Cauchemar

Wallace Cleaver

Lyrics Translation

Yeah
Vis, pense puis crève
Yeah

Assez de m'croire est mort
13-12, mort aux porcs
Faut le croire pour le voir
Broie du noir, trouve de l'or
Mais dis-moi c'que c'est l'amour
Mais dis-moi c'que c'est la mort
L'argent, c'est juste de la merde
Mais j'en voudrai encore
Fuck, j'en n'ai pas assez, assez
J'espérais un jour voir le jour
J'me relève si j'arrive à m'écraser
J'mélange le truc et puis j'bois le tout
J'espère reconnaître les bras d'ma mère
Avant qu'j'meurs de tristesse comme un jnoun
Garden Club, W, infrarouge
J'craque, j'écris, j'm'embrase la bouche
Rouge, rouge sous mes verres
Maintenant j'veux qu'ils mentent
Bénis soient tout ces fils de pute
Qui croyaient qu'j'tomberai avant
"Happy end" mes couilles
J'me tatoue l'cœur sous les couilles
Nos parents ont moins soufferts
Ils ont l'air moins saoulés qu'nous
Pourtant sont plus trouvés qu'nous
Pourtant sont plus troués qu'nous
J'me tatoue la peur au ventre
W monte plus qu'à l'infini (sku)
On s'retrouve toujours autre part
On cherche la vie là-bas mais à la base, elle est ici
Connaitront l'goût d'ma semelle
Quand ils seront prêt à affronter l'missile
J'ai un passé différent, p't-être plus lourd
Qu'des gars tombés depuis 10 piges

J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Et j'suis mal, mal, j'suis mal, j'suis mal
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Et j'suis mal, mal, j'suis mal, j'suis mal
J'roule un cauchemar, aah

Ils oublient c'que c'est l'courage
Apprends à connaître le ciel
Avant d'traverser l'brouillard
Vis, pense, puis crève
J'agis, crée des orages
J'agis, crée des orages
Mon cerveau, c'est un collage
Ils aim'raient prendre du ferme
Ils oublient c'que c'est l'courage
Apprends à connaître le ciel
Avant d'traverser l'brouillard
Vis, pense, puis crève
J'agis, crée des orages
J'agis, crée des orages
Mon cerveau, c'est un collage, W

J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Et j'suis mal, mal, j'suis mal, j'suis mal
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar

