Eh-eh
Na-a
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Io le dico, "È tutto okay, è tutto okay, è tutto okay"
Non mi ami e io lo so, però
Non ci riesco ad andare avanti, a dire di no
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Io sono troppo giovane, morire così presto
A costo di dimenticarti, stavo perdendo me stesso
'Ste droghe non fanno effetto, ne sono convinto
Scrivo al pusher incazzato
Svegli tutto il condominio e gridi che sono un bastardo
Dammi un'emozione che io non riesco a provare
Fammi stare vivo perché non so nemmeno che fare
In questa vita di ricordi, come noi due stronzi
Litigare e piangere era vivere 'sti giorni
Adesso guardarmi sotto al palco, l'incendio
Tutto il grano che faccio non mi fa sentire meglio
I soldi per cambiare città, soldi per cambiare tipa
Ed una macchina sportiva per scappare dai pensieri e dalla vita
Oh my god, baby
Dici sono crazy
Non provo più amore
Non la voglio più una basic
Voglio andare via
O sfogare l'agonia
E farti dire che non è più colpa mia
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Io le dico, "È tutto okay, è tutto okay, è tutto okay"
Non mi ami e io lo so, però
Non ci riesco ad andare avanti, a dire di no
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Droghe, money, tolgono paranoie
Sorrido per me stesso non per tutte 'ste persone
Mamma non può più vedermi soffrire
Quindi non posso fallire
Piuttosto mi spezzo il cuore
Guardalo sotto al mio Rolex
RM4E, quattro tasche sempre piene
Dico grazie solo a Dio per tutte 'ste persone vere
In testa, baby, c'ho i mostri, senti che fanno gossip
Ti spareran davvero se parli dei cazzi nostri
Fumando e sono in macchina, guida sport è una favola
Spero che non sia un sogno, ma che è vero questo dramma
Tu hai la faccia da bambina, io gli amici da rapina
Insieme come il fuoco e la benzina
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Io le dico, "È tutto okay, è tutto okay, è tutto okay"
Non mi ami e io lo so, però
Non ci riesco ad andare avanti, a dire di no
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Eh-eh
Eh-eh
Na-a
No-a
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
She tells me, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
She tells me, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Io le dico, "È tutto okay, è tutto okay, è tutto okay"
I tell her, "It's all okay, it's all okay, it's all okay"
Non mi ami e io lo so, però
You don't love me and I know it, but
Non ci riesco ad andare avanti, a dire di no
I can't move on, I can't say no
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
She tells me, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Io sono troppo giovane, morire così presto
I'm too young to die so soon
A costo di dimenticarti, stavo perdendo me stesso
At the cost of forgetting you, I was losing myself
'Ste droghe non fanno effetto, ne sono convinto
These drugs don't have an effect, I'm convinced
Scrivo al pusher incazzato
I write to the dealer pissed off
Svegli tutto il condominio e gridi che sono un bastardo
Wake up the whole building and scream that I'm a bastard
Dammi un'emozione che io non riesco a provare
Give me an emotion that I can't feel
Fammi stare vivo perché non so nemmeno che fare
Keep me alive because I don't even know what to do
In questa vita di ricordi, come noi due stronzi
In this life of memories, like us two jerks
Litigare e piangere era vivere 'sti giorni
Arguing and crying was living these days
Adesso guardarmi sotto al palco, l'incendio
Now look at me under the stage, the fire
Tutto il grano che faccio non mi fa sentire meglio
All the money I make doesn't make me feel better
I soldi per cambiare città, soldi per cambiare tipa
Money to change city, money to change girl
Ed una macchina sportiva per scappare dai pensieri e dalla vita
And a sports car to escape from thoughts and life
Oh my god, baby
Oh my god, baby
Dici sono crazy
You say I'm crazy
Non provo più amore
I don't feel love anymore
Non la voglio più una basic
I don't want a basic anymore
Voglio andare via
I want to go away
O sfogare l'agonia
Or vent the agony
