Atupele Ndisale, Francesca Gina Bergami, Frano Huett, Shahrooz Raoofi, Vincent Staples
It's been two years, I keep calling
I'm standing here and I ain't got you
As we lay here, lovers in arms
I can feel your fear, can this love be true?
Come on, lift me up, love, I keep falling
I'm losing faith 'cause you keep stalling
Lift me up, love, I keep falling
I'm losing faith 'cause you keep stalling
She said, "Baby, keep me closely"
Love it when you hold me
Know that I'm a real one, I don't do no ghostin'
I know that you love me, you don't gotta show me
Off to the world, please, hide me from the police
Everywhere you go, we together, inseparable
You know I'm down for whatever, protective of you
I don't wanna use protection with you
But the glove'll keep you safe if you ever get loose
Never put you in a jam, hold whatever for you
When you first shot your shot, I knew you would the one to hit the spot
Only you can make it clap for the homies I am not
On the late nights, me and you, circling the block
Tryna make it pop
Put that pussy nigga 'cross the street from Cherry Park
Hope we don't get caught
Don't you break my heart
Love how you illuminate my thoughts
It's been two years, I keep calling
I'm standing here and I ain't got you
As we lay here, lovers in arms
I can feel your fear, can this love be true?
Come on, lift me up, love, I keep falling
I'm losing faith 'cause you keep stalling
Lift me up, love, I keep falling
I'm losing faith 'cause you keep stalling
Damn, can't believe they took you from me
Kickin' in your front door, lookin' for me
Hit me in our secret place
Nothing I could do for you but sit and wait
Contemplate
Did we leave a trail? Did we make mistakes?
Can't drop on your bail, can't check on your case
Know that you won't tell, that's why I'm afraid
You'll probably never get to see the light of day
I'm ashamed to say I think I hate you now
We shoulda took 'em on a chase 'cause I can't save you now
At least give me a chance to try to lay 'em down
Is you trippin'? You forgettin' now we made these vows?
Still here I am, waiting 'round
Dreaming that you comin' home, right your wrongs, take me out
I can't wait until you bust it down
Probably go a hunnid rounds
I keep calling
I keep calling (oh, ooh)
I keep calling
I keep calling
I keep calling (oh, ooh)
I keep calling
"We got together, we got in a lil' somethin'
But he's in jail right now
For something that he had no business in doin'"
"What did he do?"
"They said he killed somebody"
It's been two years, I keep calling
Já se passaram dois anos, eu continuo ligando
I'm standing here and I ain't got you
Estou aqui parado e não te tenho
As we lay here, lovers in arms
Enquanto deitamos aqui, amantes nos braços
I can feel your fear, can this love be true?
Eu posso sentir seu medo, esse amor pode ser verdadeiro?
Come on, lift me up, love, I keep falling
Vamos, me levante, amor, eu continuo caindo
I'm losing faith 'cause you keep stalling
Estou perdendo a fé porque você continua enrolando
Lift me up, love, I keep falling
Me levante, amor, eu continuo caindo
I'm losing faith 'cause you keep stalling
Estou perdendo a fé porque você continua enrolando
She said, "Baby, keep me closely"
Ela disse, "Baby, me mantenha perto"
Love it when you hold me
Adoro quando você me abraça
Know that I'm a real one, I don't do no ghostin'
Saiba que eu sou real, não desapareço
I know that you love me, you don't gotta show me
Eu sei que você me ama, não precisa me mostrar
Off to the world, please, hide me from the police
Para o mundo, por favor, me esconda da polícia
Everywhere you go, we together, inseparable
Onde quer que você vá, estamos juntos, inseparáveis
You know I'm down for whatever, protective of you
Você sabe que estou pronta para o que der e vier, protetora de você
I don't wanna use protection with you
Não quero usar proteção com você
But the glove'll keep you safe if you ever get loose
Mas a luva vai te manter seguro se você se soltar
Never put you in a jam, hold whatever for you
Nunca te colocaria em uma situação difícil, seguraria qualquer coisa por você
When you first shot your shot, I knew you would the one to hit the spot
Quando você deu o primeiro passo, eu sabia que você seria o único a acertar o alvo
Only you can make it clap for the homies I am not
Só você pode fazer isso acontecer para os amigos que eu não sou
On the late nights, me and you, circling the block
Nas noites tardias, eu e você, circulando o quarteirão
Tryna make it pop
Tentando fazer acontecer
Put that pussy nigga 'cross the street from Cherry Park
Coloque aquele cara do outro lado da rua do Cherry Park
Hope we don't get caught
Espero que não sejamos pegos
Don't you break my heart
Não quebre meu coração
Love how you illuminate my thoughts
Adoro como você ilumina meus pensamentos
It's been two years, I keep calling
Já se passaram dois anos, eu continuo ligando
I'm standing here and I ain't got you
Estou aqui parado e não te tenho
As we lay here, lovers in arms
Enquanto deitamos aqui, amantes nos braços
I can feel your fear, can this love be true?
