Big Blue

Ariel Zvi Rechtshaid, Ezra Koenig

Lyrics Translation

Big blue, for once in my life I felt close to you
I was so overcome with emotion
When I was hurt and in need of affection
When I was tired and I couldn't go home
Then you offered protection
So am I learning my lesson?
Or am I back on my own?

Big blue, for once in my life I felt close to you
I was so overcome with emotion
When I was hurt and in need of affection
When I was tired and I couldn't go home
Then you offered protection
So am I learning my lesson?
Or am I back on my own?

Big blue, for once in my life I felt close to you
I was so overcome with emotion
When I was hurt and in need of affection
When I was tired and I couldn't go home
Then you offered protection
So am I learning my lesson?
Or am I back on my own?

Big blue, for once in my life I felt close to you
I was so overcome with emotion
When I was hurt and in need of affection
When I was tired and I couldn't go home
Then you offered protection
So am I learning my lesson?
Or am I back on my own?

Big blue, for once in my life I felt close to you
Azul profundo, pelo menos dessa vez eu me senti próximo de você
I was so overcome with emotion
Eu estava tão tomado de emoção
When I was hurt and in need of affection
Quando eu estava machucado e precisando de afeto
When I was tired and I couldn't go home
Quando estava cansado e não conseguia voltar pra casa
Then you offered protection
Então você me estendeu proteção
So am I learning my lesson?
Então estou aprendendo a minha lição?
Or am I back on my own?
Ou será que estou só novamente?
Big blue, for once in my life I felt close to you
Azul profundo, pelo menos dessa vez eu me senti próximo de você
I was so overcome with emotion
Eu estava tão tomado de emoção
When I was hurt and in need of affection
Quando eu estava machucado e precisando de afeto
When I was tired and I couldn't go home
Quando estava cansado e não conseguia voltar pra casa
Then you offered protection
Então você me estendeu proteção
So am I learning my lesson?
Então estou aprendendo a minha lição?
Or am I back on my own?
Ou será que estou só novamente?
Big blue, for once in my life I felt close to you
Azul profundo, pelo menos dessa vez eu me senti próximo de você
I was so overcome with emotion
Eu estava tão tomado de emoção
When I was hurt and in need of affection
Quando eu estava machucado e precisando de afeto
When I was tired and I couldn't go home
Quando estava cansado e não conseguia voltar pra casa
Then you offered protection
Então você me estendeu proteção
So am I learning my lesson?
Então estou aprendendo a minha lição?
Or am I back on my own?
Ou será que estou só novamente?
Big blue, for once in my life I felt close to you
Azul profundo, pelo menos dessa vez eu me senti próximo de você
I was so overcome with emotion
Eu estava tão tomado de emoção
When I was hurt and in need of affection
Quando eu estava machucado e precisando de afeto
When I was tired and I couldn't go home
Quando estava cansado e não conseguia voltar pra casa
Then you offered protection
Então você me estendeu proteção
So am I learning my lesson?
Então estou aprendendo a minha lição?
Or am I back on my own?
Ou será que estou só novamente?
Big blue, for once in my life I felt close to you
Gran azul, por una vez en mi vida me sentí cerca de ti
I was so overcome with emotion
Estaba tan vencido por la emoción
When I was hurt and in need of affection
Cuando estaba lastimado y necesitaba afecto
When I was tired and I couldn't go home
Cuando estaba cansado y no podía ir a casa
Then you offered protection
Entonces ofreciste protección
So am I learning my lesson?
Entonces, ¿estoy aprendiendo mi lección?
Or am I back on my own?
¿O estoy a solas de nuevo?
Big blue, for once in my life I felt close to you
Gran azul, por una vez en mi vida me sentí cerca de ti
I was so overcome with emotion
Estaba tan vencido por la emoción
When I was hurt and in need of affection
Cuando estaba lastimado y necesitaba afecto
When I was tired and I couldn't go home
Cuando estaba cansado y no podía ir a casa
Then you offered protection
Entonces ofreciste protección
So am I learning my lesson?
Entonces, ¿estoy aprendiendo mi lección?
Or am I back on my own?
¿O estoy a solas de nuevo?
Big blue, for once in my life I felt close to you
Gran azul, por una vez en mi vida me sentí cerca de ti
I was so overcome with emotion
Estaba tan vencido por la emoción
When I was hurt and in need of affection
Cuando estaba lastimado y necesitaba afecto
When I was tired and I couldn't go home
