J'sais pas trop pourquoi t'es apparue dans mes "pour toi"
Le genre de coup qui foudroie
Mais au final, tant mieux pour moi
J'mène la même vie qu'avant
C'qui change, c'est l'endroit
Tu m'parlais d'tes envies, maintenant j'sais qu'il m'faut ça
P'tite ambiance sur la costa
Si c'est pas avec toi, j'suis pas ccor-d'a
Pieds nus sur la ge-pla, loin des ambiances de Gotham
Bienvenue dans mon train d'vie
Change rien, là, j'suis en train d'vivre
Avant, c'tait pas les Maldives
Le mot est doux même quand il est mal dit
Téma les couples d'à côté
Pour nous rejoindre, y a des cases à cocher
Sur ton corps, j'fais des ricochets
Le jour et la noche
J'suis sur l'Île de Beauté avec ma beauté
J'me lasse pas d'ses bisous
Nous deux ça va trop loin, j'f'rai jamais demi-tour
J'vois pas l'temps qui s'écoule
Quand c'est ta voix que j'écoute
Jamais d'poutous sur ton nez, non
T'es ma, t'es ma, t'es ma Chupa Chups
Et ça j'te l'dis même quand j'suis pas saoul
T'es ma, t'es ma, t'es ma Chupa Chups
Et j'sais que j'te plais même quand j'suis pas chou
Pour moi c'est la banqueroute si t'es pas dans ma routine
Et pour m'avoir que pour toi, tu passes pas par mon booking
Si j'manque de mots, j'te promets demain j'bouquine
Quand j'vois tes formes dans l'blue jean
J'me pince pour savoir si j'dodo
C'est pas la popo mais j'ai kiffé les palpations
C'est dingue comme t'as pu améliorer un mauvais garçon
Si t'es sur mon chemin, c'est qu'je suis dans la bonne direction
T'es ma seule attraction
Téma les couples d'à côté
Pour nous rejoindre, y a des cases à cocher
Sur ton corps, j'fais des ricochets
Le jour et la noche
J'suis sur l'Île de Beauté avec ma beauté
J'me lasse pas d'ses bisous
Nous deux ça va trop loin, j'f'rai jamais demi-tour
J'vois pas l'temps qui s'écoule
Quand c'est ta voix que j'écoute
Jamais d'poutous sur ton nez, non
T'es ma, t'es ma, t'es ma Chupa Chups
Et ça j'te l'dis même quand j'suis pas saoul
T'es ma, t'es ma, t'es ma Chupa Chups
Et j'sais que j'te plais même quand j'suis pas chou
J'sais pas trop pourquoi t'es apparue dans mes "pour toi"
I don't really know why you appeared in my "for you"
Le genre de coup qui foudroie
The kind of blow that strikes
Mais au final, tant mieux pour moi
But in the end, it's better for me
J'mène la même vie qu'avant
I lead the same life as before
C'qui change, c'est l'endroit
What changes is the place
Tu m'parlais d'tes envies, maintenant j'sais qu'il m'faut ça
You talked to me about your desires, now I know I need that
P'tite ambiance sur la costa
Small atmosphere on the coast
Si c'est pas avec toi, j'suis pas ccor-d'a
If it's not with you, I'm not okay
Pieds nus sur la ge-pla, loin des ambiances de Gotham
Barefoot on the ge-pla, far from the atmospheres of Gotham
Bienvenue dans mon train d'vie
Welcome to my lifestyle
Change rien, là, j'suis en train d'vivre
Change nothing, there, I'm living
Avant, c'tait pas les Maldives
Before, it wasn't the Maldives
Le mot est doux même quand il est mal dit
The word is sweet even when it's badly said
Téma les couples d'à côté
Look at the couples next door
Pour nous rejoindre, y a des cases à cocher
To join us, there are boxes to check
Sur ton corps, j'fais des ricochets
On your body, I make ricochets
Le jour et la noche
Day and night
J'suis sur l'Île de Beauté avec ma beauté
I'm on the Island of Beauty with my beauty
J'me lasse pas d'ses bisous
I never tire of her kisses
Nous deux ça va trop loin, j'f'rai jamais demi-tour
The two of us go too far, I'll never turn back
J'vois pas l'temps qui s'écoule
I don't see the time passing
Quand c'est ta voix que j'écoute
When it's your voice I'm listening to
Jamais d'poutous sur ton nez, non
Never kisses on your nose, no
