AIGHT

Anthony Dixson, Darttny Ellis, Keyel Walker

Lyrics Translation

(I ain't kickin' wit no bitches for the rest of the mothafuckin' week)

I like trickin' on hoes
That bring me more hoes, that act right (aight)
I like trickin' on hoes
That bring me more hoes, that act right

Shit, aight (aight)
I had to fall way before I got it right (got it)
Mmm, shit, aight (aight)
I took a L the other day, that shit was light (ooh, ooh, ooh)
Fuck

Just lost a brodie in a dice game (don't cry about it)
Don't worry 'bout it, shit is life, mayne (don't cry about it)
Nigga, don't you leave, that's on God, give me time, mayne
Got this little cheese and I'ma pick her for my side thang

Know that I've been (uh)
Big steppin' (big steppin')
Never learn my lesson, if the (uh)
Club pressin', step in with my weapon (step in with my weapon)
You got way too many men up in ya section, ah, man, shit
Know this bitch ain't hit me, I keep checkin', I say

How you love me, you only hit me once a month? Uh
(How the fuck you say you love me, yo?)
You keep me grounded, I've been wit' it from the jump, uh
(I've been wit' it from the jump, uh)
Enjoy the bumps, I got bodies in the trunk
All the legends I know made it out of slump (ooh, ooh, ooh, ooh)
Had to tell 'em like, uh

Shit, aight (aight)
I had to fall way before I got it right (got it)
Mmm, shit, aight (aight)
I took a L the other day, that shit was light (ooh, ooh, ooh)
Fuck

These niggas ain't nothin', niggas be bluffin' (aight)
Niggas ain't tough, they just high as hell
And these bitches be frontin', never got money (aight)
Know you ain't fine, you just high as hell
These niggas ain't nothin', they be on fuck shit (aight)
Part time hustlas, busters

Shit, rob a nigga by my lonesome
You ain't really from the hood until you smoke somethin'

In my bitty, I'm that niggy
I was broke, 'cause it was picky
Let the bitches have the Fendi
Rock Balenci's with the Dickies, uh, ho
She spilled her heart and I treat her, like so (she spilled her heart)
I called my ho, she can bring me more hoes (I called my ho)

Don't be sloppy when you lit, bitch (don't be sloppy)
Drop a ash and you get kicked up out this whip, sis
I've been on my crib shit, 'cause errbody dusty
Might just have to throw the fit away if anybody touch me
Had to get up in my duffy

Shit, aight (aight)
I had to fall way before I got it right (got it)
Mmm, shit, aight (aight)
I took a L the other day, that shit was light (ooh, ooh, ooh)
Fuck

These niggas ain't nothin, niggas be bluffin' (aight)
Niggas ain't tough, they just high as hell
And these bitches be frontin', never got money (aight)
Know you ain't fine, you just high as hell
These niggas ain't nothin', they be on fuck shit (aight)
Part time hustlas, busters

