LIsa

Matthias Rohde

Lyrics Translation

Lisa hör mir zu
Dir kann ich es sagen
Ich trag alle meine Träume zum Bestattungsinstitut
Doch immer, wenn ich kotzen muss
Geht Liebe durch den Magen
Und dann weiß ich mir geht's gut
Lisa kuck
Ich probier schon seit 2 Stunden
Mit dem Rauchen aufzuhören
Aber ich weiß es hat keinen Sinn
Denn immer wenn mich Grenzallee die Kippenschmuggler grüßen
Weiß ich hier gehör ich hin
Ich werd jede meiner Niederlagen
Feierlich auf Händen tragen

So kaputt kriegst du mich nie
Das schaff ich nur ganz alleine
So kaputt kriegst du mich nie
Das schaff ich nur ganz alleine
So viel Stolz muss sein

Lisa, hör mir zu
Dir kann ich es sagen
Ich werde tagelang von meinem eigenen Spiegel ausgebuht.
Rote Augen sind gefährlich
Aber in der Liebe ehrlich
Also weiß ich mir geht's gut
Lisa, kuck:
Ich hab viele neue Freunde
Aus dem Apothekenumfeld und Gastronomiebereich.
Denn nachts sind alle Katzen grau und keiner ist alleine.
Ich weiß hier sind alle gleich
Ich werd jede meiner Niederlagen
Feierlich auf Händen tragen

So kaputt kriegst du mich nie
Das schaff ich nur ganz alleine
So kaputt kriegst du mich nie
Das schaff ich nur ganz alleine
So viel Stolz muss sein.

Nimm nimm nimm mich auseinander
Nimm nimm nimm mich nicht ernst
Das nimm nimmst du mir nicht weg
Nimm nimm nimm mich auseinander
Nimm nimm nimm mich nicht ernst
Das nimm nimmst du mir nicht weg

So kaputt kriegst du mich nie
Das schaff ich nur ganz alleine
So kaputt kriegst du mich nie
Das schaff ich nur ganz alleine
So viel Stolz muss sein

Da-dam
Da-dam
Da-dam

Lisa, listen to me
I can tell you
I carry all my dreams to the funeral home
But whenever I need to vomit
Love goes through the stomach
And then I know I'm fine
Lisa, look
I've been trying for two hours
To quit smoking
But I know it's pointless
Because whenever the cigarette smugglers at Grenzallee greet me
I know this is where I belong

I will carry each of my defeats
Solemnly in my hands

(Uh, uh)
You'll never break me like this (uh, uh)
I can only do that by myself (uh, uh)
You'll never break me like this (uh, uh)
I can only do that by myself
So much pride is necessary

Da-dam
Da-dam

Lisa, listen to me
I can tell you
I get booed for days by my own mirror
Red eyes are dangerous
But honest in love
So I know I'm fine
Lisa, look
I have many new friends
From the pharmacy environment and gastronomy sector
Because at night all cats are grey and no one is alone
I know, here everyone is the same

I will carry each of my defeats
Solemnly in my hands

(Uh, uh)
You'll never break me like this (uh, uh)
I can only do that by myself (uh, uh)
You'll never break me like this (uh, uh)
I can only do that by myself
So much pride is necessary

Take, take, take me apart
Take, take, take, don't take me seriously
You can't take that away from me
Take, take, take me apart
Take, take, take, don't take me seriously
You can't take that away from me

(Uh, uh)
You'll never break me like this (uh, uh)
I can only do that by myself (uh, uh)
You'll never break me like this (uh, uh)
I can only do that by myself
So much pride is necessary

Da-dam
Da-dam
Da-dam

Lisa, ouça-me
Posso te contar
Eu levo todos os meus sonhos para a funerária
Mas sempre que preciso vomitar
O amor passa pelo estômago
E então sei que estou bem
Lisa, olhe
Estou tentando há duas horas
Parar de fumar
Mas sei que não adianta
Pois sempre que os contrabandistas de cigarros na Grenzallee me cumprimentam
Sei que é aqui que pertenço

Vou carregar cada uma das minhas derrotas
Solenemente em minhas mãos

(Uh, uh)
Você nunca me verá tão destruído (uh, uh)
Isso só consigo fazer sozinho (uh, uh)
Você nunca me verá tão destruído (uh, uh)
Isso só consigo fazer sozinho
Tanto orgulho é necessário

