Por Si No Te Vuelvo a Ver

Maria Grever

Lyrics Translation

No sé si el alejarme me enloquece
Y por eso haber venido
Por último el adiós
Yo no quiero con ello entristecerte
Pues sé que es un martirio
Para los dos
He venido a decirte únicamente
Que aunque viva muy lejos
Jamás te olvidaré
Que te imagen se ha grabado en mi mente
Y que a juaros y a santa
Te adoraré

Tú, la de los ojazos negros
La de boca tan bonita
La de tan chiquito pie
Tú, la que eres tan orgullosa
Por saber que eres hermosa
No me dejes de querer
Tú, la que al hablar tiene el dejo
De la tierra que ahora dejo
Para quizá no volver
Deja que con ilusión loca
Darte un beso en esa boca
Por si no te vuelvo a ver

En el fondo de mi alma he levantado
Un castillo de amores
Tan solo para mí
Es un sueño que he visto realizado
Y ahora todo mi anhelo es verte a ti
Mas si acaso el destino nos separa
y tu corazón cambiara de modo de sentir
El castillo de amor que he levantado
Me servirá de albergue para morir

Tú, la de los ojazos negros
La de boca tan bonita
La de tan chiquito pie
Tú, la que eres tan orgullosa
Por saber que eres hermosa
No me dejes de querer
Tú, la que al hablar tiene el dejo
De la tierra que ahora dejo
Para quizá no volver
Deja que con ilusión loca
Te dé un beso en esa boca
Por si no te vuelvo a ver