I like trickin' on hoes
That bring me more hoes, that act right

(I ain't kickin' wit no bitches for the rest of the mothafuckin' week)
(Não vou ficar com nenhuma vadia pelo resto da maldita semana)
I like trickin' on hoes
Eu gosto de gastar com vadias
That bring me more hoes, that act right (aight)
Que me trazem mais vadias, que agem direito (certo)
I like trickin' on hoes
Eu gosto de gastar com vadias
That bring me more hoes, that act right
Que me trazem mais vadias, que agem direito
Shit, aight (aight)
Merda, certo (certo)
I had to fall way before I got it right (got it)
Eu tive que cair muito antes de acertar (consegui)
Mmm, shit, aight (aight)
Hmm, merda, certo (certo)
I took a L the other day, that shit was light (ooh, ooh, ooh)
Eu levei um prejuízo outro dia, aquilo foi leve (ooh, ooh, ooh)
Fuck
Foda-se
Just lost a brodie in a dice game (don't cry about it)
Acabei de perder um irmão num jogo de dados (não chore por isso)
Don't worry 'bout it, shit is life, mayne (don't cry about it)
Não se preocupe com isso, merda é a vida, mano (não chore por isso)
Nigga, don't you leave, that's on God, give me time, mayne
Negão, não me deixe, isso é com Deus, me dê tempo, mano
Got this little cheese and I'ma pick her for my side thang
Consegui um pouco de grana e vou escolher ela pra ser minha amante
Know that I've been (uh)
Sei que eu tenho (uh)
Big steppin' (big steppin')
Dado passos largos (dado passos largos)
Never learn my lesson, if the (uh)
Nunca aprendo minha lição, se o (uh)
Club pressin', step in with my weapon (step in with my weapon)
Clube pressionar, entro com minha arma (entro com minha arma)
You got way too many men up in ya section, ah, man, shit
Você tem homens demais na sua seção, ah, mano, merda
Know this bitch ain't hit me, I keep checkin', I say
Sei que essa vadia não me ligou, continuo checando, eu digo
How you love me, you only hit me once a month? Uh
Como você me ama, só me liga uma vez por mês? Uh
(How the fuck you say you love me, yo?)
(Como diabos você diz que me ama, hein?)
You keep me grounded, I've been wit' it from the jump, uh
Você me mantém firme, estou contigo desde o começo, uh
(I've been wit' it from the jump, uh)
(Estou contigo desde o começo, uh)
Enjoy the bumps, I got bodies in the trunk
Aproveite os obstáculos, tenho corpos no porta-malas
All the legends I know made it out of slump (ooh, ooh, ooh, ooh)
Todos os lendários que conheço saíram do buraco (ooh, ooh, ooh, ooh)
Had to tell 'em like, uh
Tive que dizer pra eles, uh
Shit, aight (aight)
Merda, certo (certo)
I had to fall way before I got it right (got it)
Eu tive que cair muito antes de acertar (consegui)
Mmm, shit, aight (aight)
Hmm, merda, certo (certo)
I took a L the other day, that shit was light (ooh, ooh, ooh)
Eu levei um prejuízo outro dia, aquilo foi leve (ooh, ooh, ooh)
Fuck
Foda-se
These niggas ain't nothin', niggas be bluffin' (aight)
Esses negões não são nada, só ficam blefando (certo)
Niggas ain't tough, they just high as hell
Negões não são durões, só estão chapados pra caralho
And these bitches be frontin', never got money (aight)
E essas vadias ficam se fazendo, nunca têm dinheiro (certo)
Know you ain't fine, you just high as hell
Sei que você não é bonita, só está chapada pra caralho
These niggas ain't nothin', they be on fuck shit (aight)
Esses negões não são nada, só fazem merda (certo)
Part time hustlas, busters
Traficantes de meio período, otários
Shit, rob a nigga by my lonesome
Merda, roubo um negão sozinho
You ain't really from the hood until you smoke somethin'
Você não é realmente do gueto até fumar algo
In my bitty, I'm that niggy
Na minha área, eu sou o cara
I was broke, 'cause it was picky
Eu estava quebrado, porque era exigente
Let the bitches have the Fendi
Deixo as vadias terem a Fendi
Rock Balenci's with the Dickies, uh, ho
Uso Balenciaga com as Dickies, uh, ho
She spilled her heart and I treat her, like so (she spilled her heart)
Ela derramou o coração e eu a trato, assim (ela derramou o coração)
I called my ho, she can bring me more hoes (I called my ho)
Eu liguei pra minha vadia, ela pode me trazer mais vadias (eu liguei pra minha vadia)
Don't be sloppy when you lit, bitch (don't be sloppy)
