Voltar No Tempo

Filype Kaique Vieira Lima Da Silva

Lyrics Translation

(?)
Para rararara
Parah

Que o beat do Wall ele não é atoa
Ecologyk
(Ecologyk)
Yeah iih

Se eu pudesse voltar no tempo
Talvez faria diferente
Eu te beijaria mais, conversaria mais
Tentava entender o que passa na sua mente

'Tá bom, assumo, eu sei que eu fui o culpado
Mas essas fita ficou lá no passado
Agora tira a roupa e curte o momento com o preto
Senta e rebola sem medo

Confesso que nós dois é foda (oh não)
'Cê pede pra eu sair, reclama se eu for embora (ah ah)
Não dá pra fingir pra sempre que não se importa
Esperando todo dia que eu bata na sua porta

Se eu não te ligo também
Só não manda mensagem que pra mim 'tá tudo bem
Eu posso 'tá com alguém
Do jeito que 'cê segue sua vida, eu não vou perder tempo

Sei que eu sou um cara chato
Que não passo confiança, tenho cara de safado
Das sua amiga, já era o mais comentado
'Cê sabe que foi poucas que já colou no meu lado
Eu posso 'tá com alguém
Só não manda mensagem que pra mim 'tá tudo bem
Baby, eu não sou seu refém
E eu sei que eu errei, mas
Se eu pudesse voltar no tempo
Talvez faria diferente
Eu te beijaria mais, conversaria mais
Tentava entender o que passa na sua mente
'Tá bom, assumo, eu sei que eu fui o culpado
Mas essas fita ficou lá no passado
Agora tira a roupa e curte o momento com o preto
Senta e rebola sem medo

(?)