No sé si el alejarme me enloquece
I don't know if distancing myself drives me insane
Y por eso haber venido
And that's why I came
Por último el adiós
Finally, the goodbye
Yo no quiero con ello entristecerte
I don't want to sadden you with it
Pues sé que es un martirio
Because I know it's a torment
Para los dos
For both of us
He venido a decirte únicamente
I've come only to tell you
Que aunque viva muy lejos
That though I live far away
Jamás te olvidaré
I will never forget you
Que te imagen se ha grabado en mi mente
That your image has been engraved in my mind
Y que a juaros y a santa
And that under oath and by the saints
Te adoraré
I will adore you
Tú, la de los ojazos negros
You, the one with the stunning black eyes
La de boca tan bonita
The one with such a beautiful mouth
La de tan chiquito pie
The one with such a tiny foot
Tú, la que eres tan orgullosa
You, who are so proud
Por saber que eres hermosa
For knowing that you are beautiful
No me dejes de querer
Don't stop loving me
Tú, la que al hablar tiene el dejo
You, who when speaking has the accent
De la tierra que ahora dejo
Of the land I now leave
Para quizá no volver
Perhaps never to return
Deja que con ilusión loca
Let me with crazy illusion
Darte un beso en esa boca
Give you a kiss on that mouth
Por si no te vuelvo a ver
In case I never see you again
En el fondo de mi alma he levantado
In the depths of my soul I have built
Un castillo de amores
A castle of loves
Tan solo para mí
Just for me
Es un sueño que he visto realizado
It's a dream that I've seen come true
Y ahora todo mi anhelo es verte a ti
And now all my longing is to see you
Mas si acaso el destino nos separa
But if perhaps fate separates us
y tu corazón cambiara de modo de sentir
And your heart changes its way of feeling
El castillo de amor que he levantado
The castle of love that I have built
Me servirá de albergue para morir
Will serve me as a shelter to die
Tú, la de los ojazos negros
You, the one with the big black eyes
La de boca tan bonita
The one with such a beautiful mouth
La de tan chiquito pie
The one with such a tiny foot
Tú, la que eres tan orgullosa
You, who are so proud
Por saber que eres hermosa
For knowing that you are beautiful
No me dejes de querer
Don't stop loving me
Tú, la que al hablar tiene el dejo
You, who when speaking has the accent
De la tierra que ahora dejo
Of the land I now leave
Para quizá no volver
Perhaps never to return
Deja que con ilusión loca
Let me with crazy illusion
Te dé un beso en esa boca
Give you a kiss on that mouth
Por si no te vuelvo a ver
In case I never see you again
No sé si el alejarme me enloquece
Não sei se o afastamento me enlouquece
Y por eso haber venido
E por isso ter vindo
Por último el adiós
Por último o adeus
Yo no quiero con ello entristecerte
Eu não quero com isso entristecer-te
Pues sé que es un martirio
Pois sei que é um martírio
Para los dos
Para nós dois
He venido a decirte únicamente
Vim apenas para te dizer
Que aunque viva muy lejos
Que mesmo vivendo muito longe
Jamás te olvidaré
Nunca te esquecerei
Que te imagen se ha grabado en mi mente
Que a tua imagem está gravada na minha mente
Y que a juaros y a santa
E que a juramentos e a santa
Te adoraré
Te adorarei
Tú, la de los ojazos negros
Tu, a de olhos negros
La de boca tan bonita
A de boca tão bonita
La de tan chiquito pie
A de pé tão pequenino
Tú, la que eres tan orgullosa
Tu, que és tão orgulhosa
Por saber que eres hermosa
Por saber que és bela
No me dejes de querer
Não deixes de me querer
Tú, la que al hablar tiene el dejo
Tu, que ao falar tens o sotaque
De la tierra que ahora dejo
Da terra que agora deixo
Para quizá no volver
Talvez para não voltar
Deja que con ilusión loca
Deixa que com ilusão louca
Darte un beso en esa boca
Te dê um beijo nessa boca
Por si no te vuelvo a ver
Caso eu não te veja novamente
En el fondo de mi alma he levantado
No fundo da minha alma construí
Un castillo de amores
Um castelo de amores
Tan solo para mí
Apenas para mim
Es un sueño que he visto realizado
É um sonho que vi realizado
Y ahora todo mi anhelo es verte a ti
E agora todo o meu anseio é ver-te
Mas si acaso el destino nos separa
Mas se por acaso o destino nos separar
y tu corazón cambiara de modo de sentir
E o teu coração mudar de sentir
El castillo de amor que he levantado
O castelo de amor que construí
Me servirá de albergue para morir
Servirá de abrigo para morrer
Tú, la de los ojazos negros
Tu, a de olhos negros
La de boca tan bonita
A de boca tão bonita
La de tan chiquito pie
A de pé tão pequenino
Tú, la que eres tan orgullosa
Tu, que és tão orgulhosa
Por saber que eres hermosa
Por saber que és bela
No me dejes de querer
Não deixes de me querer
Tú, la que al hablar tiene el dejo
Tu, que ao falar tens o sotaque
De la tierra que ahora dejo
Da terra que agora deixo
Para quizá no volver
Talvez para não voltar
Deja que con ilusión loca
Deixa que com ilusão louca
Te dé un beso en esa boca
Te dê um beijo nessa boca
Por si no te vuelvo a ver
Caso eu não te veja novamente
No sé si el alejarme me enloquece
Ich weiß nicht, ob das Weggehen mich verrückt macht
Y por eso haber venido
Und deshalb bin ich gekommen
Por último el adiós
Schließlich der Abschied
Yo no quiero con ello entristecerte
Ich möchte dich damit nicht traurig machen
Pues sé que es un martirio
Denn ich weiß, es ist eine Qual
Para los dos
Für uns beide
He venido a decirte únicamente
