Alright
You said
I cannot get there from here, baby
And I don't care where I'm goin'
Here's to your thin red line
I'm stepping over
Thought you'd never miss me
'Til I got a Fat City address
Non-stop talker, what a rocker
Blue-eyed murder in a size five dress
Change, nothing stays the same
Unchained, and you hit the ground running
Change, ain't nothing stays the same
Unchained, yeah you hit the ground running
And no, I don't ask for permission
This is my chance to fly
Maybe enough ain't enough for you
But it's my turn to try
Thought you'd never miss me
'Til I got a Fat City address
Non-stop talker, what a rocker
Blue-eyed murder in a side-swiped dress
Change, nothing stays the same
Unchained, and you hit the ground running
Change, ain't nothing stays the same
Unchained, yeah you hit the ground running
Change, nothing stays the same
Unchained, yeah you hit the ground running
Change, ain't nothing stays the same
Unchained, yeah you hit the ground running
Woohoo
Take a look at this
Hey, man, that suit is you
Hoo wee, you'll get some leg tonight for sure
Tell us how you do
(Come on, Dave, give me a break)
Hey, hey, hey, hey, one break coming up
Change, ain't nothing stays the same
Unchained, yeah you hit the ground running
Change, ain't nothing stays the same
Unchained, yeah you hit the ground running
Change, ain't nothing stays the same
Unchained, yeah you hit the ground running
Change, ain't nothing stays the same
Unchained
Alright
Está bem
You said
Você disse
I cannot get there from here, baby
Eu não posso chegar lá daqui, querida
And I don't care where I'm goin'
E eu não me importo para onde estou indo
Here's to your thin red line
Um brinde à sua fina linha vermelha
I'm stepping over
Estou ultrapassando
Thought you'd never miss me
Pensou que nunca sentiria minha falta
'Til I got a Fat City address
Até eu conseguir um endereço na Fat City
Non-stop talker, what a rocker
Falador sem parar, que roqueiro
Blue-eyed murder in a size five dress
Assassinato de olhos azuis em um vestido tamanho cinco
Change, nothing stays the same
Mudança, nada permanece o mesmo
Unchained, and you hit the ground running
Desacorrentado, e você começa correndo
Change, ain't nothing stays the same
Mudança, nada permanece o mesmo
Unchained, yeah you hit the ground running
Desacorrentado, sim, você começa correndo
And no, I don't ask for permission
E não, eu não peço permissão
This is my chance to fly
Esta é a minha chance de voar
Maybe enough ain't enough for you
Talvez o suficiente não seja suficiente para você
But it's my turn to try
Mas é a minha vez de tentar
Thought you'd never miss me
Pensou que nunca sentiria minha falta
'Til I got a Fat City address
Até eu conseguir um endereço na Fat City
Non-stop talker, what a rocker
Falador sem parar, que roqueiro
Blue-eyed murder in a side-swiped dress
Assassinato de olhos azuis em um vestido deslizante
Change, nothing stays the same
Mudança, nada permanece o mesmo
Unchained, and you hit the ground running
Desacorrentado, e você começa correndo
Change, ain't nothing stays the same
Mudança, nada permanece o mesmo
Unchained, yeah you hit the ground running
Desacorrentado, sim, você começa correndo
Change, nothing stays the same
Mudança, nada permanece o mesmo
Unchained, yeah you hit the ground running
Desacorrentado, sim, você começa correndo
Change, ain't nothing stays the same
Mudança, nada permanece o mesmo
Unchained, yeah you hit the ground running