E farti dire che non è più colpa mia
And make you say that it's not my fault anymore
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
She tells me, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Io le dico, "È tutto okay, è tutto okay, è tutto okay"
I tell her, "It's all okay, it's all okay, it's all okay"
Non mi ami e io lo so, però
You don't love me and I know it, but
Non ci riesco ad andare avanti, a dire di no
I can't move on, I can't say no
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
She tells me, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Droghe, money, tolgono paranoie
Drugs, money, remove paranoia
Sorrido per me stesso non per tutte 'ste persone
I smile for myself not for all these people
Mamma non può più vedermi soffrire
Mom can't see me suffer anymore
Quindi non posso fallire
So I can't fail
Piuttosto mi spezzo il cuore
Rather I break my heart
Guardalo sotto al mio Rolex
Look at it under my Rolex
RM4E, quattro tasche sempre piene
RM4E, four pockets always full
Dico grazie solo a Dio per tutte 'ste persone vere
I only thank God for all these real people
In testa, baby, c'ho i mostri, senti che fanno gossip
In my head, baby, I have monsters, hear them gossip
Ti spareran davvero se parli dei cazzi nostri
They will really shoot you if you talk about our business
Fumando e sono in macchina, guida sport è una favola
Smoking and I'm in the car, sports drive is a fairy tale
Spero che non sia un sogno, ma che è vero questo dramma
I hope it's not a dream, but that this drama is real
Tu hai la faccia da bambina, io gli amici da rapina
You have a baby face, I have friends from robbery
Insieme come il fuoco e la benzina
Together like fire and gasoline
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
She tells me, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Io le dico, "È tutto okay, è tutto okay, è tutto okay"
I tell her, "It's all okay, it's all okay, it's all okay"
Non mi ami e io lo so, però
You don't love me and I know it, but
Non ci riesco ad andare avanti, a dire di no
I can't move on, I can't say no
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
She tells me, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Eh-eh
Eh-eh
Na-a
Na-a
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Ela me diz, "Não use drogas, não use drogas, não use drogas"
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Ela me diz, "Não use drogas, não use drogas, não use drogas"
Io le dico, "È tutto okay, è tutto okay, è tutto okay"
Eu digo a ela, "Está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem"
Non mi ami e io lo so, però
Você não me ama e eu sei disso, mas
Non ci riesco ad andare avanti, a dire di no
Não consigo seguir em frente, dizer não
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Ela me diz, "Não use drogas, não use drogas, não use drogas"
Io sono troppo giovane, morire così presto
Eu sou muito jovem, para morrer tão cedo
A costo di dimenticarti, stavo perdendo me stesso
Ao custo de te esquecer, estava perdendo a mim mesmo
'Ste droghe non fanno effetto, ne sono convinto
Essas drogas não têm efeito, estou convencido
Scrivo al pusher incazzato
Escrevo para o traficante irritado
Svegli tutto il condominio e gridi che sono un bastardo
Acordo todo o prédio e grito que sou um bastardo
Dammi un'emozione che io non riesco a provare
Dê-me uma emoção que eu não consigo sentir
Fammi stare vivo perché non so nemmeno che fare
Deixe-me sentir vivo porque nem sei o que fazer
In questa vita di ricordi, come noi due stronzi
Nesta vida de memórias, como nós dois idiotas
Litigare e piangere era vivere 'sti giorni
Brigar e chorar era viver esses dias
Adesso guardarmi sotto al palco, l'incendio
Agora olhe para mim debaixo do palco, o incêndio
Tutto il grano che faccio non mi fa sentire meglio
Todo o dinheiro que faço não me faz sentir melhor
I soldi per cambiare città, soldi per cambiare tipa
Dinheiro para mudar de cidade, dinheiro para mudar de garota
Ed una macchina sportiva per scappare dai pensieri e dalla vita
E um carro esportivo para fugir dos pensamentos e da vida
Oh my god, baby
