Si Dieu t'as béni aujourd'hui
Il peut te mettre à l'épreuve demain
C'est dans les cieux que tu aimerai finir
Mais tu sais bien que l'enfer n'est pas loin
N'envie pas la vie des autres
Il y a une différence entre la vrai vie et les réseaux
N'envie pas la vie des autres
Réveilles toi et bats toi
Si tu tombes 89 fois assure toi de te relever la 90 ème fois
N'ai pas peur de l'échec
Vie pas pour les gens
Tu verra tôt ou tard ils se moqueront de toi
Je connais des gens qui ont commencé par dealer
Et qui ont fini avocats
Peu importe la vitesse que tu prends dans l'escalier
Un jour tu redescendra
Dans la vie c'est molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Molo molo
Sally de ton nom de famille
On te donnera du respect
Petit à petit tu réduis ton cercle d'amis
L'amitié c'est éphémère
Avant de vouloir compter sur les autres
Déjà sur toi même
Et si un jour du perds la foie
Accroche toi à Dieu
Il te guidera au sommet
Et si des fois tu l'oublie
Même si des fois tu l'oublie
Dieu ne t'as jamais oublié
Même si des fois tu l'oublie
Même si des fois tu l'oublie
Tu es né pour briller
Dans la vie c'est molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Molo molo
Laisse le temps au temps
C'est pas la fin du match
Avec une défaite à la mi temps
Même si ça prend tu temps
Laisse le temps au temps
N'oublie jamais que la vie appartient à celui qui ne perd pas de temps
Dans la vie c'est molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Molo molo
Si Dieu t'as béni aujourd'hui
If God has blessed you today
Il peut te mettre à l'épreuve demain
He can put you to the test tomorrow
C'est dans les cieux que tu aimerai finir
It's in the heavens that you would like to end up
Mais tu sais bien que l'enfer n'est pas loin
But you know well that hell is not far
N'envie pas la vie des autres
Don't envy the lives of others
Il y a une différence entre la vrai vie et les réseaux
There is a difference between real life and social networks
N'envie pas la vie des autres
Don't envy the lives of others
Réveilles toi et bats toi
Wake up and fight
Si tu tombes 89 fois assure toi de te relever la 90 ème fois
If you fall 89 times make sure to get up the 90th time
N'ai pas peur de l'échec
Don't be afraid of failure
Vie pas pour les gens
Don't live for people
Tu verra tôt ou tard ils se moqueront de toi
You will see sooner or later they will mock you
Je connais des gens qui ont commencé par dealer
I know people who started by dealing
Et qui ont fini avocats
And who ended up as lawyers
Peu importe la vitesse que tu prends dans l'escalier
No matter the speed you take on the stairs
Un jour tu redescendra
One day you will come down
Dans la vie c'est molo molo
In life it's slow and steady
Molo molo
Slow and steady
Dans la vie c'est molo molo
In life it's slow and steady
Molo molo
Slow and steady
Dans la vie c'est molo molo
In life it's slow and steady
Molo molo
Slow and steady
Dans la vie c'est molo molo
In life it's slow and steady
Molo molo
Slow and steady
Sally de ton nom de famille
Sally of your family name
On te donnera du respect
You will be given respect
Petit à petit tu réduis ton cercle d'amis
Little by little you reduce your circle of friends
L'amitié c'est éphémère
Friendship is ephemeral
Avant de vouloir compter sur les autres
Before wanting to rely on others
Déjà sur toi même
Already on yourself
Et si un jour du perds la foie
And if one day you lose faith
Accroche toi à Dieu
Hold on to God
Il te guidera au sommet
He will guide you to the top
Et si des fois tu l'oublie
And if sometimes you forget him
Même si des fois tu l'oublie
Even if sometimes you forget him
Dieu ne t'as jamais oublié
God has never forgotten you
Même si des fois tu l'oublie
Even if sometimes you forget him
Même si des fois tu l'oublie
Even if sometimes you forget him
Tu es né pour briller
You were born to shine
Dans la vie c'est molo molo
In life it's slow and steady
Molo molo
Slow and steady
Dans la vie c'est molo molo
In life it's slow and steady
Molo molo