Cuando estaba cansado y no podía ir a casa
Then you offered protection
Entonces ofreciste protección
So am I learning my lesson?
Entonces, ¿estoy aprendiendo mi lección?
Or am I back on my own?
¿O estoy a solas de nuevo?
Big blue, for once in my life I felt close to you
Gran azul, por una vez en mi vida me sentí cerca de ti
I was so overcome with emotion
Estaba tan vencido por la emoción
When I was hurt and in need of affection
Cuando estaba lastimado y necesitaba afecto
When I was tired and I couldn't go home
Cuando estaba cansado y no podía ir a casa
Then you offered protection
Entonces ofreciste protección
So am I learning my lesson?
Entonces, ¿estoy aprendiendo mi lección?
Or am I back on my own?
¿O estoy a solas de nuevo?
Big blue, for once in my life I felt close to you
Grand Bleu, pour une fois dans ma vie, je me suis senti proche de toi
I was so overcome with emotion
J'étais si ému
When I was hurt and in need of affection
Quand j'étais blessé et en manque d'affection
When I was tired and I couldn't go home
Quand j'étais fatigué et que je ne pouvais pas rentrer chez moi
Then you offered protection
Alors tu m'as offert ta protection
So am I learning my lesson?
Alors, est-ce que j'ai appris ma leçon?
Or am I back on my own?
Ou suis-je de nouveau seul?
Big blue, for once in my life I felt close to you
Grand Bleu, pour une fois dans ma vie, je me suis senti proche de toi
I was so overcome with emotion
J'étais si ému
When I was hurt and in need of affection
Quand j'étais blessé et en manque d'affection
When I was tired and I couldn't go home
Quand j'étais fatigué et que je ne pouvais pas rentrer chez moi
Then you offered protection
Alors tu m'as offert ta protection
So am I learning my lesson?
Alors, est-ce que j'ai appris ma leçon?
Or am I back on my own?
Ou suis-je de nouveau seul?
Big blue, for once in my life I felt close to you
Grand Bleu, pour une fois dans ma vie, je me suis senti proche de toi
I was so overcome with emotion
J'étais si ému
When I was hurt and in need of affection
Quand j'étais blessé et en manque d'affection
When I was tired and I couldn't go home
Quand j'étais fatigué et que je ne pouvais pas rentrer chez moi
Then you offered protection
Alors tu m'as offert ta protection
So am I learning my lesson?
Alors, est-ce que j'ai appris ma leçon?
Or am I back on my own?
Ou suis-je de nouveau seul?
Big blue, for once in my life I felt close to you
Grand Bleu, pour une fois dans ma vie, je me suis senti proche de toi
I was so overcome with emotion
J'étais si ému
When I was hurt and in need of affection
Quand j'étais blessé et en manque d'affection
When I was tired and I couldn't go home
Quand j'étais fatigué et que je ne pouvais pas rentrer chez moi
Then you offered protection
Alors tu m'as offert ta protection
So am I learning my lesson?
Alors, est-ce que j'ai appris ma leçon?
Or am I back on my own?
Ou suis-je de nouveau seul?
Big blue, for once in my life I felt close to you
Big Blue, zum ersten Mal in meinem Leben fühlte ich mich dir nahe
I was so overcome with emotion
Ich war so überwältigt von Gefühlen
When I was hurt and in need of affection
Als ich verletzt war und Zuneigung brauchte
When I was tired and I couldn't go home
Als ich müde war und nicht nach Hause gehen konnte
Then you offered protection
Dann hast du mir Schutz geboten
So am I learning my lesson?
Also habe ich meine Lektion gelernt?
Or am I back on my own?
Oder bin ich wieder auf mich allein gestellt?
Big blue, for once in my life I felt close to you
Big Blue, zum ersten Mal in meinem Leben fühlte ich mich dir nahe
I was so overcome with emotion
Ich war so überwältigt von Gefühlen
When I was hurt and in need of affection
Als ich verletzt war und Zuneigung brauchte
When I was tired and I couldn't go home
Als ich müde war und nicht nach Hause gehen konnte
Then you offered protection
Dann hast du mir Schutz geboten
So am I learning my lesson?
Also habe ich meine Lektion gelernt?
Or am I back on my own?
Oder bin ich wieder auf mich allein gestellt?
Big blue, for once in my life I felt close to you
Big Blue, zum ersten Mal in meinem Leben fühlte ich mich dir nahe
I was so overcome with emotion
Ich war so überwältigt von Gefühlen
When I was hurt and in need of affection
Als ich verletzt war und Zuneigung brauchte
When I was tired and I couldn't go home
Als ich müde war und nicht nach Hause gehen konnte
Then you offered protection
Dann hast du mir Schutz geboten
So am I learning my lesson?
Also habe ich meine Lektion gelernt?
Or am I back on my own?