Yeah
Yeah
Vis, pense puis crève
Live, think, then die
Yeah
Yeah
Assez de m'croire est mort
Enough of believing I'm dead
13-12, mort aux porcs
13-12, death to the pigs
Faut le croire pour le voir
You have to believe it to see it
Broie du noir, trouve de l'or
Grind black, find gold
Mais dis-moi c'que c'est l'amour
But tell me what love is
Mais dis-moi c'que c'est la mort
But tell me what death is
L'argent, c'est juste de la merde
Money, it's just shit
Mais j'en voudrai encore
But I still want more
Fuck, j'en n'ai pas assez, assez
Fuck, I don't have enough, enough
J'espérais un jour voir le jour
I hoped one day to see the light
J'me relève si j'arrive à m'écraser
I get up if I manage to crush myself
J'mélange le truc et puis j'bois le tout
I mix the stuff and then I drink it all
J'espère reconnaître les bras d'ma mère
I hope to recognize my mother's arms
Avant qu'j'meurs de tristesse comme un jnoun
Before I die of sadness like a jinn
Garden Club, W, infrarouge
Garden Club, W, infrared
J'craque, j'écris, j'm'embrase la bouche
I crack, I write, I set my mouth on fire
Rouge, rouge sous mes verres
Red, red under my glasses
Maintenant j'veux qu'ils mentent
Now I want them to lie
Bénis soient tout ces fils de pute
Blessed be all these sons of bitches
Qui croyaient qu'j'tomberai avant
Who thought I'd fall before
"Happy end" mes couilles
"Happy end" my balls
J'me tatoue l'cœur sous les couilles
I tattoo my heart under my balls
Nos parents ont moins soufferts
Our parents suffered less
Ils ont l'air moins saoulés qu'nous
They seem less annoyed than us
Pourtant sont plus trouvés qu'nous
Yet they are more lost than us
Pourtant sont plus troués qu'nous
Yet they are more pierced than us
J'me tatoue la peur au ventre
I tattoo fear in my belly
W monte plus qu'à l'infini (sku)
W climbs more than infinity (sku)
On s'retrouve toujours autre part
We always find ourselves somewhere else
On cherche la vie là-bas mais à la base, elle est ici
We look for life over there but originally, it's here
Connaitront l'goût d'ma semelle
They will know the taste of my sole
Quand ils seront prêt à affronter l'missile
When they are ready to face the missile
J'ai un passé différent, p't-être plus lourd
I have a different past, maybe heavier
Qu'des gars tombés depuis 10 piges
Than guys who fell 10 years ago
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
I roll a nightmare, I roll a nightmare
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
I roll a nightmare, I roll a nightmare
Et j'suis mal, mal, j'suis mal, j'suis mal
And I'm bad, bad, I'm bad, I'm bad
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
I roll a nightmare, I roll a nightmare
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
I roll a nightmare, I roll a nightmare
Et j'suis mal, mal, j'suis mal, j'suis mal
And I'm bad, bad, I'm bad, I'm bad
J'roule un cauchemar, aah
I roll a nightmare, aah
Ils oublient c'que c'est l'courage
They forget what courage is
Apprends à connaître le ciel
Learn to know the sky
Avant d'traverser l'brouillard
Before crossing the fog
Vis, pense, puis crève
Live, think, then die
J'agis, crée des orages
I act, create storms
J'agis, crée des orages
I act, create storms
Mon cerveau, c'est un collage
My brain, it's a collage
Ils aim'raient prendre du ferme
They would like to take firm
Ils oublient c'que c'est l'courage
They forget what courage is
Apprends à connaître le ciel
Learn to know the sky
Avant d'traverser l'brouillard
Before crossing the fog
Vis, pense, puis crève
Live, think, then die
J'agis, crée des orages
I act, create storms
J'agis, crée des orages
I act, create storms
Mon cerveau, c'est un collage, W
My brain, it's a collage, W
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
I roll a nightmare, I roll a nightmare
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
I roll a nightmare, I roll a nightmare
Et j'suis mal, mal, j'suis mal, j'suis mal
And I'm bad, bad, I'm bad, I'm bad
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
I roll a nightmare, I roll a nightmare
Yeah
Sim
Vis, pense puis crève
Vis, pense e depois morre
Yeah
Sim
Assez de m'croire est mort
Chega de acreditar que estou morto
13-12, mort aux porcs
13-12, morte aos porcos
Faut le croire pour le voir
Tem que acreditar para ver
Broie du noir, trouve de l'or
Moendo o escuro, encontrando ouro
