Smile

Valerie Hockett

Lyrics Translation

All I could do
All I could do was smile
Life started keeping me, getting me down
Mmhm, all I could do was smile

Well, I dusted off
Guess I'll get back up
It was worth the fall
When the times got tough
There's a risk involved
Everything a cost

Well, I'll make it through
Well, I'll make it through somehow
So weathered and worn, ever dreaming so wild
Mmhm, all I could do was smile

Well if you never leap
Then your heart won't know
So you take the chance
So you just let go
And you'll get knocked down
But that's how you grow

All I could so was smile
All I could so was smile
All I could so was smile
There'd be tears in my eyes
All I could do

I'll make it through
I'll make it through
I'll make it through
I'll make it through somehow, mmhm

Counting on you
Counting on you to shine
Through treasures feel torn, tangles, twisted and twined
Mmhm, all I could do was smile (ooh)

Do was
Do
All I could do was

All I could do
Tudo que eu pude fazer
All I could do was smile
Tudo que eu pude fazer foi sorrir
Life started keeping me, getting me down
A vida começou a me manter, a me derrubar
Mmhm, all I could do was smile
Mmhm, tudo que eu pude fazer foi sorrir
Well, I dusted off
Bem, eu me sacudi
Guess I'll get back up
Acho que vou me levantar
It was worth the fall
Valeu a pena a queda
When the times got tough
Quando os tempos ficaram difíceis
There's a risk involved
Há um risco envolvido
Everything a cost
Tudo tem um custo
Well, I'll make it through
Bem, eu vou conseguir
Well, I'll make it through somehow
Bem, eu vou conseguir de alguma forma
So weathered and worn, ever dreaming so wild
Tão desgastado e usado, sempre sonhando tão selvagem
Mmhm, all I could do was smile
Mmhm, tudo que eu pude fazer foi sorrir
Well if you never leap
Bem, se você nunca saltar
Then your heart won't know
Então seu coração não saberá
So you take the chance
Então você arrisca
So you just let go
Então você apenas deixa ir
And you'll get knocked down
E você será derrubado
But that's how you grow
Mas é assim que você cresce
All I could so was smile
Tudo que eu pude fazer foi sorrir
All I could so was smile
Tudo que eu pude fazer foi sorrir
All I could so was smile
Tudo que eu pude fazer foi sorrir
There'd be tears in my eyes
Haveria lágrimas nos meus olhos
All I could do
Tudo que eu pude fazer
I'll make it through
Eu vou conseguir
I'll make it through
Eu vou conseguir
I'll make it through
Eu vou conseguir
I'll make it through somehow, mmhm
Eu vou conseguir de alguma forma, mmhm
Counting on you
Contando com você
Counting on you to shine
Contando com você para brilhar
Through treasures feel torn, tangles, twisted and twined
Através de tesouros sentem-se rasgados, emaranhados, torcidos e entrelaçados
Mmhm, all I could do was smile (ooh)
Mmhm, tudo que eu pude fazer foi sorrir (ooh)
Do was
Foi
Do
Fazer
All I could do was
Tudo que eu pude fazer foi
All I could do
Todo lo que podía hacer
All I could do was smile
Todo lo que podía hacer era sonreír
Life started keeping me, getting me down
La vida comenzó a guardarme, deprimiéndome
Mmhm, all I could do was smile
Mmhm, todo lo que podía hacer era sonreír
Well, I dusted off
Bueno, me desempolvé
Guess I'll get back up
Supongo que volveré a levantarme
It was worth the fall
Valió la pena la caída
When the times got tough
Cuando los tiempos se pusieron difíciles
There's a risk involved
Hay un riesgo involucrado
Everything a cost
Todo un costo
Well, I'll make it through
Bueno, superaré
Well, I'll make it through somehow
Bueno, superaré de alguna manera
So weathered and worn, ever dreaming so wild
Tan erosionado y desgastado, siempre soñando tan salvaje
Mmhm, all I could do was smile
Mmhm, todo lo que podía hacer era sonreír
Well if you never leap
Pues si nunca saltas
Then your heart won't know
