Mean Street

Alex Van Halen, Edward Van Halen, David Roth, Michael Anthony

Lyrics Translation

At night I walk this stinkin' street past the crazies on my block
And I see the same old faces and I hear that same old talk
And I'm searching for the latest thing, a break in this routine
I'm talkin' some new kicks, ones like you ain't never seen
This is home, this is Mean Street
(This is) yes-ah home, the only one I know

And we don't worry 'bout tomorrow
'Cause we're sick of these four walls
Now what you think is nothin' might be somethin' after all
Now you know this ain't no through street, the end is dead ahead
The poor folks play for keeps down here, they're the living dead

Come on down (huh, ow) down (this is) to Mean Street
They're dancin' now, look, out on Mean Street
Dance, baby

It's always here and now my friend, it ain't once upon a time
It's all over but the shouting, I come to take what's mine
We're searchin' for the latest thing, a break in this routine
Talkin' some new kicks, ones like you ain't never seen

This is home (ooh) this is Mean Street
(This is) yes-ah home, only one I know

(This is home) see, a gun is real easy
(This is mean street) in this desperate part of town
(This is home) turns you from hunted into hunter (yeah)
(This is mean street) you go an' hunt somebody down
Wait a minute, ah (this is home) somebody said "Fair warning", lord
(This is mean street) lord, strike that poor boy down