Mais dis-moi c'que c'est l'amour
Mas me diga o que é o amor
Mais dis-moi c'que c'est la mort
Mas me diga o que é a morte
L'argent, c'est juste de la merde
Dinheiro, é apenas merda
Mais j'en voudrai encore
Mas eu ainda quero mais
Fuck, j'en n'ai pas assez, assez
Droga, eu não tenho o suficiente, o suficiente
J'espérais un jour voir le jour
Eu esperava um dia ver a luz
J'me relève si j'arrive à m'écraser
Eu me levanto se eu conseguir me esmagar
J'mélange le truc et puis j'bois le tout
Eu misturo a coisa toda e depois bebo tudo
J'espère reconnaître les bras d'ma mère
Espero reconhecer os braços da minha mãe
Avant qu'j'meurs de tristesse comme un jnoun
Antes que eu morra de tristeza como um jinn
Garden Club, W, infrarouge
Garden Club, W, infravermelho
J'craque, j'écris, j'm'embrase la bouche
Eu quebro, escrevo, incendeio minha boca
Rouge, rouge sous mes verres
Vermelho, vermelho sob meus óculos
Maintenant j'veux qu'ils mentent
Agora eu quero que eles mintam
Bénis soient tout ces fils de pute
Benditos sejam todos esses filhos da puta
Qui croyaient qu'j'tomberai avant
Que pensavam que eu cairia antes
"Happy end" mes couilles
"Feliz fim" minhas bolas
J'me tatoue l'cœur sous les couilles
Eu tatuo o coração sob as bolas
Nos parents ont moins soufferts
Nossos pais sofreram menos
Ils ont l'air moins saoulés qu'nous
Eles parecem menos entediados do que nós
Pourtant sont plus trouvés qu'nous
No entanto, eles são mais encontrados do que nós
Pourtant sont plus troués qu'nous
No entanto, eles são mais perfurados do que nós
J'me tatoue la peur au ventre
Eu tatuo o medo no estômago
W monte plus qu'à l'infini (sku)
W sobe mais do que ao infinito (sku)
On s'retrouve toujours autre part
Nós sempre nos encontramos em outro lugar
On cherche la vie là-bas mais à la base, elle est ici
Nós procuramos a vida lá, mas na verdade, ela está aqui
Connaitront l'goût d'ma semelle
Eles conhecerão o gosto da minha sola
Quand ils seront prêt à affronter l'missile
Quando estiverem prontos para enfrentar o míssil
J'ai un passé différent, p't-être plus lourd
Eu tenho um passado diferente, talvez mais pesado
Qu'des gars tombés depuis 10 piges
Do que caras que caíram há 10 anos
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Eu rolo um pesadelo, eu rolo um pesadelo
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Eu rolo um pesadelo, eu rolo um pesadelo
Et j'suis mal, mal, j'suis mal, j'suis mal
E eu estou mal, mal, estou mal, estou mal
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Eu rolo um pesadelo, eu rolo um pesadelo
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Eu rolo um pesadelo, eu rolo um pesadelo
Et j'suis mal, mal, j'suis mal, j'suis mal
E eu estou mal, mal, estou mal, estou mal
J'roule un cauchemar, aah
Eu rolo um pesadelo, aah
Ils oublient c'que c'est l'courage
Eles esquecem o que é coragem
Apprends à connaître le ciel
Aprenda a conhecer o céu
Avant d'traverser l'brouillard
Antes de atravessar a névoa
Vis, pense, puis crève
Viva, pense e depois morra
J'agis, crée des orages
Eu ajo, crio tempestades
J'agis, crée des orages
Eu ajo, crio tempestades
Mon cerveau, c'est un collage
Meu cérebro, é uma colagem
Ils aim'raient prendre du ferme
Eles gostariam de pegar o firme
Ils oublient c'que c'est l'courage
Eles esquecem o que é coragem
Apprends à connaître le ciel
Aprenda a conhecer o céu
Avant d'traverser l'brouillard
Antes de atravessar a névoa
Vis, pense, puis crève
Viva, pense e depois morra
J'agis, crée des orages
Eu ajo, crio tempestades
J'agis, crée des orages
Eu ajo, crio tempestades
Mon cerveau, c'est un collage, W
Meu cérebro, é uma colagem, W
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Eu rolo um pesadelo, eu rolo um pesadelo
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Eu rolo um pesadelo, eu rolo um pesadelo
Et j'suis mal, mal, j'suis mal, j'suis mal
E eu estou mal, mal, estou mal, estou mal
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Eu rolo um pesadelo, eu rolo um pesadelo
Yeah
Vis, pense puis crève
Vive, piensa y luego muere
Yeah
Assez de m'croire est mort
Basta de creer que estoy muerto
13-12, mort aux porcs
13-12, muerte a los cerdos
Faut le croire pour le voir
Tienes que creerlo para verlo
Broie du noir, trouve de l'or
Muele negro, encuentra oro
Mais dis-moi c'que c'est l'amour
