Rétina

Marwan Zaibat, Beni Mosabu, Mikael Douarin, RXL

Lyrics Translation

Maman m'a dit, "tu feras dix fois plus"
Pour avoir dix fois moins
J'suis trop focus sur tout c'qui manque
Donc j'ai des bougs en moins

Avec moi elle fait trop la sainte
Elle veut qu'mes dolla sign
Dans l'virage faut pas qu'on s'attache
T'mêle pas c'qui t'concerne ap

Y a qu'le papier qui m'attire
Tant d'choses sont dures à dire
J'veux pas serrer dans la ure
Mon grand frère vend la pure

Suis-je le meilleur ou le pire?
Elle veut un gamos, elle aura wallou
Bien trop tard pour m'repentir

Pose plus front sur le sol
Du vice j'ai tous les codes
J'arrive pour descendre tous ces clones
Y a plus rien qui m'étonne

S'rai prêt à sucer pour un peu d'bail
Mais c'est qu'un détail
Verrons pas ma tête pour les tales
Dans nouvelle école

Maman m'a dit, "tu feras dix fois plus"
Pour avoir dix fois moins
J'suis trop focus sur tout c'qui manque
Donc j'ai des bougs en moins

Avec moi elle fait trop la sainte
Elle veut qu'mes dolla sign
Dans l'virage faut pas qu'on s'attache
T'mêle pas c'qui t'concerne ap

Y a qu'le papier qui m'attire
Tant d'choses sont dures à dire
J'veux pas serrer dans la ure
Mon grand frère vend la pure

Suis-je le meilleur ou le pire?
Elle veut un gamos, elle aura wallou
Bien trop tard pour m'repentir

Un gun chargé doigt sur gâchette
J'vois que des opps qui sont pas de taille
Verra qui l'voudra ils finissent par graillent à la paille
Sacoche chargé les mains tachées
Les poches vides j'suis en manque de time
Le collègue fait vourha
J'me détends qu'après la bataille
Dis moi si t'es prêt pour la guerre renoi
J'ai plus rien à perdre renoi
J'suis dans la surface comme un Renard
J'veux une urus fuck une Renault
Sur le chemin de la vie j'suis en plein créneau
La vie de Zidane ou Jean Reno
Besoin de vie donc j'monte à 'Dam
J'me mets hors ligne pendant un petit moment

Maman m'a dit, "tu feras dix fois plus"
Pour avoir dix fois moins
J'suis trop focus sur tout c'qui manque
Donc j'ai des bougs en moins

Avec moi elle fait trop la sainte
Elle veut qu'mes dolla sign
Dans l'virage faut pas qu'on s'attache
T'mêle pas c'qui t'concerne ap

Y a qu'le papier qui m'attire
Tant d'choses sont dures à dire
J'veux pas serrer dans la ure
Mon grand frère vend la pure

Suis-je le meilleur ou le pire?
Elle veut un gamos, elle aura wallou
Bien trop tard pour m'repentir

(Un gun chargé, doigt sur gâchette)
(J'vois que des opps qui sont pas de taille)
(Ils finissent par graillent à la paille)
(La vie de Zidane ou Jean Reno)
(Besoin de vie donc j'monte à 'Dam)
(J'me mets hors ligne pendant un petit moment)