Eu posso sentir seu medo, esse amor pode ser verdadeiro?
Come on, lift me up, love, I keep falling
Vamos, me levante, amor, eu continuo caindo
I'm losing faith 'cause you keep stalling
Estou perdendo a fé porque você continua enrolando
Lift me up, love, I keep falling
Me levante, amor, eu continuo caindo
I'm losing faith 'cause you keep stalling
Estou perdendo a fé porque você continua enrolando
Damn, can't believe they took you from me
Droga, não acredito que te tiraram de mim
Kickin' in your front door, lookin' for me
Chutando a sua porta da frente, procurando por mim
Hit me in our secret place
Me encontre em nosso lugar secreto
Nothing I could do for you but sit and wait
Nada que eu pudesse fazer por você, mas sentar e esperar
Contemplate
Contemplar
Did we leave a trail? Did we make mistakes?
Deixamos um rastro? Cometemos erros?
Can't drop on your bail, can't check on your case
Não posso pagar sua fiança, não posso verificar seu caso
Know that you won't tell, that's why I'm afraid
Sei que você não vai contar, é por isso que estou com medo
You'll probably never get to see the light of day
Você provavelmente nunca verá a luz do dia
I'm ashamed to say I think I hate you now
Tenho vergonha de dizer que acho que te odeio agora
We shoulda took 'em on a chase 'cause I can't save you now
Devíamos ter levado eles numa perseguição, porque não posso te salvar agora
At least give me a chance to try to lay 'em down
Pelo menos me dê uma chance de tentar derrubá-los
Is you trippin'? You forgettin' now we made these vows?
Você está tropeçando? Você está esquecendo agora como fizemos esses votos?
Still here I am, waiting 'round
Ainda assim, aqui estou eu, esperando
Dreaming that you comin' home, right your wrongs, take me out
Sonhando que você vai voltar para casa, corrigir seus erros, me levar para fora
I can't wait until you bust it down
Mal posso esperar até você derrubá-lo
Probably go a hunnid rounds
Provavelmente vamos dar uma centena de voltas
I keep calling
Eu continuo ligando
I keep calling (oh, ooh)
Eu continuo ligando (oh, ooh)
I keep calling
Eu continuo ligando
I keep calling
Eu continuo ligando
I keep calling (oh, ooh)
Eu continuo ligando (oh, ooh)
I keep calling
Eu continuo ligando
"We got together, we got in a lil' somethin'
"Nós nos juntamos, nos metemos em alguma coisa
But he's in jail right now
Mas ele está na cadeia agora
For something that he had no business in doin'"
Por algo que ele não tinha negócio fazendo"
"What did he do?"
"O que ele fez?"
"They said he killed somebody"
"Eles disseram que ele matou alguém"
It's been two years, I keep calling
Han pasado dos años, sigo llamando
I'm standing here and I ain't got you
Estoy aquí parado y no te tengo
As we lay here, lovers in arms
Mientras yacemos aquí, amantes en brazos
I can feel your fear, can this love be true?
Puedo sentir tu miedo, ¿puede ser verdadero este amor?
