Palabra de Rey

Antonio Valdez Herrera

Lyrics Translation

No pude unirme a tu vida
Fuiste una causa perdida
Por más que yo quise
Hacerte a mi ley

Te dejo libre el camino
No forzaré tu destino
Te doy mi palabra
Palabra de rey

Están abiertas las puertas
Yo nada quiero a la fuerza
Cuando no hay remedio
Pa qué renegar

Si no te quieres quedar
Si ya aprendiste a olvidar
Puedes marcharte si quieres
Nomás no me digas a dónde te vas

Porque puedo seguirte los pasos
Hasta que en mis brazos
Te vuelva a mirar
Es mejor que te vayas muy lejos
Donde nunca vuelva
Tu nombre a escuchar

Ya están abiertas las puertas
Yo nada quiero a la fuerza
Cuando no hay remedio
Pa qué renegar

Si no te quieres quedar
Si ya aprendiste a volar
Puedes marcharte si quieres
Nomás no me digas a dónde te vas

No pude unirme a tu vida
I couldn't unite to your life
Fuiste una causa perdida
You were a lost cause
Por más que yo quise
As much as I wanted to
Hacerte a mi ley
Make you my way
Te dejo libre el camino
I leave the way for you
No forzaré tu destino
I wont force your destiny
Te doy mi palabra
I give you my word
Palabra de rey
A kings' word
Están abiertas las puertas
The doors are open
Yo nada quiero a la fuerza
I don't want anything by force
Cuando no hay remedio
When there's no remedy
Pa qué renegar
Why deny
Si no te quieres quedar
If you don't want to stay
Si ya aprendiste a olvidar
If you already learned how to forget
Puedes marcharte si quieres
You can leave if you want
Nomás no me digas a dónde te vas
Just don't tell me where you're going
Porque puedo seguirte los pasos
Because I can follow your steps
Hasta que en mis brazos
Until in my arms
Te vuelva a mirar
I can see you again
Es mejor que te vayas muy lejos
It's better if you go far away
Donde nunca vuelva
Where I don't hear again
Tu nombre a escuchar
Your name
Ya están abiertas las puertas
The doors are open
Yo nada quiero a la fuerza
I don't want anything by force
Cuando no hay remedio
When there's no remedy
Pa qué renegar
Why deny
Si no te quieres quedar
If you don't want to stay
Si ya aprendiste a volar
If you already learned how to fly
Puedes marcharte si quieres
You can leave if you want
Nomás no me digas a dónde te vas
Just don't tell me where you're going
No pude unirme a tu vida
Não pude me juntar à tua vida
Fuiste una causa perdida
Foste uma causa perdida
Por más que yo quise
Por mais que eu quis
Hacerte a mi ley
Fazer-te à minha lei
Te dejo libre el camino
Deixo livre o teu caminho
No forzaré tu destino
Não forçarei o teu destino
Te doy mi palabra
Dou-te a minha palavra
Palabra de rey
Palavra de rei
Están abiertas las puertas
As portas estão abertas
Yo nada quiero a la fuerza
Não quero nada à força
Cuando no hay remedio
Quando não há remédio
Pa qué renegar
Para que reclamar
Si no te quieres quedar
Se não queres ficar
Si ya aprendiste a olvidar
Se já aprendeste a esquecer
Puedes marcharte si quieres
Podes ir embora se quiseres
Nomás no me digas a dónde te vas
Só não me digas para onde vais
Porque puedo seguirte los pasos
Porque posso seguir os teus passos
Hasta que en mis brazos
Até que nos meus braços
Te vuelva a mirar
Te volte a olhar
Es mejor que te vayas muy lejos
É melhor que vás muito longe
Donde nunca vuelva
Onde nunca mais
Tu nombre a escuchar
Ouça o teu nome
Ya están abiertas las puertas
As portas já estão abertas
Yo nada quiero a la fuerza
Não quero nada à força
Cuando no hay remedio
Quando não há remédio
Pa qué renegar
Para que reclamar
Si no te quieres quedar
Se não queres ficar
Si ya aprendiste a volar
Se já aprendeste a voar
Puedes marcharte si quieres
Podes ir embora se quiseres
Nomás no me digas a dónde te vas
Só não me digas para onde vais
No pude unirme a tu vida
Je n'ai pas pu rejoindre ta vie
Fuiste una causa perdida
Tu étais une cause perdue
Por más que yo quise