T'es ma, t'es ma, t'es ma Chupa Chups
You're my, you're my, you're my Chupa Chups
Et ça j'te l'dis même quand j'suis pas saoul
And I tell you that even when I'm not drunk
T'es ma, t'es ma, t'es ma Chupa Chups
You're my, you're my, you're my Chupa Chups
Et j'sais que j'te plais même quand j'suis pas chou
And I know I please you even when I'm not cute
Pour moi c'est la banqueroute si t'es pas dans ma routine
For me it's bankruptcy if you're not in my routine
Et pour m'avoir que pour toi, tu passes pas par mon booking
And to have me just for you, you don't go through my booking
Si j'manque de mots, j'te promets demain j'bouquine
If I lack words, I promise tomorrow I'll read
Quand j'vois tes formes dans l'blue jean
When I see your shapes in the blue jeans
J'me pince pour savoir si j'dodo
I pinch myself to know if I'm dreaming
C'est pas la popo mais j'ai kiffé les palpations
It's not the popo but I enjoyed the palpations
C'est dingue comme t'as pu améliorer un mauvais garçon
It's crazy how you could improve a bad boy
Si t'es sur mon chemin, c'est qu'je suis dans la bonne direction
If you're on my path, it's because I'm in the right direction
T'es ma seule attraction
You're my only attraction
Téma les couples d'à côté
Look at the couples next door
Pour nous rejoindre, y a des cases à cocher
To join us, there are boxes to check
Sur ton corps, j'fais des ricochets
On your body, I make ricochets
Le jour et la noche
Day and night
J'suis sur l'Île de Beauté avec ma beauté
I'm on the Island of Beauty with my beauty
J'me lasse pas d'ses bisous
I never tire of her kisses
Nous deux ça va trop loin, j'f'rai jamais demi-tour
The two of us go too far, I'll never turn back
J'vois pas l'temps qui s'écoule
I don't see the time passing
Quand c'est ta voix que j'écoute
When it's your voice I'm listening to
Jamais d'poutous sur ton nez, non
Never kisses on your nose, no
T'es ma, t'es ma, t'es ma Chupa Chups
You're my, you're my, you're my Chupa Chups
Et ça j'te l'dis même quand j'suis pas saoul
And I tell you that even when I'm not drunk
T'es ma, t'es ma, t'es ma Chupa Chups
You're my, you're my, you're my Chupa Chups
Et j'sais que j'te plais même quand j'suis pas chou
And I know I please you even when I'm not cute
J'sais pas trop pourquoi t'es apparue dans mes "pour toi"
Não sei bem por que você apareceu nos meus "para você"
Le genre de coup qui foudroie
O tipo de golpe que atordoa
Mais au final, tant mieux pour moi
Mas no final, melhor para mim
J'mène la même vie qu'avant
Eu levo a mesma vida de antes
C'qui change, c'est l'endroit
O que muda é o lugar
Tu m'parlais d'tes envies, maintenant j'sais qu'il m'faut ça
Você me falava dos seus desejos, agora eu sei que preciso disso
P'tite ambiance sur la costa
Pequeno ambiente na costa
Si c'est pas avec toi, j'suis pas ccor-d'a
Se não for contigo, não estou de acordo
Pieds nus sur la ge-pla, loin des ambiances de Gotham
Pés descalços na areia, longe das atmosferas de Gotham
Bienvenue dans mon train d'vie
Bem-vindo ao meu estilo de vida
Change rien, là, j'suis en train d'vivre
Não mude nada, estou vivendo
Avant, c'tait pas les Maldives
Antes, não eram as Maldivas
Le mot est doux même quand il est mal dit
A palavra é doce mesmo quando mal dita
Téma les couples d'à côté
Olha os casais ao lado
Pour nous rejoindre, y a des cases à cocher
Para se juntar a nós, há caixas para marcar
Sur ton corps, j'fais des ricochets
No seu corpo, eu faço ricochetes
Le jour et la noche
O dia e a noite
J'suis sur l'Île de Beauté avec ma beauté
Estou na Ilha da Beleza com a minha beleza
J'me lasse pas d'ses bisous
Não me canso dos seus beijos
Nous deux ça va trop loin, j'f'rai jamais demi-tour
Nós dois vamos longe demais, nunca vou voltar atrás
