
It's like moving mountains (moving)
Itu seperti memindahkan gunung (memindahkan)
Well baby why you just leave me?
Nah sayang mengapa kamu hanya meninggalkanku?
Just leave me be
Biarkan aku sendiri
Just leave me
Biarkan aku
Just leave me be
Biarkan aku sendiri
Why you just leave me
Mengapa kamu hanya meninggalkanku
Just leave me be
Biarkan aku sendiri
Why you just leave me
Mengapa kamu hanya meninggalkanku
Just leave me be, oh
Biarkan aku sendiri, oh
This must be a slow death that I'm travelin' on
Ini pasti kematian yang lambat yang aku jalani
It feels so wrong, I'm barely holdin' on
Rasanya sangat salah, aku hampir tidak bertahan
See no matter what it takes, I've gotta get it together (baby, yeha)
Lihat tidak peduli apa yang diperlukan, aku harus mengumpulkan diri (sayang, ya)
And these hills that I'm travelin' up
Dan bukit yang aku daki
She ain't showin' me love
Dia tidak menunjukkan cintanya padaku
I'm down on my love
Aku kehabisan cinta
I know sorries just wouldn't do it
Aku tahu maaf saja tidak akan cukup
Her heart is obliterated, I'm trying, I'm trying my boo
Hatinya hancur, aku mencoba, aku mencoba sayangku
But it's like moving mountains
Tapi itu seperti memindahkan gunung
It's like moving mountains Hey
Itu seperti memindahkan gunung Hei
But I keep climbing and hoping things would change
Tapi aku terus mendaki dan berharap keadaan akan berubah
And the sky turns gray, and the water from the rain washes progress away
Dan langit menjadi abu-abu, dan air dari hujan menghapus kemajuan
It's like moving mountains
Itu seperti memindahkan gunung
It's like moving mountains
Itu seperti memindahkan gunung
Well baby why you just leave me?
Nah sayang mengapa kamu hanya meninggalkanku?
Just leave me be
Biarkan aku sendiri
Just leave me
Biarkan aku
Just leave me be
Biarkan aku sendiri
Why you just leave me
Mengapa kamu hanya meninggalkanku
Just leave me be
Biarkan aku sendiri
Why you just leave me
Mengapa kamu hanya meninggalkanku
Just leave me be, oh
Biarkan aku sendiri, oh
Baby, baby
Sayang, sayang
Oh, yeah
Oh, ya
It's like whatever I do
不管我做什么
Oh
Just can't get through to you
就是无法让你明白
Oh, oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦
I'm never gonna tell you nothin' more
我再也不会告诉你更多
Listen
听着
Now, now she loved me, shawty I loved her
现在,现在她爱我,宝贝我也爱她
Used to jump up in the Maybach and roll out
过去常常跳上梅巴赫,然后出发
Used to care, she used to share
过去在乎,她过去分享
The love that she used to give me can't be found
她曾给我的爱现在找不到了
I lost my way, she said she'd stay
我迷失了方向,她说她会留下
And lately I've been sleeping with a ghost
最近我一直和一个幽灵睡觉
My stock is down and out, I used to be worth my weight in gold
我的股票跌落,我曾经价值连城
That was before a great depression kicked in and rocked us
那是在大萧条来临摧毁我们之前
And that was before the hurricane came, came in and stopped us
那是在飓风来临阻止我们之前
I told you to leave, but you lied to me
我告诉你离开,但你对我撒谎
When you said that, "Baby no worries I promise to get us back"
当你说,“宝贝别担心,我保证会让我们恢复”
I know sorries just wouldn't do it
我知道道歉无济于事
Her heart is obliterated, I'm trying to travel through
她的心已经粉碎,我试图穿越
But it's like moving mountains
但这就像移山
It's like moving mountains Hey
就像移山 嘿
But I keep climbing and hoping things would change
但我继续攀登,希望情况会改变
And the sky turns gray, and the water from the rain washes progress away
