Valiente

Alvaro Benito Baglietto, David Garcia Garrote, Guillermo Galvan Alonso, Jorge Gonzalez Giralda, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Juan Pedro Martin Almarza

Lyrics Translation

Tras de mí una escena y diez mil
Frases que repetir
Ya ves, lo que es no es
Yo no voy a contar lo mejor
A ocultar lo peor
Me pongo el mejor chaqué

No digo lo que digo
Hago lo que no hago
Al revés, al revés porque
Ser valiente no sólo es cuestión
De suerte

A veces no soy yo
Busco un disfraz mejor
Bailando hasta el apagón
Disculpad mi osadía

Tú también tienes que ver
Que nunca tengo mi papel
Nube gris, to be or not to be
Or not to be
Todas las flores que no probé

No olvido los sueños
Vuelvo a lo que no acabó
No perdí, no perdí porque
Ser valiente no sólo es cuestión
De verte

A veces no soy yo
Busco un disfraz mejor
Bailando hasta el apagón
Disculpad mi osadía

Pensad que ya no estoy
Que el eco no es mi voz
Mejor aplaudo y vámonos
Qué termine esta función

Hoy no, hoy no
Hoy no, hoy no
Hoy no, hoy no

A veces no soy yo
Busco un disfraz mejor
Bailando hasta el apagón
Disculpad mi osadía

Pensad que ya no estoy
Que el eco no, mira, no es mi voz
Mejor aplaudo y vámonos
Qué termine esta función

Deme la voz, deme la voz
Deme la voz
Apuntador, deme la voz
Deme la voz
Apuntador, deles la voz
Deles la voz, deles la voz