Não seja desleixada quando estiver chapada, vadia (não seja desleixada)
Drop a ash and you get kicked up out this whip, sis
Deixe cair cinza e será chutada pra fora desse carro, irmã
I've been on my crib shit, 'cause errbody dusty
Tenho estado na minha, porque todo mundo está sujo
Might just have to throw the fit away if anybody touch me
Talvez tenha que jogar a roupa fora se alguém me tocar
Had to get up in my duffy
Tive que entrar no meu duffy
Shit, aight (aight)
Merda, certo (certo)
I had to fall way before I got it right (got it)
Eu tive que cair muito antes de acertar (consegui)
Mmm, shit, aight (aight)
Hmm, merda, certo (certo)
I took a L the other day, that shit was light (ooh, ooh, ooh)
Eu levei um prejuízo outro dia, aquilo foi leve (ooh, ooh, ooh)
Fuck
Foda-se
These niggas ain't nothin, niggas be bluffin' (aight)
Esses negões não são nada, só ficam blefando (certo)
Niggas ain't tough, they just high as hell
Negões não são durões, só estão chapados pra caralho
And these bitches be frontin', never got money (aight)
E essas vadias ficam se fazendo, nunca têm dinheiro (certo)
Know you ain't fine, you just high as hell
Sei que você não é bonita, só está chapada pra caralho
These niggas ain't nothin', they be on fuck shit (aight)
Esses negões não são nada, só fazem merda (certo)
Part time hustlas, busters
Traficantes de meio período, otários
I like trickin' on hoes
Eu gosto de gastar com vadias
That bring me more hoes, that act right
Que me trazem mais vadias, que agem direito
(I ain't kickin' wit no bitches for the rest of the mothafuckin' week)
(No voy a estar con ninguna perra por el resto de la maldita semana)
I like trickin' on hoes
Me gusta gastar en putas
That bring me more hoes, that act right (aight)
Que me traen más putas, que se comportan bien (vale)
I like trickin' on hoes
Me gusta gastar en putas
That bring me more hoes, that act right
Que me traen más putas, que se comportan bien
Shit, aight (aight)
Mierda, vale (vale)
I had to fall way before I got it right (got it)
Tuve que caer mucho antes de hacerlo bien (lo conseguí)
Mmm, shit, aight (aight)
Mmm, mierda, vale (vale)
I took a L the other day, that shit was light (ooh, ooh, ooh)
Perdí el otro día, eso fue nada (ooh, ooh, ooh)
Fuck
Joder
Just lost a brodie in a dice game (don't cry about it)
Acabo de perder a un hermano en un juego de dados (no llores por eso)
Don't worry 'bout it, shit is life, mayne (don't cry about it)
No te preocupes por eso, es la vida, tío (no llores por eso)
Nigga, don't you leave, that's on God, give me time, mayne
Negro, no te vayas, por Dios, dame tiempo, tío
Got this little cheese and I'ma pick her for my side thang
Tengo este pequeño queso y la voy a elegir para mi rollo
Know that I've been (uh)
Sé que he estado (uh)
Big steppin' (big steppin')
Dando grandes pasos (grandes pasos)
Never learn my lesson, if the (uh)
Nunca aprendo mi lección, si el (uh)
Club pressin', step in with my weapon (step in with my weapon)
Club presiona, entro con mi arma (entro con mi arma)
You got way too many men up in ya section, ah, man, shit
Tienes demasiados hombres en tu sección, ah, hombre, mierda
Know this bitch ain't hit me, I keep checkin', I say
Sé que esta perra no me ha golpeado, sigo comprobando, digo
How you love me, you only hit me once a month? Uh
¿Cómo me amas, solo me golpeas una vez al mes? Uh
(How the fuck you say you love me, yo?)
(¿Cómo diablos dices que me amas, eh?)
You keep me grounded, I've been wit' it from the jump, uh
Me mantienes con los pies en la tierra, he estado en esto desde el principio, uh
(I've been wit' it from the jump, uh)
(Estuve en esto desde el principio, uh)
Enjoy the bumps, I got bodies in the trunk
Disfruta de los baches, tengo cuerpos en el maletero
All the legends I know made it out of slump (ooh, ooh, ooh, ooh)
Todas las leyendas que conozco salieron del bache (ooh, ooh, ooh, ooh)
Had to tell 'em like, uh
Tuve que decirles como, uh
Shit, aight (aight)
Mierda, vale (vale)
I had to fall way before I got it right (got it)
Tuve que caer mucho antes de hacerlo bien (lo conseguí)
Mmm, shit, aight (aight)
Mmm, mierda, vale (vale)
I took a L the other day, that shit was light (ooh, ooh, ooh)