Maman m'a dit, "tu feras dix fois plus"
Mom told me, "you will do ten times more"
Pour avoir dix fois moins
To have ten times less
J'suis trop focus sur tout c'qui manque
I'm too focused on what's missing
Donc j'ai des bougs en moins
So I have fewer friends
Avec moi elle fait trop la sainte
With me she acts too saintly
Elle veut qu'mes dolla sign
She wants my dollar sign
Dans l'virage faut pas qu'on s'attache
In the turn, we must not get attached
T'mêle pas c'qui t'concerne ap
Don't meddle in what concerns you
Y a qu'le papier qui m'attire
Only paper attracts me
Tant d'choses sont dures à dire
So many things are hard to say
J'veux pas serrer dans la ure
I don't want to squeeze in the ure
Mon grand frère vend la pure
My big brother sells the pure
Suis-je le meilleur ou le pire?
Am I the best or the worst?
Elle veut un gamos, elle aura wallou
She wants a car, she will have nothing
Bien trop tard pour m'repentir
Too late to repent
Pose plus front sur le sol
No longer put forehead on the ground
Du vice j'ai tous les codes
I have all the codes of vice
J'arrive pour descendre tous ces clones
I come to take down all these clones
Y a plus rien qui m'étonne
Nothing surprises me anymore
S'rai prêt à sucer pour un peu d'bail
Would be ready to suck for a little bit of stuff
Mais c'est qu'un détail
But it's just a detail
Verrons pas ma tête pour les tales
Won't see my face for the tales
Dans nouvelle école
In the new school
Maman m'a dit, "tu feras dix fois plus"
Mom told me, "you will do ten times more"
Pour avoir dix fois moins
To have ten times less
J'suis trop focus sur tout c'qui manque
I'm too focused on what's missing
Donc j'ai des bougs en moins
So I have fewer friends
Avec moi elle fait trop la sainte
With me she acts too saintly
Elle veut qu'mes dolla sign
She wants my dollar sign
Dans l'virage faut pas qu'on s'attache
In the turn, we must not get attached
T'mêle pas c'qui t'concerne ap
Don't meddle in what concerns you
Y a qu'le papier qui m'attire
Only paper attracts me
Tant d'choses sont dures à dire
So many things are hard to say
J'veux pas serrer dans la ure
I don't want to squeeze in the ure
Mon grand frère vend la pure
My big brother sells the pure
Suis-je le meilleur ou le pire?
Am I the best or the worst?
Elle veut un gamos, elle aura wallou
She wants a car, she will have nothing
Bien trop tard pour m'repentir
Too late to repent
Un gun chargé doigt sur gâchette
A loaded gun finger on the trigger
J'vois que des opps qui sont pas de taille
I see only opponents who are not up to the task
Verra qui l'voudra ils finissent par graillent à la paille
Whoever wants it, they end up eating with a straw
Sacoche chargé les mains tachées
Bag loaded, hands stained
Les poches vides j'suis en manque de time
Empty pockets, I'm short on time
Le collègue fait vourha
The colleague is doing vourha
J'me détends qu'après la bataille
I only relax after the battle
Dis moi si t'es prêt pour la guerre renoi
Tell me if you're ready for the war, mate
J'ai plus rien à perdre renoi
I have nothing to lose, mate
J'suis dans la surface comme un Renard
I'm in the area like a Fox
J'veux une urus fuck une Renault
I want an Urus, fuck a Renault
Sur le chemin de la vie j'suis en plein créneau
On the path of life, I'm in the middle of the slot
La vie de Zidane ou Jean Reno
The life of Zidane or Jean Reno
Besoin de vie donc j'monte à 'Dam
Need life so I go up to 'Dam
J'me mets hors ligne pendant un petit moment
I go offline for a little while
Maman m'a dit, "tu feras dix fois plus"
Mom told me, "you will do ten times more"
Pour avoir dix fois moins
To have ten times less
J'suis trop focus sur tout c'qui manque
I'm too focused on what's missing