J'vois pas l'temps qui s'écoule
Não vejo o tempo passar
Quand c'est ta voix que j'écoute
Quando é a sua voz que eu ouço
Jamais d'poutous sur ton nez, non
Nunca beijinhos no seu nariz, não
T'es ma, t'es ma, t'es ma Chupa Chups
Você é a minha, a minha, a minha Chupa Chups
Et ça j'te l'dis même quand j'suis pas saoul
E eu te digo isso mesmo quando não estou bêbado
T'es ma, t'es ma, t'es ma Chupa Chups
Você é a minha, a minha, a minha Chupa Chups
Et j'sais que j'te plais même quand j'suis pas chou
E eu sei que te agrado mesmo quando não estou bonito
Pour moi c'est la banqueroute si t'es pas dans ma routine
Para mim é a falência se você não está na minha rotina
Et pour m'avoir que pour toi, tu passes pas par mon booking
E para me ter só para você, não passa pela minha agenda
Si j'manque de mots, j'te promets demain j'bouquine
Se me faltam palavras, prometo que amanhã vou ler
Quand j'vois tes formes dans l'blue jean
Quando vejo suas formas no jeans azul
J'me pince pour savoir si j'dodo
Eu me belisco para saber se estou sonhando
C'est pas la popo mais j'ai kiffé les palpations
Não é a polícia, mas eu gostei das revistas
C'est dingue comme t'as pu améliorer un mauvais garçon
É incrível como você conseguiu melhorar um mau rapaz
Si t'es sur mon chemin, c'est qu'je suis dans la bonne direction
Se você está no meu caminho, é porque estou na direção certa
T'es ma seule attraction
Você é a minha única atração
Téma les couples d'à côté
Olha os casais ao lado
Pour nous rejoindre, y a des cases à cocher
Para se juntar a nós, há caixas para marcar
Sur ton corps, j'fais des ricochets
No seu corpo, eu faço ricochetes
Le jour et la noche
O dia e a noite
J'suis sur l'Île de Beauté avec ma beauté
Estou na Ilha da Beleza com a minha beleza
J'me lasse pas d'ses bisous
Não me canso dos seus beijos
Nous deux ça va trop loin, j'f'rai jamais demi-tour
Nós dois vamos longe demais, nunca vou voltar atrás
J'vois pas l'temps qui s'écoule
Não vejo o tempo passar
Quand c'est ta voix que j'écoute
Quando é a sua voz que eu ouço
Jamais d'poutous sur ton nez, non
Nunca beijinhos no seu nariz, não
T'es ma, t'es ma, t'es ma Chupa Chups
Você é a minha, a minha, a minha Chupa Chups
Et ça j'te l'dis même quand j'suis pas saoul
E eu te digo isso mesmo quando não estou bêbado
T'es ma, t'es ma, t'es ma Chupa Chups
Você é a minha, a minha, a minha Chupa Chups
Et j'sais que j'te plais même quand j'suis pas chou
E eu sei que te agrado mesmo quando não estou bonito
J'sais pas trop pourquoi t'es apparue dans mes "pour toi"
No sé muy bien por qué apareciste en mis "para ti"
Le genre de coup qui foudroie
El tipo de golpe que te deja atónito
Mais au final, tant mieux pour moi
Pero al final, mejor para mí
J'mène la même vie qu'avant
Llevo la misma vida que antes
C'qui change, c'est l'endroit
Lo que cambia es el lugar
Tu m'parlais d'tes envies, maintenant j'sais qu'il m'faut ça
Me hablabas de tus deseos, ahora sé que los necesito
P'tite ambiance sur la costa
Pequeño ambiente en la costa
Si c'est pas avec toi, j'suis pas ccor-d'a
Si no es contigo, no estoy de acuerdo
Pieds nus sur la ge-pla, loin des ambiances de Gotham
Pies descalzos en la playa, lejos del ambiente de Gotham
Bienvenue dans mon train d'vie
Bienvenido a mi estilo de vida
Change rien, là, j'suis en train d'vivre
No cambies nada, ahora estoy viviendo
Avant, c'tait pas les Maldives
Antes, no eran las Maldivas
Le mot est doux même quand il est mal dit
La palabra es dulce incluso cuando se dice mal
Téma les couples d'à côté
Mira las parejas de al lado
Pour nous rejoindre, y a des cases à cocher
Para unirse a nosotros, hay casillas que marcar
Sur ton corps, j'fais des ricochets