Desacorrentado, sim, você começa correndo
Woohoo
Uhuu
Take a look at this
Dê uma olhada nisso
Hey, man, that suit is you
Ei, cara, esse terno é a sua cara
Hoo wee, you'll get some leg tonight for sure
Uau, você vai conseguir uma garota hoje à noite com certeza
Tell us how you do
Conte-nos como você faz
(Come on, Dave, give me a break)
(Vamos lá, Dave, me dê uma folga)
Hey, hey, hey, hey, one break coming up
Ei, ei, ei, ei, uma pausa chegando
Change, ain't nothing stays the same
Mudança, nada permanece o mesmo
Unchained, yeah you hit the ground running
Desacorrentado, sim, você começa correndo
Change, ain't nothing stays the same
Mudança, nada permanece o mesmo
Unchained, yeah you hit the ground running
Desacorrentado, sim, você começa correndo
Change, ain't nothing stays the same
Mudança, nada permanece o mesmo
Unchained, yeah you hit the ground running
Desacorrentado, sim, você começa correndo
Change, ain't nothing stays the same
Mudança, nada permanece o mesmo
Unchained
Desacorrentado
Alright
Está bien
You said
Dijiste
I cannot get there from here, baby
No puedo llegar allí desde aquí, cariño
And I don't care where I'm goin'
Y no me importa a dónde voy
Here's to your thin red line
Aquí está tu delgada línea roja
I'm stepping over
Estoy cruzándola
Thought you'd never miss me
Pensaste que nunca me echarías de menos
'Til I got a Fat City address
Hasta que conseguí una dirección en la Ciudad Gorda
Non-stop talker, what a rocker
Hablador incansable, qué rockero
Blue-eyed murder in a size five dress
Asesinato de ojos azules en un vestido de talla cinco
Change, nothing stays the same
Cambio, nada permanece igual
Unchained, and you hit the ground running
Desencadenado, y empiezas a correr
Change, ain't nothing stays the same
Cambio, nada permanece igual
Unchained, yeah you hit the ground running
Desencadenado, sí, empiezas a correr
And no, I don't ask for permission
Y no, no pido permiso
This is my chance to fly
Esta es mi oportunidad de volar
Maybe enough ain't enough for you
Quizás suficiente no es suficiente para ti
But it's my turn to try
Pero es mi turno de intentarlo
Thought you'd never miss me
Pensaste que nunca me echarías de menos
'Til I got a Fat City address
Hasta que conseguí una dirección en la Ciudad Gorda
Non-stop talker, what a rocker
Hablador incansable, qué rockero
Blue-eyed murder in a side-swiped dress
Asesinato de ojos azules en un vestido deslumbrante
Change, nothing stays the same
Cambio, nada permanece igual
Unchained, and you hit the ground running
Desencadenado, y empiezas a correr
Change, ain't nothing stays the same
Cambio, nada permanece igual
Unchained, yeah you hit the ground running
Desencadenado, sí, empiezas a correr
Change, nothing stays the same
Cambio, nada permanece igual
Unchained, yeah you hit the ground running
Desencadenado, sí, empiezas a correr
Change, ain't nothing stays the same
Cambio, nada permanece igual
Unchained, yeah you hit the ground running
Desencadenado, sí, empiezas a correr
Woohoo
Woohoo
Take a look at this
Echa un vistazo a esto
Hey, man, that suit is you
Oye, hombre, ese traje te queda bien
Hoo wee, you'll get some leg tonight for sure
Hoo wee, seguro que conseguirás algo de pierna esta noche
Tell us how you do
Dinos cómo lo haces
(Come on, Dave, give me a break)
(Vamos, Dave, dame un respiro)
Hey, hey, hey, hey, one break coming up
Hey, hey, hey, hey, un respiro viene
Change, ain't nothing stays the same