Perdí el otro día, eso fue nada (ooh, ooh, ooh)
Fuck
Joder
These niggas ain't nothin', niggas be bluffin' (aight)
Estos negros no son nada, los negros están faroleando (vale)
Niggas ain't tough, they just high as hell
Los negros no son duros, solo están muy drogados
And these bitches be frontin', never got money (aight)
Y estas perras están fingiendo, nunca tienen dinero (vale)
Know you ain't fine, you just high as hell
Sé que no estás bien, solo estás muy drogada
These niggas ain't nothin', they be on fuck shit (aight)
Estos negros no son nada, están en mierda (vale)
Part time hustlas, busters
Vendedores a tiempo parcial, perdedores
Shit, rob a nigga by my lonesome
Mierda, robo a un negro yo solo
You ain't really from the hood until you smoke somethin'
No eres realmente del barrio hasta que fumas algo
In my bitty, I'm that niggy
En mi ciudad, soy ese negro
I was broke, 'cause it was picky
Estaba roto, porque era exigente
Let the bitches have the Fendi
Dejo que las perras tengan el Fendi
Rock Balenci's with the Dickies, uh, ho
Rock Balenci's con los Dickies, uh, ho
She spilled her heart and I treat her, like so (she spilled her heart)
Ella derramó su corazón y la trato, así (ella derramó su corazón)
I called my ho, she can bring me more hoes (I called my ho)
Llamé a mi puta, ella puede traerme más putas (llamé a mi puta)
Don't be sloppy when you lit, bitch (don't be sloppy)
No seas descuidada cuando estés encendida, perra (no seas descuidada)
Drop a ash and you get kicked up out this whip, sis
Deja caer una ceniza y te echan de este coche, hermana
I've been on my crib shit, 'cause errbody dusty
He estado en mi mierda de casa, porque todos están sucios
Might just have to throw the fit away if anybody touch me
Podría tener que tirar la ropa si alguien me toca
Had to get up in my duffy
Tuve que ponerme en mi duffy
Shit, aight (aight)
Mierda, vale (vale)
I had to fall way before I got it right (got it)
Tuve que caer mucho antes de hacerlo bien (lo conseguí)
Mmm, shit, aight (aight)
Mmm, mierda, vale (vale)
I took a L the other day, that shit was light (ooh, ooh, ooh)
Perdí el otro día, eso fue nada (ooh, ooh, ooh)
Fuck
Joder
These niggas ain't nothin, niggas be bluffin' (aight)
Estos negros no son nada, los negros están faroleando (vale)
Niggas ain't tough, they just high as hell
Los negros no son duros, solo están muy drogados
And these bitches be frontin', never got money (aight)
Y estas perras están fingiendo, nunca tienen dinero (vale)
Know you ain't fine, you just high as hell
Sé que no estás bien, solo estás muy drogada
These niggas ain't nothin', they be on fuck shit (aight)
Estos negros no son nada, están en mierda (vale)
Part time hustlas, busters
Vendedores a tiempo parcial, perdedores
I like trickin' on hoes
Me gusta gastar en putas
That bring me more hoes, that act right
Que me traen más putas, que se comportan bien
(I ain't kickin' wit no bitches for the rest of the mothafuckin' week)
(Je ne traîne pas avec des salopes pour le reste de la putain de semaine)
I like trickin' on hoes
J'aime dépenser de l'argent sur les putes
That bring me more hoes, that act right (aight)
Qui m'amènent plus de putes, qui se comportent bien (d'accord)
I like trickin' on hoes
J'aime dépenser de l'argent sur les putes
That bring me more hoes, that act right
Qui m'amènent plus de putes, qui se comportent bien
Shit, aight (aight)
Merde, d'accord (d'accord)
I had to fall way before I got it right (got it)
J'ai dû tomber bien avant de réussir (je l'ai eu)
Mmm, shit, aight (aight)
Mmm, merde, d'accord (d'accord)
I took a L the other day, that shit was light (ooh, ooh, ooh)
J'ai pris une défaite l'autre jour, c'était léger (ooh, ooh, ooh)
Fuck
Putain
Just lost a brodie in a dice game (don't cry about it)
Je viens de perdre un pote dans un jeu de dés (ne pleure pas à ce sujet)
Don't worry 'bout it, shit is life, mayne (don't cry about it)
Ne t'inquiète pas, c'est la vie, mec (ne pleure pas à ce sujet)
Nigga, don't you leave, that's on God, give me time, mayne
Mec, ne pars pas, c'est sur Dieu, donne-moi du temps, mec
Got this little cheese and I'ma pick her for my side thang
J'ai un peu d'argent et je vais la choisir comme ma petite amie