Donc j'ai des bougs en moins
So I have fewer friends
Avec moi elle fait trop la sainte
With me she acts too saintly
Elle veut qu'mes dolla sign
She wants my dollar sign
Dans l'virage faut pas qu'on s'attache
In the turn, we must not get attached
T'mêle pas c'qui t'concerne ap
Don't meddle in what concerns you
Y a qu'le papier qui m'attire
Only paper attracts me
Tant d'choses sont dures à dire
So many things are hard to say
J'veux pas serrer dans la ure
I don't want to squeeze in the ure
Mon grand frère vend la pure
My big brother sells the pure
Suis-je le meilleur ou le pire?
Am I the best or the worst?
Elle veut un gamos, elle aura wallou
She wants a car, she will have nothing
Bien trop tard pour m'repentir
Too late to repent
(Un gun chargé, doigt sur gâchette)
(A loaded gun, finger on the trigger)
(J'vois que des opps qui sont pas de taille)
(I see only opponents who are not up to the task)
(Ils finissent par graillent à la paille)
(They end up eating with a straw)
(La vie de Zidane ou Jean Reno)
(The life of Zidane or Jean Reno)
(Besoin de vie donc j'monte à 'Dam)
(Need life so I go up to 'Dam)
(J'me mets hors ligne pendant un petit moment)
(I go offline for a little while)
Maman m'a dit, "tu feras dix fois plus"
Mamãe me disse, "você fará dez vezes mais"
Pour avoir dix fois moins
Para ter dez vezes menos
J'suis trop focus sur tout c'qui manque
Estou muito focado no que falta
Donc j'ai des bougs en moins
Então tenho menos amigos
Avec moi elle fait trop la sainte
Comigo ela age como uma santa
Elle veut qu'mes dolla sign
Ela quer meus dólares
Dans l'virage faut pas qu'on s'attache
Na curva, não devemos nos apegar
T'mêle pas c'qui t'concerne ap
Não se envolva no que não te diz respeito
Y a qu'le papier qui m'attire
Só o dinheiro me atrai
Tant d'choses sont dures à dire
Tantas coisas são difíceis de dizer
J'veux pas serrer dans la ure
Não quero ser preso
Mon grand frère vend la pure
Meu irmão mais velho vende drogas puras
Suis-je le meilleur ou le pire?
Sou o melhor ou o pior?
Elle veut un gamos, elle aura wallou
Ela quer um carro, ela não terá nada
Bien trop tard pour m'repentir
É tarde demais para me arrepender
Pose plus front sur le sol
Não coloco mais a testa no chão
Du vice j'ai tous les codes
Conheço todos os códigos do vício
J'arrive pour descendre tous ces clones
Estou aqui para derrubar todos esses clones
Y a plus rien qui m'étonne
Nada mais me surpreende
S'rai prêt à sucer pour un peu d'bail
Estaria disposto a fazer qualquer coisa por um pouco de dinheiro
Mais c'est qu'un détail
Mas isso é apenas um detalhe
Verrons pas ma tête pour les tales
Não verão meu rosto nas histórias
Dans nouvelle école
Na nova escola
Maman m'a dit, "tu feras dix fois plus"
Mamãe me disse, "você fará dez vezes mais"
Pour avoir dix fois moins
Para ter dez vezes menos
J'suis trop focus sur tout c'qui manque
Estou muito focado no que falta
Donc j'ai des bougs en moins
Então tenho menos amigos
Avec moi elle fait trop la sainte
Comigo ela age como uma santa
Elle veut qu'mes dolla sign
Ela quer meus dólares
Dans l'virage faut pas qu'on s'attache
Na curva, não devemos nos apegar
T'mêle pas c'qui t'concerne ap
Não se envolva no que não te diz respeito
Y a qu'le papier qui m'attire
Só o dinheiro me atrai
Tant d'choses sont dures à dire
Tantas coisas são difíceis de dizer
J'veux pas serrer dans la ure
Não quero ser preso
Mon grand frère vend la pure
Meu irmão mais velho vende drogas puras
Suis-je le meilleur ou le pire?
Sou o melhor ou o pior?
Elle veut un gamos, elle aura wallou
Ela quer um carro, ela não terá nada
Bien trop tard pour m'repentir
É tarde demais para me arrepender
Un gun chargé doigt sur gâchette