Oder bin ich wieder auf mich allein gestellt?
Big blue, for once in my life I felt close to you
Big Blue, zum ersten Mal in meinem Leben fühlte ich mich dir nahe
I was so overcome with emotion
Ich war so überwältigt von Gefühlen
When I was hurt and in need of affection
Als ich verletzt war und Zuneigung brauchte
When I was tired and I couldn't go home
Als ich müde war und nicht nach Hause gehen konnte
Then you offered protection
Dann hast du mir Schutz geboten
So am I learning my lesson?
Also habe ich meine Lektion gelernt?
Or am I back on my own?
Oder bin ich wieder auf mich allein gestellt?
Big blue, for once in my life I felt close to you
Grande Blu, per una volta nella vita mi sono sentito vicino a te
I was so overcome with emotion
Ero così sopraffatto dalle emozioni
When I was hurt and in need of affection
Quando ero ferito e bisognoso di affetto
When I was tired and I couldn't go home
Quando ero stanco e non potevo andare a casa
Then you offered protection
Poi mi hai offerto protezione
So am I learning my lesson?
Quindi sto imparando la mia lezione?
Or am I back on my own?
O sono tornato da solo?
Big blue, for once in my life I felt close to you
Grande Blu, per una volta nella vita mi sono sentito vicino a te
I was so overcome with emotion
Ero così sopraffatto dalle emozioni
When I was hurt and in need of affection
Quando ero ferito e bisognoso di affetto
When I was tired and I couldn't go home
Quando ero stanco e non potevo andare a casa
Then you offered protection
Poi mi hai offerto protezione
So am I learning my lesson?
Quindi sto imparando la mia lezione?
Or am I back on my own?
O sono tornato da solo?
Big blue, for once in my life I felt close to you
Grande Blu, per una volta nella vita mi sono sentito vicino a te
I was so overcome with emotion
Ero così sopraffatto dalle emozioni
When I was hurt and in need of affection
Quando ero ferito e bisognoso di affetto
When I was tired and I couldn't go home
Quando ero stanco e non potevo andare a casa
Then you offered protection
Poi mi hai offerto protezione
So am I learning my lesson?
Quindi sto imparando la mia lezione?
Or am I back on my own?
O sono tornato da solo?
Big blue, for once in my life I felt close to you
Grande Blu, per una volta nella vita mi sono sentito vicino a te
I was so overcome with emotion
Ero così sopraffatto dalle emozioni
When I was hurt and in need of affection
Quando ero ferito e bisognoso di affetto
When I was tired and I couldn't go home
Quando ero stanco e non potevo andare a casa
Then you offered protection
Poi mi hai offerto protezione
So am I learning my lesson?
Quindi sto imparando la mia lezione?
Or am I back on my own?
O sono tornato da solo?
Big blue, for once in my life I felt close to you
大きな青よ、俺の人生で一度だけ、あなたを近くに感じた
I was so overcome with emotion
俺は激しい感情を乗り越えた
When I was hurt and in need of affection
傷ついて、愛情が必要だった時
When I was tired and I couldn't go home
疲れて家に帰れなかった時
Then you offered protection
あなたは守ってくれた
So am I learning my lesson?
それで俺は教訓を学んでいるのか?
Or am I back on my own?
それとも俺は一人に戻るのか?
Big blue, for once in my life I felt close to you
大きな青よ、俺の人生で一度だけ、あなたを近くに感じた
I was so overcome with emotion
俺は激しい感情を乗り越えた
When I was hurt and in need of affection
傷ついて、愛情が必要だった時
When I was tired and I couldn't go home
疲れて家に帰れなかった時
Then you offered protection
あなたは守ってくれた
So am I learning my lesson?
それで俺は教訓を学んでいるのか?
Or am I back on my own?
それとも俺は一人に戻るのか?
Big blue, for once in my life I felt close to you
大きな青よ、俺の人生で一度だけ、あなたを近くに感じた
I was so overcome with emotion
俺は激しい感情を乗り越えた
When I was hurt and in need of affection
傷ついて、愛情が必要だった時
When I was tired and I couldn't go home
疲れて家に帰れなかった時
Then you offered protection
あなたは守ってくれた
So am I learning my lesson?
それで俺は教訓を学んでいるのか?
Or am I back on my own?
それとも俺は一人に戻るのか?
Big blue, for once in my life I felt close to you
大きな青よ、俺の人生で一度だけ、あなたを近くに感じた
I was so overcome with emotion
俺は激しい感情を乗り越えた
When I was hurt and in need of affection
傷ついて、愛情が必要だった時
When I was tired and I couldn't go home
疲れて家に帰れなかった時
Then you offered protection
あなたは守ってくれた
So am I learning my lesson?
それで俺は教訓を学んでいるのか?
Or am I back on my own?
それとも俺は一人に戻るのか?

Trivia about the song Big Blue by Vampire Weekend

On which albums was the song “Big Blue” released by Vampire Weekend?
Vampire Weekend released the song on the albums “Father of the Bride” in 2019 and “Sunflower / Big Blue - Single” in 2019.
Who composed the song “Big Blue” by Vampire Weekend?
The song “Big Blue” by Vampire Weekend was composed by Ariel Zvi Rechtshaid, Ezra Koenig.

Most popular songs of Vampire Weekend

Other artists of Alternative rock