Peu importe combien j'ai essayé
Hacerte a mi ley
De te faire à ma loi
Te dejo libre el camino
Je te laisse libre le chemin
No forzaré tu destino
Je ne forcerai pas ton destin
Te doy mi palabra
Je te donne ma parole
Palabra de rey
Parole de roi
Están abiertas las puertas
Les portes sont ouvertes
Yo nada quiero a la fuerza
Je ne veux rien par la force
Cuando no hay remedio
Quand il n'y a pas de remède
Pa qué renegar
Pourquoi se plaindre
Si no te quieres quedar
Si tu ne veux pas rester
Si ya aprendiste a olvidar
Si tu as déjà appris à oublier
Puedes marcharte si quieres
Tu peux partir si tu veux
Nomás no me digas a dónde te vas
Ne me dis juste pas où tu vas
Porque puedo seguirte los pasos
Parce que je peux te suivre les pas
Hasta que en mis brazos
Jusqu'à ce que dans mes bras
Te vuelva a mirar
Je te regarde à nouveau
Es mejor que te vayas muy lejos
Il vaut mieux que tu partes très loin
Donde nunca vuelva
Où je n'entendrai plus jamais
Tu nombre a escuchar
Ton nom
Ya están abiertas las puertas
Les portes sont déjà ouvertes
Yo nada quiero a la fuerza
Je ne veux rien par la force
Cuando no hay remedio
Quand il n'y a pas de remède
Pa qué renegar
Pourquoi se plaindre
Si no te quieres quedar
Si tu ne veux pas rester
Si ya aprendiste a volar
Si tu as déjà appris à voler
Puedes marcharte si quieres
Tu peux partir si tu veux
Nomás no me digas a dónde te vas
Ne me dis juste pas où tu vas
No pude unirme a tu vida
Ich konnt' nicht an deinem Leben teilhaben
Fuiste una causa perdida
Du warst ein hoffnungsloser Fall
Por más que yo quise
So sehr ich es auch wollte
Hacerte a mi ley
Um dich zu meinem Gesetz zu machen
Te dejo libre el camino
Ich ließ dir den Weg frei
No forzaré tu destino
Ich werd' dein Schicksal nicht erzwingen
Te doy mi palabra
Ich geb' dir mein Wort
Palabra de rey
Das Wort eines Königs
Están abiertas las puertas
Die Türen sind offen
Yo nada quiero a la fuerza
Ich will nichts mit Gewalt
Cuando no hay remedio
Wenn es kein Heilmittel gibt
Pa qué renegar
Warum es verleugnen
Si no te quieres quedar
Wenn du nicht bleiben willst
Si ya aprendiste a olvidar
Wenn du gelernt hast zu vergessen
Puedes marcharte si quieres
Du kannst gehen, wenn du willst
Nomás no me digas a dónde te vas
Sag' mir nur nicht, wohin du gehst
Porque puedo seguirte los pasos
Denn ich kann in deine Fußstapfen treten
Hasta que en mis brazos
Bis ich in meinen Armen
Te vuelva a mirar
Ich werde dich wieder ansehen
Es mejor que te vayas muy lejos
Es ist besser, wenn du weit weg gehst
Donde nunca vuelva
Wo ich nie mehr zurückkomme
Tu nombre a escuchar
Deinen Namen zu hören
Ya están abiertas las puertas
Die Türen sind schon offen
Yo nada quiero a la fuerza
Ich will nichts mit Gewalt
Cuando no hay remedio
Wenn es kein Heilmittel gibt
Pa qué renegar
Warum es leugnen
Si no te quieres quedar
Wenn du nicht bleiben willst
Si ya aprendiste a volar
Wenn du das Fliegen gelernt hast
Puedes marcharte si quieres
Du kannst gehen, wenn du willst
Nomás no me digas a dónde te vas
Sag' mir nur nicht, wohin du gehst
No pude unirme a tu vida
Non sono riuscito a entrare nella tua vita
Fuiste una causa perdida
Eri una causa persa
Por más que yo quise
Non importa quanto ho provato
Hacerte a mi ley
A farti obbedire alla mia legge
Te dejo libre el camino
Ti lascio libero il cammino
No forzaré tu destino
Non forzerò il tuo destino
Te doy mi palabra
Ti do la mia parola
Palabra de rey
Parola di re
Están abiertas las puertas
Le porte sono aperte
Yo nada quiero a la fuerza
Non voglio nulla con la forza
Cuando no hay remedio
Quando non c'è rimedio
Pa qué renegar
Perché lamentarsi
Si no te quieres quedar
Se non vuoi restare
Si ya aprendiste a olvidar
Se hai già imparato a dimenticare
Puedes marcharte si quieres
Puoi andartene se vuoi
Nomás no me digas a dónde te vas
Solo non dirmi dove vai
Porque puedo seguirte los pasos
