Toi, tu dis il me manque
Tant de choses tu n'sais pas
Toutes les choses qui me manquent
Toujours je reste là
Effacé, incapable de parler fort comme ça
De danser sur la table
Toi, depuis le départ
Tu as raté cent fois
Un amour, une histoire
Un geste maladroit
Un garçon inflammable
Et une autre que toi
A dansé sur la table
Toi, tu dis je préfère
Les étés sous les toits
La plage, le rayon vert
Je fais ça juste là
Pour retirer le sable
Ne me demandez pas
De danser sur les tables
Toi, tu dis il me manque
Tant de choses tu sais toi
Toutes ces choses qu'il me manque
Et ma vie passera
Et ma vie incroyable
Et je vivrai comme ça
Sans danser sur la table
Toi, tu dis il me manque
You, you say I miss him
Tant de choses tu n'sais pas
So many things you don't know
Toutes les choses qui me manquent
All the things that I miss
Toujours je reste là
Always I stay here
Effacé, incapable de parler fort comme ça
Erased, unable to speak loudly like that
De danser sur la table
To dance on the table
Toi, depuis le départ
You, since the beginning
Tu as raté cent fois
You have missed a hundred times
Un amour, une histoire
A love, a story
Un geste maladroit
A clumsy gesture
Un garçon inflammable
A flammable boy
Et une autre que toi
And another one than you
A dansé sur la table
Danced on the table
Toi, tu dis je préfère
You, you say I prefer
Les étés sous les toits
Summers under the roofs
La plage, le rayon vert
The beach, the green ray
Je fais ça juste là
I do that right there
Pour retirer le sable
To remove the sand
Ne me demandez pas
Don't ask me
De danser sur les tables
To dance on the tables
Toi, tu dis il me manque
You, you say I miss him
Tant de choses tu sais toi
So many things you know
Toutes ces choses qu'il me manque
All these things that I miss
Et ma vie passera
And my life will pass
Et ma vie incroyable
And my incredible life
Et je vivrai comme ça
And I will live like that
Sans danser sur la table
Without dancing on the table
Toi, tu dis il me manque
Tu, tu dizes que sinto falta dele
Tant de choses tu n'sais pas
Tantas coisas que tu não sabes
Toutes les choses qui me manquent
Todas as coisas que me faltam
Toujours je reste là
Sempre fico aqui
Effacé, incapable de parler fort comme ça
Apagado, incapaz de falar alto assim
De danser sur la table
De dançar na mesa
Toi, depuis le départ
Tu, desde o início
Tu as raté cent fois
Falhaste cem vezes
Un amour, une histoire
Um amor, uma história
Un geste maladroit
Um gesto desajeitado
Un garçon inflammable
Um rapaz inflamável
Et une autre que toi
E outra que não tu
A dansé sur la table
Dançou na mesa
Toi, tu dis je préfère
Tu, tu dizes que prefiro
Les étés sous les toits
Os verões sob os telhados
La plage, le rayon vert
A praia, o raio verde
Je fais ça juste là
Faço isso bem aqui
Pour retirer le sable
Para remover a areia
Ne me demandez pas
Não me peçam
De danser sur les tables
Para dançar nas mesas
Toi, tu dis il me manque
Tu, tu dizes que sinto falta dele
Tant de choses tu sais toi
Tantas coisas que tu sabes
Toutes ces choses qu'il me manque
Todas essas coisas que me faltam
Et ma vie passera
E minha vida passará
Et ma vie incroyable
E minha vida incrível
Et je vivrai comme ça
E vou viver assim
Sans danser sur la table
Sem dançar na mesa
Toi, tu dis il me manque
Tú, dices que me extrañas
Tant de choses tu n'sais pas
Tantas cosas que no sabes
Toutes les choses qui me manquent
Todas las cosas que me faltan
Toujours je reste là
Siempre me quedo aquí
Effacé, incapable de parler fort comme ça
Borrado, incapaz de hablar fuerte así
De danser sur la table
De bailar sobre la mesa
Toi, depuis le départ