Yes
Tras de mí una escena y diez mil
Behind me a scene and ten thousand
Frases que repetir
Phrases to repeat
Ya ves, lo que es no es
You see, what is, is not
Yo no voy a contar lo mejor
I'm not going to tell the best
A ocultar lo peor
To hide the worst
Me pongo el mejor chaqué
I put on my best tailcoat
No digo lo que digo
I don't say what I say
Hago lo que no hago
I do what I don't do
Al revés, al revés porque
The other way around, the other way around because
Ser valiente no sólo es cuestión
Being brave is not just a matter
De suerte
Of luck
A veces no soy yo
Sometimes I'm not myself
Busco un disfraz mejor
I look for a better disguise
Bailando hasta el apagón
Dancing until the blackout
Disculpad mi osadía
Excuse my audacity
Tú también tienes que ver
You also have to see
Que nunca tengo mi papel
That I never have my role
Nube gris, to be or not to be
Gray cloud, to be or not to be
Or not to be
Or not to be
Todas las flores que no probé
All the flowers that I didn't try
No olvido los sueños
I don't forget the dreams
Vuelvo a lo que no acabó
I return to what didn't end
No perdí, no perdí porque
I didn't lose, I didn't lose because
Ser valiente no sólo es cuestión
Being brave is not just a matter
De verte
Of seeing you
A veces no soy yo
Sometimes I'm not myself
Busco un disfraz mejor
I look for a better disguise
Bailando hasta el apagón
Dancing until the blackout
Disculpad mi osadía
Excuse my audacity
Pensad que ya no estoy
Think that I'm not here anymore
Que el eco no es mi voz
That the echo is not my voice
Mejor aplaudo y vámonos
Better to applaud and let's go
Qué termine esta función
Let this performance end
Hoy no, hoy no
Not today, not today
Hoy no, hoy no
Not today, not today
Hoy no, hoy no
Not today, not today
A veces no soy yo
Sometimes I'm not myself
Busco un disfraz mejor
I look for a better disguise
Bailando hasta el apagón
Dancing until the blackout
Disculpad mi osadía
Excuse my audacity
Pensad que ya no estoy
Think that I'm not here anymore
Que el eco no, mira, no es mi voz
That the echo is not, look, it's not my voice
Mejor aplaudo y vámonos
Better to applaud and let's go
Qué termine esta función
Let this performance end
Deme la voz, deme la voz
Give me the voice, give me the voice
Deme la voz
Give me the voice
Apuntador, deme la voz
Prompter, give me the voice
Deme la voz
Give me the voice
Apuntador, deles la voz
Prompter, give them the voice
Deles la voz, deles la voz
Give them the voice, give them the voice
Sim
Tras de mí una escena y diez mil
Atrás de mim uma cena e dez mil
Frases que repetir
Frases para repetir
Ya ves, lo que es no es
Você vê, o que é não é
Yo no voy a contar lo mejor
Eu não vou contar o melhor
A ocultar lo peor
Esconder o pior
Me pongo el mejor chaqué
Eu coloco o meu melhor fraque
No digo lo que digo
Não digo o que digo
Hago lo que no hago
Faço o que não faço
Al revés, al revés porque
Ao contrário, ao contrário porque
Ser valiente no sólo es cuestión
Ser corajoso não é apenas uma questão
De suerte
De sorte
A veces no soy yo
Às vezes eu não sou eu
Busco un disfraz mejor
Procuro uma melhor fantasia
Bailando hasta el apagón
Dançando até o apagão
Disculpad mi osadía
Desculpem a minha audácia
Tú también tienes que ver
Você também tem que ver
Que nunca tengo mi papel
Que nunca tenho o meu papel
Nube gris, to be or not to be
Nuvem cinza, ser ou não ser
Or not to be
Ou não ser
Todas las flores que no probé
Todas as flores que não provei
No olvido los sueños
Não esqueço os sonhos
Vuelvo a lo que no acabó
Volto ao que não acabou
No perdí, no perdí porque
Não perdi, não perdi porque
Ser valiente no sólo es cuestión
Ser corajoso não é apenas uma questão
De verte
De te ver
A veces no soy yo
Às vezes eu não sou eu
Busco un disfraz mejor
Procuro uma melhor fantasia
Bailando hasta el apagón
Dançando até o apagão
Disculpad mi osadía
Desculpem a minha audácia
Pensad que ya no estoy
Pensem que eu já não estou
Que el eco no es mi voz
Que o eco não é a minha voz
Mejor aplaudo y vámonos
Melhor aplaudir e vamos embora
Qué termine esta función
Que termine esta função
Hoy no, hoy no
Hoje não, hoje não
Hoy no, hoy no
Hoje não, hoje não
Hoy no, hoy no
Hoje não, hoje não
A veces no soy yo
Às vezes eu não sou eu
Busco un disfraz mejor
Procuro uma melhor fantasia
Bailando hasta el apagón
Dançando até o apagão
Disculpad mi osadía
Desculpem a minha audácia
Pensad que ya no estoy
Pensem que eu já não estou
