Tu curaste mi canto
Secaste mi llanto
Bebimos del sol
Por caminos que el
Viento se llevo
Tu rezaste a los santos
Vestiste de encanto y de ilusión
El recuerdo que el tiempo
Nos dejo
Quiero todo de ti, toma todo de mi
Basta ya de ver, quien tiene la razón
Siempre aguantando, sudando huele
Amor oh oh oh oh
Siempre, ahí ahí
Quiero tu beso se acostumbre a mi pasión
Siempre, recordar
No dejes que a mi abrazo, se le olvide tu calor
Siempre, ahí ahí
Cuando no se entiende el corazón con la razón
Siempre
Vivo por tus besos, muere mi dolor, por amor
Despertar, desvestir el día con tu cuerpo
Siempre siento que soñar, que me voy volando con el viento
Atravieso el mar, sol sobre horizonte amaneciendo
Tu me ves llegar y el mismo cuento
Siempre, ahí ahí
Quiero tu beso se acostumbre a mi pasión
Siempre, recordar
No dejes que a mi abrazo, se le olvide tu calor
Siempre, ahí ahí
Cuando no se encuentra el corazón con la razón
Siempre
Vivo por tus besos, muere mi dolor
Vivo por tus besos
Muere tu dolor, siempre ahí, ahí
Por que no puedes venir, yo te espero aquí
Bajo la sombra del balcón, tu sabes
Cuanto cuanto mama
Siempre ahí, ahí
Curaste mi cante
Secaste mi llanto
Bebimos del sol
Siempre ahí, ahí
Siempre ahí, ahí
Tu curaste mi canto
You healed my song
Secaste mi llanto
You dried my tears
Bebimos del sol
We drank from the sun
Por caminos que el
On paths that the
Viento se llevo
Wind took away
Tu rezaste a los santos
You prayed to the saints
Vestiste de encanto y de ilusión
You dressed in charm and illusion
El recuerdo que el tiempo
The memory that time
Nos dejo
Left us
Quiero todo de ti, toma todo de mi
I want everything from you, take everything from me
Basta ya de ver, quien tiene la razón
Enough of seeing, who is right
Siempre aguantando, sudando huele
Always enduring, sweating smells
Amor oh oh oh oh
Love oh oh oh oh
Siempre, ahí ahí
Always, there there
Quiero tu beso se acostumbre a mi pasión
I want your kiss to get used to my passion
Siempre, recordar
Always, remember
No dejes que a mi abrazo, se le olvide tu calor
Don't let my hug forget your warmth
Siempre, ahí ahí
Always, there there
Cuando no se entiende el corazón con la razón
When the heart doesn't understand with reason
Siempre
Always
Vivo por tus besos, muere mi dolor, por amor
I live for your kisses, my pain dies, for love
Despertar, desvestir el día con tu cuerpo
Awake, undress the day with your body
Siempre siento que soñar, que me voy volando con el viento
I always feel that dreaming, that I'm flying with the wind
Atravieso el mar, sol sobre horizonte amaneciendo
I cross the sea, sun over the horizon dawning
Tu me ves llegar y el mismo cuento
You see me arrive and the same story
Siempre, ahí ahí
Always, there there
Quiero tu beso se acostumbre a mi pasión
I want your kiss to get used to my passion
Siempre, recordar
Always, remember
No dejes que a mi abrazo, se le olvide tu calor
Don't let my hug forget your warmth
Siempre, ahí ahí
Always, there there
Cuando no se encuentra el corazón con la razón
When the heart doesn't find reason
Siempre
Always
Vivo por tus besos, muere mi dolor
I live for your kisses, my pain dies
Vivo por tus besos
I live for your kisses
Muere tu dolor, siempre ahí, ahí
Your pain dies, always there, there
Por que no puedes venir, yo te espero aquí
Because you can't come, I wait for you here
Bajo la sombra del balcón, tu sabes
Under the shadow of the balcony, you know
Cuanto cuanto mama