At night I walk this stinkin' street past the crazies on my block
À noite eu caminho por esta rua fedorenta, passando pelos loucos do meu quarteirão
And I see the same old faces and I hear that same old talk
E vejo as mesmas velhas caras e ouço o mesmo velho papo
And I'm searching for the latest thing, a break in this routine
E estou procurando pela última novidade, uma quebra nesta rotina
I'm talkin' some new kicks, ones like you ain't never seen
Estou falando de novos estímulos, como você nunca viu
This is home, this is Mean Street
Isto é casa, esta é a Rua Cruel
(This is) yes-ah home, the only one I know
(Isto é) sim-ah casa, a única que eu conheço
And we don't worry 'bout tomorrow
E nós não nos preocupamos com o amanhã
'Cause we're sick of these four walls
Porque estamos cansados destas quatro paredes
Now what you think is nothin' might be somethin' after all
Agora o que você acha que não é nada pode ser algo afinal
Now you know this ain't no through street, the end is dead ahead
Agora você sabe que esta não é uma rua sem saída, o fim está bem à frente
The poor folks play for keeps down here, they're the living dead
Os pobres jogam para valer aqui, eles são os vivos mortos
Come on down (huh, ow) down (this is) to Mean Street
Venha para baixo (huh, ow) para baixo (isto é) para a Rua Cruel
They're dancin' now, look, out on Mean Street
Eles estão dançando agora, olha, na Rua Cruel
Dance, baby
Dance, baby
It's always here and now my friend, it ain't once upon a time
É sempre aqui e agora meu amigo, não é uma vez na vida
It's all over but the shouting, I come to take what's mine
Está tudo acabado, menos o grito, eu vim para pegar o que é meu
We're searchin' for the latest thing, a break in this routine
Estamos procurando pela última novidade, uma quebra nesta rotina
Talkin' some new kicks, ones like you ain't never seen
Falando de novos estímulos, como você nunca viu
This is home (ooh) this is Mean Street
Isto é casa (ooh) esta é a Rua Cruel
(This is) yes-ah home, only one I know
(Isto é) sim-ah casa, a única que eu conheço
(This is home) see, a gun is real easy
(Isto é casa) veja, uma arma é muito fácil
(This is mean street) in this desperate part of town
(Esta é a rua cruel) nesta parte desesperada da cidade
(This is home) turns you from hunted into hunter (yeah)
(Isto é casa) te transforma de caçado em caçador (yeah)
(This is mean street) you go an' hunt somebody down
(Esta é a rua cruel) você vai e caça alguém
Wait a minute, ah (this is home) somebody said "Fair warning", lord
Espere um minuto, ah (isto é casa) alguém disse "Aviso justo", senhor
(This is mean street) lord, strike that poor boy down
(Esta é a rua cruel) senhor, derrube aquele pobre garoto
At night I walk this stinkin' street past the crazies on my block
Por la noche camino por esta apestosa calle, pasando a los locos de mi cuadra
And I see the same old faces and I hear that same old talk
Y veo las mismas caras de siempre y escucho el mismo viejo parloteo
And I'm searching for the latest thing, a break in this routine
Y estoy buscando lo último, un descanso en esta rutina
I'm talkin' some new kicks, ones like you ain't never seen
Estoy hablando de nuevas emociones, de las que nunca has visto
This is home, this is Mean Street
Esto es casa, esto es la Calle Cruel
(This is) yes-ah home, the only one I know
(Esto es) sí-ah casa, la única que conozco
And we don't worry 'bout tomorrow
Y no nos preocupamos por el mañana
'Cause we're sick of these four walls
Porque estamos hartos de estas cuatro paredes
Now what you think is nothin' might be somethin' after all
Ahora lo que piensas que no es nada podría ser algo después de todo
Now you know this ain't no through street, the end is dead ahead
Ahora sabes que esto no es una calle de paso, el final está muerto adelante
The poor folks play for keeps down here, they're the living dead
Los pobres juegan a matar o morir aquí, son los muertos vivientes
Come on down (huh, ow) down (this is) to Mean Street
Ven abajo (huh, ow) abajo (esto es) a la Calle Cruel
They're dancin' now, look, out on Mean Street
Están bailando ahora, mira, en la Calle Cruel
Dance, baby
Baila, bebé
It's always here and now my friend, it ain't once upon a time
Siempre es aquí y ahora mi amigo, no es una vez en el tiempo
It's all over but the shouting, I come to take what's mine