Oh meu Deus, querida
Dici sono crazy
Você diz que sou louco
Non provo più amore
Não sinto mais amor
Non la voglio più una basic
Não quero mais uma básica
Voglio andare via
Quero ir embora
O sfogare l'agonia
Ou aliviar a agonia
E farti dire che non è più colpa mia
E fazer você dizer que não é mais minha culpa
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Ela me diz, "Não use drogas, não use drogas, não use drogas"
Io le dico, "È tutto okay, è tutto okay, è tutto okay"
Eu digo a ela, "Está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem"
Non mi ami e io lo so, però
Você não me ama e eu sei disso, mas
Non ci riesco ad andare avanti, a dire di no
Não consigo seguir em frente, dizer não
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Ela me diz, "Não use drogas, não use drogas, não use drogas"
Droghe, money, tolgono paranoie
Drogas, dinheiro, tiram paranoias
Sorrido per me stesso non per tutte 'ste persone
Sorrio para mim mesmo, não para todas essas pessoas
Mamma non può più vedermi soffrire
Mãe não pode mais me ver sofrer
Quindi non posso fallire
Então não posso falhar
Piuttosto mi spezzo il cuore
Prefiro quebrar meu coração
Guardalo sotto al mio Rolex
Olhe para ele debaixo do meu Rolex
RM4E, quattro tasche sempre piene
RM4E, quatro bolsos sempre cheios
Dico grazie solo a Dio per tutte 'ste persone vere
Agradeço apenas a Deus por todas essas pessoas verdadeiras
In testa, baby, c'ho i mostri, senti che fanno gossip
Na cabeça, querida, tenho monstros, ouça eles fofocando
Ti spareran davvero se parli dei cazzi nostri
Eles realmente vão atirar em você se falar dos nossos problemas
Fumando e sono in macchina, guida sport è una favola
Fumando e estou no carro, dirigir esportivo é um conto de fadas
Spero che non sia un sogno, ma che è vero questo dramma
Espero que não seja um sonho, mas que este drama seja real
Tu hai la faccia da bambina, io gli amici da rapina
Você tem um rosto de criança, eu tenho amigos de roubo
Insieme come il fuoco e la benzina
Juntos como fogo e gasolina
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Ela me diz, "Não use drogas, não use drogas, não use drogas"
Io le dico, "È tutto okay, è tutto okay, è tutto okay"
Eu digo a ela, "Está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem"
Non mi ami e io lo so, però
Você não me ama e eu sei disso, mas
Non ci riesco ad andare avanti, a dire di no
Não consigo seguir em frente, dizer não
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Ela me diz, "Não use drogas, não use drogas, não use drogas"
Eh-eh
Eh-eh
Na-a
Na-a
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Ella me dice, "No tomes drogas, no tomes drogas, no tomes drogas"
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Ella me dice, "No tomes drogas, no tomes drogas, no tomes drogas"
Io le dico, "È tutto okay, è tutto okay, è tutto okay"
Yo le digo, "Está todo bien, está todo bien, está todo bien"
Non mi ami e io lo so, però
No me amas y yo lo sé, pero
Non ci riesco ad andare avanti, a dire di no
No puedo seguir adelante, decir que no
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Ella me dice, "No tomes drogas, no tomes drogas, no tomes drogas"
Io sono troppo giovane, morire così presto
Soy demasiado joven, para morir tan pronto
A costo di dimenticarti, stavo perdendo me stesso
A costa de olvidarte, estaba perdiéndome a mí mismo
'Ste droghe non fanno effetto, ne sono convinto
Estas drogas no tienen efecto, estoy convencido
Scrivo al pusher incazzato
Escribo al traficante enfadado
Svegli tutto il condominio e gridi che sono un bastardo
Despierto a todo el edificio y gritas que soy un bastardo
Dammi un'emozione che io non riesco a provare
Dame una emoción que no puedo sentir
Fammi stare vivo perché non so nemmeno che fare
Hazme sentir vivo porque ni siquiera sé qué hacer
In questa vita di ricordi, come noi due stronzi
En esta vida de recuerdos, como nosotros dos idiotas
Litigare e piangere era vivere 'sti giorni
Peleando y llorando era vivir estos días
Adesso guardarmi sotto al palco, l'incendio
Ahora mírame debajo del escenario, el incendio