Uma arma carregada, dedo no gatilho
J'vois que des opps qui sont pas de taille
Só vejo inimigos que não são do meu tamanho
Verra qui l'voudra ils finissent par graillent à la paille
Verão quem quiser, eles acabam comendo com um canudo
Sacoche chargé les mains tachées
Bolsa cheia, mãos sujas
Les poches vides j'suis en manque de time
Bolsos vazios, estou sem tempo
Le collègue fait vourha
O colega está fazendo algo errado
J'me détends qu'après la bataille
Só relaxo depois da batalha
Dis moi si t'es prêt pour la guerre renoi
Me diga se você está pronto para a guerra, cara
J'ai plus rien à perdre renoi
Não tenho mais nada a perder, cara
J'suis dans la surface comme un Renard
Estou na área como uma raposa
J'veux une urus fuck une Renault
Quero um Urus, dane-se um Renault
Sur le chemin de la vie j'suis en plein créneau
No caminho da vida, estou no meio de uma manobra
La vie de Zidane ou Jean Reno
A vida de Zidane ou Jean Reno
Besoin de vie donc j'monte à 'Dam
Preciso de vida, então vou para 'Dam
J'me mets hors ligne pendant un petit moment
Fico offline por um momento
Maman m'a dit, "tu feras dix fois plus"
Mamãe me disse, "você fará dez vezes mais"
Pour avoir dix fois moins
Para ter dez vezes menos
J'suis trop focus sur tout c'qui manque
Estou muito focado no que falta
Donc j'ai des bougs en moins
Então tenho menos amigos
Avec moi elle fait trop la sainte
Comigo ela age como uma santa
Elle veut qu'mes dolla sign
Ela quer meus dólares
Dans l'virage faut pas qu'on s'attache
Na curva, não devemos nos apegar
T'mêle pas c'qui t'concerne ap
Não se envolva no que não te diz respeito
Y a qu'le papier qui m'attire
Só o dinheiro me atrai
Tant d'choses sont dures à dire
Tantas coisas são difíceis de dizer
J'veux pas serrer dans la ure
Não quero ser preso
Mon grand frère vend la pure
Meu irmão mais velho vende drogas puras
Suis-je le meilleur ou le pire?
Sou o melhor ou o pior?
Elle veut un gamos, elle aura wallou
Ela quer um carro, ela não terá nada
Bien trop tard pour m'repentir
É tarde demais para me arrepender
(Un gun chargé, doigt sur gâchette)
(Uma arma carregada, dedo no gatilho)
(J'vois que des opps qui sont pas de taille)
(Só vejo inimigos que não são do meu tamanho)
(Ils finissent par graillent à la paille)
(Eles acabam comendo com um canudo)
(La vie de Zidane ou Jean Reno)
(A vida de Zidane ou Jean Reno)
(Besoin de vie donc j'monte à 'Dam)
(Preciso de vida, então vou para 'Dam)
(J'me mets hors ligne pendant un petit moment)
(Fico offline por um momento)
Maman m'a dit, "tu feras dix fois plus"
Mamá me dijo, "harás diez veces más"
Pour avoir dix fois moins
Para tener diez veces menos
J'suis trop focus sur tout c'qui manque
Estoy demasiado enfocado en todo lo que falta
Donc j'ai des bougs en moins
Así que tengo menos amigos
Avec moi elle fait trop la sainte
Conmigo ella actúa demasiado como una santa
Elle veut qu'mes dolla sign
Ella quiere mis signos de dólar
Dans l'virage faut pas qu'on s'attache
En la curva no debemos apegarnos
T'mêle pas c'qui t'concerne ap
No te metas en lo que te concierne
Y a qu'le papier qui m'attire
Solo el papel me atrae
Tant d'choses sont dures à dire
Tantas cosas son difíciles de decir
J'veux pas serrer dans la ure
No quiero apretar en la ure
Mon grand frère vend la pure
Mi hermano mayor vende la pureza
Suis-je le meilleur ou le pire?
¿Soy el mejor o el peor?
Elle veut un gamos, elle aura wallou
Ella quiere un coche, no tendrá nada
Bien trop tard pour m'repentir
Es demasiado tarde para arrepentirme
Pose plus front sur le sol
No pongas más la frente en el suelo
Du vice j'ai tous les codes
Tengo todos los códigos del vicio
J'arrive pour descendre tous ces clones
Vengo a derribar a todos estos clones
