Who Will Pray?

DAVID STEPHENS, JOSHUA MOORE, KYLE PAVONE, SCOTT STEPHENS

Lyrics Translation

We share our days
Together now the sun is gone am I
Another left here on my own alone
And I'm slowly sinking

Scared to say
What I'm feeling is the truth
I need to face reality
I choose to use to trick myself again into thinking

Short of breath and pulse erratic
The weight of my chest, I'm slightly panicked

If I start to fade, gone without a trace
Who will pray for me tomorrow?
If I fall too far, disappear in the dark
Who will pray for me tomorrow?

(Who will pray for me?)
Who will? Pray for me
Who will? Pray for me

Tonight to guide me back
It flickered 'til it's gone, but I know that
Its not the only one to shine this bright
And bring me back home
'Cause nothing here gets easier
To keep on moving through the worst
Keep your head up through the hurt
Remember to be more than words

Short of breath and pulse erratic
The weight of my chest, I'm slightly panicked

If I start to fade, gone without a trace
Who will pray for me tomorrow?
(Who will pray for me?)
If I fall too far, disappear in the dark
Who will pray for me tomorrow?

(Who will pray for me?)
Who will? Pray for me
Who will? Pray for me
Who will? Pray for me
Who will pray for me?

We share our days
Together now the sun is gone am I
Another left here on my own alone
And I'm slowly sinking

If I start to fade, gone without a trace
Who will pray for me tomorrow?
(Who will pray for me?)
If I fall too far, disappear in the dark
Who will pray for me tomorrow?

Who will pray for me?
Who will pray for me?
Who will pray for me?
(Who will pray for me tomorrow?)
Who will? Pray for me
Who will? Pray for me
Who will? Pray for me
Who will pray for me?