Tutto il grano che faccio non mi fa sentire meglio
Todo el dinero que hago no me hace sentir mejor
I soldi per cambiare città, soldi per cambiare tipa
Dinero para cambiar de ciudad, dinero para cambiar de chica
Ed una macchina sportiva per scappare dai pensieri e dalla vita
Y un coche deportivo para escapar de los pensamientos y de la vida
Oh my god, baby
Oh Dios mío, cariño
Dici sono crazy
Dices que estoy loco
Non provo più amore
Ya no siento amor
Non la voglio più una basic
Ya no quiero una básica
Voglio andare via
Quiero irme
O sfogare l'agonia
O desahogar la agonía
E farti dire che non è più colpa mia
Y hacerte decir que ya no es mi culpa
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Ella me dice, "No tomes drogas, no tomes drogas, no tomes drogas"
Io le dico, "È tutto okay, è tutto okay, è tutto okay"
Yo le digo, "Está todo bien, está todo bien, está todo bien"
Non mi ami e io lo so, però
No me amas y yo lo sé, pero
Non ci riesco ad andare avanti, a dire di no
No puedo seguir adelante, decir que no
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Ella me dice, "No tomes drogas, no tomes drogas, no tomes drogas"
Droghe, money, tolgono paranoie
Drogas, dinero, quitan paranoias
Sorrido per me stesso non per tutte 'ste persone
Sonrío para mí mismo, no para todas estas personas
Mamma non può più vedermi soffrire
Mamá ya no puede verme sufrir
Quindi non posso fallire
Así que no puedo fallar
Piuttosto mi spezzo il cuore
Prefiero romperme el corazón
Guardalo sotto al mio Rolex
Míralo debajo de mi Rolex
RM4E, quattro tasche sempre piene
RM4E, cuatro bolsillos siempre llenos
Dico grazie solo a Dio per tutte 'ste persone vere
Doy gracias solo a Dios por todas estas personas verdaderas
In testa, baby, c'ho i mostri, senti che fanno gossip
En la cabeza, cariño, tengo monstruos, oye que hacen chismes
Ti spareran davvero se parli dei cazzi nostri
Realmente te dispararán si hablas de nuestros asuntos
Fumando e sono in macchina, guida sport è una favola
Fumando y estoy en el coche, conducción deportiva es un cuento
Spero che non sia un sogno, ma che è vero questo dramma
Espero que no sea un sueño, sino que este drama sea real
Tu hai la faccia da bambina, io gli amici da rapina
Tienes cara de niña, yo amigos de robo
Insieme come il fuoco e la benzina
Juntos como el fuego y la gasolina
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Ella me dice, "No tomes drogas, no tomes drogas, no tomes drogas"
Io le dico, "È tutto okay, è tutto okay, è tutto okay"
Yo le digo, "Está todo bien, está todo bien, está todo bien"
Non mi ami e io lo so, però
No me amas y yo lo sé, pero
Non ci riesco ad andare avanti, a dire di no
No puedo seguir adelante, decir que no
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Ella me dice, "No tomes drogas, no tomes drogas, no tomes drogas"
Eh-eh
Eh-eh
Na-a
Na-a
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Elle me dit, "Ne prends pas de drogues, ne prends pas de drogues, ne prends pas de drogues"
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Elle me dit, "Ne prends pas de drogues, ne prends pas de drogues, ne prends pas de drogues"
Io le dico, "È tutto okay, è tutto okay, è tutto okay"
Je lui dis, "Tout va bien, tout va bien, tout va bien"
Non mi ami e io lo so, però
Tu ne m'aimes pas et je le sais, mais
Non ci riesco ad andare avanti, a dire di no
Je n'arrive pas à avancer, à dire non
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Elle me dit, "Ne prends pas de drogues, ne prends pas de drogues, ne prends pas de drogues"
Io sono troppo giovane, morire così presto
Je suis trop jeune pour mourir si tôt
A costo di dimenticarti, stavo perdendo me stesso
Au risque de t'oublier, je me perdais moi-même
'Ste droghe non fanno effetto, ne sono convinto
Ces drogues n'ont aucun effet, j'en suis convaincu
Scrivo al pusher incazzato
J'écris au dealer en colère
Svegli tutto il condominio e gridi che sono un bastardo
Je réveille tout l'immeuble et crie que je suis un salaud
Dammi un'emozione che io non riesco a provare
Donne-moi une émotion que je ne peux pas ressentir