Come on, lift me up, love, I keep falling
Vamos, levántame, amor, sigo cayendo
I'm losing faith 'cause you keep stalling
Estoy perdiendo la fe porque sigues demorándote
Lift me up, love, I keep falling
Levántame, amor, sigo cayendo
I'm losing faith 'cause you keep stalling
Estoy perdiendo la fe porque sigues demorándote
She said, "Baby, keep me closely"
Ella dijo, "Cariño, mantenme cerca"
Love it when you hold me
Me encanta cuando me abrazas
Know that I'm a real one, I don't do no ghostin'
Sabes que soy real, no desaparezco
I know that you love me, you don't gotta show me
Sé que me amas, no tienes que demostrármelo
Off to the world, please, hide me from the police
Al mundo, por favor, escóndeme de la policía
Everywhere you go, we together, inseparable
A donde quiera que vayas, estamos juntos, inseparables
You know I'm down for whatever, protective of you
Sabes que estoy dispuesta a lo que sea, protectora contigo
I don't wanna use protection with you
No quiero usar protección contigo
But the glove'll keep you safe if you ever get loose
Pero el guante te mantendrá a salvo si alguna vez te sueltas
Never put you in a jam, hold whatever for you
Nunca te pondré en un aprieto, sostendré lo que sea por ti
When you first shot your shot, I knew you would the one to hit the spot
Cuando disparaste tu primer tiro, supe que serías el que acertaría
Only you can make it clap for the homies I am not
Solo tú puedes hacerlo aplaudir para los amigos que no soy
On the late nights, me and you, circling the block
En las noches tardías, tú y yo, dando vueltas por el bloque
Tryna make it pop
Tratando de hacerlo estallar
Put that pussy nigga 'cross the street from Cherry Park
Pon a ese chico pusilánime al otro lado de la calle del Cherry Park
Hope we don't get caught
Espero que no nos atrapen
Don't you break my heart
No me rompas el corazón
Love how you illuminate my thoughts
Me encanta cómo iluminas mis pensamientos
It's been two years, I keep calling
Han pasado dos años, sigo llamando
I'm standing here and I ain't got you
Estoy aquí parado y no te tengo
As we lay here, lovers in arms
Mientras yacemos aquí, amantes en brazos
I can feel your fear, can this love be true?
Puedo sentir tu miedo, ¿puede ser verdadero este amor?
Come on, lift me up, love, I keep falling
Vamos, levántame, amor, sigo cayendo
I'm losing faith 'cause you keep stalling
Estoy perdiendo la fe porque sigues demorándote
Lift me up, love, I keep falling
Levántame, amor, sigo cayendo
I'm losing faith 'cause you keep stalling
Estoy perdiendo la fe porque sigues demorándote
Damn, can't believe they took you from me
Maldita sea, no puedo creer que te hayan quitado de mí
Kickin' in your front door, lookin' for me
Pateando tu puerta principal, buscándome
Hit me in our secret place
Golpéame en nuestro lugar secreto
Nothing I could do for you but sit and wait
No hay nada que pueda hacer por ti excepto sentarme y esperar
Contemplate
Contemplar
Did we leave a trail? Did we make mistakes?
¿Dejamos un rastro? ¿Cometimos errores?
Can't drop on your bail, can't check on your case
No puedo pagar tu fianza, no puedo revisar tu caso
Know that you won't tell, that's why I'm afraid
Sé que no dirás nada, por eso tengo miedo
You'll probably never get to see the light of day
Probablemente nunca llegues a ver la luz del día
I'm ashamed to say I think I hate you now
Me avergüenza decir que creo que ahora te odio
We shoulda took 'em on a chase 'cause I can't save you now
Deberíamos haberlos llevado a una persecución porque ahora no puedo salvarte
At least give me a chance to try to lay 'em down
Al menos dame la oportunidad de intentar derribarlos
Is you trippin'? You forgettin' now we made these vows?
¿Estás alucinando? ¿Estás olvidando ahora cómo hicimos estos votos?
Still here I am, waiting 'round
Aún así, aquí estoy, esperando
Dreaming that you comin' home, right your wrongs, take me out
Soñando que vuelves a casa, corriges tus errores, me sacas
I can't wait until you bust it down
No puedo esperar hasta que lo derribes
Probably go a hunnid rounds
Probablemente hagamos cien rondas
I keep calling
Sigo llamando
I keep calling (oh, ooh)
Sigo llamando (oh, ooh)
I keep calling
Sigo llamando
I keep calling
Sigo llamando
I keep calling (oh, ooh)
Sigo llamando (oh, ooh)
I keep calling
Sigo llamando
"We got together, we got in a lil' somethin'
"Nos juntamos, nos metimos en algo
But he's in jail right now
Pero él está en la cárcel ahora
For something that he had no business in doin'"
Por algo que no tenía ningún negocio haciendo"
"What did he do?"