天空变灰,雨水冲走了进展
It's like moving mountains (moving mountains)
就像移山(移动山脉)
It's like moving mountains (moving mountains)
就像移山(移动山脉)
Why just leave me?
为什么只是离开我?
Just leave me be
只是让我一个人
Just leave me
只是离开我
Just leave me be
只是让我一个人
Why you just leave me
为什么你只是离开我
Just leave me be
只是让我一个人
Why you just leave me
为什么你只是离开我
Just leave me be, oh
只是让我一个人,哦
She, she don't touch me, I don't touch her
她,她不碰我,我不碰她
We rarely even ever say a word
我们几乎甚至不说话
I really want to give her everything she deserves
我真的想给她一切她应得的
But the bad took away the good
但坏的带走了好的
She thinks that I'm full of it, arguments, always pissed, man I'm tired
她认为我满口胡言,争吵,总是生气,男人我累了
Every kiss that I miss, girl you know I'm trying
每一个我错过的吻,女孩你知道我在尝试
You never believe when I say, and I never believe it when you say
你从不相信我说的话,我也从不相信你说的话
I love you, and I shouldn't complain about it
我爱你,我不应该抱怨
I should take it like a man and walk up out it
我应该像个男人一样接受并离开
'Cause we will never be the same, oh
因为我们永远不会一样,哦
I've been standing in gas, and you have been the flame
我一直站在气中,你一直是火焰
I know sorries just wouldn't do it
我知道道歉无济于事
Her heart is obliterated, I'm trying to get through
她的心已经粉碎,我试图穿越
Got to move this mountain
必须移动这座山
It's like moving mountains Hey
就像移山 嘿
But I keep climbing and hoping things would change
但我继续攀登,希望情况会改变
And the sky turns gray, and the water from the rain washes progress away
天空变灰,雨水冲走了进展
It's like moving mountains (moving)
就像移山(移动)
It's like moving mountains (moving)
就像移山(移动)
Well baby why you just leave me?
宝贝为什么你只是离开我?
Just leave me be
只是让我一个人
Just leave me
只是离开我
Just leave me be
只是让我一个人
Why you just leave me
为什么你只是离开我
Just leave me be
只是让我一个人
Why you just leave me
为什么你只是离开我
Just leave me be, oh
只是让我一个人,哦
This must be a slow death that I'm travelin' on
这一定是我正在经历的缓慢死亡
It feels so wrong, I'm barely holdin' on
感觉如此错误,我几乎撑不住了
See no matter what it takes, I've gotta get it together (baby, yeha)
看,无论如何我都得把它整理好(宝贝,是的)
And these hills that I'm travelin' up
而我正在攀登的这些山
She ain't showin' me love
她没有给我爱
I'm down on my love
我对爱感到失望
I know sorries just wouldn't do it
我知道道歉无济于事
Her heart is obliterated, I'm trying, I'm trying my boo
她的心已经粉碎,我在尝试,我在尝试我的宝贝
But it's like moving mountains
但这就像移山
It's like moving mountains Hey
就像移山 嘿
But I keep climbing and hoping things would change
但我继续攀登,希望情况会改变
And the sky turns gray, and the water from the rain washes progress away
天空变灰,雨水冲走了进展
It's like moving mountains
就像移山
It's like moving mountains
就像移山
Well baby why you just leave me?
宝贝为什么你只是离开我?
Just leave me be
只是让我一个人
Just leave me
只是离开我
Just leave me be
只是让我一个人
Why you just leave me
为什么你只是离开我
Just leave me be
只是让我一个人
Why you just leave me
为什么你只是离开我
Just leave me be, oh
只是让我一个人,哦
Baby, baby
宝贝,宝贝
Oh, yeah
哦,是的

Trivia about the song Moving Mountains by Usher

On which albums was the song “Moving Mountains” released by Usher?
Usher released the song on the albums “Here I Stand” in 2008, “Moving Mountains - EP” in 2008, and “12" Masters - The Essential Mixes: Usher” in 2010.
Who composed the song “Moving Mountains” by Usher?
The song “Moving Mountains” by Usher was composed by Christopher A. Stewart, Thaddis Laphonia Harrell, Terius Youngdell Nash.

Most popular songs of Usher

Other artists of R&B