Y a plus rien qui m'étonne
Ya nada me sorprende
S'rai prêt à sucer pour un peu d'bail
Estaría dispuesto a chupar por un poco de trabajo
Mais c'est qu'un détail
Pero eso es solo un detalle
Verrons pas ma tête pour les tales
No verán mi cara para las historias
Dans nouvelle école
En la nueva escuela
Maman m'a dit, "tu feras dix fois plus"
Mamá me dijo, "harás diez veces más"
Pour avoir dix fois moins
Para tener diez veces menos
J'suis trop focus sur tout c'qui manque
Estoy demasiado enfocado en todo lo que falta
Donc j'ai des bougs en moins
Así que tengo menos amigos
Avec moi elle fait trop la sainte
Conmigo ella actúa demasiado como una santa
Elle veut qu'mes dolla sign
Ella quiere mis signos de dólar
Dans l'virage faut pas qu'on s'attache
En la curva no debemos apegarnos
T'mêle pas c'qui t'concerne ap
No te metas en lo que te concierne
Y a qu'le papier qui m'attire
Solo el papel me atrae
Tant d'choses sont dures à dire
Tantas cosas son difíciles de decir
J'veux pas serrer dans la ure
No quiero apretar en la ure
Mon grand frère vend la pure
Mi hermano mayor vende la pureza
Suis-je le meilleur ou le pire?
¿Soy el mejor o el peor?
Elle veut un gamos, elle aura wallou
Ella quiere un coche, no tendrá nada
Bien trop tard pour m'repentir
Es demasiado tarde para arrepentirme
Un gun chargé doigt sur gâchette
Una pistola cargada, dedo en el gatillo
J'vois que des opps qui sont pas de taille
Solo veo enemigos que no están a la altura
Verra qui l'voudra ils finissent par graillent à la paille
Verán quien lo quiera, terminan comiendo con una paja
Sacoche chargé les mains tachées
Bolsa cargada, manos manchadas
Les poches vides j'suis en manque de time
Bolsillos vacíos, me falta tiempo
Le collègue fait vourha
El colega hace vourha
J'me détends qu'après la bataille
Solo me relajo después de la batalla
Dis moi si t'es prêt pour la guerre renoi
Dime si estás listo para la guerra, negro
J'ai plus rien à perdre renoi
No tengo nada que perder, negro
J'suis dans la surface comme un Renard
Estoy en el área como un zorro
J'veux une urus fuck une Renault
Quiero un Urus, jódete un Renault
Sur le chemin de la vie j'suis en plein créneau
En el camino de la vida, estoy en pleno aparcamiento
La vie de Zidane ou Jean Reno
La vida de Zidane o Jean Reno
Besoin de vie donc j'monte à 'Dam
Necesito vida así que subo a 'Dam
J'me mets hors ligne pendant un petit moment
Me pongo fuera de línea por un momento
Maman m'a dit, "tu feras dix fois plus"
Mamá me dijo, "harás diez veces más"
Pour avoir dix fois moins
Para tener diez veces menos
J'suis trop focus sur tout c'qui manque
Estoy demasiado enfocado en todo lo que falta
Donc j'ai des bougs en moins
Así que tengo menos amigos
Avec moi elle fait trop la sainte
Conmigo ella actúa demasiado como una santa
Elle veut qu'mes dolla sign
Ella quiere mis signos de dólar
Dans l'virage faut pas qu'on s'attache
En la curva no debemos apegarnos
T'mêle pas c'qui t'concerne ap
No te metas en lo que te concierne
Y a qu'le papier qui m'attire
Solo el papel me atrae
Tant d'choses sont dures à dire
Tantas cosas son difíciles de decir
J'veux pas serrer dans la ure
No quiero apretar en la ure
Mon grand frère vend la pure
Mi hermano mayor vende la pureza
Suis-je le meilleur ou le pire?
¿Soy el mejor o el peor?
Elle veut un gamos, elle aura wallou
Ella quiere un coche, no tendrá nada
Bien trop tard pour m'repentir
Es demasiado tarde para arrepentirme
(Un gun chargé, doigt sur gâchette)
(Una pistola cargada, dedo en el gatillo)
(J'vois que des opps qui sont pas de taille)
(Solo veo enemigos que no están a la altura)
(Ils finissent par graillent à la paille)
(Terminan comiendo con una paja)