Cambio, nada permanece igual
Unchained, yeah you hit the ground running
Desencadenado, sí, empiezas a correr
Change, ain't nothing stays the same
Cambio, nada permanece igual
Unchained, yeah you hit the ground running
Desencadenado, sí, empiezas a correr
Change, ain't nothing stays the same
Cambio, nada permanece igual
Unchained, yeah you hit the ground running
Desencadenado, sí, empiezas a correr
Change, ain't nothing stays the same
Cambio, nada permanece igual
Unchained
Desencadenado
Alright
D'accord
You said
Tu as dit
I cannot get there from here, baby
Je ne peux pas y arriver d'ici, bébé
And I don't care where I'm goin'
Et je me fiche de où je vais
Here's to your thin red line
Voici à ta fine ligne rouge
I'm stepping over
Je franchis
Thought you'd never miss me
Tu pensais que tu ne me manquerais jamais
'Til I got a Fat City address
Jusqu'à ce que j'obtienne une adresse à Fat City
Non-stop talker, what a rocker
Parleur non-stop, quel rocker
Blue-eyed murder in a size five dress
Meurtre aux yeux bleus dans une robe taille cinq
Change, nothing stays the same
Changement, rien ne reste pareil
Unchained, and you hit the ground running
Déchaîné, et tu commences à courir
Change, ain't nothing stays the same
Changement, rien ne reste pareil
Unchained, yeah you hit the ground running
Déchaîné, ouais tu commences à courir
And no, I don't ask for permission
Et non, je ne demande pas la permission
This is my chance to fly
C'est ma chance de voler
Maybe enough ain't enough for you
Peut-être que assez n'est pas assez pour toi
But it's my turn to try
Mais c'est à mon tour d'essayer
Thought you'd never miss me
Tu pensais que tu ne me manquerais jamais
'Til I got a Fat City address
Jusqu'à ce que j'obtienne une adresse à Fat City
Non-stop talker, what a rocker
Parleur non-stop, quel rocker
Blue-eyed murder in a side-swiped dress
Meurtre aux yeux bleus dans une robe éraflée
Change, nothing stays the same
Changement, rien ne reste pareil
Unchained, and you hit the ground running
Déchaîné, et tu commences à courir
Change, ain't nothing stays the same
Changement, rien ne reste pareil
Unchained, yeah you hit the ground running
Déchaîné, ouais tu commences à courir
Change, nothing stays the same
Changement, rien ne reste pareil
Unchained, yeah you hit the ground running
Déchaîné, ouais tu commences à courir
Change, ain't nothing stays the same
Changement, rien ne reste pareil
Unchained, yeah you hit the ground running
Déchaîné, ouais tu commences à courir
Woohoo
Woohoo
Take a look at this
Regarde ça
Hey, man, that suit is you
Hé, mec, ce costume te va bien
Hoo wee, you'll get some leg tonight for sure
Hoo wee, tu auras de la jambe ce soir c'est sûr
Tell us how you do
Dis-nous comment tu fais
(Come on, Dave, give me a break)
(Allez, Dave, donne-moi une pause)
Hey, hey, hey, hey, one break coming up
Hé, hé, hé, hé, une pause arrive
Change, ain't nothing stays the same
Changement, rien ne reste pareil
Unchained, yeah you hit the ground running
Déchaîné, ouais tu commences à courir
Change, ain't nothing stays the same
Changement, rien ne reste pareil
Unchained, yeah you hit the ground running
Déchaîné, ouais tu commences à courir
Change, ain't nothing stays the same
Changement, rien ne reste pareil
Unchained, yeah you hit the ground running
Déchaîné, ouais tu commences à courir
Change, ain't nothing stays the same
Changement, rien ne reste pareil
Unchained
Déchaîné
Alright
In Ordnung
You said
Du hast gesagt