We share our days
Compartilhamos nossos dias
Together now the sun is gone am I
Agora que o sol se foi, sou eu
Another left here on my own alone
Outro deixado aqui sozinho
And I'm slowly sinking
E estou afundando lentamente
Scared to say
Com medo de dizer
What I'm feeling is the truth
O que estou sentindo é a verdade
I need to face reality
Preciso enfrentar a realidade
I choose to use to trick myself again into thinking
Escolho me enganar novamente pensando
Short of breath and pulse erratic
Falta de ar e pulso errático
The weight of my chest, I'm slightly panicked
O peso no meu peito, estou um pouco em pânico
If I start to fade, gone without a trace
Se eu começar a desaparecer, sumir sem deixar rastros
Who will pray for me tomorrow?
Quem rezará por mim amanhã?
If I fall too far, disappear in the dark
Se eu cair muito longe, desaparecer na escuridão
Who will pray for me tomorrow?
Quem rezará por mim amanhã?
(Who will pray for me?)
(Quem rezará por mim?)
Who will? Pray for me
Quem irá? Rezar por mim
Who will? Pray for me
Quem irá? Rezar por mim
Tonight to guide me back
Hoje à noite para me guiar de volta
It flickered 'til it's gone, but I know that
Ele piscou até se apagar, mas eu sei que
Its not the only one to shine this bright
Não é o único a brilhar tão forte
And bring me back home
E me trazer de volta para casa
'Cause nothing here gets easier
Porque nada aqui fica mais fácil
To keep on moving through the worst
Continuar avançando apesar do pior
Keep your head up through the hurt
Mantenha a cabeça erguida através da dor
Remember to be more than words
Lembre-se de ser mais do que palavras
Short of breath and pulse erratic
Falta de ar e pulso errático
The weight of my chest, I'm slightly panicked
O peso no meu peito, estou um pouco em pânico
If I start to fade, gone without a trace
Se eu começar a desaparecer, sumir sem deixar rastros
Who will pray for me tomorrow?
Quem rezará por mim amanhã?
(Who will pray for me?)
(Quem rezará por mim?)
If I fall too far, disappear in the dark
Se eu cair muito longe, desaparecer na escuridão
Who will pray for me tomorrow?
Quem rezará por mim amanhã?
(Who will pray for me?)
(Quem rezará por mim?)
Who will? Pray for me
Quem irá? Rezar por mim
Who will? Pray for me
Quem irá? Rezar por mim
Who will? Pray for me
Quem irá? Rezar por mim
Who will pray for me?
Quem rezará por mim?
We share our days
Compartilhamos nossos dias
Together now the sun is gone am I
Agora que o sol se foi, sou eu
Another left here on my own alone
Outro deixado aqui sozinho
And I'm slowly sinking
E estou afundando lentamente
If I start to fade, gone without a trace
Se eu começar a desaparecer, sumir sem deixar rastros
Who will pray for me tomorrow?
Quem rezará por mim amanhã?
(Who will pray for me?)
(Quem rezará por mim?)
If I fall too far, disappear in the dark
Se eu cair muito longe, desaparecer na escuridão
Who will pray for me tomorrow?
Quem rezará por mim amanhã?
Who will pray for me?
Quem rezará por mim?
Who will pray for me?
Quem rezará por mim?
Who will pray for me?
Quem rezará por mim?
(Who will pray for me tomorrow?)
(Quem rezará por mim amanhã?)
Who will? Pray for me
Quem irá? Rezar por mim
Who will? Pray for me
Quem irá? Rezar por mim
Who will? Pray for me
Quem irá? Rezar por mim
Who will pray for me?
Quem rezará por mim?
We share our days
Compartimos nuestros días
Together now the sun is gone am I
Ahora que el sol se ha ido, ¿soy yo
Another left here on my own alone
Otro dejado aquí solo en mi soledad?
And I'm slowly sinking
Y estoy hundiéndome lentamente
Scared to say
Tengo miedo de decir
What I'm feeling is the truth
Lo que siento es la verdad
I need to face reality
Necesito enfrentar la realidad
I choose to use to trick myself again into thinking