(La vie de Zidane ou Jean Reno)
(La vida de Zidane o Jean Reno)
(Besoin de vie donc j'monte à 'Dam)
(Necesito vida así que subo a 'Dam)
(J'me mets hors ligne pendant un petit moment)
(Me pongo fuera de línea por un momento)
Maman m'a dit, "tu feras dix fois plus"
Mama hat mir gesagt, "du wirst zehnmal mehr tun"
Pour avoir dix fois moins
Um zehnmal weniger zu haben
J'suis trop focus sur tout c'qui manque
Ich bin zu sehr auf das fokussiert, was fehlt
Donc j'ai des bougs en moins
Also habe ich weniger Kumpels
Avec moi elle fait trop la sainte
Mit mir spielt sie zu sehr die Heilige
Elle veut qu'mes dolla sign
Sie will meine Dolla-Zeichen
Dans l'virage faut pas qu'on s'attache
In der Kurve sollten wir uns nicht binden
T'mêle pas c'qui t'concerne ap
Misch dich nicht in das ein, was dich betrifft
Y a qu'le papier qui m'attire
Nur das Papier zieht mich an
Tant d'choses sont dures à dire
So viele Dinge sind schwer zu sagen
J'veux pas serrer dans la ure
Ich will nicht in der Ure feststecken
Mon grand frère vend la pure
Mein großer Bruder verkauft das Reine
Suis-je le meilleur ou le pire?
Bin ich der Beste oder der Schlechteste?
Elle veut un gamos, elle aura wallou
Sie will ein Auto, sie wird nichts bekommen
Bien trop tard pour m'repentir
Es ist zu spät für mich, um Buße zu tun
Pose plus front sur le sol
Leg nicht mehr die Stirn auf den Boden
Du vice j'ai tous les codes
Vom Laster habe ich alle Codes
J'arrive pour descendre tous ces clones
Ich komme, um all diese Klone zu stürzen
Y a plus rien qui m'étonne
Nichts überrascht mich mehr
S'rai prêt à sucer pour un peu d'bail
Wäre bereit, für ein bisschen Geschäft zu saugen
Mais c'est qu'un détail
Aber das ist nur ein Detail
Verrons pas ma tête pour les tales
Wird mein Gesicht nicht für die Geschichten sehen
Dans nouvelle école
In der neuen Schule
Maman m'a dit, "tu feras dix fois plus"
Mama hat mir gesagt, "du wirst zehnmal mehr tun"
Pour avoir dix fois moins
Um zehnmal weniger zu haben
J'suis trop focus sur tout c'qui manque
Ich bin zu sehr auf das fokussiert, was fehlt
Donc j'ai des bougs en moins
Also habe ich weniger Kumpels
Avec moi elle fait trop la sainte
Mit mir spielt sie zu sehr die Heilige
Elle veut qu'mes dolla sign
Sie will meine Dolla-Zeichen
Dans l'virage faut pas qu'on s'attache
In der Kurve sollten wir uns nicht binden
T'mêle pas c'qui t'concerne ap
Misch dich nicht in das ein, was dich betrifft
Y a qu'le papier qui m'attire
Nur das Papier zieht mich an
Tant d'choses sont dures à dire
So viele Dinge sind schwer zu sagen
J'veux pas serrer dans la ure
Ich will nicht in der Ure feststecken
Mon grand frère vend la pure
Mein großer Bruder verkauft das Reine
Suis-je le meilleur ou le pire?
Bin ich der Beste oder der Schlechteste?
Elle veut un gamos, elle aura wallou
Sie will ein Auto, sie wird nichts bekommen
Bien trop tard pour m'repentir
Es ist zu spät für mich, um Buße zu tun
Un gun chargé doigt sur gâchette
Eine geladene Waffe, Finger am Abzug
J'vois que des opps qui sont pas de taille
Ich sehe nur Gegner, die nicht mithalten können
Verra qui l'voudra ils finissent par graillent à la paille
Wer es will, endet mit Strohhalmen
Sacoche chargé les mains tachées
Tasche geladen, Hände befleckt
Les poches vides j'suis en manque de time
Die Taschen leer, ich habe keine Zeit
Le collègue fait vourha
Der Kollege macht Vourha
J'me détends qu'après la bataille
Ich entspanne mich erst nach der Schlacht
Dis moi si t'es prêt pour la guerre renoi
Sag mir, ob du bereit für den Krieg bist, Bruder
J'ai plus rien à perdre renoi
Ich habe nichts mehr zu verlieren, Bruder
J'suis dans la surface comme un Renard
Ich bin im Feld wie ein Fuchs
J'veux une urus fuck une Renault