I cannot get there from here, baby
Ich kann von hier aus nicht dorthin kommen, Baby
And I don't care where I'm goin'
Und es ist mir egal, wohin ich gehe
Here's to your thin red line
Hier ist dein dünner roter Strich
I'm stepping over
Ich trete darüber
Thought you'd never miss me
Dachte, du würdest mich nie vermissen
'Til I got a Fat City address
Bis ich eine Adresse in Fat City hatte
Non-stop talker, what a rocker
Non-Stop-Redner, was für ein Rocker
Blue-eyed murder in a size five dress
Blauäugiger Mord in einem Kleid der Größe fünf
Change, nothing stays the same
Veränderung, nichts bleibt gleich
Unchained, and you hit the ground running
Ungekettet, und du triffst den Boden laufend
Change, ain't nothing stays the same
Veränderung, nichts bleibt gleich
Unchained, yeah you hit the ground running
Ungekettet, ja du triffst den Boden laufend
And no, I don't ask for permission
Und nein, ich frage nicht um Erlaubnis
This is my chance to fly
Das ist meine Chance zu fliegen
Maybe enough ain't enough for you
Vielleicht ist genug für dich nicht genug
But it's my turn to try
Aber es ist meine Reihe zu versuchen
Thought you'd never miss me
Dachte, du würdest mich nie vermissen
'Til I got a Fat City address
Bis ich eine Adresse in Fat City hatte
Non-stop talker, what a rocker
Non-Stop-Redner, was für ein Rocker
Blue-eyed murder in a side-swiped dress
Blauäugiger Mord in einem seitlich gestreiften Kleid
Change, nothing stays the same
Veränderung, nichts bleibt gleich
Unchained, and you hit the ground running
Ungekettet, und du triffst den Boden laufend
Change, ain't nothing stays the same
Veränderung, nichts bleibt gleich
Unchained, yeah you hit the ground running
Ungekettet, ja du triffst den Boden laufend
Change, nothing stays the same
Veränderung, nichts bleibt gleich
Unchained, yeah you hit the ground running
Ungekettet, ja du triffst den Boden laufend
Change, ain't nothing stays the same
Veränderung, nichts bleibt gleich
Unchained, yeah you hit the ground running
Ungekettet, ja du triffst den Boden laufend
Woohoo
Woohoo
Take a look at this
Schau dir das an
Hey, man, that suit is you
Hey, Mann, dieser Anzug steht dir
Hoo wee, you'll get some leg tonight for sure
Hoo wee, du wirst heute Abend sicherlich etwas Bein bekommen
Tell us how you do
Erzähl uns, wie du es machst
(Come on, Dave, give me a break)
(Komm schon, Dave, gib mir eine Pause)
Hey, hey, hey, hey, one break coming up
Hey, hey, hey, hey, eine Pause kommt
Change, ain't nothing stays the same
Veränderung, nichts bleibt gleich
Unchained, yeah you hit the ground running
Ungekettet, ja du triffst den Boden laufend
Change, ain't nothing stays the same
Veränderung, nichts bleibt gleich
Unchained, yeah you hit the ground running
Ungekettet, ja du triffst den Boden laufend
Change, ain't nothing stays the same
Veränderung, nichts bleibt gleich
Unchained, yeah you hit the ground running
Ungekettet, ja du triffst den Boden laufend
Change, ain't nothing stays the same
Veränderung, nichts bleibt gleich
Unchained
Ungekettet
Alright
Va bene
You said
Hai detto
I cannot get there from here, baby
Non posso arrivare lì da qui, tesoro
And I don't care where I'm goin'
E non mi importa dove sto andando
Here's to your thin red line
Ecco alla tua sottile linea rossa
I'm stepping over
Sto oltrepassando
Thought you'd never miss me
Pensavi che non mi avresti mai mancato
'Til I got a Fat City address
Finché non ho avuto un indirizzo a Fat City