Da-dam
Da-dam

Lisa, ouça-me
Posso te contar
Sou vaiado pelo meu próprio espelho por dias
Olhos vermelhos são perigosos
Mas no amor são sinceros
Então sei que estou bem
Lisa, olhe
Tenho muitos novos amigos
Do ambiente farmacêutico e da área de gastronomia
Pois à noite todos os gatos são pardos e ninguém está sozinho
Sei que aqui todos são iguais

Vou carregar cada uma das minhas derrotas
Solenemente em minhas mãos

(Uh, uh)
Você nunca me verá tão destruído (uh, uh)
Isso só consigo fazer sozinho (uh, uh)
Você nunca me verá tão destruído (uh, uh)
Isso só consigo fazer sozinho
Tanto orgulho é necessário

Pegue, pegue, pegue-me aos pedaços
Pegue, pegue, pegue, não me leve a sério
Você não pode tirar isso de mim
Pegue, pegue, pegue-me aos pedaços
Pegue, pegue, pegue, não me leve a sério
Você não pode tirar isso de mim

(Uh, uh)
Você nunca me verá tão destruído (uh, uh)
Isso só consigo fazer sozinho (uh, uh)
Você nunca me verá tão destruído (uh, uh)
Isso só consigo fazer sozinho
Tanto orgulho é necessário

Da-dam
Da-dam
Da-dam

Lisa, écoute-moi
Je peux te le dire
Je porte tous mes rêves à la maison funéraire
Mais chaque fois que je dois vomir
L'amour passe par l'estomac
Et alors je sais que je vais bien
Lisa, regarde
J'essaie depuis deux heures
D'arrêter de fumer
Mais je sais que ça ne sert à rien
Car chaque fois que les contrebandiers de cigarettes de Grenzallee me saluent
Je sais que c'est ici que je dois être

Je porterai chacune de mes défaites
Solennellement à bout de bras

(Uh, uh)
Tu ne me briseras jamais autant (uh, uh)
Je ne peux le faire que tout seul (uh, uh)
Tu ne me briseras jamais autant (uh, uh)
Je ne peux le faire que tout seul
Il faut avoir autant de fierté

Da-dam
Da-dam

Lisa, écoute-moi
Je peux te le dire
Je suis hué pendant des jours par mon propre miroir
Les yeux rouges sont dangereux
Mais en amour, ils sont sincères
Donc je sais que je vais bien
Lisa, regarde
J'ai beaucoup de nouveaux amis
Du domaine de la pharmacie et de la restauration
Car la nuit, tous les chats sont gris et personne n'est seul
Je sais que nous sommes tous pareils ici

Je porterai chacune de mes défaites
Solennellement à bout de bras

(Uh, uh)
Tu ne me briseras jamais autant (uh, uh)
Je ne peux le faire que tout seul (uh, uh)
Tu ne me briseras jamais autant (uh, uh)
Je ne peux le faire que tout seul
Il faut avoir autant de fierté

Prends, prends, prends-moi en morceaux
Prends, prends, prends, ne me prends pas au sérieux
Tu ne peux pas m'enlever ça
Prends, prends, prends-moi en morceaux
Prends, prends, prends, ne me prends pas au sérieux
Tu ne peux pas m'enlever ça

(Uh, uh)
Tu ne me briseras jamais autant (uh, uh)
Je ne peux le faire que tout seul (uh, uh)
Tu ne me briseras jamais autant (uh, uh)
Je ne peux le faire que tout seul
Il faut avoir autant de fierté

Da-dam
Da-dam
Da-dam

Lisa, ascoltami
Posso dirtelo
Porto tutti i miei sogni all'impresa di pompe funebri
Ma ogni volta che devo vomitare
L'amore passa attraverso lo stomaco
E poi so che sto bene
Lisa, guarda
Sto provando da due ore
A smettere di fumare
Ma so che è inutile
Perché ogni volta che i contrabbandieri di sigarette di Grenzallee mi salutano
So che è qui che appartengo

Porterò ogni mia sconfitta
Solennemente sulle mani

(Uh, uh)
Non mi distruggerai mai così (uh, uh)
Ci riesco solo da solo (uh, uh)
Non mi distruggerai mai così (uh, uh)
Ci riesco solo da solo
Devo avere tanto orgoglio