How much, how much mama
Siempre ahí, ahí
Always there, there
Curaste mi cante
You healed my song
Secaste mi llanto
You dried my tears
Bebimos del sol
We drank from the sun
Siempre ahí, ahí
Always there, there
Siempre ahí, ahí
Always there, there
Tu curaste mi canto
Curaste meu canto
Secaste mi llanto
Secaste meu choro
Bebimos del sol
Bebemos do sol
Por caminos que el
Por caminhos que o
Viento se llevo
Vento levou
Tu rezaste a los santos
Tu rezaste aos santos
Vestiste de encanto y de ilusión
Vestiste de encanto e de ilusão
El recuerdo que el tiempo
A lembrança que o tempo
Nos dejo
Nos deixou
Quiero todo de ti, toma todo de mi
Quero tudo de ti, toma tudo de mim
Basta ya de ver, quien tiene la razón
Chega de ver, quem tem a razão
Siempre aguantando, sudando huele
Sempre aguentando, suando cheira
Amor oh oh oh oh
Amor oh oh oh oh
Siempre, ahí ahí
Sempre, aí aí
Quiero tu beso se acostumbre a mi pasión
Quero que teu beijo se acostume à minha paixão
Siempre, recordar
Sempre, lembrar
No dejes que a mi abrazo, se le olvide tu calor
Não deixes que ao meu abraço, se esqueça do teu calor
Siempre, ahí ahí
Sempre, aí aí
Cuando no se entiende el corazón con la razón
Quando o coração não entende a razão
Siempre
Sempre
Vivo por tus besos, muere mi dolor, por amor
Vivo pelos teus beijos, morre minha dor, por amor
Despertar, desvestir el día con tu cuerpo
Despertar, despir o dia com teu corpo
Siempre siento que soñar, que me voy volando con el viento
Sempre sinto que sonhar, que vou voando com o vento
Atravieso el mar, sol sobre horizonte amaneciendo
Atravesso o mar, sol sobre o horizonte amanhecendo
Tu me ves llegar y el mismo cuento
Tu me vês chegar e a mesma história
Siempre, ahí ahí
Sempre, aí aí
Quiero tu beso se acostumbre a mi pasión
Quero que teu beijo se acostume à minha paixão
Siempre, recordar
Sempre, lembrar
No dejes que a mi abrazo, se le olvide tu calor
Não deixes que ao meu abraço, se esqueça do teu calor
Siempre, ahí ahí
Sempre, aí aí
Cuando no se encuentra el corazón con la razón
Quando o coração não encontra a razão
Siempre
Sempre
Vivo por tus besos, muere mi dolor
Vivo pelos teus beijos, morre minha dor
Vivo por tus besos
Vivo pelos teus beijos
Muere tu dolor, siempre ahí, ahí
Morre tua dor, sempre aí, aí
Por que no puedes venir, yo te espero aquí
Por que não podes vir, eu te espero aqui
Bajo la sombra del balcón, tu sabes
Sob a sombra da varanda, tu sabes
Cuanto cuanto mama
Quanto quanto mama
Siempre ahí, ahí
Sempre aí, aí
Curaste mi cante
Curaste meu canto
Secaste mi llanto
Secaste meu choro
Bebimos del sol
Bebemos do sol
Siempre ahí, ahí
Sempre aí, aí
Siempre ahí, ahí
Sempre aí, aí
Tu curaste mi canto
Tu as soigné mon chant
Secaste mi llanto
Tu as séché mes larmes
Bebimos del sol
Nous avons bu du soleil
Por caminos que el
Sur les chemins que
Viento se llevo
Le vent a emporté
Tu rezaste a los santos
Tu as prié les saints
Vestiste de encanto y de ilusión
Tu as habillé de charme et d'illusion
El recuerdo que el tiempo
Le souvenir que le temps
Nos dejo
Nous a laissé
Quiero todo de ti, toma todo de mi
Je veux tout de toi, prends tout de moi
Basta ya de ver, quien tiene la razón
Assez de voir, qui a raison
Siempre aguantando, sudando huele
Toujours endurant, transpirant sent
Amor oh oh oh oh
L'amour oh oh oh oh
Siempre, ahí ahí
Toujours, là là
Quiero tu beso se acostumbre a mi pasión
Je veux que ton baiser s'habitue à ma passion
Siempre, recordar
Toujours, se souvenir