(?)
(?)
Para rararara
For rararara
Parah
Parah
Que o beat do Wall ele não é atoa
That Wall's beat is not for nothing
Ecologyk
Ecologyk
(Ecologyk)
(Ecologyk)
Yeah iih
Yeah iih
Se eu pudesse voltar no tempo
If I could go back in time
Talvez faria diferente
Maybe I would do it differently
Eu te beijaria mais, conversaria mais
I would kiss you more, talk more
Tentava entender o que passa na sua mente
Try to understand what's going on in your mind
'Tá bom, assumo, eu sei que eu fui o culpado
Okay, I admit, I know I was to blame
Mas essas fita ficou lá no passado
But those things are in the past
Agora tira a roupa e curte o momento com o preto
Now take off your clothes and enjoy the moment with the black guy
Senta e rebola sem medo
Sit and twerk without fear
Confesso que nós dois é foda (oh não)
I confess that we two are awesome (oh no)
'Cê pede pra eu sair, reclama se eu for embora (ah ah)
You ask me to leave, complain if I go away (ah ah)
Não dá pra fingir pra sempre que não se importa
You can't pretend forever that you don't care
Esperando todo dia que eu bata na sua porta
Waiting every day for me to knock on your door
Se eu não te ligo também
If I don't call you either
Só não manda mensagem que pra mim 'tá tudo bem
Just don't send a message that for me everything's fine
Eu posso 'tá com alguém
I might be with someone
Do jeito que 'cê segue sua vida, eu não vou perder tempo
The way you live your life, I won't waste time
Sei que eu sou um cara chato
I know I'm an annoying guy
Que não passo confiança, tenho cara de safado
That I don't inspire trust, I have a naughty face
Das sua amiga, já era o mais comentado
Of your friends, I was already the most talked about
'Cê sabe que foi poucas que já colou no meu lado
You know that there were few who have been by my side
Eu posso 'tá com alguém
I might be with someone
Só não manda mensagem que pra mim 'tá tudo bem
Just don't send a message that for me everything's fine
Baby, eu não sou seu refém
Baby, I'm not your hostage
E eu sei que eu errei, mas
And I know I made a mistake, but
Se eu pudesse voltar no tempo
If I could go back in time
Talvez faria diferente
Maybe I would do it differently
Eu te beijaria mais, conversaria mais
I would kiss you more, talk more
Tentava entender o que passa na sua mente
Try to understand what's going on in your mind
'Tá bom, assumo, eu sei que eu fui o culpado
Okay, I admit, I know I was to blame
Mas essas fita ficou lá no passado
But those things are in the past
Agora tira a roupa e curte o momento com o preto
Now take off your clothes and enjoy the moment with the black guy
Senta e rebola sem medo
Sit and twerk without fear
(?)
(?)
(?)
(?)
Para rararara
Para rararara
Parah
Parah
Que o beat do Wall ele não é atoa
Que el ritmo de Wall no es en vano
Ecologyk
Ecologyk
(Ecologyk)
(Ecologyk)
Yeah iih
Sí iih
Se eu pudesse voltar no tempo
Si pudiera volver en el tiempo
Talvez faria diferente
Quizás lo haría diferente
Eu te beijaria mais, conversaria mais
Te besaría más, hablaría más
Tentava entender o que passa na sua mente
Intentaría entender lo que pasa por tu mente
'Tá bom, assumo, eu sei que eu fui o culpado
Está bien, lo admito, sé que fui el culpable
Mas essas fita ficou lá no passado
Pero esas cosas quedaron en el pasado
Agora tira a roupa e curte o momento com o preto
Ahora quítate la ropa y disfruta el momento con el negro
Senta e rebola sem medo
Siéntate y rebota sin miedo
Confesso que nós dois é foda (oh não)
Confieso que nosotros dos somos la leche (oh no)
'Cê pede pra eu sair, reclama se eu for embora (ah ah)
Me pides que me vaya, te quejas si me voy (ah ah)
Não dá pra fingir pra sempre que não se importa
No puedes fingir para siempre que no te importa
Esperando todo dia que eu bata na sua porta
Esperando todos los días que toque a tu puerta
Se eu não te ligo também
Si yo tampoco te llamo
Só não manda mensagem que pra mim 'tá tudo bem
Solo no me envíes mensajes que para mí está todo bien
Eu posso 'tá com alguém
Puedo estar con alguien
Do jeito que 'cê segue sua vida, eu não vou perder tempo
De la manera en que sigues tu vida, no voy a perder el tiempo
Sei que eu sou um cara chato
Sé que soy un tipo molesto
Que não passo confiança, tenho cara de safado
Que no doy confianza, tengo cara de pícaro
Das sua amiga, já era o mais comentado
De tus amigas, ya era el más comentado
'Cê sabe que foi poucas que já colou no meu lado
Sabes que fueron pocas las que estuvieron a mi lado
Eu posso 'tá com alguém
Puedo estar con alguien
Só não manda mensagem que pra mim 'tá tudo bem
Solo no me envíes mensajes que para mí está todo bien
Baby, eu não sou seu refém
Baby, no soy tu rehén