Pero dime qué es el amor
Mais dis-moi c'que c'est la mort
Pero dime qué es la muerte
L'argent, c'est juste de la merde
El dinero es solo mierda
Mais j'en voudrai encore
Pero quiero más
Fuck, j'en n'ai pas assez, assez
Maldita sea, no tengo suficiente, suficiente
J'espérais un jour voir le jour
Esperaba algún día ver la luz
J'me relève si j'arrive à m'écraser
Me levanto si logro aplastarme
J'mélange le truc et puis j'bois le tout
Mezclo la cosa y luego bebo todo
J'espère reconnaître les bras d'ma mère
Espero reconocer los brazos de mi madre
Avant qu'j'meurs de tristesse comme un jnoun
Antes de que muera de tristeza como un jinn
Garden Club, W, infrarouge
Garden Club, W, infrarrojo
J'craque, j'écris, j'm'embrase la bouche
Me quiebro, escribo, me prendo fuego en la boca
Rouge, rouge sous mes verres
Rojo, rojo debajo de mis gafas
Maintenant j'veux qu'ils mentent
Ahora quiero que mientan
Bénis soient tout ces fils de pute
Benditos sean todos estos hijos de puta
Qui croyaient qu'j'tomberai avant
Quienes creían que caería antes
"Happy end" mes couilles
"Final feliz" mis cojones
J'me tatoue l'cœur sous les couilles
Me tatúo el corazón debajo de los cojones
Nos parents ont moins soufferts
Nuestros padres sufrieron menos
Ils ont l'air moins saoulés qu'nous
Parecen menos molestos que nosotros
Pourtant sont plus trouvés qu'nous
Sin embargo, son más encontrados que nosotros
Pourtant sont plus troués qu'nous
Sin embargo, son más perforados que nosotros
J'me tatoue la peur au ventre
Me tatúo el miedo en el estómago
W monte plus qu'à l'infini (sku)
W sube más que al infinito (sku)
On s'retrouve toujours autre part
Siempre nos encontramos en otro lugar
On cherche la vie là-bas mais à la base, elle est ici
Buscamos la vida allí, pero en realidad, está aquí
Connaitront l'goût d'ma semelle
Conocerán el sabor de mi suela
Quand ils seront prêt à affronter l'missile
Cuando estén listos para enfrentar el misil
J'ai un passé différent, p't-être plus lourd
Tengo un pasado diferente, tal vez más pesado
Qu'des gars tombés depuis 10 piges
Que los chicos que han caído desde hace 10 años
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Estoy rodando una pesadilla, estoy rodando una pesadilla
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Estoy rodando una pesadilla, estoy rodando una pesadilla
Et j'suis mal, mal, j'suis mal, j'suis mal
Y estoy mal, mal, estoy mal, estoy mal
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Estoy rodando una pesadilla, estoy rodando una pesadilla
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Estoy rodando una pesadilla, estoy rodando una pesadilla
Et j'suis mal, mal, j'suis mal, j'suis mal
Y estoy mal, mal, estoy mal, estoy mal
J'roule un cauchemar, aah
Estoy rodando una pesadilla, aah
Ils oublient c'que c'est l'courage
Olvidan lo que es el coraje
Apprends à connaître le ciel
Aprende a conocer el cielo
Avant d'traverser l'brouillard
Antes de atravesar la niebla
Vis, pense, puis crève
Vive, piensa y luego muere
J'agis, crée des orages
Actúo, creo tormentas
J'agis, crée des orages
Actúo, creo tormentas
Mon cerveau, c'est un collage
Mi cerebro es un collage
Ils aim'raient prendre du ferme
Les gustaría tomar la granja
Ils oublient c'que c'est l'courage
Olvidan lo que es el coraje
Apprends à connaître le ciel
Aprende a conocer el cielo
Avant d'traverser l'brouillard
Antes de atravesar la niebla
Vis, pense, puis crève
Vive, piensa y luego muere
J'agis, crée des orages
Actúo, creo tormentas
J'agis, crée des orages
Actúo, creo tormentas
Mon cerveau, c'est un collage, W
Mi cerebro es un collage, W
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Estoy rodando una pesadilla, estoy rodando una pesadilla
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Estoy rodando una pesadilla, estoy rodando una pesadilla
Et j'suis mal, mal, j'suis mal, j'suis mal
Y estoy mal, mal, estoy mal, estoy mal
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Estoy rodando una pesadilla, estoy rodando una pesadilla
Yeah
Ja
Vis, pense puis crève
Lebe, denke, dann stirb
Yeah
Ja
Assez de m'croire est mort
Genug davon, zu glauben, ich sei tot
13-12, mort aux porcs
13-12, Tod den Schweinen
Faut le croire pour le voir
Man muss es glauben, um es zu sehen
Broie du noir, trouve de l'or
Ich zerquetsche Schwarz, finde Gold
Mais dis-moi c'que c'est l'amour