Non-stop talker, what a rocker
Chiacchierone senza sosta, che rocker
Blue-eyed murder in a size five dress
Assassinio dagli occhi blu in un vestito taglia cinque
Change, nothing stays the same
Cambio, niente rimane lo stesso
Unchained, and you hit the ground running
Slegato, e colpisci il terreno correndo
Change, ain't nothing stays the same
Cambio, niente rimane lo stesso
Unchained, yeah you hit the ground running
Slegato, sì, colpisci il terreno correndo
And no, I don't ask for permission
E no, non chiedo il permesso
This is my chance to fly
Questa è la mia occasione per volare
Maybe enough ain't enough for you
Forse abbastanza non è abbastanza per te
But it's my turn to try
Ma è il mio turno di provare
Thought you'd never miss me
Pensavi che non mi avresti mai mancato
'Til I got a Fat City address
Finché non ho avuto un indirizzo a Fat City
Non-stop talker, what a rocker
Chiacchierone senza sosta, che rocker
Blue-eyed murder in a side-swiped dress
Assassinio dagli occhi blu in un vestito strisciato
Change, nothing stays the same
Cambio, niente rimane lo stesso
Unchained, and you hit the ground running
Slegato, e colpisci il terreno correndo
Change, ain't nothing stays the same
Cambio, niente rimane lo stesso
Unchained, yeah you hit the ground running
Slegato, sì, colpisci il terreno correndo
Change, nothing stays the same
Cambio, niente rimane lo stesso
Unchained, yeah you hit the ground running
Slegato, sì, colpisci il terreno correndo
Change, ain't nothing stays the same
Cambio, niente rimane lo stesso
Unchained, yeah you hit the ground running
Slegato, sì, colpisci il terreno correndo
Woohoo
Woohoo
Take a look at this
Dai un'occhiata a questo
Hey, man, that suit is you
Ehi, uomo, quel vestito ti sta a pennello
Hoo wee, you'll get some leg tonight for sure
Hoo wee, stasera sicuramente avrai un po' di gambe
Tell us how you do
Raccontaci come fai
(Come on, Dave, give me a break)
(Andiamo, Dave, dammi una pausa)
Hey, hey, hey, hey, one break coming up
Ehi, ehi, ehi, ehi, una pausa in arrivo
Change, ain't nothing stays the same
Cambio, niente rimane lo stesso
Unchained, yeah you hit the ground running
Slegato, sì, colpisci il terreno correndo
Change, ain't nothing stays the same
Cambio, niente rimane lo stesso
Unchained, yeah you hit the ground running
Slegato, sì, colpisci il terreno correndo
Change, ain't nothing stays the same
Cambio, niente rimane lo stesso
Unchained, yeah you hit the ground running
Slegato, sì, colpisci il terreno correndo
Change, ain't nothing stays the same
Cambio, niente rimane lo stesso
Unchained
Slegato
Alright
Baiklah
You said
Kamu bilang
I cannot get there from here, baby
Aku tidak bisa sampai di sana dari sini, sayang
And I don't care where I'm goin'
Dan aku tidak peduli kemana aku pergi
Here's to your thin red line
Ini untuk garis merah tipismu
I'm stepping over
Aku melangkahinya
Thought you'd never miss me
Kau pikir kau tidak akan merindukanku
'Til I got a Fat City address
Sampai aku mendapatkan alamat Fat City
Non-stop talker, what a rocker
Pembicara tanpa henti, apa rocker
Blue-eyed murder in a size five dress
Pembunuhan ber mata biru dalam gaun ukuran lima
Change, nothing stays the same
Perubahan, tidak ada yang tetap sama
Unchained, and you hit the ground running
Tidak terikat, dan kamu mulai berlari
Change, ain't nothing stays the same
Perubahan, tidak ada yang tetap sama
Unchained, yeah you hit the ground running