E eu sei que eu errei, mas
Y sé que me equivoqué, pero
Se eu pudesse voltar no tempo
Si pudiera volver en el tiempo
Talvez faria diferente
Quizás lo haría diferente
Eu te beijaria mais, conversaria mais
Te besaría más, hablaría más
Tentava entender o que passa na sua mente
Intentaría entender lo que pasa por tu mente
'Tá bom, assumo, eu sei que eu fui o culpado
Está bien, lo admito, sé que fui el culpable
Mas essas fita ficou lá no passado
Pero esas cosas quedaron en el pasado
Agora tira a roupa e curte o momento com o preto
Ahora quítate la ropa y disfruta el momento con el negro
Senta e rebola sem medo
Siéntate y rebota sin miedo
(?)
(?)
(?)
(?)
Para rararara
Para rararara
Parah
Parah
Que o beat do Wall ele não é atoa
Que le beat de Wall n'est pas pour rien
Ecologyk
Ecologyk
(Ecologyk)
(Ecologyk)
Yeah iih
Ouais iih
Se eu pudesse voltar no tempo
Si je pouvais remonter le temps
Talvez faria diferente
Peut-être que je ferais différemment
Eu te beijaria mais, conversaria mais
Je t'embrasserais plus, je parlerais plus
Tentava entender o que passa na sua mente
J'essaierais de comprendre ce qui se passe dans ton esprit
'Tá bom, assumo, eu sei que eu fui o culpado
D'accord, j'admets, je sais que j'étais le coupable
Mas essas fita ficou lá no passado
Mais ces trucs sont restés dans le passé
Agora tira a roupa e curte o momento com o preto
Maintenant enlève tes vêtements et profite du moment avec le noir
Senta e rebola sem medo
Assieds-toi et danse sans peur
Confesso que nós dois é foda (oh não)
J'avoue que nous deux c'est chaud (oh non)
'Cê pede pra eu sair, reclama se eu for embora (ah ah)
Tu me demandes de partir, tu te plains si je m'en vais (ah ah)
Não dá pra fingir pra sempre que não se importa
On ne peut pas faire semblant pour toujours de ne pas se soucier
Esperando todo dia que eu bata na sua porta
En espérant chaque jour que je frappe à ta porte
Se eu não te ligo também
Si je ne t'appelle pas non plus
Só não manda mensagem que pra mim 'tá tudo bem
Juste ne m'envoie pas de message, pour moi tout va bien
Eu posso 'tá com alguém
Je peux être avec quelqu'un
Do jeito que 'cê segue sua vida, eu não vou perder tempo
De la façon dont tu suis ta vie, je ne vais pas perdre de temps
Sei que eu sou um cara chato
Je sais que je suis un gars ennuyeux
Que não passo confiança, tenho cara de safado
Qui ne donne pas confiance, j'ai l'air d'un salaud
Das sua amiga, já era o mais comentado
De tes amies, j'étais déjà le plus commenté
'Cê sabe que foi poucas que já colou no meu lado
Tu sais qu'il y en a eu peu qui sont venues à mes côtés
Eu posso 'tá com alguém
Je peux être avec quelqu'un
Só não manda mensagem que pra mim 'tá tudo bem
Juste ne m'envoie pas de message, pour moi tout va bien
Baby, eu não sou seu refém
Bébé, je ne suis pas ton otage
E eu sei que eu errei, mas
Et je sais que j'ai fait une erreur, mais
Se eu pudesse voltar no tempo
Si je pouvais remonter le temps
Talvez faria diferente
Peut-être que je ferais différemment
Eu te beijaria mais, conversaria mais
Je t'embrasserais plus, je parlerais plus
Tentava entender o que passa na sua mente
J'essaierais de comprendre ce qui se passe dans ton esprit
'Tá bom, assumo, eu sei que eu fui o culpado
D'accord, j'admets, je sais que j'étais le coupable
Mas essas fita ficou lá no passado
Mais ces trucs sont restés dans le passé
Agora tira a roupa e curte o momento com o preto
Maintenant enlève tes vêtements et profite du moment avec le noir
Senta e rebola sem medo
Assieds-toi et danse sans peur
(?)
(?)
(?)
(?)
Para rararara
Para rararara
Parah
Parah
Que o beat do Wall ele não é atoa
Dass der Beat von Wall nicht umsonst ist
Ecologyk
Ecologyk
(Ecologyk)
(Ecologyk)
Yeah iih
Ja iih
Se eu pudesse voltar no tempo
Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte
Talvez faria diferente
Vielleicht würde ich es anders machen
Eu te beijaria mais, conversaria mais
Ich würde dich mehr küssen, mehr reden
Tentava entender o que passa na sua mente
Versuchen zu verstehen, was in deinem Kopf vorgeht
'Tá bom, assumo, eu sei que eu fui o culpado
Okay, ich gebe zu, ich weiß, dass ich schuld war
Mas essas fita ficou lá no passado
Aber diese Sachen sind in der Vergangenheit geblieben
Agora tira a roupa e curte o momento com o preto
Jetzt zieh dich aus und genieße den Moment mit dem Schwarzen
Senta e rebola sem medo
Setz dich hin und wackel ohne Angst
Confesso que nós dois é foda (oh não)
Ich gebe zu, dass wir beide krass sind (oh nein)
'Cê pede pra eu sair, reclama se eu for embora (ah ah)
Du bittest mich zu gehen, beschwerst dich, wenn ich gehe (ah ah)
Não dá pra fingir pra sempre que não se importa