En tu cuerpo, hago rebotar piedras
Le jour et la noche
El día y la noche
J'suis sur l'Île de Beauté avec ma beauté
Estoy en la Isla de la Belleza con mi belleza
J'me lasse pas d'ses bisous
No me canso de sus besos
Nous deux ça va trop loin, j'f'rai jamais demi-tour
Nosotros dos vamos demasiado lejos, nunca daré media vuelta
J'vois pas l'temps qui s'écoule
No veo el tiempo pasar
Quand c'est ta voix que j'écoute
Cuando es tu voz la que escucho
Jamais d'poutous sur ton nez, non
Nunca besos en tu nariz, no
T'es ma, t'es ma, t'es ma Chupa Chups
Eres mi, eres mi, eres mi Chupa Chups
Et ça j'te l'dis même quand j'suis pas saoul
Y eso te lo digo incluso cuando no estoy borracho
T'es ma, t'es ma, t'es ma Chupa Chups
Eres mi, eres mi, eres mi Chupa Chups
Et j'sais que j'te plais même quand j'suis pas chou
Y sé que te gusto incluso cuando no soy lindo
Pour moi c'est la banqueroute si t'es pas dans ma routine
Para mí es la bancarrota si no estás en mi rutina
Et pour m'avoir que pour toi, tu passes pas par mon booking
Y para tenerme solo para ti, no pasas por mi reserva
Si j'manque de mots, j'te promets demain j'bouquine
Si me faltan palabras, te prometo que mañana leeré
Quand j'vois tes formes dans l'blue jean
Cuando veo tus formas en los vaqueros
J'me pince pour savoir si j'dodo
Me pellizco para saber si estoy soñando
C'est pas la popo mais j'ai kiffé les palpations
No es la policía pero disfruté las palpaciones
C'est dingue comme t'as pu améliorer un mauvais garçon
Es increíble cómo pudiste mejorar a un chico malo
Si t'es sur mon chemin, c'est qu'je suis dans la bonne direction
Si estás en mi camino, es que voy en la dirección correcta
T'es ma seule attraction
Eres mi única atracción
Téma les couples d'à côté
Mira las parejas de al lado
Pour nous rejoindre, y a des cases à cocher
Para unirse a nosotros, hay casillas que marcar
Sur ton corps, j'fais des ricochets
En tu cuerpo, hago rebotar piedras
Le jour et la noche
El día y la noche
J'suis sur l'Île de Beauté avec ma beauté
Estoy en la Isla de la Belleza con mi belleza
J'me lasse pas d'ses bisous
No me canso de sus besos
Nous deux ça va trop loin, j'f'rai jamais demi-tour
Nosotros dos vamos demasiado lejos, nunca daré media vuelta
J'vois pas l'temps qui s'écoule
No veo el tiempo pasar
Quand c'est ta voix que j'écoute
Cuando es tu voz la que escucho
Jamais d'poutous sur ton nez, non
Nunca besos en tu nariz, no
T'es ma, t'es ma, t'es ma Chupa Chups
Eres mi, eres mi, eres mi Chupa Chups
Et ça j'te l'dis même quand j'suis pas saoul
Y eso te lo digo incluso cuando no estoy borracho
T'es ma, t'es ma, t'es ma Chupa Chups
Eres mi, eres mi, eres mi Chupa Chups
Et j'sais que j'te plais même quand j'suis pas chou
Y sé que te gusto incluso cuando no soy lindo
J'sais pas trop pourquoi t'es apparue dans mes "pour toi"
Ich weiß nicht genau, warum du in meinem „für dich“ aufgetaucht bist
Le genre de coup qui foudroie
Die Art von Schlag, der einen umhaut
Mais au final, tant mieux pour moi
Aber am Ende, umso besser für mich
J'mène la même vie qu'avant
Ich führe das gleiche Leben wie zuvor
C'qui change, c'est l'endroit
Was sich ändert, ist der Ort
Tu m'parlais d'tes envies, maintenant j'sais qu'il m'faut ça
Du hast mir von deinen Wünschen erzählt, jetzt weiß ich, dass ich das brauche
P'tite ambiance sur la costa
Kleine Stimmung an der Küste
Si c'est pas avec toi, j'suis pas ccor-d'a
Wenn es nicht mit dir ist, bin ich nicht einverstanden
Pieds nus sur la ge-pla, loin des ambiances de Gotham
Barfuß auf dem Bürgersteig, weit weg von Gotham-Stimmungen
Bienvenue dans mon train d'vie
Willkommen in meinem Lebensstil
Change rien, là, j'suis en train d'vivre
Ändere nichts, ich lebe gerade
Avant, c'tait pas les Maldives