Tidak terikat, ya kamu mulai berlari
And no, I don't ask for permission
Dan tidak, aku tidak meminta izin
This is my chance to fly
Ini adalah kesempatanku untuk terbang
Maybe enough ain't enough for you
Mungkin cukup bukan cukup untukmu
But it's my turn to try
Tapi ini giliranku untuk mencoba
Thought you'd never miss me
Kau pikir kau tidak akan merindukanku
'Til I got a Fat City address
Sampai aku mendapatkan alamat Fat City
Non-stop talker, what a rocker
Pembicara tanpa henti, apa rocker
Blue-eyed murder in a side-swiped dress
Pembunuhan ber mata biru dalam gaun yang tersingkap
Change, nothing stays the same
Perubahan, tidak ada yang tetap sama
Unchained, and you hit the ground running
Tidak terikat, dan kamu mulai berlari
Change, ain't nothing stays the same
Perubahan, tidak ada yang tetap sama
Unchained, yeah you hit the ground running
Tidak terikat, ya kamu mulai berlari
Change, nothing stays the same
Perubahan, tidak ada yang tetap sama
Unchained, yeah you hit the ground running
Tidak terikat, ya kamu mulai berlari
Change, ain't nothing stays the same
Perubahan, tidak ada yang tetap sama
Unchained, yeah you hit the ground running
Tidak terikat, ya kamu mulai berlari
Woohoo
Woohoo
Take a look at this
Lihatlah ini
Hey, man, that suit is you
Hei, pria, jas itu cocok untukmu
Hoo wee, you'll get some leg tonight for sure
Hoo wee, kamu pasti akan mendapatkan kaki malam ini
Tell us how you do
Ceritakan bagaimana kamu melakukannya
(Come on, Dave, give me a break)
(Ayo, Dave, beri aku jeda)
Hey, hey, hey, hey, one break coming up
Hei, hei, hei, hei, satu jeda akan datang
Change, ain't nothing stays the same
Perubahan, tidak ada yang tetap sama
Unchained, yeah you hit the ground running
Tidak terikat, ya kamu mulai berlari
Change, ain't nothing stays the same
Perubahan, tidak ada yang tetap sama
Unchained, yeah you hit the ground running
Tidak terikat, ya kamu mulai berlari
Change, ain't nothing stays the same
Perubahan, tidak ada yang tetap sama
Unchained, yeah you hit the ground running
Tidak terikat, ya kamu mulai berlari
Change, ain't nothing stays the same
Perubahan, tidak ada yang tetap sama
Unchained
Tidak terikat
Alright
ตกลง
You said
คุณพูดว่า
I cannot get there from here, baby
ฉันไม่สามารถไปถึงที่นั่นจากที่นี่ได้, ที่รัก
And I don't care where I'm goin'
และฉันไม่สนใจว่าฉันกำลังจะไปที่ไหน
Here's to your thin red line
นี่คือสายแดงบางๆ ของคุณ
I'm stepping over
ฉันกำลังจะข้ามไป
Thought you'd never miss me
คิดว่าคุณจะไม่คิดถึงฉัน
'Til I got a Fat City address
จนกว่าฉันจะได้ที่อยู่ที่ Fat City
Non-stop talker, what a rocker
คนพูดไม่หยุด, นักร็อคที่แท้จริง
Blue-eyed murder in a size five dress
ฆาตกรผู้มีสายตาสีฟ้าในชุดขนาดห้า
Change, nothing stays the same
เปลี่ยน, ไม่มีอะไรที่ยืนยงเหมือนเดิม
Unchained, and you hit the ground running
ปลดปล่อย, และคุณเริ่มวิ่งทันที
Change, ain't nothing stays the same
เปลี่ยน, ไม่มีอะไรที่ยืนยงเหมือนเดิม
Unchained, yeah you hit the ground running
ปลดปล่อย, ใช่ คุณเริ่มวิ่งทันที
And no, I don't ask for permission
และไม่, ฉันไม่ขออนุญาต
This is my chance to fly
นี่คือโอกาสของฉันที่จะบิน
Maybe enough ain't enough for you
อาจจะไม่เพียงพอสำหรับคุณ
But it's my turn to try
แต่เป็นครั้งแรกที่ฉันจะลอง
Thought you'd never miss me
คิดว่าคุณจะไม่คิดถึงฉัน
'Til I got a Fat City address
จนกว่าฉันจะได้ที่อยู่ที่ Fat City
Non-stop talker, what a rocker
คนพูดไม่หยุด, นักร็อคที่แท้จริง
Blue-eyed murder in a side-swiped dress
ฆาตกรผู้มีสายตาสีฟ้าในชุดที่ถูกขยับไปข้าง