Elijo engañarme a mí mismo de nuevo pensando
Short of breath and pulse erratic
Falta de aliento y pulso errático
The weight of my chest, I'm slightly panicked
El peso en mi pecho, estoy ligeramente asustado
If I start to fade, gone without a trace
Si empiezo a desvanecerme, desaparecido sin dejar rastro
Who will pray for me tomorrow?
¿Quién rezará por mí mañana?
If I fall too far, disappear in the dark
Si caigo demasiado lejos, desaparezco en la oscuridad
Who will pray for me tomorrow?
¿Quién rezará por mí mañana?
(Who will pray for me?)
(¿Quién rezará por mí?)
Who will? Pray for me
¿Quién lo hará? Reza por mí
Who will? Pray for me
¿Quién lo hará? Reza por mí
Tonight to guide me back
Esta noche para guiarme de vuelta
It flickered 'til it's gone, but I know that
Parpadeó hasta que se fue, pero sé que
Its not the only one to shine this bright
No es el único que brilla así de brillante
And bring me back home
Y me trae de vuelta a casa
'Cause nothing here gets easier
Porque nada aquí se vuelve más fácil
To keep on moving through the worst
Para seguir avanzando a través de lo peor
Keep your head up through the hurt
Mantén la cabeza en alto a través del dolor
Remember to be more than words
Recuerda ser más que palabras
Short of breath and pulse erratic
Falta de aliento y pulso errático
The weight of my chest, I'm slightly panicked
El peso en mi pecho, estoy ligeramente asustado
If I start to fade, gone without a trace
Si empiezo a desvanecerme, desaparecido sin dejar rastro
Who will pray for me tomorrow?
¿Quién rezará por mí mañana?
(Who will pray for me?)
(¿Quién rezará por mí?)
If I fall too far, disappear in the dark
Si caigo demasiado lejos, desaparezco en la oscuridad
Who will pray for me tomorrow?
¿Quién rezará por mí mañana?
(Who will pray for me?)
(¿Quién rezará por mí?)
Who will? Pray for me
¿Quién lo hará? Reza por mí
Who will? Pray for me
¿Quién lo hará? Reza por mí
Who will? Pray for me
¿Quién lo hará? Reza por mí
Who will pray for me?
¿Quién rezará por mí?
We share our days
Compartimos nuestros días
Together now the sun is gone am I
Ahora que el sol se ha ido, ¿soy yo
Another left here on my own alone
Otro dejado aquí solo en mi soledad?
And I'm slowly sinking
Y estoy hundiéndome lentamente
If I start to fade, gone without a trace
Si empiezo a desvanecerme, desaparecido sin dejar rastro
Who will pray for me tomorrow?
¿Quién rezará por mí mañana?
(Who will pray for me?)
(¿Quién rezará por mí?)
If I fall too far, disappear in the dark
Si caigo demasiado lejos, desaparezco en la oscuridad
Who will pray for me tomorrow?
¿Quién rezará por mí mañana?
Who will pray for me?
¿Quién rezará por mí?
Who will pray for me?
¿Quién rezará por mí?
Who will pray for me?
¿Quién rezará por mí?
(Who will pray for me tomorrow?)
(¿Quién rezará por mí mañana?)
Who will? Pray for me
¿Quién lo hará? Reza por mí
Who will? Pray for me
¿Quién lo hará? Reza por mí
Who will? Pray for me
¿Quién lo hará? Reza por mí
Who will pray for me?
¿Quién rezará por mí?
We share our days
Nous partageons nos jours
Together now the sun is gone am I
Ensemble maintenant le soleil est parti suis-je
Another left here on my own alone
Un autre laissé ici tout seul
And I'm slowly sinking
Et je coule lentement
Scared to say
Effrayé de dire
What I'm feeling is the truth
Ce que je ressens est la vérité
I need to face reality
Je dois faire face à la réalité
I choose to use to trick myself again into thinking
Je choisis d'utiliser pour me tromper encore une fois en pensant
Short of breath and pulse erratic
Essoufflé et pouls erratique
The weight of my chest, I'm slightly panicked
Le poids de ma poitrine, je suis légèrement paniqué
If I start to fade, gone without a trace
Si je commence à disparaître, parti sans laisser de trace
Who will pray for me tomorrow?