Todo ha terminado excepto los gritos, vengo a tomar lo que es mío
We're searchin' for the latest thing, a break in this routine
Estamos buscando lo último, un descanso en esta rutina
Talkin' some new kicks, ones like you ain't never seen
Hablando de nuevas emociones, de las que nunca has visto
This is home (ooh) this is Mean Street
Esto es casa (ooh) esto es la Calle Cruel
(This is) yes-ah home, only one I know
(Esto es) sí-ah casa, la única que conozco
(This is home) see, a gun is real easy
(Esto es casa) mira, una pistola es muy fácil
(This is mean street) in this desperate part of town
(Esta es la calle cruel) en esta desesperada parte de la ciudad
(This is home) turns you from hunted into hunter (yeah)
(Esto es casa) te convierte de cazado en cazador (sí)
(This is mean street) you go an' hunt somebody down
(Esta es la calle cruel) vas y cazas a alguien
Wait a minute, ah (this is home) somebody said "Fair warning", lord
Espera un minuto, ah (esto es casa) alguien dijo "advertencia justa", señor
(This is mean street) lord, strike that poor boy down
(Esta es la calle cruel) señor, derriba a ese pobre chico
At night I walk this stinkin' street past the crazies on my block
La nuit, je marche dans cette rue puante, passant les fous de mon quartier
And I see the same old faces and I hear that same old talk
Et je vois les mêmes vieux visages et j'entends les mêmes vieux discours
And I'm searching for the latest thing, a break in this routine
Et je cherche la dernière nouveauté, une pause dans cette routine
I'm talkin' some new kicks, ones like you ain't never seen
Je parle de nouvelles sensations, comme tu n'en as jamais vu
This is home, this is Mean Street
C'est chez moi, c'est la rue Mean
(This is) yes-ah home, the only one I know
(C'est) oui-ah chez moi, la seule que je connaisse
And we don't worry 'bout tomorrow
Et nous ne nous inquiétons pas pour demain
'Cause we're sick of these four walls
Parce que nous en avons marre de ces quatre murs
Now what you think is nothin' might be somethin' after all
Maintenant ce que tu penses être rien pourrait être quelque chose après tout
Now you know this ain't no through street, the end is dead ahead
Maintenant tu sais que ce n'est pas une rue à travers, la fin est juste devant
The poor folks play for keeps down here, they're the living dead
Les pauvres gens jouent pour de vrai ici, ils sont les morts-vivants
Come on down (huh, ow) down (this is) to Mean Street
Descends (huh, ow) descend (c'est) à Mean Street
They're dancin' now, look, out on Mean Street
Ils dansent maintenant, regarde, sur Mean Street
Dance, baby
Danse, bébé
It's always here and now my friend, it ain't once upon a time
C'est toujours ici et maintenant mon ami, ce n'est pas il était une fois
It's all over but the shouting, I come to take what's mine
C'est fini sauf les cris, je suis venu prendre ce qui est à moi
We're searchin' for the latest thing, a break in this routine
Nous cherchons la dernière nouveauté, une pause dans cette routine
Talkin' some new kicks, ones like you ain't never seen
Parlant de nouvelles sensations, comme tu n'en as jamais vu
This is home (ooh) this is Mean Street
C'est chez moi (ooh) c'est la rue Mean
(This is) yes-ah home, only one I know
(C'est) oui-ah chez moi, la seule que je connaisse
(This is home) see, a gun is real easy
(C'est chez moi) vois-tu, un pistolet est très facile
(This is mean street) in this desperate part of town
(C'est la rue Mean) dans cette partie désespérée de la ville
(This is home) turns you from hunted into hunter (yeah)
(C'est chez moi) ça te transforme de chassé en chasseur (ouais)
(This is mean street) you go an' hunt somebody down
(C'est la rue Mean) tu vas chasser quelqu'un
Wait a minute, ah (this is home) somebody said "Fair warning", lord
Attends une minute, ah (c'est chez moi) quelqu'un a dit "Avertissement équitable", seigneur
(This is mean street) lord, strike that poor boy down
(C'est la rue Mean) seigneur, frappe ce pauvre garçon.
At night I walk this stinkin' street past the crazies on my block
Nachts gehe ich diese stinkende Straße entlang, vorbei an den Verrückten in meiner Straße
And I see the same old faces and I hear that same old talk
Und ich sehe die gleichen alten Gesichter und höre das gleiche alte Gerede
And I'm searching for the latest thing, a break in this routine