"¿Qué hizo?"
"They said he killed somebody"
"Dijeron que mató a alguien"
It's been two years, I keep calling
Cela fait deux ans, je continue d'appeler
I'm standing here and I ain't got you
Je suis ici et je ne t'ai pas
As we lay here, lovers in arms
Alors que nous sommes allongés ici, amoureux dans les bras
I can feel your fear, can this love be true?
Je peux sentir ta peur, cet amour peut-il être vrai ?
Come on, lift me up, love, I keep falling
Allez, soulève-moi, amour, je continue de tomber
I'm losing faith 'cause you keep stalling
Je perds la foi parce que tu continues de traîner
Lift me up, love, I keep falling
Soulève-moi, amour, je continue de tomber
I'm losing faith 'cause you keep stalling
Je perds la foi parce que tu continues de traîner
She said, "Baby, keep me closely"
Elle a dit, "Bébé, garde-moi près de toi"
Love it when you hold me
J'adore quand tu me tiens
Know that I'm a real one, I don't do no ghostin'
Sache que je suis une vraie, je ne fais pas de fantômes
I know that you love me, you don't gotta show me
Je sais que tu m'aimes, tu n'as pas besoin de me le montrer
Off to the world, please, hide me from the police
Au monde, s'il te plaît, cache-moi de la police
Everywhere you go, we together, inseparable
Partout où tu vas, nous sommes ensemble, inséparables
You know I'm down for whatever, protective of you
Tu sais que je suis prête pour tout, protectrice de toi
I don't wanna use protection with you
Je ne veux pas utiliser de protection avec toi
But the glove'll keep you safe if you ever get loose
Mais le gant te gardera en sécurité si tu te détaches jamais
Never put you in a jam, hold whatever for you
Ne te mettra jamais dans une confiture, tiendra tout pour toi
When you first shot your shot, I knew you would the one to hit the spot
Quand tu as tiré ton premier coup, je savais que tu serais celui qui toucherait le point
Only you can make it clap for the homies I am not
Seul toi peux faire applaudir pour les potes je ne suis pas
On the late nights, me and you, circling the block
Dans les nuits tardives, toi et moi, tournant autour du bloc
Tryna make it pop
Essayer de le faire éclater
Put that pussy nigga 'cross the street from Cherry Park
Mets ce mec de l'autre côté de la rue de Cherry Park
Hope we don't get caught
J'espère qu'on ne se fera pas attraper
Don't you break my heart
Ne brise pas mon cœur
Love how you illuminate my thoughts
J'adore comment tu illumines mes pensées
It's been two years, I keep calling
Cela fait deux ans, je continue d'appeler
I'm standing here and I ain't got you
Je suis ici et je ne t'ai pas
As we lay here, lovers in arms
Alors que nous sommes allongés ici, amoureux dans les bras
I can feel your fear, can this love be true?
Je peux sentir ta peur, cet amour peut-il être vrai ?
Come on, lift me up, love, I keep falling
Allez, soulève-moi, amour, je continue de tomber
I'm losing faith 'cause you keep stalling
Je perds la foi parce que tu continues de traîner
Lift me up, love, I keep falling
Soulève-moi, amour, je continue de tomber
I'm losing faith 'cause you keep stalling
Je perds la foi parce que tu continues de traîner
Damn, can't believe they took you from me
Merde, je ne peux pas croire qu'ils t'ont pris de moi
Kickin' in your front door, lookin' for me
Enfonçant ta porte d'entrée, à ma recherche
Hit me in our secret place
Frappe-moi dans notre lieu secret
Nothing I could do for you but sit and wait
Rien que je puisse faire pour toi mais attendre
Contemplate
Contempler
Did we leave a trail? Did we make mistakes?
Avons-nous laissé une trace ? Avons-nous fait des erreurs ?
Can't drop on your bail, can't check on your case
Je ne peux pas payer ta caution, je ne peux pas vérifier ton cas
Know that you won't tell, that's why I'm afraid
Je sais que tu ne diras rien, c'est pourquoi j'ai peur
You'll probably never get to see the light of day
Tu ne verras probablement jamais la lumière du jour
I'm ashamed to say I think I hate you now
J'ai honte de dire que je pense te détester maintenant
We shoulda took 'em on a chase 'cause I can't save you now
On aurait dû les emmener en chasse parce que je ne peux pas te sauver maintenant
At least give me a chance to try to lay 'em down
Au moins donne-moi une chance d'essayer de les abattre
Is you trippin'? You forgettin' now we made these vows?
