Est-ce qu'il sait te toucher comme je te touche?
J'crois que j'ai des visions quand tu bouges
J'vais t'aimer comme tu l'mérites
J'vais t'baiser comme tu l'mérites
J'suis cette putain de drogue dans tes veines
Plus on baise plus j'me sens célèbre
Des frissons, ressens mes lèvres
Tu viens du ciel ou des ténèbres
Baby, s'te plaît n'enlève pas tes talons
T'es tout ce que j'ai
T'as tout ce que j'aime
T'as du talent
Baby, s'te plaît n'enlève pas tes talons
T'es tout ce que j'ai
T'as tout ce que j'aime
T'as du talent
Alors allonge-toi sur le sol
J'ralentis pas quand tu me dis stop
J'te serre la poitrine quand je rentre
Sens-tu la pression sur tes hanches?
J'prends cette fucking adrénaline quand on s'élève
J'deviens accro à ton visage quand j'te pénètre
J'ai besoin de planer, d'amphétamine quand on se délaisse
Tu m'as rendu factice quand j'ai croisé tes rêves
Baby, s'te plaît n'enlève pas tes talons
T'es tout ce que j'ai
T'as tout ce que j'aime
T'as du talent
Baby, s'te plaît n'enlève pas tes talons
T'es tout ce que j'ai
T'as tout ce que j'aime
T'as du talent
Non, non, non
Non, non, non
Est-ce qu'il sait te toucher comme je te touche?
Does he know how to touch you like I touch you?
J'crois que j'ai des visions quand tu bouges
I think I have visions when you move
J'vais t'aimer comme tu l'mérites
I'm going to love you as you deserve
J'vais t'baiser comme tu l'mérites
I'm going to fuck you as you deserve
J'suis cette putain de drogue dans tes veines
I'm that fucking drug in your veins
Plus on baise plus j'me sens célèbre
The more we fuck, the more famous I feel
Des frissons, ressens mes lèvres
Chills, feel my lips
Tu viens du ciel ou des ténèbres
Do you come from heaven or from the darkness?
Baby, s'te plaît n'enlève pas tes talons
Baby, please don't take off your heels
T'es tout ce que j'ai
You're all I have
T'as tout ce que j'aime
You have everything I love
T'as du talent
You have talent
Baby, s'te plaît n'enlève pas tes talons
Baby, please don't take off your heels
T'es tout ce que j'ai
You're all I have
T'as tout ce que j'aime
You have everything I love
T'as du talent
You have talent
Alors allonge-toi sur le sol
So lie down on the floor
J'ralentis pas quand tu me dis stop
I don't slow down when you tell me to stop
J'te serre la poitrine quand je rentre
I squeeze your chest when I enter
Sens-tu la pression sur tes hanches?
Do you feel the pressure on your hips?
J'prends cette fucking adrénaline quand on s'élève
I take this fucking adrenaline when we rise
J'deviens accro à ton visage quand j'te pénètre
I become addicted to your face when I penetrate you
J'ai besoin de planer, d'amphétamine quand on se délaisse
I need to fly, amphetamine when we neglect each other
Tu m'as rendu factice quand j'ai croisé tes rêves
You made me artificial when I crossed your dreams
Baby, s'te plaît n'enlève pas tes talons
Baby, please don't take off your heels
T'es tout ce que j'ai
You're all I have
T'as tout ce que j'aime
You have everything I love
T'as du talent
You have talent
Baby, s'te plaît n'enlève pas tes talons
Baby, please don't take off your heels
T'es tout ce que j'ai
You're all I have
T'as tout ce que j'aime
You have everything I love
T'as du talent
You have talent
Non, non, non
No, no, no
Non, non, non
No, no, no
Est-ce qu'il sait te toucher comme je te touche?
Ele sabe te tocar como eu te toco?
J'crois que j'ai des visions quand tu bouges
Acho que tenho visões quando você se move
J'vais t'aimer comme tu l'mérites
Vou te amar como você merece
J'vais t'baiser comme tu l'mérites
Vou te foder como você merece
J'suis cette putain de drogue dans tes veines
Sou essa droga maldita em suas veias
Plus on baise plus j'me sens célèbre
Quanto mais transamos, mais me sinto famoso
Des frissons, ressens mes lèvres
Arrepios, sinta meus lábios
Tu viens du ciel ou des ténèbres
Você vem do céu ou das trevas?
Baby, s'te plaît n'enlève pas tes talons
Baby, por favor, não tire seus saltos
T'es tout ce que j'ai
Você é tudo que eu tenho
T'as tout ce que j'aime
Você tem tudo que eu amo
T'as du talent
Você tem talento
Baby, s'te plaît n'enlève pas tes talons
Baby, por favor, não tire seus saltos
T'es tout ce que j'ai
Você é tudo que eu tenho
T'as tout ce que j'aime
Você tem tudo que eu amo
T'as du talent
Você tem talento
Alors allonge-toi sur le sol
Então deite-se no chão
J'ralentis pas quand tu me dis stop
Não desacelero quando você me diz para parar
J'te serre la poitrine quand je rentre
Aperto seu peito quando entro
Sens-tu la pression sur tes hanches?