Und ich suche nach dem neuesten Ding, einer Abwechslung in dieser Routine
I'm talkin' some new kicks, ones like you ain't never seen
Ich rede von neuen Kicks, solchen, die du noch nie gesehen hast
This is home, this is Mean Street
Das ist zu Hause, das ist Mean Street
(This is) yes-ah home, the only one I know
(Das ist) ja-ah zu Hause, das einzige, das ich kenne
And we don't worry 'bout tomorrow
Und wir machen uns keine Sorgen um morgen
'Cause we're sick of these four walls
Denn wir sind diese vier Wände leid
Now what you think is nothin' might be somethin' after all
Jetzt, was du für nichts hältst, könnte doch etwas sein
Now you know this ain't no through street, the end is dead ahead
Jetzt weißt du, dass dies keine Durchgangsstraße ist, das Ende ist direkt vor uns
The poor folks play for keeps down here, they're the living dead
Die armen Leute spielen hier ums Überleben, sie sind die lebenden Toten
Come on down (huh, ow) down (this is) to Mean Street
Komm runter (huh, ow) runter (das ist) zur Mean Street
They're dancin' now, look, out on Mean Street
Sie tanzen jetzt, schau, draußen auf der Mean Street
Dance, baby
Tanz, Baby
It's always here and now my friend, it ain't once upon a time
Es ist immer hier und jetzt mein Freund, es ist nicht einmal gewesen
It's all over but the shouting, I come to take what's mine
Es ist alles vorbei, bis auf das Geschrei, ich komme, um das zu nehmen, was mir gehört
We're searchin' for the latest thing, a break in this routine
Wir suchen nach dem neuesten Ding, einer Abwechslung in dieser Routine
Talkin' some new kicks, ones like you ain't never seen
Reden von neuen Kicks, solchen, die du noch nie gesehen hast
This is home (ooh) this is Mean Street
Das ist zu Hause (ooh) das ist Mean Street
(This is) yes-ah home, only one I know
(Das ist) ja-ah zu Hause, das einzige, das ich kenne
(This is home) see, a gun is real easy
(Das ist zu Hause) siehst du, eine Waffe ist sehr einfach
(This is mean street) in this desperate part of town
(Das ist Mean Street) in diesem verzweifelten Teil der Stadt
(This is home) turns you from hunted into hunter (yeah)
(Das ist zu Hause) verwandelt dich von Gejagtem in Jäger (ja)
(This is mean street) you go an' hunt somebody down
(Das ist Mean Street) du gehst und jagst jemanden
Wait a minute, ah (this is home) somebody said "Fair warning", lord
Warte eine Minute, ah (das ist zu Hause) jemand hat „Fair Warning“ gesagt, Herr
(This is mean street) lord, strike that poor boy down
(Das ist Mean Street) Herr, schlag diesen armen Jungen nieder
At night I walk this stinkin' street past the crazies on my block
Di notte cammino per questa strada puzzolente, oltre i pazzi del mio quartiere
And I see the same old faces and I hear that same old talk
E vedo le stesse vecchie facce e sento lo stesso vecchio discorso
And I'm searching for the latest thing, a break in this routine
E sto cercando l'ultima novità, una pausa in questa routine
I'm talkin' some new kicks, ones like you ain't never seen
Sto parlando di nuove emozioni, di quelle che non hai mai visto
This is home, this is Mean Street
Questa è casa, questa è Mean Street
(This is) yes-ah home, the only one I know
(Questa è) sì-ah casa, l'unica che conosco
And we don't worry 'bout tomorrow
E non ci preoccupiamo del domani
'Cause we're sick of these four walls
Perché siamo stufi di queste quattro mura
Now what you think is nothin' might be somethin' after all
Ora quello che pensi non sia niente potrebbe essere qualcosa dopo tutto
Now you know this ain't no through street, the end is dead ahead
Ora sai che questa non è una strada di passaggio, la fine è proprio davanti
The poor folks play for keeps down here, they're the living dead
I poveri giocano per tenersi qui, sono i morti viventi
Come on down (huh, ow) down (this is) to Mean Street
Vieni giù (eh, ow) giù (questa è) a Mean Street
They're dancin' now, look, out on Mean Street
Stanno ballando ora, guarda, fuori su Mean Street
Dance, baby
Balla, baby
It's always here and now my friend, it ain't once upon a time
È sempre qui e ora amico mio, non è una volta c'era
It's all over but the shouting, I come to take what's mine
È tutto finito tranne le urla, sono venuto a prendere ciò che è mio
We're searchin' for the latest thing, a break in this routine
Stiamo cercando l'ultima novità, una pausa in questa routine