Tu délires ? Tu oublies maintenant comment nous avons fait ces vœux ?
Still here I am, waiting 'round
Pourtant, me voici, attendant
Dreaming that you comin' home, right your wrongs, take me out
Rêvant que tu rentres à la maison, que tu répares tes torts, que tu me sors
I can't wait until you bust it down
Je ne peux pas attendre que tu le défonces
Probably go a hunnid rounds
Probablement faire une centaine de tours
I keep calling
Je continue d'appeler
I keep calling (oh, ooh)
Je continue d'appeler (oh, ooh)
I keep calling
Je continue d'appeler
I keep calling
Je continue d'appeler
I keep calling (oh, ooh)
Je continue d'appeler (oh, ooh)
I keep calling
Je continue d'appeler
"We got together, we got in a lil' somethin'
"Nous nous sommes mis ensemble, nous avons fait un petit quelque chose
But he's in jail right now
Mais il est en prison maintenant
For something that he had no business in doin'"
Pour quelque chose qu'il n'avait pas à faire"
"What did he do?"
"Qu'a-t-il fait ?"
"They said he killed somebody"
"Ils ont dit qu'il avait tué quelqu'un"
It's been two years, I keep calling
Es sind zwei Jahre vergangen, ich rufe immer noch an
I'm standing here and I ain't got you
Ich stehe hier und ich habe dich nicht
As we lay here, lovers in arms
Während wir hier liegen, Liebende in den Armen
I can feel your fear, can this love be true?
Ich kann deine Angst spüren, kann diese Liebe wahr sein?
Come on, lift me up, love, I keep falling
Komm schon, heb mich hoch, Liebe, ich falle immer wieder
I'm losing faith 'cause you keep stalling
Ich verliere den Glauben, weil du immer wieder zögerst
Lift me up, love, I keep falling
Heb mich hoch, Liebe, ich falle immer wieder
I'm losing faith 'cause you keep stalling
Ich verliere den Glauben, weil du immer wieder zögerst
She said, "Baby, keep me closely"
Sie sagte: „Baby, halt mich eng“
Love it when you hold me
Liebe es, wenn du mich hältst
Know that I'm a real one, I don't do no ghostin'
Weiß, dass ich echt bin, ich mache kein Ghosting
I know that you love me, you don't gotta show me
Ich weiß, dass du mich liebst, du musst es mir nicht zeigen
Off to the world, please, hide me from the police
Vor der Welt, bitte, versteck mich vor der Polizei
Everywhere you go, we together, inseparable
Überall, wo du hingehst, sind wir zusammen, untrennbar
You know I'm down for whatever, protective of you
Du weißt, dass ich für alles bereit bin, beschütze dich
I don't wanna use protection with you
Ich will keinen Schutz mit dir benutzen
But the glove'll keep you safe if you ever get loose
Aber der Handschuh hält dich sicher, wenn du mal locker wirst
Never put you in a jam, hold whatever for you
Werde dich nie in eine Klemme bringen, halte alles für dich
When you first shot your shot, I knew you would the one to hit the spot
Als du den ersten Schuss abgegeben hast, wusste ich, dass du derjenige sein würdest, der ins Schwarze trifft
Only you can make it clap for the homies I am not
Nur du kannst es für die Homies klatschen lassen, ich bin es nicht
On the late nights, me and you, circling the block
In den späten Nächten, du und ich, umkreisen den Block
Tryna make it pop
Versuchen, es zum Knallen zu bringen
Put that pussy nigga 'cross the street from Cherry Park
Setze diesen Pussy-Typen über die Straße vom Cherry Park
Hope we don't get caught
Hoffen, dass wir nicht erwischt werden
Don't you break my heart
Brich mir nicht das Herz
Love how you illuminate my thoughts
Liebe, wie du meine Gedanken erleuchtest
It's been two years, I keep calling
Es sind zwei Jahre vergangen, ich rufe immer noch an
I'm standing here and I ain't got you
Ich stehe hier und ich habe dich nicht
As we lay here, lovers in arms
Während wir hier liegen, Liebende in den Armen
I can feel your fear, can this love be true?