Entonces tu corazón no sabrá
So you take the chance
Así que te arriesgas
So you just let go
Así que te desgarras
And you'll get knocked down
Y serás derribado
But that's how you grow
Pero así es como creces
All I could so was smile
Todo lo que podía hacer era sonreír
All I could so was smile
Todo lo que podía hacer era sonreír
All I could so was smile
Todo lo que podía hacer era sonreír
There'd be tears in my eyes
Habría lágrimas en mis ojos
All I could do
Todo lo que podía hacer
I'll make it through
Lo superaré
I'll make it through
Lo superaré
I'll make it through
Lo superaré
I'll make it through somehow, mmhm
Lo superaré de alguna manera, mmhm
Counting on you
Contando contigo
Counting on you to shine
Contando contigo para brillar
Through treasures feel torn, tangles, twisted and twined
Por tesoros se sienten desgarrados, enredados, retorcidos y entrelazados
Mmhm, all I could do was smile (ooh)
Mmhm, todo lo que podía hacer era sonreír (uh)
Do was
Hacer era
Do
Hacer
All I could do was
Todo lo que podía hacer era
All I could do
Tout ce que je pouvais faire
All I could do was smile
Tout ce que je pouvais faire c'était sourire
Life started keeping me, getting me down
La vie à commencé à me déprimer tout le temps
Mmhm, all I could do was smile
Mm-hm, tout ce que je pouvais faire c'était sourire
Well, I dusted off
Bon, j'ai dépoussiéré
Guess I'll get back up
Je suppose que je vais me relever
It was worth the fall
La chute en valait la peine
When the times got tough
Quand les temps ont étés difficiles
There's a risk involved
Il y a un risque encouru
Everything a cost
Tout a un prix
Well, I'll make it through
Bon, je vais y arriver
Well, I'll make it through somehow
Bon, je vais y arriver d'une façon ou d'une autre
So weathered and worn, ever dreaming so wild
Tellement usé par le temps, rêvant toujours si sauvagement
Mmhm, all I could do was smile
Mm-hm, tout ce que je pouvais faire c'était sourire
Well if you never leap
Bon, si tu n'as jamais sauté
Then your heart won't know
Alors ton cœur ne pourra pas savoir
So you take the chance
Alors saisis ta chance
So you just let go
Alors laisse-toi juste aller
And you'll get knocked down
Et tu seras renversé
But that's how you grow
Mais c'est comme ça qu'on évolue
All I could so was smile
Tout ce que je pouvais faire c'était sourire
All I could so was smile
Tout ce que je pouvais faire c'était sourire
All I could so was smile
Tout ce que je pouvais faire c'était sourire
There'd be tears in my eyes
Il pourrait y avoir des larmes dans mes yeux
All I could do
Tout ce que je pouvais faire
I'll make it through
Je vais y arriver
I'll make it through
Je vais y arriver
I'll make it through
Je vais y arriver
I'll make it through somehow, mmhm
Je vais y arriver d'une façon ou d'une autre, mm-hm
Counting on you
Je compte sur toi
Counting on you to shine
Je compte sur toi pour briller
Through treasures feel torn, tangles, twisted and twined
À travers les trésors se sentent déchirés, emmêlés, tordus et entortillés
Mmhm, all I could do was smile (ooh)
Mm-hm, tout ce que je pouvais faire c'était sourire (ooh)
Do was
Faire c'était
Do
Faire
All I could do was
Tout ce que je pouvais faire c'était
All I could do
Alles, was ich tun konnte
All I could do was smile
Alles, was ich tun konnte, war lächeln
Life started keeping me, getting me down
Das Leben begann mich niederzudrücken
Mmhm, all I could do was smile
Mmhm, alles, was ich tun konnte, war lächeln
Well, I dusted off
Nun, ich habe mich abgestaubt
Guess I'll get back up
Ich denke, ich stehe wieder auf
It was worth the fall
Es war den Sturz wert
When the times got tough
Als die Zeiten hart wurden
There's a risk involved
Es ist ein Risiko dabei
Everything a cost
Alles hat einen Preis
Well, I'll make it through
Nun, ich werde es schaffen
Well, I'll make it through somehow