Change, nothing stays the same
เปลี่ยน, ไม่มีอะไรที่ยืนยงเหมือนเดิม
Unchained, and you hit the ground running
ปลดปล่อย, และคุณเริ่มวิ่งทันที
Change, ain't nothing stays the same
เปลี่ยน, ไม่มีอะไรที่ยืนยงเหมือนเดิม
Unchained, yeah you hit the ground running
ปลดปล่อย, ใช่ คุณเริ่มวิ่งทันที
Change, nothing stays the same
เปลี่ยน, ไม่มีอะไรที่ยืนยงเหมือนเดิม
Unchained, yeah you hit the ground running
ปลดปล่อย, ใช่ คุณเริ่มวิ่งทันที
Change, ain't nothing stays the same
เปลี่ยน, ไม่มีอะไรที่ยืนยงเหมือนเดิม
Unchained, yeah you hit the ground running
ปลดปล่อย, ใช่ คุณเริ่มวิ่งทันที
Woohoo
วูฮู
Take a look at this
ดูที่นี่สิ
Hey, man, that suit is you
เฮ้, ครับ, ชุดนั้นเหมาะกับคุณ
Hoo wee, you'll get some leg tonight for sure
ฮูวี, คุณจะได้ขาสวยคืนนี้แน่นอน
Tell us how you do
บอกเราว่าคุณทำได้ยังไง
(Come on, Dave, give me a break)
(มาเถอะ, ดาว, ให้ฉันพักสักหน่อย)
Hey, hey, hey, hey, one break coming up
เฮ้, เฮ้, เฮ้, เฮ้, พักหนึ่งครั้งกำลังจะมา
Change, ain't nothing stays the same
เปลี่ยน, ไม่มีอะไรที่ยืนยงเหมือนเดิม
Unchained, yeah you hit the ground running
ปลดปล่อย, ใช่ คุณเริ่มวิ่งทันที
Change, ain't nothing stays the same
เปลี่ยน, ไม่มีอะไรที่ยืนยงเหมือนเดิม
Unchained, yeah you hit the ground running
ปลดปล่อย, ใช่ คุณเริ่มวิ่งทันที
Change, ain't nothing stays the same
เปลี่ยน, ไม่มีอะไรที่ยืนยงเหมือนเดิม
Unchained, yeah you hit the ground running
ปลดปล่อย, ใช่ คุณเริ่มวิ่งทันที
Change, ain't nothing stays the same
เปลี่ยน, ไม่มีอะไรที่ยืนยงเหมือนเดิม
Unchained
ปลดปล่อย
Alright
好的
You said
你说
I cannot get there from here, baby
我无法从这里到达那里,宝贝
And I don't care where I'm goin'
我不在乎我要去哪里
Here's to your thin red line
这是你的红线
I'm stepping over
我要跨过去
Thought you'd never miss me
你以为你永远不会想念我
'Til I got a Fat City address
直到我有了一个富裕城市的地址
Non-stop talker, what a rocker
不停的说话者,真是个摇滚者
Blue-eyed murder in a size five dress
蓝眼睛的杀手,穿着五号裙子
Change, nothing stays the same
变化,没有什么是永恒的
Unchained, and you hit the ground running
解链,你开始奔跑
Change, ain't nothing stays the same
变化,没有什么是永恒的
Unchained, yeah you hit the ground running
解链,是的,你开始奔跑
And no, I don't ask for permission
我不会请求你的许可
This is my chance to fly
这是我飞翔的机会
Maybe enough ain't enough for you
也许对你来说,足够还不够
But it's my turn to try
但这是我尝试的时候
Thought you'd never miss me
你以为你永远不会想念我
'Til I got a Fat City address
直到我有了一个富裕城市的地址
Non-stop talker, what a rocker
不停的说话者,真是个摇滚者
Blue-eyed murder in a side-swiped dress
蓝眼睛的杀手,穿着侧身撞击的裙子
Change, nothing stays the same
变化,没有什么是永恒的
Unchained, and you hit the ground running
解链,你开始奔跑
Change, ain't nothing stays the same
变化,没有什么是永恒的
Unchained, yeah you hit the ground running
解链,是的,你开始奔跑
Change, nothing stays the same
变化,没有什么是永恒的
Unchained, yeah you hit the ground running
解链,是的,你开始奔跑
Change, ain't nothing stays the same
变化,没有什么是永恒的
Unchained, yeah you hit the ground running
解链,是的,你开始奔跑
Woohoo
哇哦
Take a look at this
看看这个
Hey, man, that suit is you
嘿,那套衣服真适合你
Hoo wee, you'll get some leg tonight for sure
哇哦,你今晚肯定能得到一些赞美
Tell us how you do
告诉我们你是怎么做到的
(Come on, Dave, give me a break)
(来吧,戴夫,给我个休息)
Hey, hey, hey, hey, one break coming up
嘿,嘿,嘿,嘿,一个休息即将来临
Change, ain't nothing stays the same
变化,没有什么是永恒的
Unchained, yeah you hit the ground running
解链,是的,你开始奔跑
Change, ain't nothing stays the same
变化,没有什么是永恒的
Unchained, yeah you hit the ground running
解链,是的,你开始奔跑
Change, ain't nothing stays the same
变化,没有什么是永恒的
Unchained, yeah you hit the ground running
解链,是的,你开始奔跑
Change, ain't nothing stays the same
变化,没有什么是永恒的
Unchained
解链