Slow and steady
Dans la vie c'est molo molo
In life it's slow and steady
Molo molo
Slow and steady
Dans la vie c'est molo molo
In life it's slow and steady
Molo molo
Slow and steady
Laisse le temps au temps
Give time to time
C'est pas la fin du match
It's not the end of the match
Avec une défaite à la mi temps
With a defeat at half time
Même si ça prend tu temps
Even if it takes you time
Laisse le temps au temps
Give time to time
N'oublie jamais que la vie appartient à celui qui ne perd pas de temps
Never forget that life belongs to the one who doesn't waste time
Dans la vie c'est molo molo
In life it's slow and steady
Molo molo
Slow and steady
Dans la vie c'est molo molo
In life it's slow and steady
Molo molo
Slow and steady
Dans la vie c'est molo molo
In life it's slow and steady
Molo molo
Slow and steady
Dans la vie c'est molo molo
In life it's slow and steady
Molo molo
Slow and steady
Dans la vie c'est molo molo
In life it's slow and steady
Molo molo
Slow and steady
Dans la vie c'est molo molo
In life it's slow and steady
Molo molo
Slow and steady
Dans la vie c'est molo molo
In life it's slow and steady
Molo molo
Slow and steady
Dans la vie c'est molo molo
In life it's slow and steady
Molo molo
Slow and steady
Si Dieu t'as béni aujourd'hui
Se Deus te abençoou hoje
Il peut te mettre à l'épreuve demain
Ele pode te testar amanhã
C'est dans les cieux que tu aimerai finir
É nos céus que você gostaria de terminar
Mais tu sais bien que l'enfer n'est pas loin
Mas você sabe bem que o inferno não está longe
N'envie pas la vie des autres
Não inveje a vida dos outros
Il y a une différence entre la vrai vie et les réseaux
Há uma diferença entre a vida real e as redes sociais
N'envie pas la vie des autres
Não inveje a vida dos outros
Réveilles toi et bats toi
Acorda e luta
Si tu tombes 89 fois assure toi de te relever la 90 ème fois
Se você cair 89 vezes, certifique-se de se levantar na 90ª vez
N'ai pas peur de l'échec
Não tenha medo do fracasso
Vie pas pour les gens
Não viva para as pessoas
Tu verra tôt ou tard ils se moqueront de toi
Você verá mais cedo ou mais tarde eles vão rir de você
Je connais des gens qui ont commencé par dealer
Conheço pessoas que começaram a traficar
Et qui ont fini avocats
E que acabaram advogados
Peu importe la vitesse que tu prends dans l'escalier
Não importa a velocidade que você toma na escada
Un jour tu redescendra
Um dia você vai descer
Dans la vie c'est molo molo
Na vida é devagar devagar
Molo molo
Devagar devagar
Dans la vie c'est molo molo
Na vida é devagar devagar
Molo molo
Devagar devagar
Dans la vie c'est molo molo
Na vida é devagar devagar
Molo molo
Devagar devagar
Dans la vie c'est molo molo
Na vida é devagar devagar
Molo molo
Devagar devagar
Sally de ton nom de famille
Sally do seu sobrenome
On te donnera du respect
Eles te darão respeito
Petit à petit tu réduis ton cercle d'amis
Pouco a pouco você reduz seu círculo de amigos
L'amitié c'est éphémère
A amizade é efêmera
Avant de vouloir compter sur les autres
Antes de querer contar com os outros
Déjà sur toi même
Já em você mesmo
Et si un jour du perds la foie
E se um dia você perder a fé
Accroche toi à Dieu
Agarre-se a Deus
Il te guidera au sommet
Ele te guiará ao topo
Et si des fois tu l'oublie
E se às vezes você esquece
Même si des fois tu l'oublie
Mesmo se às vezes você esquece
Dieu ne t'as jamais oublié
Deus nunca te esqueceu
Même si des fois tu l'oublie
Mesmo se às vezes você esquece
Même si des fois tu l'oublie
Mesmo se às vezes você esquece
Tu es né pour briller
Você nasceu para brilhar
Dans la vie c'est molo molo
Na vida é devagar devagar
Molo molo
Devagar devagar
Dans la vie c'est molo molo
Na vida é devagar devagar
Molo molo
Devagar devagar
Dans la vie c'est molo molo
Na vida é devagar devagar
Molo molo
Devagar devagar
Dans la vie c'est molo molo
Na vida é devagar devagar
Molo molo
Devagar devagar
Laisse le temps au temps
Deixe o tempo ao tempo
C'est pas la fin du match
Não é o fim do jogo
Avec une défaite à la mi temps