Aber sag mir, was ist Liebe
Mais dis-moi c'que c'est la mort
Aber sag mir, was ist Tod
L'argent, c'est juste de la merde
Geld ist nur Scheiße
Mais j'en voudrai encore
Aber ich will noch mehr
Fuck, j'en n'ai pas assez, assez
Verdammt, ich habe nicht genug, genug
J'espérais un jour voir le jour
Ich hoffte, eines Tages das Licht zu sehen
J'me relève si j'arrive à m'écraser
Ich stehe auf, wenn ich es schaffe, mich zu zerquetschen
J'mélange le truc et puis j'bois le tout
Ich mische das Zeug und trinke alles
J'espère reconnaître les bras d'ma mère
Ich hoffe, die Arme meiner Mutter zu erkennen
Avant qu'j'meurs de tristesse comme un jnoun
Bevor ich vor Traurigkeit sterbe wie ein Dschinn
Garden Club, W, infrarouge
Garden Club, W, Infrarot
J'craque, j'écris, j'm'embrase la bouche
Ich knacke, schreibe, entzünde meinen Mund
Rouge, rouge sous mes verres
Rot, rot unter meinen Gläsern
Maintenant j'veux qu'ils mentent
Jetzt will ich, dass sie lügen
Bénis soient tout ces fils de pute
Gesegnet seien all diese Hurensöhne
Qui croyaient qu'j'tomberai avant
Die dachten, ich würde zuerst fallen
"Happy end" mes couilles
„Happy End“ meine Eier
J'me tatoue l'cœur sous les couilles
Ich tätowiere mir das Herz unter die Eier
Nos parents ont moins soufferts
Unsere Eltern haben weniger gelitten
Ils ont l'air moins saoulés qu'nous
Sie scheinen weniger genervt als wir
Pourtant sont plus trouvés qu'nous
Trotzdem sind sie mehr gefunden als wir
Pourtant sont plus troués qu'nous
Trotzdem sind sie mehr durchlöchert als wir
J'me tatoue la peur au ventre
Ich tätowiere mir die Angst in den Bauch
W monte plus qu'à l'infini (sku)
W steigt höher als ins Unendliche (sku)
On s'retrouve toujours autre part
Wir treffen uns immer woanders
On cherche la vie là-bas mais à la base, elle est ici
Wir suchen das Leben dort, aber eigentlich ist es hier
Connaitront l'goût d'ma semelle
Sie werden den Geschmack meiner Sohle kennen
Quand ils seront prêt à affronter l'missile
Wenn sie bereit sind, die Rakete zu konfrontieren
J'ai un passé différent, p't-être plus lourd
Ich habe eine andere Vergangenheit, vielleicht schwerer
Qu'des gars tombés depuis 10 piges
Als Jungs, die seit 10 Jahren gefallen sind
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Ich rolle einen Alptraum, ich rolle einen Alptraum
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Ich rolle einen Alptraum, ich rolle einen Alptraum
Et j'suis mal, mal, j'suis mal, j'suis mal
Und ich fühle mich schlecht, schlecht, ich fühle mich schlecht, ich fühle mich schlecht
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Ich rolle einen Alptraum, ich rolle einen Alptraum
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Ich rolle einen Alptraum, ich rolle einen Alptraum
Et j'suis mal, mal, j'suis mal, j'suis mal
Und ich fühle mich schlecht, schlecht, ich fühle mich schlecht, ich fühle mich schlecht
J'roule un cauchemar, aah
Ich rolle einen Alptraum, aah
Ils oublient c'que c'est l'courage
Sie vergessen, was Mut ist
Apprends à connaître le ciel
Lerne den Himmel kennen
Avant d'traverser l'brouillard
Bevor du durch den Nebel gehst
Vis, pense, puis crève
Lebe, denke, dann stirb
J'agis, crée des orages
Ich handle, erzeuge Stürme
J'agis, crée des orages
Ich handle, erzeuge Stürme
Mon cerveau, c'est un collage
Mein Gehirn ist ein Collage
Ils aim'raient prendre du ferme
Sie würden gerne festnehmen
Ils oublient c'que c'est l'courage
Sie vergessen, was Mut ist
Apprends à connaître le ciel
Lerne den Himmel kennen
Avant d'traverser l'brouillard
Bevor du durch den Nebel gehst
Vis, pense, puis crève
Lebe, denke, dann stirb
J'agis, crée des orages
Ich handle, erzeuge Stürme
J'agis, crée des orages
Ich handle, erzeuge Stürme
Mon cerveau, c'est un collage, W
Mein Gehirn ist eine Collage, W
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Ich rolle einen Alptraum, ich rolle einen Alptraum
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Ich rolle einen Alptraum, ich rolle einen Alptraum
Et j'suis mal, mal, j'suis mal, j'suis mal
Und ich fühle mich schlecht, schlecht, ich fühle mich schlecht, ich fühle mich schlecht
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Ich rolle einen Alptraum, ich rolle einen Alptraum
Yeah
Vis, pense puis crève
Vis, pensa poi crepa
Yeah
Assez de m'croire est mort
Basta pensare che sono morto