No dejes que a mi abrazo, se le olvide tu calor
Ne laisse pas mon étreinte, oublier ta chaleur
Siempre, ahí ahí
Toujours, là là
Cuando no se entiende el corazón con la razón
Quand le cœur ne comprend pas la raison
Siempre
Toujours
Vivo por tus besos, muere mi dolor, por amor
Je vis pour tes baisers, ma douleur meurt, par amour
Despertar, desvestir el día con tu cuerpo
Réveiller, déshabiller le jour avec ton corps
Siempre siento que soñar, que me voy volando con el viento
Je sens toujours que rêver, que je m'envole avec le vent
Atravieso el mar, sol sobre horizonte amaneciendo
Je traverse la mer, le soleil sur l'horizon se levant
Tu me ves llegar y el mismo cuento
Tu me vois arriver et la même histoire
Siempre, ahí ahí
Toujours, là là
Quiero tu beso se acostumbre a mi pasión
Je veux que ton baiser s'habitue à ma passion
Siempre, recordar
Toujours, se souvenir
No dejes que a mi abrazo, se le olvide tu calor
Ne laisse pas mon étreinte, oublier ta chaleur
Siempre, ahí ahí
Toujours, là là
Cuando no se encuentra el corazón con la razón
Quand le cœur ne trouve pas la raison
Siempre
Toujours
Vivo por tus besos, muere mi dolor
Je vis pour tes baisers, ma douleur meurt
Vivo por tus besos
Je vis pour tes baisers
Muere tu dolor, siempre ahí, ahí
Ta douleur meurt, toujours là, là
Por que no puedes venir, yo te espero aquí
Pourquoi ne peux-tu pas venir, je t'attends ici
Bajo la sombra del balcón, tu sabes
Sous l'ombre du balcon, tu sais
Cuanto cuanto mama
Combien combien maman
Siempre ahí, ahí
Toujours là, là
Curaste mi cante
Tu as soigné mon chant
Secaste mi llanto
Tu as séché mes larmes
Bebimos del sol
Nous avons bu du soleil
Siempre ahí, ahí
Toujours là, là
Siempre ahí, ahí
Toujours là, là
Tu curaste mi canto
Du hast mein Lied geheilt
Secaste mi llanto
Du hast meine Tränen getrocknet
Bebimos del sol
Wir tranken von der Sonne
Por caminos que el
Auf Wegen, die der
Viento se llevo
Wind mitnahm
Tu rezaste a los santos
Du hast zu den Heiligen gebetet
Vestiste de encanto y de ilusión
Du hast mit Charme und Illusion gekleidet
El recuerdo que el tiempo
Die Erinnerung, die die Zeit
Nos dejo
Uns hinterlassen hat
Quiero todo de ti, toma todo de mi
Ich will alles von dir, nimm alles von mir
Basta ya de ver, quien tiene la razón
Genug davon zu sehen, wer recht hat
Siempre aguantando, sudando huele
Immer aushalten, schwitzen riecht
Amor oh oh oh oh
Liebe oh oh oh oh
Siempre, ahí ahí
Immer, da da
Quiero tu beso se acostumbre a mi pasión
Ich will, dass dein Kuss sich an meine Leidenschaft gewöhnt
Siempre, recordar
Immer, erinnern
No dejes que a mi abrazo, se le olvide tu calor
Lass nicht zu, dass meine Umarmung deine Wärme vergisst
Siempre, ahí ahí
Immer, da da
Cuando no se entiende el corazón con la razón
Wenn das Herz und der Verstand sich nicht verstehen
Siempre
Immer
Vivo por tus besos, muere mi dolor, por amor
Ich lebe für deine Küsse, mein Schmerz stirbt, aus Liebe
Despertar, desvestir el día con tu cuerpo
Aufwachen, den Tag mit deinem Körper entkleiden
Siempre siento que soñar, que me voy volando con el viento
Ich fühle immer, dass ich träume, dass ich mit dem Wind fliege
Atravieso el mar, sol sobre horizonte amaneciendo
Ich durchquere das Meer, Sonne über dem Horizont aufgehend
Tu me ves llegar y el mismo cuento
Du siehst mich kommen und die gleiche Geschichte
Siempre, ahí ahí
Immer, da da
Quiero tu beso se acostumbre a mi pasión
Ich will, dass dein Kuss sich an meine Leidenschaft gewöhnt