Com uma derrota no intervalo
Même si ça prend tu temps
Mesmo que demore
Laisse le temps au temps
Deixe o tempo ao tempo
N'oublie jamais que la vie appartient à celui qui ne perd pas de temps
Nunca esqueça que a vida pertence àquele que não perde tempo
Dans la vie c'est molo molo
Na vida é devagar devagar
Molo molo
Devagar devagar
Dans la vie c'est molo molo
Na vida é devagar devagar
Molo molo
Devagar devagar
Dans la vie c'est molo molo
Na vida é devagar devagar
Molo molo
Devagar devagar
Dans la vie c'est molo molo
Na vida é devagar devagar
Molo molo
Devagar devagar
Dans la vie c'est molo molo
Na vida é devagar devagar
Molo molo
Devagar devagar
Dans la vie c'est molo molo
Na vida é devagar devagar
Molo molo
Devagar devagar
Dans la vie c'est molo molo
Na vida é devagar devagar
Molo molo
Devagar devagar
Dans la vie c'est molo molo
Na vida é devagar devagar
Molo molo
Devagar devagar
Si Dieu t'as béni aujourd'hui
Si Dios te ha bendecido hoy
Il peut te mettre à l'épreuve demain
Puede ponerte a prueba mañana
C'est dans les cieux que tu aimerai finir
Es en los cielos donde te gustaría terminar
Mais tu sais bien que l'enfer n'est pas loin
Pero sabes bien que el infierno no está lejos
N'envie pas la vie des autres
No envidies la vida de los demás
Il y a une différence entre la vrai vie et les réseaux
Hay una diferencia entre la vida real y las redes sociales
N'envie pas la vie des autres
No envidies la vida de los demás
Réveilles toi et bats toi
Despierta y lucha
Si tu tombes 89 fois assure toi de te relever la 90 ème fois
Si caes 89 veces asegúrate de levantarte la 90ª vez
N'ai pas peur de l'échec
No tengas miedo al fracaso
Vie pas pour les gens
No vivas para la gente
Tu verra tôt ou tard ils se moqueront de toi
Verás tarde o temprano se burlarán de ti
Je connais des gens qui ont commencé par dealer
Conozco a gente que empezó traficando
Et qui ont fini avocats
Y terminaron siendo abogados
Peu importe la vitesse que tu prends dans l'escalier
No importa la velocidad que tomes en la escalera
Un jour tu redescendra
Un día bajarás
Dans la vie c'est molo molo
En la vida es despacio despacio
Molo molo
Despacio despacio
Dans la vie c'est molo molo
En la vida es despacio despacio
Molo molo
Despacio despacio
Dans la vie c'est molo molo
En la vida es despacio despacio
Molo molo
Despacio despacio
Dans la vie c'est molo molo
En la vida es despacio despacio
Molo molo
Despacio despacio
Sally de ton nom de famille
Sally de tu apellido
On te donnera du respect
Te darán respeto
Petit à petit tu réduis ton cercle d'amis
Poco a poco reduces tu círculo de amigos
L'amitié c'est éphémère
La amistad es efímera
Avant de vouloir compter sur les autres
Antes de querer contar con los demás
Déjà sur toi même
Primero contigo mismo
Et si un jour du perds la foie
Y si un día pierdes la fe
Accroche toi à Dieu
Aférrate a Dios
Il te guidera au sommet
Él te guiará a la cima
Et si des fois tu l'oublie
Y si a veces lo olvidas
Même si des fois tu l'oublie
Incluso si a veces lo olvidas
Dieu ne t'as jamais oublié
Dios nunca te ha olvidado
Même si des fois tu l'oublie
Incluso si a veces lo olvidas
Même si des fois tu l'oublie
Incluso si a veces lo olvidas
Tu es né pour briller
Naciste para brillar
Dans la vie c'est molo molo
En la vida es despacio despacio
Molo molo
Despacio despacio
Dans la vie c'est molo molo
En la vida es despacio despacio
Molo molo
Despacio despacio
Dans la vie c'est molo molo
En la vida es despacio despacio
Molo molo
Despacio despacio
Dans la vie c'est molo molo
En la vida es despacio despacio
Molo molo
Despacio despacio
Laisse le temps au temps
Deja que el tiempo haga su trabajo
C'est pas la fin du match
No es el fin del partido
Avec une défaite à la mi temps
Con una derrota en el medio tiempo
Même si ça prend tu temps
Incluso si toma tiempo
Laisse le temps au temps
Deja que el tiempo haga su trabajo
N'oublie jamais que la vie appartient à celui qui ne perd pas de temps
Nunca olvides que la vida pertenece a aquel que no pierde el tiempo