Qui priera pour moi demain?
If I fall too far, disappear in the dark
Si je tombe trop loin, disparais dans le noir
Who will pray for me tomorrow?
Qui priera pour moi demain?
(Who will pray for me?)
(Qui priera pour moi?)
Who will? Pray for me
Qui le fera? Prie pour moi
Who will? Pray for me
Qui le fera? Prie pour moi
Tonight to guide me back
Ce soir pour me guider
It flickered 'til it's gone, but I know that
Il a vacillé jusqu'à ce qu'il disparaisse, mais je sais que
Its not the only one to shine this bright
Ce n'est pas le seul à briller aussi fort
And bring me back home
Et me ramener à la maison
'Cause nothing here gets easier
Parce que rien ici ne devient plus facile
To keep on moving through the worst
Pour continuer à avancer à travers le pire
Keep your head up through the hurt
Garde la tête haute à travers la douleur
Remember to be more than words
N'oublie pas d'être plus que des mots
Short of breath and pulse erratic
Essoufflé et pouls erratique
The weight of my chest, I'm slightly panicked
Le poids de ma poitrine, je suis légèrement paniqué
If I start to fade, gone without a trace
Si je commence à disparaître, parti sans laisser de trace
Who will pray for me tomorrow?
Qui priera pour moi demain?
(Who will pray for me?)
(Qui priera pour moi?)
If I fall too far, disappear in the dark
Si je tombe trop loin, disparais dans le noir
Who will pray for me tomorrow?
Qui priera pour moi demain?
(Who will pray for me?)
(Qui priera pour moi?)
Who will? Pray for me
Qui le fera? Prie pour moi
Who will? Pray for me
Qui le fera? Prie pour moi
Who will? Pray for me
Qui le fera? Prie pour moi
Who will pray for me?
Qui priera pour moi?
We share our days
Nous partageons nos jours
Together now the sun is gone am I
Ensemble maintenant le soleil est parti suis-je
Another left here on my own alone
Un autre laissé ici tout seul
And I'm slowly sinking
Et je coule lentement
If I start to fade, gone without a trace
Si je commence à disparaître, parti sans laisser de trace
Who will pray for me tomorrow?
Qui priera pour moi demain?
(Who will pray for me?)
(Qui priera pour moi?)
If I fall too far, disappear in the dark
Si je tombe trop loin, disparais dans le noir
Who will pray for me tomorrow?
Qui priera pour moi demain?
Who will pray for me?
Qui priera pour moi?
Who will pray for me?
Qui priera pour moi?
Who will pray for me?
Qui priera pour moi?
(Who will pray for me tomorrow?)
(Qui priera pour moi demain?)
Who will? Pray for me
Qui le fera? Prie pour moi
Who will? Pray for me
Qui le fera? Prie pour moi
Who will? Pray for me
Qui le fera? Prie pour moi
Who will pray for me?
Qui priera pour moi?
We share our days
Wir teilen unsere Tage
Together now the sun is gone am I
Jetzt, wo die Sonne weg ist, bin ich
Another left here on my own alone
Ein weiterer hier allein gelassen
And I'm slowly sinking
Und ich versinke langsam
Scared to say
Angst zu sagen
What I'm feeling is the truth
Was ich fühle, ist die Wahrheit
I need to face reality
Ich muss der Realität ins Auge sehen
I choose to use to trick myself again into thinking
Ich entscheide mich dafür, mich wieder selbst zu täuschen
Short of breath and pulse erratic
Kurzatmig und Puls unregelmäßig
The weight of my chest, I'm slightly panicked
Das Gewicht auf meiner Brust, ich bin leicht in Panik
If I start to fade, gone without a trace
Wenn ich anfange zu verblassen, spurlos verschwunden
Who will pray for me tomorrow?
Wer wird morgen für mich beten?
If I fall too far, disappear in the dark
Wenn ich zu weit falle, im Dunkeln verschwinde
Who will pray for me tomorrow?
Wer wird morgen für mich beten?
(Who will pray for me?)
(Wer wird für mich beten?)
Who will? Pray for me
Wer wird? Beten für mich
Who will? Pray for me
Wer wird? Beten für mich