Ich kann deine Angst spüren, kann diese Liebe wahr sein?
Come on, lift me up, love, I keep falling
Komm schon, heb mich hoch, Liebe, ich falle immer wieder
I'm losing faith 'cause you keep stalling
Ich verliere den Glauben, weil du immer wieder zögerst
Lift me up, love, I keep falling
Heb mich hoch, Liebe, ich falle immer wieder
I'm losing faith 'cause you keep stalling
Ich verliere den Glauben, weil du immer wieder zögerst
Damn, can't believe they took you from me
Verdammt, kann nicht glauben, dass sie dich von mir genommen haben
Kickin' in your front door, lookin' for me
Treten deine Haustür ein, suchen nach mir
Hit me in our secret place
Triff mich an unserem geheimen Ort
Nothing I could do for you but sit and wait
Nichts, was ich für dich tun könnte, außer zu sitzen und zu warten
Contemplate
Nachdenken
Did we leave a trail? Did we make mistakes?
Haben wir eine Spur hinterlassen? Haben wir Fehler gemacht?
Can't drop on your bail, can't check on your case
Kann nicht für deine Kaution aufkommen, kann nicht deinen Fall überprüfen
Know that you won't tell, that's why I'm afraid
Weiß, dass du nichts sagen wirst, deshalb habe ich Angst
You'll probably never get to see the light of day
Du wirst wahrscheinlich nie das Tageslicht sehen
I'm ashamed to say I think I hate you now
Ich schäme mich zu sagen, dass ich glaube, dass ich dich jetzt hasse
We shoulda took 'em on a chase 'cause I can't save you now
Wir hätten sie auf eine Verfolgungsjagd schicken sollen, denn jetzt kann ich dich nicht retten
At least give me a chance to try to lay 'em down
Gib mir wenigstens die Chance, sie niederzulegen
Is you trippin'? You forgettin' now we made these vows?
Bist du verrückt? Vergisst du jetzt, wie wir diese Gelübde gemacht haben?
Still here I am, waiting 'round
Und doch bin ich hier, warte herum
Dreaming that you comin' home, right your wrongs, take me out
Träume davon, dass du nach Hause kommst, deine Fehler korrigierst, nimm mich mit
I can't wait until you bust it down
Ich kann es kaum erwarten, bis du es aufmachst
Probably go a hunnid rounds
Wahrscheinlich gehen wir hundert Runden
I keep calling
Ich rufe immer noch an
I keep calling (oh, ooh)
Ich rufe immer noch an (oh, ooh)
I keep calling
Ich rufe immer noch an
I keep calling
Ich rufe immer noch an
I keep calling (oh, ooh)
Ich rufe immer noch an (oh, ooh)
I keep calling
Ich rufe immer noch an
"We got together, we got in a lil' somethin'
„Wir sind zusammengekommen, wir haben ein bisschen was angefangen
But he's in jail right now
Aber er ist gerade im Gefängnis
For something that he had no business in doin'"
Für etwas, was er nicht hätte tun sollen“
"What did he do?"
„Was hat er getan?“
"They said he killed somebody"
„Sie sagen, er hat jemanden getötet“
It's been two years, I keep calling
Sono passati due anni, continuo a chiamare
I'm standing here and I ain't got you
Sto qui in piedi e non ti ho
As we lay here, lovers in arms
Mentre stiamo qui, amanti tra le braccia
I can feel your fear, can this love be true?
Posso sentire la tua paura, può essere vero questo amore?