Talkin' some new kicks, ones like you ain't never seen
Parlando di nuove emozioni, di quelle che non hai mai visto
This is home (ooh) this is Mean Street
Questa è casa (ooh) questa è Mean Street
(This is) yes-ah home, only one I know
(Questa è) sì-ah casa, l'unica che conosco
(This is home) see, a gun is real easy
(Questa è casa) vedi, una pistola è molto facile
(This is mean street) in this desperate part of town
(Questa è mean street) in questa parte disperata della città
(This is home) turns you from hunted into hunter (yeah)
(Questa è casa) ti trasforma da cacciato a cacciatore (sì)
(This is mean street) you go an' hunt somebody down
(Questa è mean street) vai a cacciare qualcuno
Wait a minute, ah (this is home) somebody said "Fair warning", lord
Aspetta un minuto, ah (questa è casa) qualcuno ha detto "avviso giusto", signore
(This is mean street) lord, strike that poor boy down
(Questa è mean street) signore, colpisci quel povero ragazzo
At night I walk this stinkin' street past the crazies on my block
Di malam hari aku berjalan di jalan yang bau ini melewati orang-orang gila di blokku
And I see the same old faces and I hear that same old talk
Dan aku melihat wajah-wajah yang sama dan aku mendengar pembicaraan yang sama
And I'm searching for the latest thing, a break in this routine
Dan aku mencari hal terbaru, suatu perubahan dalam rutinitas ini
I'm talkin' some new kicks, ones like you ain't never seen
Aku bicara tentang beberapa tendangan baru, seperti yang belum pernah kamu lihat
This is home, this is Mean Street
Ini adalah rumah, ini adalah Mean Street
(This is) yes-ah home, the only one I know
(Ini adalah) ya-ah rumah, satu-satunya yang aku tahu
And we don't worry 'bout tomorrow
Dan kami tidak khawatir tentang besok
'Cause we're sick of these four walls
Karena kami muak dengan empat dinding ini
Now what you think is nothin' might be somethin' after all
Sekarang apa yang kamu pikirkan bukan apa-apa mungkin menjadi sesuatu setelah semua
Now you know this ain't no through street, the end is dead ahead
Sekarang kamu tahu ini bukan jalan tembus, akhirnya adalah jalan buntu
The poor folks play for keeps down here, they're the living dead
Orang miskin bermain untuk tetap hidup di sini, mereka adalah orang mati yang hidup
Come on down (huh, ow) down (this is) to Mean Street
Ayo turun (huh, ow) turun (ini adalah) ke Mean Street
They're dancin' now, look, out on Mean Street
Mereka sedang menari sekarang, lihat, di Mean Street
Dance, baby
Menari, sayang
It's always here and now my friend, it ain't once upon a time
Ini selalu di sini dan sekarang temanku, ini bukan sekali waktu
It's all over but the shouting, I come to take what's mine
Ini semua berakhir kecuali teriakan, aku datang untuk mengambil apa yang menjadi milikku
We're searchin' for the latest thing, a break in this routine
Kami mencari hal terbaru, suatu perubahan dalam rutinitas ini
Talkin' some new kicks, ones like you ain't never seen
Bicara tentang beberapa tendangan baru, seperti yang belum pernah kamu lihat
This is home (ooh) this is Mean Street
Ini adalah rumah (ooh) ini adalah Mean Street
(This is) yes-ah home, only one I know
(Ini adalah) ya-ah rumah, satu-satunya yang aku tahu
(This is home) see, a gun is real easy
(Ini adalah rumah) lihat, senjata sangat mudah
(This is mean street) in this desperate part of town
(Ini adalah jalan rata) di bagian kota yang putus asa ini
(This is home) turns you from hunted into hunter (yeah)
(Ini adalah rumah) mengubahmu dari yang diburu menjadi pemburu (ya)
(This is mean street) you go an' hunt somebody down
(Ini adalah jalan rata) kamu pergi dan memburu seseorang
Wait a minute, ah (this is home) somebody said "Fair warning", lord
Tunggu sebentar, ah (ini adalah rumah) seseorang berkata "Peringatan adil", tuhan
(This is mean street) lord, strike that poor boy down
(Ini adalah jalan rata) tuhan, hantam anak miskin itu
At night I walk this stinkin' street past the crazies on my block
ตอนกลางคืนฉันเดินบนถนนที่เหม็นนี้ ผ่านคนบ้าบนภูมิลำเนาของฉัน
And I see the same old faces and I hear that same old talk
และฉันเห็นหน้าที่เดิมๆ และฉันได้ยินคำพูดที่เดิมๆ
And I'm searching for the latest thing, a break in this routine
และฉันกำลังค้นหาสิ่งใหม่ล่าสุด การหยุดชะงักในวิธีการประจำนี้
I'm talkin' some new kicks, ones like you ain't never seen
ฉันกำลังพูดถึงรองเท้าใหม่ รองเท้าที่คุณไม่เคยเห็น