Da-dam
Da-dam

Lisa, ascoltami
Posso dirtelo
Vengo fischiato per giorni dal mio stesso specchio
Gli occhi rossi sono pericolosi
Ma in amore sono sinceri
Quindi so che sto bene
Lisa, guarda
Ho molti nuovi amici
Dal campo della farmacia e della ristorazione
Perché di notte tutti i gatti sono grigi e nessuno è solo
So che qui siamo tutti uguali

Porterò ogni mia sconfitta
Solennemente sulle mani

(Uh, uh)
Non mi distruggerai mai così (uh, uh)
Ci riesco solo da solo (uh, uh)
Non mi distruggerai mai così (uh, uh)
Ci riesco solo da solo
Devo avere tanto orgoglio

Prendi, prendi, smontami
Prendi, prendi, non prendermi sul serio
Non puoi togliermi questo
Prendi, prendi, smontami
Prendi, prendi, non prendermi sul serio
Non puoi togliermi questo

(Uh, uh)
Non mi distruggerai mai così (uh, uh)
Ci riesco solo da solo (uh, uh)
Non mi distruggerai mai così (uh, uh)
Ci riesco solo da solo
Devo avere tanto orgoglio

Da-dam
Da-dam
Da-dam

Lisa, dengarkan aku
Aku bisa mengatakannya padamu
Aku membawa semua mimpiku ke rumah duka
Tapi setiap kali aku harus muntah
Cinta itu datang melalui perut
Dan kemudian aku tahu aku baik-baik saja
Lisa, lihat
Sudah dua jam aku mencoba
Untuk berhenti merokok
Tapi aku tahu itu tidak ada gunanya
Karena setiap kali para penyelundup rokok di Grenzallee menyapaku
Aku tahu, di sinilah aku seharusnya

Aku akan membawa setiap kekalahan ku
Dengan penuh kehormatan di atas tangan

(Uh, uh)
Kamu tidak akan pernah bisa menghancurkanku (uh, uh)
Itu hanya bisa kulakukan sendiri (uh, uh)
Kamu tidak akan pernah bisa menghancurkanku (uh, uh)
Itu hanya bisa kulakukan sendiri
Harus ada kebanggaan sebanyak itu

Da-dam
Da-dam

Lisa, dengarkan aku
Aku bisa mengatakannya padamu
Aku akan dihina oleh cermin ku sendiri selama berhari-hari
Mata merah itu berbahaya
Tapi dalam cinta itu jujur
Jadi aku tahu aku baik-baik saja
Lisa, lihat
Aku punya banyak teman baru
Dari lingkungan apotek dan bidang gastronomi
Karena di malam hari semua kucing berwarna abu-abu dan tidak ada yang sendirian
Aku tahu, di sini semua orang sama

Aku akan membawa setiap kekalahan ku
Dengan penuh kehormatan di atas tangan

(Uh, uh)
Kamu tidak akan pernah bisa menghancurkanku (uh, uh)
Itu hanya bisa kulakukan sendiri (uh, uh)
Kamu tidak akan pernah bisa menghancurkanku (uh, uh)
Itu hanya bisa kulakukan sendiri
Harus ada kebanggaan sebanyak itu

Ambil, ambil, ambil aku terpisah
Ambil, ambil, ambil, jangan anggap aku serius
Itu tidak akan kamu ambil dariku
Ambil, ambil, ambil aku terpisah
Ambil, ambil, ambil, jangan anggap aku serius
Itu tidak akan kamu ambil dariku

(Uh, uh)
Kamu tidak akan pernah bisa menghancurkanku (uh, uh)
Itu hanya bisa kulakukan sendiri (uh, uh)
Kamu tidak akan pernah bisa menghancurkanku (uh, uh)
Itu hanya bisa kulakukan sendiri
Harus ada kebanggaan sebanyak itu

Trivia about the song LIsa by Von Wegen Lisbeth

When was the song “LIsa” released by Von Wegen Lisbeth?
The song LIsa was released in 2016, on the album “Grande”.
Who composed the song “LIsa” by Von Wegen Lisbeth?
The song “LIsa” by Von Wegen Lisbeth was composed by Matthias Rohde.

Most popular songs of Von Wegen Lisbeth

Other artists of Pop rock