Tonight to guide me back
Heute Abend, um mich zurückzuführen
It flickered 'til it's gone, but I know that
Es flackerte, bis es weg war, aber ich weiß,
Its not the only one to shine this bright
Es ist nicht das einzige, das so hell leuchtet
And bring me back home
Und bringt mich nach Hause zurück
'Cause nothing here gets easier
Denn hier wird nichts einfacher
To keep on moving through the worst
Weitermachen durch das Schlimmste
Keep your head up through the hurt
Halte den Kopf hoch durch den Schmerz
Remember to be more than words
Erinnere dich daran, mehr als Worte zu sein
Short of breath and pulse erratic
Kurzatmig und Puls unregelmäßig
The weight of my chest, I'm slightly panicked
Das Gewicht auf meiner Brust, ich bin leicht in Panik
If I start to fade, gone without a trace
Wenn ich anfange zu verblassen, spurlos verschwunden
Who will pray for me tomorrow?
Wer wird morgen für mich beten?
(Who will pray for me?)
(Wer wird für mich beten?)
If I fall too far, disappear in the dark
Wenn ich zu weit falle, im Dunkeln verschwinde
Who will pray for me tomorrow?
Wer wird morgen für mich beten?
(Who will pray for me?)
(Wer wird für mich beten?)
Who will? Pray for me
Wer wird? Beten für mich
Who will? Pray for me
Wer wird? Beten für mich
Who will? Pray for me
Wer wird? Beten für mich
Who will pray for me?
Wer wird für mich beten?
We share our days
Wir teilen unsere Tage
Together now the sun is gone am I
Jetzt, wo die Sonne weg ist, bin ich
Another left here on my own alone
Ein weiterer hier allein gelassen
And I'm slowly sinking
Und ich versinke langsam
If I start to fade, gone without a trace
Wenn ich anfange zu verblassen, spurlos verschwunden
Who will pray for me tomorrow?
Wer wird morgen für mich beten?
(Who will pray for me?)
(Wer wird für mich beten?)
If I fall too far, disappear in the dark
Wenn ich zu weit falle, im Dunkeln verschwinde
Who will pray for me tomorrow?
Wer wird morgen für mich beten?
Who will pray for me?
Wer wird für mich beten?
Who will pray for me?
Wer wird für mich beten?
Who will pray for me?
Wer wird für mich beten?
(Who will pray for me tomorrow?)
(Wer wird morgen für mich beten?)
Who will? Pray for me
Wer wird? Beten für mich
Who will? Pray for me
Wer wird? Beten für mich
Who will? Pray for me
Wer wird? Beten für mich
Who will pray for me?
Wer wird für mich beten?
We share our days
Condividiamo i nostri giorni
Together now the sun is gone am I
Ora che il sole è sparito, sono io
Another left here on my own alone
Un altro lasciato qui da solo
And I'm slowly sinking
E sto affondando lentamente
Scared to say
Ho paura di dire
What I'm feeling is the truth
Quello che sto sentendo è la verità
I need to face reality
Devo affrontare la realtà
I choose to use to trick myself again into thinking
Scegliere di ingannare me stesso ancora una volta pensando
Short of breath and pulse erratic
Corto di respiro e polso erratico
The weight of my chest, I'm slightly panicked
Il peso sul mio petto, sono leggermente in preda al panico
If I start to fade, gone without a trace
Se comincio a svanire, sparito senza lasciare traccia
Who will pray for me tomorrow?
Chi pregherà per me domani?
If I fall too far, disappear in the dark
Se cado troppo lontano, scompaio nel buio
Who will pray for me tomorrow?
Chi pregherà per me domani?
(Who will pray for me?)
(Chi pregherà per me?)
Who will? Pray for me
Chi lo farà? Prega per me
Who will? Pray for me
Chi lo farà? Prega per me
Tonight to guide me back
Stasera per guidarmi indietro
It flickered 'til it's gone, but I know that
Ha tremolato fino a sparire, ma so che
Its not the only one to shine this bright
Non è l'unico a brillare così forte
And bring me back home
E a riportarmi a casa
'Cause nothing here gets easier
Perché qui nulla diventa più facile