Früher waren es nicht die Malediven
Le mot est doux même quand il est mal dit
Das Wort ist süß, auch wenn es schlecht gesagt wird
Téma les couples d'à côté
Schau dir die Paare nebenan an
Pour nous rejoindre, y a des cases à cocher
Um uns zu erreichen, gibt es Kästchen zum Ankreuzen
Sur ton corps, j'fais des ricochets
Auf deinem Körper mache ich Steinschläge
Le jour et la noche
Tag und Nacht
J'suis sur l'Île de Beauté avec ma beauté
Ich bin auf der Insel der Schönheit mit meiner Schönheit
J'me lasse pas d'ses bisous
Ich werde ihre Küsse nie leid
Nous deux ça va trop loin, j'f'rai jamais demi-tour
Wir beide gehen zu weit, ich werde nie umkehren
J'vois pas l'temps qui s'écoule
Ich sehe die Zeit nicht vergehen
Quand c'est ta voix que j'écoute
Wenn ich deine Stimme höre
Jamais d'poutous sur ton nez, non
Nie Küsse auf deine Nase, nein
T'es ma, t'es ma, t'es ma Chupa Chups
Du bist meine, du bist meine, du bist meine Chupa Chups
Et ça j'te l'dis même quand j'suis pas saoul
Und das sage ich dir auch, wenn ich nicht betrunken bin
T'es ma, t'es ma, t'es ma Chupa Chups
Du bist meine, du bist meine, du bist meine Chupa Chups
Et j'sais que j'te plais même quand j'suis pas chou
Und ich weiß, dass ich dir gefalle, auch wenn ich nicht süß bin
Pour moi c'est la banqueroute si t'es pas dans ma routine
Für mich ist es der Bankrott, wenn du nicht in meiner Routine bist
Et pour m'avoir que pour toi, tu passes pas par mon booking
Und um dich nur für dich zu haben, gehst du nicht über meine Buchung
Si j'manque de mots, j'te promets demain j'bouquine
Wenn mir die Worte fehlen, verspreche ich dir, morgen lese ich
Quand j'vois tes formes dans l'blue jean
Wenn ich deine Formen in der Blue Jeans sehe
J'me pince pour savoir si j'dodo
Ich kneife mich, um zu wissen, ob ich träume
C'est pas la popo mais j'ai kiffé les palpations
Es ist nicht die Polizei, aber ich habe die Durchsuchungen genossen
C'est dingue comme t'as pu améliorer un mauvais garçon
Es ist erstaunlich, wie du einen schlechten Jungen verbessern konntest
Si t'es sur mon chemin, c'est qu'je suis dans la bonne direction
Wenn du auf meinem Weg bist, bin ich in die richtige Richtung
T'es ma seule attraction
Du bist meine einzige Attraktion
Téma les couples d'à côté
Schau dir die Paare nebenan an
Pour nous rejoindre, y a des cases à cocher
Um uns zu erreichen, gibt es Kästchen zum Ankreuzen
Sur ton corps, j'fais des ricochets
Auf deinem Körper mache ich Steinschläge
Le jour et la noche
Tag und Nacht
J'suis sur l'Île de Beauté avec ma beauté
Ich bin auf der Insel der Schönheit mit meiner Schönheit
J'me lasse pas d'ses bisous
Ich werde ihre Küsse nie leid
Nous deux ça va trop loin, j'f'rai jamais demi-tour
Wir beide gehen zu weit, ich werde nie umkehren
J'vois pas l'temps qui s'écoule
Ich sehe die Zeit nicht vergehen
Quand c'est ta voix que j'écoute
Wenn ich deine Stimme höre
Jamais d'poutous sur ton nez, non
Nie Küsse auf deine Nase, nein
T'es ma, t'es ma, t'es ma Chupa Chups
Du bist meine, du bist meine, du bist meine Chupa Chups
Et ça j'te l'dis même quand j'suis pas saoul
Und das sage ich dir auch, wenn ich nicht betrunken bin
T'es ma, t'es ma, t'es ma Chupa Chups
Du bist meine, du bist meine, du bist meine Chupa Chups
Et j'sais que j'te plais même quand j'suis pas chou
Und ich weiß, dass ich dir gefalle, auch wenn ich nicht süß bin
J'sais pas trop pourquoi t'es apparue dans mes "pour toi"
Non so bene perché sei apparsa nei miei "per te"
Le genre de coup qui foudroie
Il tipo di colpo che fulmina
Mais au final, tant mieux pour moi
Ma alla fine, tanto meglio per me
J'mène la même vie qu'avant
Vivo la stessa vita di prima
C'qui change, c'est l'endroit
Ciò che cambia è il luogo