Ich bin nur gekommen, um dir zu sagen
Que aunque viva muy lejos
Dass ich, obwohl ich sehr weit weg lebe
Jamás te olvidaré
Dich niemals vergessen werde
Que te imagen se ha grabado en mi mente
Dass dein Bild in meinem Kopf eingebrannt ist
Y que a juaros y a santa
Und dass ich dich verehren werde
Te adoraré
Bei Gott und den Heiligen
Tú, la de los ojazos negros
Du, die mit den großen schwarzen Augen
La de boca tan bonita
Die mit dem so schönen Mund
La de tan chiquito pie
Die mit dem so kleinen Fuß
Tú, la que eres tan orgullosa
Du, die so stolz ist
Por saber que eres hermosa
Weil du weißt, dass du schön bist
No me dejes de querer
Hör nicht auf, mich zu lieben
Tú, la que al hablar tiene el dejo
Du, die beim Sprechen den Akzent hat
De la tierra que ahora dejo
Von dem Land, das ich jetzt verlasse
Para quizá no volver
Vielleicht um nicht zurückzukehren
Deja que con ilusión loca
Lass mich in verrückter Hoffnung
Darte un beso en esa boca
Dir einen Kuss auf diesen Mund geben
Por si no te vuelvo a ver
Falls ich dich nicht wiedersehe
En el fondo de mi alma he levantado
Im Grunde meiner Seele habe ich
Un castillo de amores
Eine Burg der Liebe errichtet
Tan solo para mí
Nur für mich
Es un sueño que he visto realizado
Es ist ein Traum, den ich verwirklicht gesehen habe
Y ahora todo mi anhelo es verte a ti
Und jetzt ist all mein Verlangen, dich zu sehen
Mas si acaso el destino nos separa
Aber wenn das Schicksal uns trennt
y tu corazón cambiara de modo de sentir
Und dein Herz seine Art zu fühlen ändert
El castillo de amor que he levantado
Die Burg der Liebe, die ich errichtet habe
Me servirá de albergue para morir
Wird mir als Zufluchtsort dienen, um zu sterben
Tú, la de los ojazos negros
Du, die mit den großen schwarzen Augen
La de boca tan bonita
Die mit dem so schönen Mund
La de tan chiquito pie
Die mit dem so kleinen Fuß
Tú, la que eres tan orgullosa
Du, die so stolz ist
Por saber que eres hermosa
Weil du weißt, dass du schön bist
No me dejes de querer
Hör nicht auf, mich zu lieben
Tú, la que al hablar tiene el dejo
Du, die beim Sprechen den Akzent hat
De la tierra que ahora dejo
Von dem Land, das ich jetzt verlasse
Para quizá no volver
Vielleicht um nicht zurückzukehren
Deja que con ilusión loca
Lass mich in verrückter Hoffnung
Te dé un beso en esa boca
Dir einen Kuss auf diesen Mund geben
Por si no te vuelvo a ver
Falls ich dich nicht wiedersehe
No sé si el alejarme me enloquece
Non so se allontanarmi mi fa impazzire
Y por eso haber venido
E per questo sono venuto
Por último el adiós
Infine l'addio
Yo no quiero con ello entristecerte
Non voglio con questo rattristarti
Pues sé que es un martirio
Perché so che è un martirio
Para los dos
Per entrambi
He venido a decirte únicamente
Sono venuto solo per dirti
Que aunque viva muy lejos
Che anche se vivo molto lontano
Jamás te olvidaré
Non ti dimenticherò mai
Que te imagen se ha grabado en mi mente
Che la tua immagine si è impressa nella mia mente
Y que a juaros y a santa
E che giuro e santo
Te adoraré
Ti adorerò
Tú, la de los ojazos negros
Tu, quella con gli occhi neri
La de boca tan bonita
Quella con la bocca così bella
La de tan chiquito pie
Quella con i piedi così piccoli
Tú, la que eres tan orgullosa
Tu, che sei così orgogliosa
Por saber que eres hermosa
Per sapere che sei bella
No me dejes de querer
Non smettere di volermi bene
Tú, la que al hablar tiene el dejo
Tu, che quando parli ha l'accento
De la tierra que ahora dejo
Della terra che ora lascio
Para quizá no volver
Forse per non tornare
Deja que con ilusión loca
Lascia che con folle illusione
Darte un beso en esa boca
Ti dia un bacio su quella bocca
Por si no te vuelvo a ver
Nel caso non ti riveda più
En el fondo de mi alma he levantado
Nel profondo della mia anima ho costruito
Un castillo de amores
Un castello d'amore
Tan solo para mí
Solo per me
Es un sueño que he visto realizado
È un sogno che ho visto realizzato
Y ahora todo mi anhelo es verte a ti
E ora tutto il mio desiderio è vederti
Mas si acaso el destino nos separa
Ma se per caso il destino ci separa
y tu corazón cambiara de modo de sentir
E il tuo cuore cambiasse modo di sentire
El castillo de amor que he levantado
Il castello d'amore che ho costruito
Me servirá de albergue para morir
Mi servirà da rifugio per morire
Tú, la de los ojazos negros
Tu, quella con gli occhi neri
La de boca tan bonita
Quella con la bocca così bella
La de tan chiquito pie
Quella con i piedi così piccoli
Tú, la que eres tan orgullosa
Tu, che sei così orgogliosa
Por saber que eres hermosa
Per sapere che sei bella
No me dejes de querer
Non smettere di volermi bene
Tú, la que al hablar tiene el dejo
Tu, che quando parli ha l'accento
De la tierra que ahora dejo
Della terra che ora lascio
Para quizá no volver
Forse per non tornare
Deja que con ilusión loca
Lascia che con folle illusione
Te dé un beso en esa boca
Ti dia un bacio su quella bocca
Por si no te vuelvo a ver
Nel caso non ti riveda più

Trivia about the song Por Si No Te Vuelvo a Ver by Vicente Fernández

When was the song “Por Si No Te Vuelvo a Ver” released by Vicente Fernández?
The song Por Si No Te Vuelvo a Ver was released in 1980, on the album “El Tapatío”.
Who composed the song “Por Si No Te Vuelvo a Ver” by Vicente Fernández?
The song “Por Si No Te Vuelvo a Ver” by Vicente Fernández was composed by Maria Grever.

Most popular songs of Vicente Fernández

Other artists of Ranchera