Você sente a pressão em seus quadris?
J'prends cette fucking adrénaline quand on s'élève
Pego essa maldita adrenalina quando nos elevamos
J'deviens accro à ton visage quand j'te pénètre
Fico viciado em seu rosto quando te penetro
J'ai besoin de planer, d'amphétamine quand on se délaisse
Preciso voar, de anfetamina quando nos abandonamos
Tu m'as rendu factice quand j'ai croisé tes rêves
Você me tornou falso quando cruzei com seus sonhos
Baby, s'te plaît n'enlève pas tes talons
Baby, por favor, não tire seus saltos
T'es tout ce que j'ai
Você é tudo que eu tenho
T'as tout ce que j'aime
Você tem tudo que eu amo
T'as du talent
Você tem talento
Baby, s'te plaît n'enlève pas tes talons
Baby, por favor, não tire seus saltos
T'es tout ce que j'ai
Você é tudo que eu tenho
T'as tout ce que j'aime
Você tem tudo que eu amo
T'as du talent
Você tem talento
Non, non, non
Não, não, não
Non, non, non
Não, não, não
Est-ce qu'il sait te toucher comme je te touche?
¿Sabe él tocarte como yo te toco?
J'crois que j'ai des visions quand tu bouges
Creo que tengo visiones cuando te mueves
J'vais t'aimer comme tu l'mérites
Voy a amarte como te lo mereces
J'vais t'baiser comme tu l'mérites
Voy a follarte como te lo mereces
J'suis cette putain de drogue dans tes veines
Soy esa maldita droga en tus venas
Plus on baise plus j'me sens célèbre
Cuanto más follamos, más me siento famoso
Des frissons, ressens mes lèvres
Escalofríos, siente mis labios
Tu viens du ciel ou des ténèbres
¿Vienes del cielo o de las tinieblas?
Baby, s'te plaît n'enlève pas tes talons
Cariño, por favor no te quites los tacones
T'es tout ce que j'ai
Eres todo lo que tengo
T'as tout ce que j'aime
Tienes todo lo que amo
T'as du talent
Tienes talento
Baby, s'te plaît n'enlève pas tes talons
Cariño, por favor no te quites los tacones
T'es tout ce que j'ai
Eres todo lo que tengo
T'as tout ce que j'aime
Tienes todo lo que amo
T'as du talent
Tienes talento
Alors allonge-toi sur le sol
Así que acuéstate en el suelo
J'ralentis pas quand tu me dis stop
No desacelero cuando me dices stop
J'te serre la poitrine quand je rentre
Te aprieto el pecho cuando entro
Sens-tu la pression sur tes hanches?
¿Sientes la presión en tus caderas?
J'prends cette fucking adrénaline quand on s'élève
Tomo esa maldita adrenalina cuando nos elevamos
J'deviens accro à ton visage quand j'te pénètre
Me vuelvo adicto a tu rostro cuando te penetro
J'ai besoin de planer, d'amphétamine quand on se délaisse
Necesito volar, anfetaminas cuando nos abandonamos
Tu m'as rendu factice quand j'ai croisé tes rêves
Me has hecho artificial cuando crucé tus sueños
Baby, s'te plaît n'enlève pas tes talons
Cariño, por favor no te quites los tacones
T'es tout ce que j'ai
Eres todo lo que tengo
T'as tout ce que j'aime
Tienes todo lo que amo
T'as du talent
Tienes talento
Baby, s'te plaît n'enlève pas tes talons
Cariño, por favor no te quites los tacones
T'es tout ce que j'ai
Eres todo lo que tengo
T'as tout ce que j'aime
Tienes todo lo que amo
T'as du talent
Tienes talento
Non, non, non
No, no, no
Non, non, non
No, no, no
Est-ce qu'il sait te toucher comme je te touche?
Weiß er, wie er dich berühren kann, wie ich es tue?
J'crois que j'ai des visions quand tu bouges
Ich glaube, ich habe Visionen, wenn du dich bewegst
J'vais t'aimer comme tu l'mérites
Ich werde dich lieben, wie du es verdienst
J'vais t'baiser comme tu l'mérites
Ich werde dich ficken, wie du es verdienst
J'suis cette putain de drogue dans tes veines
Ich bin diese verdammte Droge in deinen Adern
Plus on baise plus j'me sens célèbre
Je mehr wir ficken, desto berühmter fühle ich mich
Des frissons, ressens mes lèvres
Gänsehaut, spüre meine Lippen
Tu viens du ciel ou des ténèbres
Kommst du vom Himmel oder aus der Dunkelheit?