Siempre, recordar
Immer, erinnern
No dejes que a mi abrazo, se le olvide tu calor
Lass nicht zu, dass meine Umarmung deine Wärme vergisst
Siempre, ahí ahí
Immer, da da
Cuando no se encuentra el corazón con la razón
Wenn das Herz und der Verstand sich nicht treffen
Siempre
Immer
Vivo por tus besos, muere mi dolor
Ich lebe für deine Küsse, mein Schmerz stirbt
Vivo por tus besos
Ich lebe für deine Küsse
Muere tu dolor, siempre ahí, ahí
Dein Schmerz stirbt, immer da, da
Por que no puedes venir, yo te espero aquí
Warum kannst du nicht kommen, ich warte hier auf dich
Bajo la sombra del balcón, tu sabes
Unter dem Schatten des Balkons, du weißt
Cuanto cuanto mama
Wie sehr, wie sehr Mama
Siempre ahí, ahí
Immer da, da
Curaste mi cante
Du hast mein Lied geheilt
Secaste mi llanto
Du hast meine Tränen getrocknet
Bebimos del sol
Wir tranken von der Sonne
Siempre ahí, ahí
Immer da, da
Siempre ahí, ahí
Immer da, da
Tu curaste mi canto
Hai curato il mio canto
Secaste mi llanto
Hai asciugato il mio pianto
Bebimos del sol
Abbiamo bevuto dal sole
Por caminos que el
Per strade che il
Viento se llevo
Vento ha portato via
Tu rezaste a los santos
Hai pregato i santi
Vestiste de encanto y de ilusión
Hai vestito di fascino e di illusione
El recuerdo que el tiempo
Il ricordo che il tempo
Nos dejo
Ci ha lasciato
Quiero todo de ti, toma todo de mi
Voglio tutto da te, prendi tutto da me
Basta ya de ver, quien tiene la razón
Basta già di vedere, chi ha ragione
Siempre aguantando, sudando huele
Sempre resistendo, sudando profuma
Amor oh oh oh oh
Amore oh oh oh oh
Siempre, ahí ahí
Sempre, lì lì
Quiero tu beso se acostumbre a mi pasión
Voglio che il tuo bacio si abitui alla mia passione
Siempre, recordar
Sempre, ricordare
No dejes que a mi abrazo, se le olvide tu calor
Non lasciare che al mio abbraccio, si dimentichi il tuo calore
Siempre, ahí ahí
Sempre, lì lì
Cuando no se entiende el corazón con la razón
Quando il cuore non capisce la ragione
Siempre
Sempre
Vivo por tus besos, muere mi dolor, por amor
Vivo per i tuoi baci, muore il mio dolore, per amore
Despertar, desvestir el día con tu cuerpo
Svegliarsi, spogliare il giorno con il tuo corpo
Siempre siento que soñar, que me voy volando con el viento
Sento sempre di sognare, che volo con il vento
Atravieso el mar, sol sobre horizonte amaneciendo
Attraverso il mare, sole sull'orizzonte all'alba
Tu me ves llegar y el mismo cuento
Tu mi vedi arrivare e la stessa storia
Siempre, ahí ahí
Sempre, lì lì
Quiero tu beso se acostumbre a mi pasión
Voglio che il tuo bacio si abitui alla mia passione
Siempre, recordar
Sempre, ricordare
No dejes que a mi abrazo, se le olvide tu calor
Non lasciare che al mio abbraccio, si dimentichi il tuo calore
Siempre, ahí ahí
Sempre, lì lì
Cuando no se encuentra el corazón con la razón
Quando il cuore non trova la ragione
Siempre
Sempre
Vivo por tus besos, muere mi dolor
Vivo per i tuoi baci, muore il mio dolore
Vivo por tus besos
Vivo per i tuoi baci
Muere tu dolor, siempre ahí, ahí
Muore il tuo dolore, sempre lì, lì
Por que no puedes venir, yo te espero aquí
Perché non puoi venire, ti aspetto qui
Bajo la sombra del balcón, tu sabes
Sotto l'ombra del balcone, tu sai
Cuanto cuanto mama
Quanto quanto mamma
Siempre ahí, ahí
Sempre lì, lì
Curaste mi cante
Hai curato il mio canto
Secaste mi llanto
Hai asciugato il mio pianto
Bebimos del sol
Abbiamo bevuto dal sole
Siempre ahí, ahí
Sempre lì, lì
Siempre ahí, ahí
Sempre lì, lì