Tu m'parlais d'tes envies, maintenant j'sais qu'il m'faut ça
Mi parlavi dei tuoi desideri, ora so che ne ho bisogno
P'tite ambiance sur la costa
Piccola atmosfera sulla costa
Si c'est pas avec toi, j'suis pas ccor-d'a
Se non è con te, non sono d'accordo
Pieds nus sur la ge-pla, loin des ambiances de Gotham
Piedi nudi sulla spiaggia, lontano dalle atmosfere di Gotham
Bienvenue dans mon train d'vie
Benvenuto nel mio stile di vita
Change rien, là, j'suis en train d'vivre
Non cambiare nulla, sto vivendo
Avant, c'tait pas les Maldives
Prima, non erano le Maldive
Le mot est doux même quand il est mal dit
La parola è dolce anche quando è mal detta
Téma les couples d'à côté
Guarda le coppie accanto
Pour nous rejoindre, y a des cases à cocher
Per unirti a noi, ci sono delle caselle da spuntare
Sur ton corps, j'fais des ricochets
Sul tuo corpo, faccio dei rimbalzi
Le jour et la noche
Il giorno e la notte
J'suis sur l'Île de Beauté avec ma beauté
Sono sull'Isola della Bellezza con la mia bellezza
J'me lasse pas d'ses bisous
Non mi stanco dei suoi baci
Nous deux ça va trop loin, j'f'rai jamais demi-tour
Noi due andiamo troppo lontano, non farò mai marcia indietro
J'vois pas l'temps qui s'écoule
Non vedo il tempo che passa
Quand c'est ta voix que j'écoute
Quando è la tua voce che ascolto
Jamais d'poutous sur ton nez, non
Mai baci sul tuo naso, no
T'es ma, t'es ma, t'es ma Chupa Chups
Sei la mia, sei la mia, sei la mia Chupa Chups
Et ça j'te l'dis même quand j'suis pas saoul
E te lo dico anche quando non sono ubriaco
T'es ma, t'es ma, t'es ma Chupa Chups
Sei la mia, sei la mia, sei la mia Chupa Chups
Et j'sais que j'te plais même quand j'suis pas chou
E so che ti piaccio anche quando non sono carino
Pour moi c'est la banqueroute si t'es pas dans ma routine
Per me è la bancarotta se non sei nella mia routine
Et pour m'avoir que pour toi, tu passes pas par mon booking
E per averti solo per te, non passi attraverso la mia prenotazione
Si j'manque de mots, j'te promets demain j'bouquine
Se mi mancano le parole, ti prometto che domani leggerò
Quand j'vois tes formes dans l'blue jean
Quando vedo le tue forme nei jeans blu
J'me pince pour savoir si j'dodo
Mi pizzico per sapere se sto sognando
C'est pas la popo mais j'ai kiffé les palpations
Non è la polizia, ma mi sono divertito con le palpazioni
C'est dingue comme t'as pu améliorer un mauvais garçon
È incredibile come hai potuto migliorare un cattivo ragazzo
Si t'es sur mon chemin, c'est qu'je suis dans la bonne direction
Se sei sulla mia strada, significa che sto andando nella giusta direzione
T'es ma seule attraction
Sei la mia unica attrazione
Téma les couples d'à côté
Guarda le coppie accanto
Pour nous rejoindre, y a des cases à cocher
Per unirti a noi, ci sono delle caselle da spuntare
Sur ton corps, j'fais des ricochets
Sul tuo corpo, faccio dei rimbalzi
Le jour et la noche
Il giorno e la notte
J'suis sur l'Île de Beauté avec ma beauté
Sono sull'Isola della Bellezza con la mia bellezza
J'me lasse pas d'ses bisous
Non mi stanco dei suoi baci
Nous deux ça va trop loin, j'f'rai jamais demi-tour
Noi due andiamo troppo lontano, non farò mai marcia indietro
J'vois pas l'temps qui s'écoule
Non vedo il tempo che passa
Quand c'est ta voix que j'écoute
Quando è la tua voce che ascolto
Jamais d'poutous sur ton nez, non
Mai baci sul tuo naso, no
T'es ma, t'es ma, t'es ma Chupa Chups
Sei la mia, sei la mia, sei la mia Chupa Chups
Et ça j'te l'dis même quand j'suis pas saoul
E te lo dico anche quando non sono ubriaco
T'es ma, t'es ma, t'es ma Chupa Chups
Sei la mia, sei la mia, sei la mia Chupa Chups
Et j'sais que j'te plais même quand j'suis pas chou
E so che ti piaccio anche quando non sono carino