Come on, lift me up, love, I keep falling
Dai, sollevami, amore, continuo a cadere
I'm losing faith 'cause you keep stalling
Sto perdendo la fede perché continui a temporeggiare
Lift me up, love, I keep falling
Sollevami, amore, continuo a cadere
I'm losing faith 'cause you keep stalling
Sto perdendo la fede perché continui a temporeggiare
She said, "Baby, keep me closely"
Lei ha detto, "Tesoro, tienimi stretta"
Love it when you hold me
Mi piace quando mi tieni
Know that I'm a real one, I don't do no ghostin'
Sappi che sono vera, non faccio sparizioni
I know that you love me, you don't gotta show me
So che mi ami, non devi dimostrarmelo
Off to the world, please, hide me from the police
Al mondo, per favore, nascondimi dalla polizia
Everywhere you go, we together, inseparable
Ovunque tu vada, siamo insieme, inseparabili
You know I'm down for whatever, protective of you
Sai che sono pronta per qualsiasi cosa, protettiva con te
I don't wanna use protection with you
Non voglio usare protezione con te
But the glove'll keep you safe if you ever get loose
Ma il guanto ti manterrà al sicuro se dovessi mai scappare
Never put you in a jam, hold whatever for you
Non ti metterò mai nei guai, terrò qualsiasi cosa per te
When you first shot your shot, I knew you would the one to hit the spot
Quando hai fatto la tua prima mossa, sapevo che saresti stato tu a colpire nel segno
Only you can make it clap for the homies I am not
Solo tu puoi farlo applaudire per gli amici che non sono
On the late nights, me and you, circling the block
Nelle notti tardive, io e te, girando per il quartiere
Tryna make it pop
Cercando di farlo scoppiare
Put that pussy nigga 'cross the street from Cherry Park
Metti quel ragazzo di fronte al Cherry Park
Hope we don't get caught
Speriamo di non essere scoperti
Don't you break my heart
Non spezzarmi il cuore
Love how you illuminate my thoughts
Amo come illumini i miei pensieri
It's been two years, I keep calling
Sono passati due anni, continuo a chiamare
I'm standing here and I ain't got you
Sto qui in piedi e non ti ho
As we lay here, lovers in arms
Mentre stiamo qui, amanti tra le braccia
I can feel your fear, can this love be true?
Posso sentire la tua paura, può essere vero questo amore?
Come on, lift me up, love, I keep falling
Dai, sollevami, amore, continuo a cadere
I'm losing faith 'cause you keep stalling
Sto perdendo la fede perché continui a temporeggiare
Lift me up, love, I keep falling
Sollevami, amore, continuo a cadere
I'm losing faith 'cause you keep stalling
Sto perdendo la fede perché continui a temporeggiare
Damn, can't believe they took you from me
Dannazione, non posso credere che te l'abbiano portata via
Kickin' in your front door, lookin' for me
Sfondando la tua porta d'ingresso, cercando me
Hit me in our secret place
Colpiscimi nel nostro posto segreto
Nothing I could do for you but sit and wait
Non posso fare nulla per te se non aspettare
Contemplate
Contemplare
Did we leave a trail? Did we make mistakes?
Abbiamo lasciato una traccia? Abbiamo commesso errori?
Can't drop on your bail, can't check on your case
Non posso pagare la tua cauzione, non posso controllare il tuo caso
Know that you won't tell, that's why I'm afraid
So che non dirai nulla, ecco perché ho paura
You'll probably never get to see the light of day
Probabilmente non vedrai mai la luce del giorno
I'm ashamed to say I think I hate you now
Mi vergogno di dire che penso di odiarti ora
We shoulda took 'em on a chase 'cause I can't save you now
Avremmo dovuto prenderli in un inseguimento perché non posso salvarti ora
At least give me a chance to try to lay 'em down
Almeno dammi la possibilità di cercare di abbatterli
Is you trippin'? You forgettin' now we made these vows?
Stai scherzando? Stai dimenticando ora come abbiamo fatto questi voti?
Still here I am, waiting 'round
Eppure eccomi qui, ad aspettare
Dreaming that you comin' home, right your wrongs, take me out
Sognando che tu torni a casa, correggi i tuoi errori, portami fuori
I can't wait until you bust it down
Non vedo l'ora che tu lo sfondi
Probably go a hunnid rounds
Probabilmente andrò per cento round
I keep calling
Continuo a chiamare
I keep calling (oh, ooh)
Continuo a chiamare (oh, ooh)
I keep calling
Continuo a chiamare
I keep calling
Continuo a chiamare
I keep calling (oh, ooh)
Continuo a chiamare (oh, ooh)
I keep calling
Continuo a chiamare
"We got together, we got in a lil' somethin'
"Siamo stati insieme, abbiamo combinato un po' di guai
But he's in jail right now
Ma lui è in prigione adesso
For something that he had no business in doin'"
Per qualcosa che non avrebbe dovuto fare"
"What did he do?"
"Cosa ha fatto?"
"They said he killed somebody"
"Hanno detto che ha ucciso qualcuno"