Que el eco no, mira, no es mi voz
Que o eco não, olha, não é a minha voz
Mejor aplaudo y vámonos
Melhor aplaudir e vamos embora
Qué termine esta función
Que termine esta função
Deme la voz, deme la voz
Dê-me a voz, dê-me a voz
Deme la voz
Dê-me a voz
Apuntador, deme la voz
Soprador, dê-me a voz
Deme la voz
Dê-me a voz
Apuntador, deles la voz
Soprador, dê-lhes a voz
Deles la voz, deles la voz
Dê-lhes a voz, dê-lhes a voz
Oui
Tras de mí una escena y diez mil
Derrière moi une scène et dix mille
Frases que repetir
Phrases à répéter
Ya ves, lo que es no es
Tu vois, ce qui est n'est pas
Yo no voy a contar lo mejor
Je ne vais pas raconter le meilleur
A ocultar lo peor
Cacher le pire
Me pongo el mejor chaqué
Je mets mon meilleur frac
No digo lo que digo
Je ne dis pas ce que je dis
Hago lo que no hago
Je fais ce que je ne fais pas
Al revés, al revés porque
À l'envers, à l'envers parce que
Ser valiente no sólo es cuestión
Être courageux n'est pas seulement une question
De suerte
De chance
A veces no soy yo
Parfois je ne suis pas moi
Busco un disfraz mejor
Je cherche un meilleur déguisement
Bailando hasta el apagón
Dansant jusqu'à la panne de courant
Disculpad mi osadía
Excusez mon audace
Tú también tienes que ver
Toi aussi tu dois voir
Que nunca tengo mi papel
Que je n'ai jamais mon rôle
Nube gris, to be or not to be
Nuage gris, être ou ne pas être
Or not to be
Ou ne pas être
Todas las flores que no probé
Toutes les fleurs que je n'ai pas goûtées
No olvido los sueños
Je n'oublie pas les rêves
Vuelvo a lo que no acabó
Je reviens à ce qui n'est pas fini
No perdí, no perdí porque
Je n'ai pas perdu, je n'ai pas perdu parce que
Ser valiente no sólo es cuestión
Être courageux n'est pas seulement une question
De verte
De te voir
A veces no soy yo
Parfois je ne suis pas moi
Busco un disfraz mejor
Je cherche un meilleur déguisement
Bailando hasta el apagón
Dansant jusqu'à la panne de courant
Disculpad mi osadía
Excusez mon audace
Pensad que ya no estoy
Pensez que je ne suis plus là
Que el eco no es mi voz
Que l'écho n'est pas ma voix
Mejor aplaudo y vámonos
Mieux vaut applaudir et partir
Qué termine esta función
Que cette fonction se termine
Hoy no, hoy no
Pas aujourd'hui, pas aujourd'hui
Hoy no, hoy no
Pas aujourd'hui, pas aujourd'hui
Hoy no, hoy no
Pas aujourd'hui, pas aujourd'hui
A veces no soy yo
Parfois je ne suis pas moi
Busco un disfraz mejor
Je cherche un meilleur déguisement
Bailando hasta el apagón
Dansant jusqu'à la panne de courant
Disculpad mi osadía
Excusez mon audace
Pensad que ya no estoy
Pensez que je ne suis plus là
Que el eco no, mira, no es mi voz
Que l'écho non, regarde, n'est pas ma voix
Mejor aplaudo y vámonos
Mieux vaut applaudir et partir
Qué termine esta función
Que cette fonction se termine
Deme la voz, deme la voz
Donnez-moi la voix, donnez-moi la voix
Deme la voz
Donnez-moi la voix
Apuntador, deme la voz
Souffleur, donnez-moi la voix
Deme la voz
Donnez-moi la voix
Apuntador, deles la voz
Souffleur, donnez-leur la voix
Deles la voz, deles la voz
Donnez-leur la voix, donnez-leur la voix
Ja
Tras de mí una escena y diez mil
Hinter mir eine Szene und zehntausend
Frases que repetir
Sätze, die ich wiederholen muss
Ya ves, lo que es no es
Siehst du, was ist, ist nicht
Yo no voy a contar lo mejor
Ich werde nicht das Beste erzählen
A ocultar lo peor
Um das Schlimmste zu verbergen
Me pongo el mejor chaqué
Ich ziehe meinen besten Frack an
No digo lo que digo
Ich sage nicht, was ich sage
Hago lo que no hago
Ich tue, was ich nicht tue
Al revés, al revés porque
Umgekehrt, umgekehrt, weil
Ser valiente no sólo es cuestión
Mutig zu sein ist nicht nur eine Frage
De suerte
des Glücks
A veces no soy yo
Manchmal bin ich nicht ich
Busco un disfraz mejor
Ich suche ein besseres Kostüm
Bailando hasta el apagón
Tanzen bis zum Blackout
Disculpad mi osadía
Entschuldigen Sie meine Kühnheit
Tú también tienes que ver
Auch du musst sehen
Que nunca tengo mi papel
Dass ich nie meine Rolle habe
Nube gris, to be or not to be
Graue Wolke, sein oder nicht sein
Or not to be
Oder nicht sein
Todas las flores que no probé
Alle Blumen, die ich nicht probiert habe
No olvido los sueños
Ich vergesse die Träume nicht
Vuelvo a lo que no acabó
Ich kehre zurück zu dem, was nicht beendet wurde
No perdí, no perdí porque
Ich habe nicht verloren, ich habe nicht verloren, weil
Ser valiente no sólo es cuestión
Mutig zu sein ist nicht nur eine Frage
De verte