Dans la vie c'est molo molo
En la vida es despacio despacio
Molo molo
Despacio despacio
Dans la vie c'est molo molo
En la vida es despacio despacio
Molo molo
Despacio despacio
Dans la vie c'est molo molo
En la vida es despacio despacio
Molo molo
Despacio despacio
Dans la vie c'est molo molo
En la vida es despacio despacio
Molo molo
Despacio despacio
Dans la vie c'est molo molo
En la vida es despacio despacio
Molo molo
Despacio despacio
Dans la vie c'est molo molo
En la vida es despacio despacio
Molo molo
Despacio despacio
Dans la vie c'est molo molo
En la vida es despacio despacio
Molo molo
Despacio despacio
Dans la vie c'est molo molo
En la vida es despacio despacio
Molo molo
Despacio despacio
Si Dieu t'as béni aujourd'hui
Wenn Gott dich heute gesegnet hat
Il peut te mettre à l'épreuve demain
Er kann dich morgen auf die Probe stellen
C'est dans les cieux que tu aimerai finir
Es ist im Himmel, wo du enden möchtest
Mais tu sais bien que l'enfer n'est pas loin
Aber du weißt gut, dass die Hölle nicht weit ist
N'envie pas la vie des autres
Beneide nicht das Leben anderer
Il y a une différence entre la vrai vie et les réseaux
Es gibt einen Unterschied zwischen dem wahren Leben und den sozialen Netzwerken
N'envie pas la vie des autres
Beneide nicht das Leben anderer
Réveilles toi et bats toi
Wache auf und kämpfe
Si tu tombes 89 fois assure toi de te relever la 90 ème fois
Wenn du 89 Mal fällst, stelle sicher, dass du das 90. Mal wieder aufstehst
N'ai pas peur de l'échec
Habe keine Angst vor dem Scheitern
Vie pas pour les gens
Lebe nicht für andere Menschen
Tu verra tôt ou tard ils se moqueront de toi
Früher oder später wirst du sehen, sie werden dich auslachen
Je connais des gens qui ont commencé par dealer
Ich kenne Leute, die als Dealer angefangen haben
Et qui ont fini avocats
Und die als Anwälte geendet haben
Peu importe la vitesse que tu prends dans l'escalier
Egal wie schnell du die Treppe hochgehst
Un jour tu redescendra
Eines Tages wirst du wieder hinuntergehen
Dans la vie c'est molo molo
Im Leben ist es molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Im Leben ist es molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Im Leben ist es molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Im Leben ist es molo molo
Molo molo
Molo molo
Sally de ton nom de famille
Sally von deinem Nachnamen
On te donnera du respect
Man wird dir Respekt entgegenbringen
Petit à petit tu réduis ton cercle d'amis
Nach und nach reduzierst du deinen Freundeskreis
L'amitié c'est éphémère
Freundschaft ist vergänglich
Avant de vouloir compter sur les autres
Bevor du auf andere zählen willst
Déjà sur toi même
Zähle zuerst auf dich selbst
Et si un jour du perds la foie
Und wenn du eines Tages den Glauben verlierst
Accroche toi à Dieu
Halte dich an Gott
Il te guidera au sommet
Er wird dich an die Spitze führen
Et si des fois tu l'oublie
Und wenn du ihn manchmal vergisst
Même si des fois tu l'oublie
Auch wenn du ihn manchmal vergisst
Dieu ne t'as jamais oublié
Gott hat dich nie vergessen
Même si des fois tu l'oublie
Auch wenn du ihn manchmal vergisst
Même si des fois tu l'oublie
Auch wenn du ihn manchmal vergisst
Tu es né pour briller
Du bist geboren, um zu strahlen
Dans la vie c'est molo molo
Im Leben ist es molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Im Leben ist es molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Im Leben ist es molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Im Leben ist es molo molo
Molo molo
Molo molo
Laisse le temps au temps
Lass der Zeit Zeit
C'est pas la fin du match
Es ist nicht das Ende des Spiels
Avec une défaite à la mi temps
Mit einer Niederlage zur Halbzeit
Même si ça prend tu temps
Auch wenn es Zeit braucht
Laisse le temps au temps
Lass der Zeit Zeit
N'oublie jamais que la vie appartient à celui qui ne perd pas de temps
Vergiss nie, dass das Leben dem gehört, der keine Zeit verliert
Dans la vie c'est molo molo