Nun, ich werde es irgendwie schaffen
So weathered and worn, ever dreaming so wild
So verwittert und abgenutzt, immer so wild träumend
Mmhm, all I could do was smile
Mmhm, alles, was ich tun konnte, war lächeln
Well if you never leap
Nun, wenn du nie springst
Then your heart won't know
Dann wird dein Herz es nicht wissen
So you take the chance
Also nimmst du die Chance
So you just let go
Also lässt du einfach los
And you'll get knocked down
Und du wirst niedergeschlagen
But that's how you grow
Aber so wächst du
All I could so was smile
Alles, was ich tun konnte, war lächeln
All I could so was smile
Alles, was ich tun konnte, war lächeln
All I could so was smile
Alles, was ich tun konnte, war lächeln
There'd be tears in my eyes
Es wären Tränen in meinen Augen
All I could do
Alles, was ich tun konnte
I'll make it through
Ich werde es schaffen
I'll make it through
Ich werde es schaffen
I'll make it through
Ich werde es schaffen
I'll make it through somehow, mmhm
Ich werde es irgendwie schaffen, mmhm
Counting on you
Ich zähle auf dich
Counting on you to shine
Ich zähle darauf, dass du strahlst
Through treasures feel torn, tangles, twisted and twined
Durch Schätze fühle ich mich zerrissen, verwickelt, verdreht und verzwirnt
Mmhm, all I could do was smile (ooh)
Mmhm, alles, was ich tun konnte, war lächeln (ooh)
Do was
Tun war
Do
Tun
All I could do was
Alles, was ich tun konnte, war
All I could do
Tutto quello che potevo fare
All I could do was smile
Tutto quello che potevo fare era sorridere
Life started keeping me, getting me down
La vita ha iniziato a tenermi, a buttarmi giù
Mmhm, all I could do was smile
Mmhm, tutto quello che potevo fare era sorridere
Well, I dusted off
Beh, mi sono scrollato di dosso
Guess I'll get back up
Suppongo che mi rialzerò
It was worth the fall
Ne è valsa la pena cadere
When the times got tough
Quando i tempi si sono fatti duri
There's a risk involved
C'è un rischio coinvolto
Everything a cost
Tutto ha un costo
Well, I'll make it through
Beh, ce la farò
Well, I'll make it through somehow
Beh, ce la farò in qualche modo
So weathered and worn, ever dreaming so wild
Così logorato e consumato, sempre sognando così selvaggiamente
Mmhm, all I could do was smile
Mmhm, tutto quello che potevo fare era sorridere
Well if you never leap
Beh, se non fai mai il salto
Then your heart won't know
Allora il tuo cuore non lo saprà
So you take the chance
Quindi prendi il rischio
So you just let go
Quindi lasci andare
And you'll get knocked down
E verrai abbattuto
But that's how you grow
Ma è così che cresci
All I could so was smile
Tutto quello che potevo fare era sorridere
All I could so was smile
Tutto quello che potevo fare era sorridere
All I could so was smile
Tutto quello che potevo fare era sorridere
There'd be tears in my eyes
Ci sarebbero state lacrime nei miei occhi
All I could do
Tutto quello che potevo fare
I'll make it through
Ce la farò
I'll make it through
Ce la farò
I'll make it through
Ce la farò
I'll make it through somehow, mmhm
Ce la farò in qualche modo, mmhm
Counting on you
Contando su di te
Counting on you to shine
Contando su di te per brillare
Through treasures feel torn, tangles, twisted and twined
Attraverso tesori sentiti lacerati, grovigli, contorti e attorcigliati
Mmhm, all I could do was smile (ooh)
Mmhm, tutto quello che potevo fare era sorridere (ooh)
Do was
Fare era
Do
Fare
All I could do was
Tutto quello che potevo fare era

Trivia about the song Smile by Valerie June

When was the song “Smile” released by Valerie June?
The song Smile was released in 2021, on the album “The Moon And Stars: Prescriptions For Dreamers”.
Who composed the song “Smile” by Valerie June?
The song “Smile” by Valerie June was composed by Valerie Hockett.

Most popular songs of Valerie June

Other artists of Gospel