Fammi stare vivo perché non so nemmeno che fare
Fais-moi rester en vie parce que je ne sais même pas quoi faire
In questa vita di ricordi, come noi due stronzi
Dans cette vie de souvenirs, comme nous deux imbéciles
Litigare e piangere era vivere 'sti giorni
Se disputer et pleurer, c'était vivre ces jours
Adesso guardarmi sotto al palco, l'incendio
Maintenant, regarde-moi sous la scène, l'incendie
Tutto il grano che faccio non mi fa sentire meglio
Tout l'argent que je gagne ne me fait pas me sentir mieux
I soldi per cambiare città, soldi per cambiare tipa
De l'argent pour changer de ville, de l'argent pour changer de fille
Ed una macchina sportiva per scappare dai pensieri e dalla vita
Et une voiture de sport pour échapper à mes pensées et à la vie
Oh my god, baby
Oh mon Dieu, bébé
Dici sono crazy
Tu dis que je suis fou
Non provo più amore
Je ne ressens plus d'amour
Non la voglio più una basic
Je ne veux plus d'une fille ordinaire
Voglio andare via
Je veux partir
O sfogare l'agonia
Ou soulager l'agonie
E farti dire che non è più colpa mia
Et te faire dire que ce n'est plus ma faute
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Elle me dit, "Ne prends pas de drogues, ne prends pas de drogues, ne prends pas de drogues"
Io le dico, "È tutto okay, è tutto okay, è tutto okay"
Je lui dis, "Tout va bien, tout va bien, tout va bien"
Non mi ami e io lo so, però
Tu ne m'aimes pas et je le sais, mais
Non ci riesco ad andare avanti, a dire di no
Je n'arrive pas à avancer, à dire non
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Elle me dit, "Ne prends pas de drogues, ne prends pas de drogues, ne prends pas de drogues"
Droghe, money, tolgono paranoie
Drogues, argent, enlèvent les paranoïas
Sorrido per me stesso non per tutte 'ste persone
Je souris pour moi-même, pas pour toutes ces personnes
Mamma non può più vedermi soffrire
Maman ne peut plus me voir souffrir
Quindi non posso fallire
Alors je ne peux pas échouer
Piuttosto mi spezzo il cuore
Plutôt me briser le cœur
Guardalo sotto al mio Rolex
Regarde-le sous ma Rolex
RM4E, quattro tasche sempre piene
RM4E, quatre poches toujours pleines
Dico grazie solo a Dio per tutte 'ste persone vere
Je dis merci seulement à Dieu pour toutes ces vraies personnes
In testa, baby, c'ho i mostri, senti che fanno gossip
Dans ma tête, bébé, j'ai des monstres, tu entends qu'ils font des ragots
Ti spareran davvero se parli dei cazzi nostri
Ils te tireront vraiment dessus si tu parles de nos affaires
Fumando e sono in macchina, guida sport è una favola
Je fume et je suis en voiture, conduire en mode sport est un conte de fées
Spero che non sia un sogno, ma che è vero questo dramma
J'espère que ce n'est pas un rêve, mais que ce drame est réel
Tu hai la faccia da bambina, io gli amici da rapina
Tu as un visage d'enfant, j'ai des amis de cambriolage
Insieme come il fuoco e la benzina
Ensemble comme le feu et l'essence
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Elle me dit, "Ne prends pas de drogues, ne prends pas de drogues, ne prends pas de drogues"
Io le dico, "È tutto okay, è tutto okay, è tutto okay"
Je lui dis, "Tout va bien, tout va bien, tout va bien"
Non mi ami e io lo so, però
Tu ne m'aimes pas et je le sais, mais
Non ci riesco ad andare avanti, a dire di no
Je n'arrive pas à avancer, à dire non
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Elle me dit, "Ne prends pas de drogues, ne prends pas de drogues, ne prends pas de drogues"
Eh-eh
Eh-eh
Na-a
Na-a
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Sie sagt mir, „Nimm keine Drogen, nimm keine Drogen, nimm keine Drogen“
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Sie sagt mir, „Nimm keine Drogen, nimm keine Drogen, nimm keine Drogen“
Io le dico, "È tutto okay, è tutto okay, è tutto okay"
Ich sage ihr, „Alles ist in Ordnung, alles ist in Ordnung, alles ist in Ordnung“
Non mi ami e io lo so, però
Du liebst mich nicht und ich weiß es, aber
Non ci riesco ad andare avanti, a dire di no
Ich kann nicht weitermachen, ich kann nicht nein sagen
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Sie sagt mir, „Nimm keine Drogen, nimm keine Drogen, nimm keine Drogen“