Perché posso seguirti i passi
Hasta que en mis brazos
Fino a quando nei miei bracci
Te vuelva a mirar
Ti guarderò di nuovo
Es mejor que te vayas muy lejos
È meglio che tu vada molto lontano
Donde nunca vuelva
Dove non sento mai più
Tu nombre a escuchar
Il tuo nome
Ya están abiertas las puertas
Le porte sono già aperte
Yo nada quiero a la fuerza
Non voglio nulla con la forza
Cuando no hay remedio
Quando non c'è rimedio
Pa qué renegar
Perché lamentarsi
Si no te quieres quedar
Se non vuoi restare
Si ya aprendiste a volar
Se hai già imparato a volare
Puedes marcharte si quieres
Puoi andartene se vuoi
Nomás no me digas a dónde te vas
Solo non dirmi dove vai
No pude unirme a tu vida
Saya tidak bisa bergabung dengan hidupmu
Fuiste una causa perdida
Kamu adalah sebuah penyebab yang hilang
Por más que yo quise
Sebanyak apapun saya mencoba
Hacerte a mi ley
Membuatmu mengikuti aturanku
Te dejo libre el camino
Saya membiarkan jalanmu bebas
No forzaré tu destino
Saya tidak akan memaksa takdirmu
Te doy mi palabra
Saya memberikan kata-kataku
Palabra de rey
Kata-kata seorang raja
Están abiertas las puertas
Pintu-pintu sudah terbuka
Yo nada quiero a la fuerza
Saya tidak menginginkan sesuatu dengan paksaan
Cuando no hay remedio
Ketika tidak ada obatnya
Pa qué renegar
Untuk apa menyesal
Si no te quieres quedar
Jika kamu tidak ingin tinggal
Si ya aprendiste a olvidar
Jika kamu sudah belajar melupakan
Puedes marcharte si quieres
Kamu bisa pergi jika kamu mau
Nomás no me digas a dónde te vas
Hanya saja jangan katakan ke mana kamu pergi
Porque puedo seguirte los pasos
Karena saya bisa mengikuti jejakmu
Hasta que en mis brazos
Sampai di dalam pelukanku
Te vuelva a mirar
Kamu kembali menatapku
Es mejor que te vayas muy lejos
Lebih baik kamu pergi jauh-jauh
Donde nunca vuelva
Di mana saya tidak pernah mendengar
Tu nombre a escuchar
Nama kamu lagi
Ya están abiertas las puertas
Pintu-pintu sudah terbuka
Yo nada quiero a la fuerza
Saya tidak menginginkan sesuatu dengan paksaan
Cuando no hay remedio
Ketika tidak ada obatnya
Pa qué renegar
Untuk apa menyesal
Si no te quieres quedar
Jika kamu tidak ingin tinggal
Si ya aprendiste a volar
Jika kamu sudah belajar terbang
Puedes marcharte si quieres
Kamu bisa pergi jika kamu mau
Nomás no me digas a dónde te vas
Hanya saja jangan katakan ke mana kamu pergi
No pude unirme a tu vida
我无法融入你的生活
Fuiste una causa perdida
你是一个失败的事业
Por más que yo quise
无论我多么想
Hacerte a mi ley
让你遵循我的法则
Te dejo libre el camino
我让你自由选择道路
No forzaré tu destino
我不会强迫你的命运
Te doy mi palabra
我给你我的词
Palabra de rey
国王的词
Están abiertas las puertas
门已经打开
Yo nada quiero a la fuerza
我不想强迫任何事情
Cuando no hay remedio
当没有办法
Pa qué renegar
为什么要抱怨
Si no te quieres quedar
如果你不想留下
Si ya aprendiste a olvidar
如果你已经学会忘记
Puedes marcharte si quieres
如果你想走,你可以走
Nomás no me digas a dónde te vas
只是不要告诉我你要去哪里
Porque puedo seguirte los pasos
因为我可以跟踪你的步伐
Hasta que en mis brazos
直到我再次
Te vuelva a mirar
在我的怀里看你
Es mejor que te vayas muy lejos
最好你离我远去
Donde nunca vuelva
我再也不会听到
Tu nombre a escuchar
你的名字
Ya están abiertas las puertas
门已经打开
Yo nada quiero a la fuerza
我不想强迫任何事情
Cuando no hay remedio
当没有办法
Pa qué renegar
为什么要抱怨
Si no te quieres quedar
如果你不想留下
Si ya aprendiste a volar
如果你已经学会飞翔
Puedes marcharte si quieres
如果你想走,你可以走
Nomás no me digas a dónde te vas
只是不要告诉我你要去哪里

Trivia about the song Palabra de Rey by Vicente Fernández

On which albums was the song “Palabra de Rey” released by Vicente Fernández?
Vicente Fernández released the song on the albums “Palabra de Rey” in 1969, “La Historia de Un Ídolo” in 2000, and “La Leyenda Viviente” in 2006.
Who composed the song “Palabra de Rey” by Vicente Fernández?
The song “Palabra de Rey” by Vicente Fernández was composed by Antonio Valdez Herrera.

Most popular songs of Vicente Fernández

Other artists of Ranchera