Man kann nicht immer so tun, als ob es einem egal ist
Esperando todo dia que eu bata na sua porta
Jeden Tag darauf warten, dass ich an deiner Tür klopfe
Se eu não te ligo também
Wenn ich dich auch nicht anrufe
Só não manda mensagem que pra mim 'tá tudo bem
Schick mir einfach keine Nachricht, für mich ist alles in Ordnung
Eu posso 'tá com alguém
Ich könnte mit jemandem zusammen sein
Do jeito que 'cê segue sua vida, eu não vou perder tempo
So wie du dein Leben lebst, werde ich keine Zeit verschwenden
Sei que eu sou um cara chato
Ich weiß, dass ich ein nerviger Kerl bin
Que não passo confiança, tenho cara de safado
Ich strahle kein Vertrauen aus, habe das Aussehen eines Schurken
Das sua amiga, já era o mais comentado
Von deinen Freundinnen war ich schon der meist diskutierte
'Cê sabe que foi poucas que já colou no meu lado
Du weißt, dass nur wenige an meiner Seite waren
Eu posso 'tá com alguém
Ich könnte mit jemandem zusammen sein
Só não manda mensagem que pra mim 'tá tudo bem
Schick mir einfach keine Nachricht, für mich ist alles in Ordnung
Baby, eu não sou seu refém
Baby, ich bin nicht deine Geisel
E eu sei que eu errei, mas
Und ich weiß, dass ich einen Fehler gemacht habe, aber
Se eu pudesse voltar no tempo
Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte
Talvez faria diferente
Vielleicht würde ich es anders machen
Eu te beijaria mais, conversaria mais
Ich würde dich mehr küssen, mehr reden
Tentava entender o que passa na sua mente
Versuchen zu verstehen, was in deinem Kopf vorgeht
'Tá bom, assumo, eu sei que eu fui o culpado
Okay, ich gebe zu, ich weiß, dass ich schuld war
Mas essas fita ficou lá no passado
Aber diese Sachen sind in der Vergangenheit geblieben
Agora tira a roupa e curte o momento com o preto
Jetzt zieh dich aus und genieße den Moment mit dem Schwarzen
Senta e rebola sem medo
Setz dich hin und wackel ohne Angst
(?)
(?)
(?)
(?)
Para rararara
Para rararara
Parah
Parah
Que o beat do Wall ele não é atoa
Che il beat di Wall non è per niente
Ecologyk
Ecologyk
(Ecologyk)
(Ecologyk)
Yeah iih
Yeah iih
Se eu pudesse voltar no tempo
Se potessi tornare indietro nel tempo
Talvez faria diferente
Forse farei diversamente
Eu te beijaria mais, conversaria mais
Ti bacierei di più, parlerei di più
Tentava entender o que passa na sua mente
Cercavo di capire cosa passa nella tua mente
'Tá bom, assumo, eu sei que eu fui o culpado
Va bene, ammetto, so che sono stato io il colpevole
Mas essas fita ficou lá no passado
Ma queste cose sono rimaste nel passato
Agora tira a roupa e curte o momento com o preto
Ora togli i vestiti e goditi il momento con il nero
Senta e rebola sem medo
Siediti e balla senza paura
Confesso que nós dois é foda (oh não)
Confesso che noi due siamo forti (oh no)
'Cê pede pra eu sair, reclama se eu for embora (ah ah)
Mi chiedi di andarmene, ti lamenti se me ne vado (ah ah)
Não dá pra fingir pra sempre que não se importa
Non si può fingere per sempre di non preoccuparsi
Esperando todo dia que eu bata na sua porta
Aspettando ogni giorno che io bussi alla tua porta
Se eu não te ligo também
Se non ti chiamo anche
Só não manda mensagem que pra mim 'tá tudo bem
Solo non mandare messaggi che per me va tutto bene
Eu posso 'tá com alguém
Potrei essere con qualcuno
Do jeito que 'cê segue sua vida, eu não vou perder tempo
Nel modo in cui segui la tua vita, non perderò tempo
Sei que eu sou um cara chato
So di essere un tipo noioso
Que não passo confiança, tenho cara de safado
Che non ispiro fiducia, ho l'aria di un furfante
Das sua amiga, já era o mais comentado
Tra le tue amiche, ero già il più chiacchierato
'Cê sabe que foi poucas que já colou no meu lado
Sai che sono poche quelle che sono state al mio fianco
Eu posso 'tá com alguém
Potrei essere con qualcuno
Só não manda mensagem que pra mim 'tá tudo bem
Solo non mandare messaggi che per me va tutto bene
Baby, eu não sou seu refém
Baby, non sono il tuo prigioniero
E eu sei que eu errei, mas
E so di aver sbagliato, ma
Se eu pudesse voltar no tempo
Se potessi tornare indietro nel tempo
Talvez faria diferente
Forse farei diversamente
Eu te beijaria mais, conversaria mais
Ti bacierei di più, parlerei di più
Tentava entender o que passa na sua mente
Cercavo di capire cosa passa nella tua mente
'Tá bom, assumo, eu sei que eu fui o culpado
Va bene, ammetto, so che sono stato io il colpevole
Mas essas fita ficou lá no passado
Ma queste cose sono rimaste nel passato
Agora tira a roupa e curte o momento com o preto
Ora togli i vestiti e goditi il momento con il nero
Senta e rebola sem medo
Siediti e balla senza paura
(?)
(?)

Most popular songs of Vulgo FK

Other artists of Trap