Io sono troppo giovane, morire così presto
Ich bin zu jung, um so früh zu sterben
A costo di dimenticarti, stavo perdendo me stesso
Um dich zu vergessen, war ich dabei, mich selbst zu verlieren
'Ste droghe non fanno effetto, ne sono convinto
Diese Drogen wirken nicht, davon bin ich überzeugt
Scrivo al pusher incazzato
Ich schreibe wütend an den Dealer
Svegli tutto il condominio e gridi che sono un bastardo
Wecke das ganze Gebäude auf und schreie, dass ich ein Bastard bin
Dammi un'emozione che io non riesco a provare
Gib mir ein Gefühl, das ich nicht fühlen kann
Fammi stare vivo perché non so nemmeno che fare
Lass mich am Leben, denn ich weiß nicht einmal, was ich tun soll
In questa vita di ricordi, come noi due stronzi
In diesem Leben voller Erinnerungen, wie wir zwei Idioten
Litigare e piangere era vivere 'sti giorni
Streiten und weinen war das Leben dieser Tage
Adesso guardarmi sotto al palco, l'incendio
Jetzt schau mich unter der Bühne an, das Feuer
Tutto il grano che faccio non mi fa sentire meglio
All das Geld, das ich mache, lässt mich nicht besser fühlen
I soldi per cambiare città, soldi per cambiare tipa
Geld, um die Stadt zu wechseln, Geld, um das Mädchen zu wechseln
Ed una macchina sportiva per scappare dai pensieri e dalla vita
Und ein Sportwagen, um vor den Gedanken und dem Leben zu fliehen
Oh my god, baby
Oh mein Gott, Baby
Dici sono crazy
Du sagst, ich bin verrückt
Non provo più amore
Ich fühle keine Liebe mehr
Non la voglio più una basic
Ich will keine Basic mehr
Voglio andare via
Ich will weggehen
O sfogare l'agonia
Oder die Agonie auslassen
E farti dire che non è più colpa mia
Und dich sagen lassen, dass es nicht mehr meine Schuld ist
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Sie sagt mir, „Nimm keine Drogen, nimm keine Drogen, nimm keine Drogen“
Io le dico, "È tutto okay, è tutto okay, è tutto okay"
Ich sage ihr, „Alles ist in Ordnung, alles ist in Ordnung, alles ist in Ordnung“
Non mi ami e io lo so, però
Du liebst mich nicht und ich weiß es, aber
Non ci riesco ad andare avanti, a dire di no
Ich kann nicht weitermachen, ich kann nicht nein sagen
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Sie sagt mir, „Nimm keine Drogen, nimm keine Drogen, nimm keine Drogen“
Droghe, money, tolgono paranoie
Drogen, Geld, nehmen Paranoia weg
Sorrido per me stesso non per tutte 'ste persone
Ich lächle für mich selbst, nicht für all diese Leute
Mamma non può più vedermi soffrire
Mama kann nicht mehr sehen, wie ich leide
Quindi non posso fallire
Also kann ich nicht versagen
Piuttosto mi spezzo il cuore
Ich würde lieber mein Herz brechen
Guardalo sotto al mio Rolex
Schau es dir unter meiner Rolex an
RM4E, quattro tasche sempre piene
RM4E, vier Taschen immer voll
Dico grazie solo a Dio per tutte 'ste persone vere
Ich danke nur Gott für all diese echten Leute
In testa, baby, c'ho i mostri, senti che fanno gossip
In meinem Kopf, Baby, habe ich Monster, hörst du, dass sie Klatsch machen
Ti spareran davvero se parli dei cazzi nostri
Sie werden wirklich schießen, wenn du über unsere Angelegenheiten sprichst
Fumando e sono in macchina, guida sport è una favola
Ich rauche und bin im Auto, Sportfahren ist ein Märchen
Spero che non sia un sogno, ma che è vero questo dramma
Ich hoffe, dass es kein Traum ist, sondern dass dieses Drama echt ist
Tu hai la faccia da bambina, io gli amici da rapina
Du hast ein kindliches Gesicht, ich habe Freunde zum Rauben
Insieme come il fuoco e la benzina
Zusammen wie Feuer und Benzin
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Sie sagt mir, „Nimm keine Drogen, nimm keine Drogen, nimm keine Drogen“
Io le dico, "È tutto okay, è tutto okay, è tutto okay"
Ich sage ihr, „Alles ist in Ordnung, alles ist in Ordnung, alles ist in Ordnung“
Non mi ami e io lo so, però
Du liebst mich nicht und ich weiß es, aber
Non ci riesco ad andare avanti, a dire di no
Ich kann nicht weitermachen, ich kann nicht nein sagen
Lei mi dice, "Don't do drugs, don't do drugs, don't do drugs"
Sie sagt mir, „Nimm keine Drogen, nimm keine Drogen, nimm keine Drogen“