Ich will einen Urus, fick einen Renault
Sur le chemin de la vie j'suis en plein créneau
Auf dem Weg des Lebens bin ich mitten im Parken
La vie de Zidane ou Jean Reno
Das Leben von Zidane oder Jean Reno
Besoin de vie donc j'monte à 'Dam
Brauche Leben, also gehe ich nach 'Dam
J'me mets hors ligne pendant un petit moment
Ich gehe für eine Weile offline
Maman m'a dit, "tu feras dix fois plus"
Mama hat mir gesagt, "du wirst zehnmal mehr tun"
Pour avoir dix fois moins
Um zehnmal weniger zu haben
J'suis trop focus sur tout c'qui manque
Ich bin zu sehr auf das fokussiert, was fehlt
Donc j'ai des bougs en moins
Also habe ich weniger Kumpels
Avec moi elle fait trop la sainte
Mit mir spielt sie zu sehr die Heilige
Elle veut qu'mes dolla sign
Sie will meine Dolla-Zeichen
Dans l'virage faut pas qu'on s'attache
In der Kurve sollten wir uns nicht binden
T'mêle pas c'qui t'concerne ap
Misch dich nicht in das ein, was dich betrifft
Y a qu'le papier qui m'attire
Nur das Papier zieht mich an
Tant d'choses sont dures à dire
So viele Dinge sind schwer zu sagen
J'veux pas serrer dans la ure
Ich will nicht in der Ure feststecken
Mon grand frère vend la pure
Mein großer Bruder verkauft das Reine
Suis-je le meilleur ou le pire?
Bin ich der Beste oder der Schlechteste?
Elle veut un gamos, elle aura wallou
Sie will ein Auto, sie wird nichts bekommen
Bien trop tard pour m'repentir
Es ist zu spät für mich, um Buße zu tun
(Un gun chargé, doigt sur gâchette)
(Eine geladene Waffe, Finger am Abzug)
(J'vois que des opps qui sont pas de taille)
(Ich sehe nur Gegner, die nicht mithalten können)
(Ils finissent par graillent à la paille)
(Sie enden mit Strohhalmen)
(La vie de Zidane ou Jean Reno)
(Das Leben von Zidane oder Jean Reno)
(Besoin de vie donc j'monte à 'Dam)
(Brauche Leben, also gehe ich nach 'Dam)
(J'me mets hors ligne pendant un petit moment)
(Ich gehe für eine Weile offline)
Maman m'a dit, "tu feras dix fois plus"
Mamma mi ha detto, "dovrai fare dieci volte di più"
Pour avoir dix fois moins
Per avere dieci volte meno
J'suis trop focus sur tout c'qui manque
Sono troppo concentrato su tutto ciò che manca
Donc j'ai des bougs en moins
Quindi ho meno amici
Avec moi elle fait trop la sainte
Con me lei fa troppo la santa
Elle veut qu'mes dolla sign
Vuole i miei dollari
Dans l'virage faut pas qu'on s'attache
Nella curva non dobbiamo attaccarci
T'mêle pas c'qui t'concerne ap
Non ti intromettere in ciò che non ti riguarda
Y a qu'le papier qui m'attire
C'è solo il denaro che mi attira
Tant d'choses sont dures à dire
Tante cose sono difficili da dire
J'veux pas serrer dans la ure
Non voglio stringere nella miseria
Mon grand frère vend la pure
Mio fratello maggiore vende la pura
Suis-je le meilleur ou le pire?
Sono il migliore o il peggiore?
Elle veut un gamos, elle aura wallou
Vuole una macchina di lusso, non avrà nulla
Bien trop tard pour m'repentir
È troppo tardi per pentirmi
Pose plus front sur le sol
Non metto più la fronte a terra
Du vice j'ai tous les codes
Conosco tutti i codici del vizio
J'arrive pour descendre tous ces clones
Arrivo per abbattere tutti questi cloni
Y a plus rien qui m'étonne
Non c'è più nulla che mi sorprende
S'rai prêt à sucer pour un peu d'bail
Sarei pronto a fare qualsiasi cosa per un po' di affari
Mais c'est qu'un détail
Ma è solo un dettaglio
Verrons pas ma tête pour les tales
Non vedranno la mia faccia per le storie
Dans nouvelle école
Nella nuova scuola
Maman m'a dit, "tu feras dix fois plus"
Mamma mi ha detto, "dovrai fare dieci volte di più"
Pour avoir dix fois moins
Per avere dieci volte meno
J'suis trop focus sur tout c'qui manque
Sono troppo concentrato su tutto ciò che manca
Donc j'ai des bougs en moins