13-12, mort aux porcs
13-12, morte ai porci
Faut le croire pour le voir
Devi crederci per vederlo
Broie du noir, trouve de l'or
Macino il nero, trovo l'oro
Mais dis-moi c'que c'est l'amour
Ma dimmi cos'è l'amore
Mais dis-moi c'que c'est la mort
Ma dimmi cos'è la morte
L'argent, c'est juste de la merde
Il denaro è solo merda
Mais j'en voudrai encore
Ma ne vorrei ancora
Fuck, j'en n'ai pas assez, assez
Cazzo, non ne ho abbastanza, abbastanza
J'espérais un jour voir le jour
Speravo un giorno di vedere il giorno
J'me relève si j'arrive à m'écraser
Mi alzo se riesco a schiacciarmi
J'mélange le truc et puis j'bois le tout
Mischiare il tutto e poi bere tutto
J'espère reconnaître les bras d'ma mère
Spero di riconoscere le braccia di mia madre
Avant qu'j'meurs de tristesse comme un jnoun
Prima che muoia di tristezza come un jnoun
Garden Club, W, infrarouge
Garden Club, W, infrarosso
J'craque, j'écris, j'm'embrase la bouche
Scoppio, scrivo, mi infiammo la bocca
Rouge, rouge sous mes verres
Rosso, rosso sotto i miei occhiali
Maintenant j'veux qu'ils mentent
Ora voglio che mentano
Bénis soient tout ces fils de pute
Benedetti siano tutti questi figli di puttana
Qui croyaient qu'j'tomberai avant
Che pensavano che sarei caduto prima
"Happy end" mes couilles
"Happy end" le mie palle
J'me tatoue l'cœur sous les couilles
Mi tatuo il cuore sotto le palle
Nos parents ont moins soufferts
I nostri genitori hanno sofferto di meno
Ils ont l'air moins saoulés qu'nous
Sembra che siano meno annoiati di noi
Pourtant sont plus trouvés qu'nous
Eppure sono più persi di noi
Pourtant sont plus troués qu'nous
Eppure sono più bucati di noi
J'me tatoue la peur au ventre
Mi tatuo la paura nello stomaco
W monte plus qu'à l'infini (sku)
W sale più all'infinito (sku)
On s'retrouve toujours autre part
Ci ritroviamo sempre da qualche altra parte
On cherche la vie là-bas mais à la base, elle est ici
Cerchiamo la vita là, ma in realtà è qui
Connaitront l'goût d'ma semelle
Conosceranno il sapore della mia suola
Quand ils seront prêt à affronter l'missile
Quando saranno pronti ad affrontare il missile
J'ai un passé différent, p't-être plus lourd
Ho un passato diverso, forse più pesante
Qu'des gars tombés depuis 10 piges
Di ragazzi caduti da 10 anni
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Sto guidando un incubo, sto guidando un incubo
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Sto guidando un incubo, sto guidando un incubo
Et j'suis mal, mal, j'suis mal, j'suis mal
E sto male, male, sto male, sto male
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Sto guidando un incubo, sto guidando un incubo
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Sto guidando un incubo, sto guidando un incubo
Et j'suis mal, mal, j'suis mal, j'suis mal
E sto male, male, sto male, sto male
J'roule un cauchemar, aah
Sto guidando un incubo, aah
Ils oublient c'que c'est l'courage
Dimenticano cos'è il coraggio
Apprends à connaître le ciel
Impara a conoscere il cielo
Avant d'traverser l'brouillard
Prima di attraversare la nebbia
Vis, pense, puis crève
Vivi, pensa, poi crepa
J'agis, crée des orages
Agisco, creo tempeste
J'agis, crée des orages
Agisco, creo tempeste
Mon cerveau, c'est un collage
Il mio cervello è un collage
Ils aim'raient prendre du ferme
Vorrebbero prendere del ferro
Ils oublient c'que c'est l'courage
Dimenticano cos'è il coraggio
Apprends à connaître le ciel
Impara a conoscere il cielo
Avant d'traverser l'brouillard
Prima di attraversare la nebbia
Vis, pense, puis crève
Vivi, pensa, poi crepa
J'agis, crée des orages
Agisco, creo tempeste
J'agis, crée des orages
Agisco, creo tempeste
Mon cerveau, c'est un collage, W
Il mio cervello è un collage, W
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Sto guidando un incubo, sto guidando un incubo
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Sto guidando un incubo, sto guidando un incubo
Et j'suis mal, mal, j'suis mal, j'suis mal
E sto male, male, sto male, sto male
J'roule un cauchemar, j'roule un cauchemar
Sto guidando un incubo, sto guidando un incubo

Trivia about the song Cauchemar by Wallace Cleaver

When was the song “Cauchemar” released by Wallace Cleaver?
The song Cauchemar was released in 2021, on the album “Cauchemar”.

Most popular songs of Wallace Cleaver

Other artists of French alternative hip hop