Im Leben ist es molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Im Leben ist es molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Im Leben ist es molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Im Leben ist es molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Im Leben ist es molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Im Leben ist es molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Im Leben ist es molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Im Leben ist es molo molo
Molo molo
Molo molo
Si Dieu t'as béni aujourd'hui
Se Dio ti ha benedetto oggi
Il peut te mettre à l'épreuve demain
Potrebbe metterti alla prova domani
C'est dans les cieux que tu aimerai finir
È nei cieli che vorresti finire
Mais tu sais bien que l'enfer n'est pas loin
Ma sai bene che l'inferno non è lontano
N'envie pas la vie des autres
Non invidiare la vita degli altri
Il y a une différence entre la vrai vie et les réseaux
C'è una differenza tra la vita reale e i social network
N'envie pas la vie des autres
Non invidiare la vita degli altri
Réveilles toi et bats toi
Svegliati e combatti
Si tu tombes 89 fois assure toi de te relever la 90 ème fois
Se cadi 89 volte assicurati di rialzarti la 90esima volta
N'ai pas peur de l'échec
Non avere paura del fallimento
Vie pas pour les gens
Non vivere per gli altri
Tu verra tôt ou tard ils se moqueront de toi
Vedrai prima o poi si prenderanno gioco di te
Je connais des gens qui ont commencé par dealer
Conosco persone che hanno iniziato a spacciare
Et qui ont fini avocats
E che sono diventati avvocati
Peu importe la vitesse que tu prends dans l'escalier
Non importa quanto velocemente sali le scale
Un jour tu redescendra
Un giorno scenderai
Dans la vie c'est molo molo
Nella vita è molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Nella vita è molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Nella vita è molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Nella vita è molo molo
Molo molo
Molo molo
Sally de ton nom de famille
Sally del tuo cognome
On te donnera du respect
Ti daranno rispetto
Petit à petit tu réduis ton cercle d'amis
Poco a poco riduci il tuo cerchio di amici
L'amitié c'est éphémère
L'amicizia è effimera
Avant de vouloir compter sur les autres
Prima di voler contare sugli altri
Déjà sur toi même
Conta su te stesso
Et si un jour du perds la foie
E se un giorno perdi la fede
Accroche toi à Dieu
Aggrappati a Dio
Il te guidera au sommet
Ti guiderà alla cima
Et si des fois tu l'oublie
E se a volte lo dimentichi
Même si des fois tu l'oublie
Anche se a volte lo dimentichi
Dieu ne t'as jamais oublié
Dio non ti ha mai dimenticato
Même si des fois tu l'oublie
Anche se a volte lo dimentichi
Même si des fois tu l'oublie
Anche se a volte lo dimentichi
Tu es né pour briller
Sei nato per brillare
Dans la vie c'est molo molo
Nella vita è molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Nella vita è molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Nella vita è molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Nella vita è molo molo
Molo molo
Molo molo
Laisse le temps au temps
Lascia il tempo al tempo
C'est pas la fin du match
Non è la fine della partita
Avec une défaite à la mi temps
Con una sconfitta a metà tempo
Même si ça prend tu temps
Anche se ci vuole tempo
Laisse le temps au temps
Lascia il tempo al tempo
N'oublie jamais que la vie appartient à celui qui ne perd pas de temps
Non dimenticare mai che la vita appartiene a chi non perde tempo
Dans la vie c'est molo molo
Nella vita è molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Nella vita è molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Nella vita è molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Nella vita è molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Nella vita è molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Nella vita è molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Nella vita è molo molo
Molo molo
Molo molo
Dans la vie c'est molo molo
Nella vita è molo molo
Molo molo
Molo molo