To keep on moving through the worst
Continuare a muoversi attraverso il peggio
Keep your head up through the hurt
Tieni la testa alta attraverso il dolore
Remember to be more than words
Ricorda di essere più che parole
Short of breath and pulse erratic
Corto di respiro e polso erratico
The weight of my chest, I'm slightly panicked
Il peso sul mio petto, sono leggermente in preda al panico
If I start to fade, gone without a trace
Se comincio a svanire, sparito senza lasciare traccia
Who will pray for me tomorrow?
Chi pregherà per me domani?
(Who will pray for me?)
(Chi pregherà per me?)
If I fall too far, disappear in the dark
Se cado troppo lontano, scompaio nel buio
Who will pray for me tomorrow?
Chi pregherà per me domani?
(Who will pray for me?)
(Chi pregherà per me?)
Who will? Pray for me
Chi lo farà? Prega per me
Who will? Pray for me
Chi lo farà? Prega per me
Who will? Pray for me
Chi lo farà? Prega per me
Who will pray for me?
Chi pregherà per me?
We share our days
Condividiamo i nostri giorni
Together now the sun is gone am I
Ora che il sole è sparito, sono io
Another left here on my own alone
Un altro lasciato qui da solo
And I'm slowly sinking
E sto affondando lentamente
If I start to fade, gone without a trace
Se comincio a svanire, sparito senza lasciare traccia
Who will pray for me tomorrow?
Chi pregherà per me domani?
(Who will pray for me?)
(Chi pregherà per me?)
If I fall too far, disappear in the dark
Se cado troppo lontano, scompaio nel buio
Who will pray for me tomorrow?
Chi pregherà per me domani?
Who will pray for me?
Chi pregherà per me?
Who will pray for me?
Chi pregherà per me?
Who will pray for me?
Chi pregherà per me?
(Who will pray for me tomorrow?)
(Chi pregherà per me domani?)
Who will? Pray for me
Chi lo farà? Prega per me
Who will? Pray for me
Chi lo farà? Prega per me
Who will? Pray for me
Chi lo farà? Prega per me
Who will pray for me?
Chi pregherà per me?
We share our days
Kita berbagi hari-hari kita
Together now the sun is gone am I
Sekarang matahari telah tenggelam, apakah aku
Another left here on my own alone
Seorang lagi di sini sendirian
And I'm slowly sinking
Dan aku perlahan tenggelam
Scared to say
Takut untuk mengatakan
What I'm feeling is the truth
Apa yang kurasakan adalah kebenaran
I need to face reality
Aku perlu menghadapi kenyataan
I choose to use to trick myself again into thinking
Aku memilih untuk menipu diri sendiri lagi dengan berpikir
Short of breath and pulse erratic
Napas pendek dan denyut nadi tak beraturan
The weight of my chest, I'm slightly panicked
Berat di dadaku, aku sedikit panik
If I start to fade, gone without a trace
Jika aku mulai memudar, hilang tanpa jejak
Who will pray for me tomorrow?
Siapa yang akan mendoakan aku besok?
If I fall too far, disappear in the dark
Jika aku jatuh terlalu jauh, menghilang dalam gelap
Who will pray for me tomorrow?
Siapa yang akan mendoakan aku besok?
(Who will pray for me?)
(Siapa yang akan mendoakan aku?)
Who will? Pray for me
Siapa yang akan? Mendoakan aku
Who will? Pray for me
Siapa yang akan? Mendoakan aku
Tonight to guide me back
Malam ini untuk membimbingku kembali
It flickered 'til it's gone, but I know that
Itu berkedip sampai hilang, tapi aku tahu itu
Its not the only one to shine this bright
Bukan satu-satunya yang bersinar terang
And bring me back home
Dan membawaku kembali ke rumah
'Cause nothing here gets easier
Karena tidak ada yang lebih mudah di sini
To keep on moving through the worst
Untuk terus bergerak melalui yang terburuk
Keep your head up through the hurt
Tetap tegak melalui sakitnya
Remember to be more than words
Ingat untuk lebih dari sekadar kata-kata
Short of breath and pulse erratic
Napas pendek dan denyut nadi tak beraturan
The weight of my chest, I'm slightly panicked