Tú, desde el principio
Tu as raté cent fois
Has fallado cien veces
Un amour, une histoire
Un amor, una historia
Un geste maladroit
Un gesto torpe
Un garçon inflammable
Un chico inflamable
Et une autre que toi
Y otra que no eres tú
A dansé sur la table
Bailó sobre la mesa
Toi, tu dis je préfère
Tú, dices que prefieres
Les étés sous les toits
Los veranos bajo los techos
La plage, le rayon vert
La playa, el rayo verde
Je fais ça juste là
Lo hago justo aquí
Pour retirer le sable
Para quitar la arena
Ne me demandez pas
No me pidan
De danser sur les tables
Bailar sobre las mesas
Toi, tu dis il me manque
Tú, dices que me extrañas
Tant de choses tu sais toi
Tantas cosas que sabes tú
Toutes ces choses qu'il me manque
Todas estas cosas que me faltan
Et ma vie passera
Y mi vida pasará
Et ma vie incroyable
Y mi vida increíble
Et je vivrai comme ça
Y viviré así
Sans danser sur la table
Sin bailar sobre la mesa
Toi, tu dis il me manque
Du, du sagst er fehlt mir
Tant de choses tu n'sais pas
So viele Dinge, die du nicht weißt
Toutes les choses qui me manquent
All die Dinge, die mir fehlen
Toujours je reste là
Immer bleibe ich hier
Effacé, incapable de parler fort comme ça
Ausgelöscht, unfähig laut zu sprechen wie das
De danser sur la table
Zum Tanzen auf dem Tisch
Toi, depuis le départ
Du, seit dem Anfang
Tu as raté cent fois
Du hast hundert Mal versagt
Un amour, une histoire
Eine Liebe, eine Geschichte
Un geste maladroit
Eine ungeschickte Geste
Un garçon inflammable
Ein entflammbarer Junge
Et une autre que toi
Und eine andere als du
A dansé sur la table
Hat auf dem Tisch getanzt
Toi, tu dis je préfère
Du, du sagst ich bevorzuge
Les étés sous les toits
Die Sommer unter den Dächern
La plage, le rayon vert
Der Strand, der grüne Strahl
Je fais ça juste là
Ich mache das genau hier
Pour retirer le sable
Um den Sand zu entfernen
Ne me demandez pas
Fragt mich nicht
De danser sur les tables
Zum Tanzen auf den Tischen
Toi, tu dis il me manque
Du, du sagst er fehlt mir
Tant de choses tu sais toi
So viele Dinge, die du weißt
Toutes ces choses qu'il me manque
All diese Dinge, die mir fehlen
Et ma vie passera
Und mein Leben wird vergehen
Et ma vie incroyable
Und mein unglaubliches Leben
Et je vivrai comme ça
Und ich werde so leben
Sans danser sur la table
Ohne auf dem Tisch zu tanzen
Toi, tu dis il me manque
Tu, dici che mi manca
Tant de choses tu n'sais pas
Tante cose non sai
Toutes les choses qui me manquent
Tutte le cose che mi mancano
Toujours je reste là
Resto sempre qui
Effacé, incapable de parler fort comme ça
Cancellato, incapace di parlare forte così
De danser sur la table
Di ballare sul tavolo
Toi, depuis le départ
Tu, fin dall'inizio
Tu as raté cent fois
Hai fallito cento volte
Un amour, une histoire
Un amore, una storia
Un geste maladroit
Un gesto maldestro
Un garçon inflammable
Un ragazzo infiammabile
Et une autre que toi
E un'altra che non sei tu
A dansé sur la table
Ha ballato sul tavolo
Toi, tu dis je préfère
Tu, dici che preferisco
Les étés sous les toits
Le estati sotto i tetti
La plage, le rayon vert
La spiaggia, il raggio verde
Je fais ça juste là
Lo faccio proprio qui
Pour retirer le sable
Per rimuovere la sabbia
Ne me demandez pas
Non chiedetemi
De danser sur les tables
Di ballare sui tavoli
Toi, tu dis il me manque
Tu, dici che mi manca
Tant de choses tu sais toi
Tante cose sai tu
Toutes ces choses qu'il me manque
Tutte queste cose che mi mancano
Et ma vie passera
E la mia vita passerà
Et ma vie incroyable
E la mia vita incredibile
Et je vivrai comme ça
E vivrò così
Sans danser sur la table
Senza ballare sul tavolo