von dir zu sehen
A veces no soy yo
Manchmal bin ich nicht ich
Busco un disfraz mejor
Ich suche ein besseres Kostüm
Bailando hasta el apagón
Tanzen bis zum Blackout
Disculpad mi osadía
Entschuldigen Sie meine Kühnheit
Pensad que ya no estoy
Denken Sie, dass ich nicht mehr da bin
Que el eco no es mi voz
Dass das Echo nicht meine Stimme ist
Mejor aplaudo y vámonos
Besser ich klatsche und wir gehen
Qué termine esta función
Lassen Sie diese Show enden
Hoy no, hoy no
Heute nicht, heute nicht
Hoy no, hoy no
Heute nicht, heute nicht
Hoy no, hoy no
Heute nicht, heute nicht
A veces no soy yo
Manchmal bin ich nicht ich
Busco un disfraz mejor
Ich suche ein besseres Kostüm
Bailando hasta el apagón
Tanzen bis zum Blackout
Disculpad mi osadía
Entschuldigen Sie meine Kühnheit
Pensad que ya no estoy
Denken Sie, dass ich nicht mehr da bin
Que el eco no, mira, no es mi voz
Dass das Echo nicht, schau, nicht meine Stimme ist
Mejor aplaudo y vámonos
Besser ich klatsche und wir gehen
Qué termine esta función
Lassen Sie diese Show enden
Deme la voz, deme la voz
Geben Sie mir die Stimme, geben Sie mir die Stimme
Deme la voz
Geben Sie mir die Stimme
Apuntador, deme la voz
Souffleur, geben Sie mir die Stimme
Deme la voz
Geben Sie mir die Stimme
Apuntador, deles la voz
Souffleur, geben Sie ihnen die Stimme
Deles la voz, deles la voz
Geben Sie ihnen die Stimme, geben Sie ihnen die Stimme
Tras de mí una escena y diez mil
Dietro di me una scena e diecimila
Frases que repetir
Frasi da ripetere
Ya ves, lo que es no es
Vedi, ciò che è non è
Yo no voy a contar lo mejor
Non sto per raccontare il meglio
A ocultar lo peor
Per nascondere il peggio
Me pongo el mejor chaqué
Indosso il mio miglior frac
No digo lo que digo
Non dico quello che dico
Hago lo que no hago
Faccio quello che non faccio
Al revés, al revés porque
Al contrario, al contrario perché
Ser valiente no sólo es cuestión
Essere coraggiosi non è solo una questione
De suerte
Di fortuna
A veces no soy yo
A volte non sono io
Busco un disfraz mejor
Cerco un travestimento migliore
Bailando hasta el apagón
Ballando fino al blackout
Disculpad mi osadía
Scusate la mia audacia
Tú también tienes que ver
Anche tu devi vedere
Que nunca tengo mi papel
Che non ho mai il mio ruolo
Nube gris, to be or not to be
Nuvola grigia, essere o non essere
Or not to be
O non essere
Todas las flores que no probé
Tutti i fiori che non ho provato
No olvido los sueños
Non dimentico i sogni
Vuelvo a lo que no acabó
Torno a ciò che non è finito
No perdí, no perdí porque
Non ho perso, non ho perso perché
Ser valiente no sólo es cuestión
Essere coraggiosi non è solo una questione
De verte
Di vederti
A veces no soy yo
A volte non sono io
Busco un disfraz mejor
Cerco un travestimento migliore
Bailando hasta el apagón
Ballando fino al blackout
Disculpad mi osadía
Scusate la mia audacia
Pensad que ya no estoy
Pensate che non ci sono più
Que el eco no es mi voz
Che l'eco non è la mia voce
Mejor aplaudo y vámonos
Meglio applaudire e andare via
Qué termine esta función
Che questa funzione finisca
Hoy no, hoy no
Oggi no, oggi no
Hoy no, hoy no
Oggi no, oggi no
Hoy no, hoy no
Oggi no, oggi no
A veces no soy yo
A volte non sono io
Busco un disfraz mejor
Cerco un travestimento migliore
Bailando hasta el apagón
Ballando fino al blackout
Disculpad mi osadía
Scusate la mia audacia
Pensad que ya no estoy
Pensate che non ci sono più
Que el eco no, mira, no es mi voz
Che l'eco no, guarda, non è la mia voce
Mejor aplaudo y vámonos
Meglio applaudire e andare via
Qué termine esta función
Che questa funzione finisca
Deme la voz, deme la voz
Dammi la voce, dammi la voce
Deme la voz
Dammi la voce
Apuntador, deme la voz
Suggeritore, dammi la voce
Deme la voz
Dammi la voce
Apuntador, deles la voz
Suggeritore, dategli la voce
Deles la voz, deles la voz
Dategli la voce, dategli la voce

Trivia about the song Valiente by Vetusta Morla

On which albums was the song “Valiente” released by Vetusta Morla?
Vetusta Morla released the song on the albums “Mira” in 2005, “Un Día En El Mundo” in 2008, and “15151” in 2015.
Who composed the song “Valiente” by Vetusta Morla?
The song “Valiente” by Vetusta Morla was composed by Alvaro Benito Baglietto, David Garcia Garrote, Guillermo Galvan Alonso, Jorge Gonzalez Giralda, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Juan Pedro Martin Almarza.

Most popular songs of Vetusta Morla

Other artists of Pop rock