Berat di dadaku, aku sedikit panik
If I start to fade, gone without a trace
Jika aku mulai memudar, hilang tanpa jejak
Who will pray for me tomorrow?
Siapa yang akan mendoakan aku besok?
(Who will pray for me?)
(Siapa yang akan mendoakan aku?)
If I fall too far, disappear in the dark
Jika aku jatuh terlalu jauh, menghilang dalam gelap
Who will pray for me tomorrow?
Siapa yang akan mendoakan aku besok?
(Who will pray for me?)
(Siapa yang akan mendoakan aku?)
Who will? Pray for me
Siapa yang akan? Mendoakan aku
Who will? Pray for me
Siapa yang akan? Mendoakan aku
Who will? Pray for me
Siapa yang akan? Mendoakan aku
Who will pray for me?
Siapa yang akan mendoakan aku?
We share our days
Kita berbagi hari-hari kita
Together now the sun is gone am I
Sekarang matahari telah tenggelam, apakah aku
Another left here on my own alone
Seorang lagi di sini sendirian
And I'm slowly sinking
Dan aku perlahan tenggelam
If I start to fade, gone without a trace
Jika aku mulai memudar, hilang tanpa jejak
Who will pray for me tomorrow?
Siapa yang akan mendoakan aku besok?
(Who will pray for me?)
(Siapa yang akan mendoakan aku?)
If I fall too far, disappear in the dark
Jika aku jatuh terlalu jauh, menghilang dalam gelap
Who will pray for me tomorrow?
Siapa yang akan mendoakan aku besok?
Who will pray for me?
Siapa yang akan mendoakan aku?
Who will pray for me?
Siapa yang akan mendoakan aku?
Who will pray for me?
Siapa yang akan mendoakan aku?
(Who will pray for me tomorrow?)
(Siapa yang akan mendoakan aku besok?)
Who will? Pray for me
Siapa yang akan? Mendoakan aku
Who will? Pray for me
Siapa yang akan? Mendoakan aku
Who will? Pray for me
Siapa yang akan? Mendoakan aku
Who will pray for me?
Siapa yang akan mendoakan aku?
We share our days
เราแบ่งปันวันเวลาของเรา
Together now the sun is gone am I
ตอนนี้พระอาทิตย์ลับขอบฟ้า ฉันเป็นใคร
Another left here on my own alone
อีกคนหนึ่งที่ถูกทิ้งไว้ที่นี่ ตามลำพัง
And I'm slowly sinking
และฉันกำลังจมลงอย่างช้าๆ
Scared to say
กลัวที่จะพูด
What I'm feeling is the truth
สิ่งที่ฉันรู้สึกคือความจริง
I need to face reality
ฉันต้องเผชิญกับความจริง
I choose to use to trick myself again into thinking
ฉันเลือกที่จะหลอกตัวเองอีกครั้งว่ากำลังคิด
Short of breath and pulse erratic
หายใจไม่ทันและชีพจรผิดปกติ
The weight of my chest, I'm slightly panicked
น้ำหนักบนอกของฉัน ฉันตื่นตระหนกเล็กน้อย
If I start to fade, gone without a trace
ถ้าฉันเริ่มจางหายไปโดยไม่มีร่องรอย
Who will pray for me tomorrow?
ใครจะสวดมนต์ให้ฉันพรุ่งนี้?
If I fall too far, disappear in the dark
ถ้าฉันตกไปไกลเกินไป หายไปในความมืด
Who will pray for me tomorrow?
ใครจะสวดมนต์ให้ฉันพรุ่งนี้?
(Who will pray for me?)
(ใครจะสวดมนต์ให้ฉัน?)
Who will? Pray for me
ใครจะ? สวดมนต์ให้ฉัน
Who will? Pray for me
ใครจะ? สวดมนต์ให้ฉัน
Tonight to guide me back
คืนนี้เพื่อนำทางฉันกลับ
It flickered 'til it's gone, but I know that
มันกระพริบจนหายไป แต่ฉันรู้ว่า
Its not the only one to shine this bright
มันไม่ใช่แสงเดียวที่ส่องสว่างได้สว่างเช่นนี้
And bring me back home
และนำฉันกลับบ้าน
'Cause nothing here gets easier
เพราะที่นี่ไม่มีอะไรง่ายขึ้น
To keep on moving through the worst
ที่จะเดินต่อไปในสถานการณ์ที่แย่ที่สุด
Keep your head up through the hurt
เก็บหัวของคุณให้สูงขึ้นผ่านความเจ็บปวด
Remember to be more than words
จำไว้ว่าต้องเป็นมากกว่าแค่คำพูด
Short of breath and pulse erratic
หายใจไม่ทันและชีพจรผิดปกติ
The weight of my chest, I'm slightly panicked
น้ำหนักบนอกของฉัน ฉันตื่นตระหนกเล็กน้อย
If I start to fade, gone without a trace
ถ้าฉันเริ่มจางหายไปโดยไม่มีร่องรอย
Who will pray for me tomorrow?
ใครจะสวดมนต์ให้ฉันพรุ่งนี้?
(Who will pray for me?)
(ใครจะสวดมนต์ให้ฉัน?)
If I fall too far, disappear in the dark
ถ้าฉันตกไปไกลเกินไป หายไปในความมืด
Who will pray for me tomorrow?
ใครจะสวดมนต์ให้ฉันพรุ่งนี้?
(Who will pray for me?)