Baby, s'te plaît n'enlève pas tes talons
Baby, bitte zieh deine High Heels nicht aus
T'es tout ce que j'ai
Du bist alles, was ich habe
T'as tout ce que j'aime
Du hast alles, was ich liebe
T'as du talent
Du hast Talent
Baby, s'te plaît n'enlève pas tes talons
Baby, bitte zieh deine High Heels nicht aus
T'es tout ce que j'ai
Du bist alles, was ich habe
T'as tout ce que j'aime
Du hast alles, was ich liebe
T'as du talent
Du hast Talent
Alors allonge-toi sur le sol
Also leg dich auf den Boden
J'ralentis pas quand tu me dis stop
Ich verlangsame nicht, wenn du mir sagst, ich soll aufhören
J'te serre la poitrine quand je rentre
Ich drücke deine Brust, wenn ich eindringe
Sens-tu la pression sur tes hanches?
Fühlst du den Druck auf deinen Hüften?
J'prends cette fucking adrénaline quand on s'élève
Ich nehme dieses verdammte Adrenalin, wenn wir aufsteigen
J'deviens accro à ton visage quand j'te pénètre
Ich werde süchtig nach deinem Gesicht, wenn ich in dich eindringe
J'ai besoin de planer, d'amphétamine quand on se délaisse
Ich brauche einen Rausch, Amphetamine, wenn wir uns trennen
Tu m'as rendu factice quand j'ai croisé tes rêves
Du hast mich künstlich gemacht, als ich deine Träume kreuzte
Baby, s'te plaît n'enlève pas tes talons
Baby, bitte zieh deine High Heels nicht aus
T'es tout ce que j'ai
Du bist alles, was ich habe
T'as tout ce que j'aime
Du hast alles, was ich liebe
T'as du talent
Du hast Talent
Baby, s'te plaît n'enlève pas tes talons
Baby, bitte zieh deine High Heels nicht aus
T'es tout ce que j'ai
Du bist alles, was ich habe
T'as tout ce que j'aime
Du hast alles, was ich liebe
T'as du talent
Du hast Talent
Non, non, non
Nein, nein, nein
Non, non, non
Nein, nein, nein
Est-ce qu'il sait te toucher comme je te touche?
Sa come toccarti come faccio io?
J'crois que j'ai des visions quand tu bouges
Credo di avere visioni quando ti muovi
J'vais t'aimer comme tu l'mérites
Ti amerò come meriti
J'vais t'baiser comme tu l'mérites
Ti farò l'amore come meriti
J'suis cette putain de drogue dans tes veines
Sono quella maledetta droga nelle tue vene
Plus on baise plus j'me sens célèbre
Più facciamo l'amore più mi sento famoso
Des frissons, ressens mes lèvres
Brividi, senti le mie labbra
Tu viens du ciel ou des ténèbres
Vieni dal cielo o dalle tenebre?
Baby, s'te plaît n'enlève pas tes talons
Baby, per favore non togliere i tuoi tacchi
T'es tout ce que j'ai
Sei tutto ciò che ho
T'as tout ce que j'aime
Hai tutto ciò che amo
T'as du talent
Hai talento
Baby, s'te plaît n'enlève pas tes talons
Baby, per favore non togliere i tuoi tacchi
T'es tout ce que j'ai
Sei tutto ciò che ho
T'as tout ce que j'aime
Hai tutto ciò che amo
T'as du talent
Hai talento
Alors allonge-toi sur le sol
Allora sdraiati sul pavimento
J'ralentis pas quand tu me dis stop
Non rallento quando mi dici di fermarmi
J'te serre la poitrine quand je rentre
Ti stringo il petto quando entro
Sens-tu la pression sur tes hanches?
Senti la pressione sui tuoi fianchi?
J'prends cette fucking adrénaline quand on s'élève
Prendo questa maledetta adrenalina quando ci eleviamo
J'deviens accro à ton visage quand j'te pénètre
Divento dipendente dal tuo viso quando ti penetro
J'ai besoin de planer, d'amphétamine quand on se délaisse
Ho bisogno di volare, di anfetamine quando ci lasciamo
Tu m'as rendu factice quand j'ai croisé tes rêves
Mi hai reso finto quando ho incrociato i tuoi sogni
Baby, s'te plaît n'enlève pas tes talons
Baby, per favore non togliere i tuoi tacchi
T'es tout ce que j'ai
Sei tutto ciò che ho
T'as tout ce que j'aime
Hai tutto ciò che amo
T'as du talent
Hai talento
Baby, s'te plaît n'enlève pas tes talons
Baby, per favore non togliere i tuoi tacchi
T'es tout ce que j'ai
Sei tutto ciò che ho
T'as tout ce que j'aime
Hai tutto ciò che amo
T'as du talent
Hai talento
Non, non, non
No, no, no
Non, non, non
No, no, no