This is home, this is Mean Street
นี่คือบ้าน นี่คือ Mean Street
(This is) yes-ah home, the only one I know
(นี่คือ) ใช่-ah บ้าน ที่เดียวที่ฉันรู้จัก
And we don't worry 'bout tomorrow
และเราไม่กังวลเกี่ยวกับวันพรุ่งนี้
'Cause we're sick of these four walls
เพราะเราเบื่อกำแพงสี่ด้านนี้
Now what you think is nothin' might be somethin' after all
ตอนนี้คุณคิดว่าไม่มีอะไรอาจจะเป็นบางสิ่งหลังจากทั้งหมด
Now you know this ain't no through street, the end is dead ahead
ตอนนี้คุณรู้ว่านี่ไม่ใช่ถนนทางผ่าน ปลายทางคือความตายที่อยู่ข้างหน้า
The poor folks play for keeps down here, they're the living dead
คนจนเล่นเพื่อรักษาที่นี่ พวกเขาคือผู้ที่ยังมีชีวิตอยู่
Come on down (huh, ow) down (this is) to Mean Street
มาลงมา (huh, ow) ลงมา (นี่คือ) ไปยัง Mean Street
They're dancin' now, look, out on Mean Street
พวกเขากำลังเต้นตอนนี้ ดู ออกไปที่ Mean Street
Dance, baby
เต้น, เบบี้
It's always here and now my friend, it ain't once upon a time
มันอยู่ที่นี่และตอนนี้เพื่อน มันไม่ใช่ครั้งหนึ่งในอดีต
It's all over but the shouting, I come to take what's mine
มันจบแล้วยกเว้นการตะโกน ฉันมาเอาสิ่งที่เป็นของฉัน
We're searchin' for the latest thing, a break in this routine
เรากำลังค้นหาสิ่งใหม่ล่าสุด การหยุดชะงักในวิธีการประจำนี้
Talkin' some new kicks, ones like you ain't never seen
พูดถึงรองเท้าใหม่ รองเท้าที่คุณไม่เคยเห็น
This is home (ooh) this is Mean Street
นี่คือบ้าน (ooh) นี่คือ Mean Street
(This is) yes-ah home, only one I know
(นี่คือ) ใช่-ah บ้าน ที่เดียวที่ฉันรู้จัก
(This is home) see, a gun is real easy
(นี่คือบ้าน) ดู ปืนง่ายมาก
(This is mean street) in this desperate part of town
(นี่คือ mean street) ในส่วนของเมืองที่สิ้นหวังนี้
(This is home) turns you from hunted into hunter (yeah)
(นี่คือบ้าน) ทำให้คุณเปลี่ยนจากถูกล่าเป็นนายล่า (yeah)
(This is mean street) you go an' hunt somebody down
(นี่คือ mean street) คุณไปล่าใครสักคน
Wait a minute, ah (this is home) somebody said "Fair warning", lord
รอสักครู่ อ๊ะ (นี่คือบ้าน) มีคนบางคนพูดว่า "เตือนภัย" พระเจ้า
(This is mean street) lord, strike that poor boy down
(นี่คือ mean street) พระเจ้า โจมตีเด็กชายที่ยากจนนั้น
At night I walk this stinkin' street past the crazies on my block
晚上我走在这条臭气熏天的街道上,经过我街区的疯子们
And I see the same old faces and I hear that same old talk
我看到同样的老面孔,听到同样的老话
And I'm searching for the latest thing, a break in this routine
我在寻找最新的事物,打破这种常规
I'm talkin' some new kicks, ones like you ain't never seen
我在谈论一些新的刺激,你从未见过的那种
This is home, this is Mean Street
这就是家,这就是恶意街
(This is) yes-ah home, the only one I know
(这是)是的,家,我唯一知道的
And we don't worry 'bout tomorrow
我们不担心明天
'Cause we're sick of these four walls
因为我们厌倦了这四面墙
Now what you think is nothin' might be somethin' after all
现在你认为的无关紧要的事情可能最终会变得重要
Now you know this ain't no through street, the end is dead ahead
现在你知道这不是通街,前方是死胡同
The poor folks play for keeps down here, they're the living dead
这里的穷人是为了生存而玩耍,他们是活死人
Come on down (huh, ow) down (this is) to Mean Street
快下来(嗯,哦)下来(这是)到恶意街
They're dancin' now, look, out on Mean Street
他们正在跳舞,看,恶意街上
Dance, baby
跳舞,宝贝
It's always here and now my friend, it ain't once upon a time
这总是现在和我的朋友,这不是从前
It's all over but the shouting, I come to take what's mine
除了喊叫,我来取回属于我的
We're searchin' for the latest thing, a break in this routine
我们在寻找最新的事物,打破这种常规
Talkin' some new kicks, ones like you ain't never seen
谈论一些新的刺激,你从未见过的那种
This is home (ooh) this is Mean Street
这就是家(哦)这就是恶意街
(This is) yes-ah home, only one I know
(这是)是的,家,我唯一知道的
(This is home) see, a gun is real easy
(这是家)看,枪很容易
(This is mean street) in this desperate part of town
(这是恶意街)在这个绝望的城镇部分
(This is home) turns you from hunted into hunter (yeah)
(这是家)把你从被猎物变成猎人(是的)
(This is mean street) you go an' hunt somebody down
(这是恶意街)你去猎杀某人
Wait a minute, ah (this is home) somebody said "Fair warning", lord
等一下,啊(这是家)有人说“公平警告”,主
(This is mean street) lord, strike that poor boy down
(这是恶意街)主,打倒那个可怜的男孩

Trivia about the song Mean Street by Van Halen

On which albums was the song “Mean Street” released by Van Halen?
Van Halen released the song on the albums “Fair Warning” in 1981, “Tokyo Dome in Concert” in 2015, and “Tokyo Dome Live in Concert” in 2015.
Who composed the song “Mean Street” by Van Halen?
The song “Mean Street” by Van Halen was composed by Alex Van Halen, Edward Van Halen, David Roth, Michael Anthony.

Most popular songs of Van Halen

Other artists of Hard rock