Quindi ho meno amici
Avec moi elle fait trop la sainte
Con me lei fa troppo la santa
Elle veut qu'mes dolla sign
Vuole i miei dollari
Dans l'virage faut pas qu'on s'attache
Nella curva non dobbiamo attaccarci
T'mêle pas c'qui t'concerne ap
Non ti intromettere in ciò che non ti riguarda
Y a qu'le papier qui m'attire
C'è solo il denaro che mi attira
Tant d'choses sont dures à dire
Tante cose sono difficili da dire
J'veux pas serrer dans la ure
Non voglio stringere nella miseria
Mon grand frère vend la pure
Mio fratello maggiore vende la pura
Suis-je le meilleur ou le pire?
Sono il migliore o il peggiore?
Elle veut un gamos, elle aura wallou
Vuole una macchina di lusso, non avrà nulla
Bien trop tard pour m'repentir
È troppo tardi per pentirmi
Un gun chargé doigt sur gâchette
Una pistola carica, dito sul grilletto
J'vois que des opps qui sont pas de taille
Vedo solo nemici che non sono all'altezza
Verra qui l'voudra ils finissent par graillent à la paille
Vedranno chi lo vorrà, finiscono per mangiare con la paglia
Sacoche chargé les mains tachées
Borsa carica, mani macchiate
Les poches vides j'suis en manque de time
Tasche vuote, mi manca il tempo
Le collègue fait vourha
Il collega fa il furbo
J'me détends qu'après la bataille
Mi rilasso solo dopo la battaglia
Dis moi si t'es prêt pour la guerre renoi
Dimmi se sei pronto per la guerra, ragazzo
J'ai plus rien à perdre renoi
Non ho più nulla da perdere, ragazzo
J'suis dans la surface comme un Renard
Sono in campo come una volpe
J'veux une urus fuck une Renault
Voglio una Urus, non una Renault
Sur le chemin de la vie j'suis en plein créneau
Sulla strada della vita sono in piena manovra
La vie de Zidane ou Jean Reno
La vita di Zidane o Jean Reno
Besoin de vie donc j'monte à 'Dam
Ho bisogno di vita quindi salgo a 'Dam
J'me mets hors ligne pendant un petit moment
Mi metto offline per un po'
Maman m'a dit, "tu feras dix fois plus"
Mamma mi ha detto, "dovrai fare dieci volte di più"
Pour avoir dix fois moins
Per avere dieci volte meno
J'suis trop focus sur tout c'qui manque
Sono troppo concentrato su tutto ciò che manca
Donc j'ai des bougs en moins
Quindi ho meno amici
Avec moi elle fait trop la sainte
Con me lei fa troppo la santa
Elle veut qu'mes dolla sign
Vuole i miei dollari
Dans l'virage faut pas qu'on s'attache
Nella curva non dobbiamo attaccarci
T'mêle pas c'qui t'concerne ap
Non ti intromettere in ciò che non ti riguarda
Y a qu'le papier qui m'attire
C'è solo il denaro che mi attira
Tant d'choses sont dures à dire
Tante cose sono difficili da dire
J'veux pas serrer dans la ure
Non voglio stringere nella miseria
Mon grand frère vend la pure
Mio fratello maggiore vende la pura
Suis-je le meilleur ou le pire?
Sono il migliore o il peggiore?
Elle veut un gamos, elle aura wallou
Vuole una macchina di lusso, non avrà nulla
Bien trop tard pour m'repentir
È troppo tardi per pentirmi
(Un gun chargé, doigt sur gâchette)
(Una pistola carica, dito sul grilletto)
(J'vois que des opps qui sont pas de taille)
(Vedo solo nemici che non sono all'altezza)
(Ils finissent par graillent à la paille)
(Finiscono per mangiare con la paglia)
(La vie de Zidane ou Jean Reno)
(La vita di Zidane o Jean Reno)
(Besoin de vie donc j'monte à 'Dam)
(Ho bisogno di vita quindi salgo a 'Dam)
(J'me mets hors ligne pendant un petit moment)
(Mi metto offline per un po')

Trivia about the song Rétina by USKY

When was the song “Rétina” released by USKY?
The song Rétina was released in 2023, on the album “Rétina”.
Who composed the song “Rétina” by USKY?
The song “Rétina” by USKY was composed by Marwan Zaibat, Beni Mosabu, Mikael Douarin, RXL.

Most popular songs of USKY

Other artists of French rap