(ใครจะสวดมนต์ให้ฉัน?)
Who will? Pray for me
ใครจะ? สวดมนต์ให้ฉัน
Who will? Pray for me
ใครจะ? สวดมนต์ให้ฉัน
Who will? Pray for me
ใครจะ? สวดมนต์ให้ฉัน
Who will pray for me?
ใครจะสวดมนต์ให้ฉัน?
We share our days
เราแบ่งปันวันเวลาของเรา
Together now the sun is gone am I
ตอนนี้พระอาทิตย์ลับขอบฟ้า ฉันเป็นใคร
Another left here on my own alone
อีกคนหนึ่งที่ถูกทิ้งไว้ที่นี่ ตามลำพัง
And I'm slowly sinking
และฉันกำลังจมลงอย่างช้าๆ
If I start to fade, gone without a trace
ถ้าฉันเริ่มจางหายไปโดยไม่มีร่องรอย
Who will pray for me tomorrow?
ใครจะสวดมนต์ให้ฉันพรุ่งนี้?
(Who will pray for me?)
(ใครจะสวดมนต์ให้ฉัน?)
If I fall too far, disappear in the dark
ถ้าฉันตกไปไกลเกินไป หายไปในความมืด
Who will pray for me tomorrow?
ใครจะสวดมนต์ให้ฉันพรุ่งนี้?
Who will pray for me?
ใครจะสวดมนต์ให้ฉัน?
Who will pray for me?
ใครจะสวดมนต์ให้ฉัน?
Who will pray for me?
ใครจะสวดมนต์ให้ฉัน?
(Who will pray for me tomorrow?)
(ใครจะสวดมนต์ให้ฉันพรุ่งนี้?)
Who will? Pray for me
ใครจะ? สวดมนต์ให้ฉัน
Who will? Pray for me
ใครจะ? สวดมนต์ให้ฉัน
Who will? Pray for me
ใครจะ? สวดมนต์ให้ฉัน
Who will pray for me?
ใครจะสวดมนต์ให้ฉัน?
We share our days
我们共度时光
Together now the sun is gone am I
如今太阳已消失,我独自一人
Another left here on my own alone
又一个人留在这里,孤单一人
And I'm slowly sinking
我正在慢慢沉沦
Scared to say
害怕说出口
What I'm feeling is the truth
我所感受的是真实
I need to face reality
我需要面对现实
I choose to use to trick myself again into thinking
我选择再次欺骗自己,让自己以为
Short of breath and pulse erratic
呼吸急促,心跳不稳
The weight of my chest, I'm slightly panicked
胸口的重压,我有点恐慌
If I start to fade, gone without a trace
如果我开始消失,无影无踪
Who will pray for me tomorrow?
明天谁会为我祈祷?
If I fall too far, disappear in the dark
如果我跌得太深,消失在黑暗中
Who will pray for me tomorrow?
明天谁会为我祈祷?
(Who will pray for me?)
(谁会为我祈祷?)
Who will? Pray for me
谁会?为我祈祷
Who will? Pray for me
谁会?为我祈祷
Tonight to guide me back
今晚引导我回归
It flickered 'til it's gone, but I know that
它闪烁直到消失,但我知道
Its not the only one to shine this bright
它不是唯一一个能如此明亮
And bring me back home
带我回家
'Cause nothing here gets easier
因为这里的一切都不会变得更容易
To keep on moving through the worst
继续前行,即使是最糟糕的时刻
Keep your head up through the hurt
保持头脑清醒,度过伤痛
Remember to be more than words
记得要比言语更有意义
Short of breath and pulse erratic
呼吸急促,心跳不稳
The weight of my chest, I'm slightly panicked
胸口的重压,我有点恐慌
If I start to fade, gone without a trace
如果我开始消失,无影无踪
Who will pray for me tomorrow?
明天谁会为我祈祷?
(Who will pray for me?)
(谁会为我祈祷?)
If I fall too far, disappear in the dark
如果我跌得太深,消失在黑暗中
Who will pray for me tomorrow?
明天谁会为我祈祷?
(Who will pray for me?)
(谁会为我祈祷?)
Who will? Pray for me
谁会?为我祈祷
Who will? Pray for me
谁会?为我祈祷
Who will? Pray for me
谁会?为我祈祷
Who will pray for me?
谁会为我祈祷?
We share our days
我们共度时光
Together now the sun is gone am I
如今太阳已消失,我独自一人
Another left here on my own alone
又一个人留在这里,孤单一人
And I'm slowly sinking
我正在慢慢沉沦
If I start to fade, gone without a trace
如果我开始消失,无影无踪
Who will pray for me tomorrow?
明天谁会为我祈祷?
(Who will pray for me?)
(谁会为我祈祷?)
If I fall too far, disappear in the dark
如果我跌得太深,消失在黑暗中
Who will pray for me tomorrow?
明天谁会为我祈祷?
Who will pray for me?
谁会为我祈祷?
Who will pray for me?
谁会为我祈祷?
Who will pray for me?
谁会为我祈祷?
(Who will pray for me tomorrow?)
(明天谁会为我祈祷?)
Who will? Pray for me
谁会?为我祈祷
Who will? Pray for me
谁会?为我祈祷
Who will? Pray for me
谁会?为我祈祷
Who will pray for me?
谁会为我祈祷?

Trivia about the song Who Will Pray? by We Came as Romans

When was the song “Who Will Pray?” released by We Came as Romans?
The song Who Will Pray? was released in 2015, on the album “We Came As Romans”.
Who composed the song “Who Will Pray?” by We Came as Romans?
The song “Who Will Pray?” by We Came as Romans was composed by DAVID STEPHENS, JOSHUA MOORE, KYLE PAVONE, SCOTT STEPHENS.

Most popular songs of We Came as Romans

Other artists of Hardcore metal