Know that I've been (uh)
Je sais que j'ai été (uh)
Big steppin' (big steppin')
En train de faire de grands pas (de grands pas)
Never learn my lesson, if the (uh)
Je n'apprends jamais ma leçon, si le (uh)
Club pressin', step in with my weapon (step in with my weapon)
Club presse, j'entre avec mon arme (j'entre avec mon arme)
You got way too many men up in ya section, ah, man, shit
Tu as beaucoup trop d'hommes dans ta section, ah, merde, mec
Know this bitch ain't hit me, I keep checkin', I say
Je sais que cette salope ne m'a pas frappé, je continue à vérifier, je dis
How you love me, you only hit me once a month? Uh
Comment tu m'aimes, tu ne me frappes qu'une fois par mois ? Uh
(How the fuck you say you love me, yo?)
(Comment tu peux dire que tu m'aimes, yo ?)
You keep me grounded, I've been wit' it from the jump, uh
Tu me gardes les pieds sur terre, j'ai été avec toi depuis le début, uh
(I've been wit' it from the jump, uh)
(J'ai été avec toi depuis le début, uh)
Enjoy the bumps, I got bodies in the trunk
Profite des bosses, j'ai des corps dans le coffre
All the legends I know made it out of slump (ooh, ooh, ooh, ooh)
Toutes les légendes que je connais ont réussi à sortir de la dépression (ooh, ooh, ooh, ooh)
Had to tell 'em like, uh
J'ai dû leur dire comme, uh
Shit, aight (aight)
Merde, d'accord (d'accord)
I had to fall way before I got it right (got it)
J'ai dû tomber bien avant de réussir (je l'ai eu)
Mmm, shit, aight (aight)
Mmm, merde, d'accord (d'accord)
I took a L the other day, that shit was light (ooh, ooh, ooh)
J'ai pris une défaite l'autre jour, c'était léger (ooh, ooh, ooh)
Fuck
Putain
These niggas ain't nothin', niggas be bluffin' (aight)
Ces mecs ne sont rien, ils bluffent (d'accord)
Niggas ain't tough, they just high as hell
Les mecs ne sont pas durs, ils sont juste défoncés
And these bitches be frontin', never got money (aight)
Et ces salopes font semblant, elles n'ont jamais d'argent (d'accord)
Know you ain't fine, you just high as hell
Tu sais que tu n'es pas bien, tu es juste défoncée
These niggas ain't nothin', they be on fuck shit (aight)
Ces mecs ne sont rien, ils sont sur de la merde (d'accord)
Part time hustlas, busters
Des arnaqueurs à temps partiel
Shit, rob a nigga by my lonesome
Merde, je vais voler un mec tout seul
You ain't really from the hood until you smoke somethin'
Tu n'es pas vraiment du quartier jusqu'à ce que tu fumes quelque chose
In my bitty, I'm that niggy
Dans ma ville, je suis ce mec
I was broke, 'cause it was picky
J'étais fauché, parce que j'étais difficile
Let the bitches have the Fendi
Laisse les salopes avoir le Fendi
Rock Balenci's with the Dickies, uh, ho
Porte des Balenciaga avec des Dickies, uh, ho
She spilled her heart and I treat her, like so (she spilled her heart)
Elle a déversé son cœur et je la traite, comme ça (elle a déversé son cœur)
I called my ho, she can bring me more hoes (I called my ho)
J'ai appelé ma pute, elle peut m'amener plus de putes (j'ai appelé ma pute)
Don't be sloppy when you lit, bitch (don't be sloppy)
Ne sois pas négligente quand tu es allumée, salope (ne sois pas négligente)
Drop a ash and you get kicked up out this whip, sis
Laisse tomber une cendre et tu seras virée de cette voiture, ma sœur
I've been on my crib shit, 'cause errbody dusty
J'ai été sur mon truc de maison, parce que tout le monde est poussiéreux
Might just have to throw the fit away if anybody touch me
Je pourrais juste devoir jeter la tenue si quelqu'un me touche
Had to get up in my duffy
J'ai dû me mettre dans mon duffy
Shit, aight (aight)
Merde, d'accord (d'accord)
I had to fall way before I got it right (got it)
J'ai dû tomber bien avant de réussir (je l'ai eu)
Mmm, shit, aight (aight)
Mmm, merde, d'accord (d'accord)
I took a L the other day, that shit was light (ooh, ooh, ooh)
J'ai pris une défaite l'autre jour, c'était léger (ooh, ooh, ooh)
Fuck
Putain
These niggas ain't nothin, niggas be bluffin' (aight)
Ces mecs ne sont rien, ils bluffent (d'accord)
Niggas ain't tough, they just high as hell
Les mecs ne sont pas durs, ils sont juste défoncés
And these bitches be frontin', never got money (aight)
Et ces salopes font semblant, elles n'ont jamais d'argent (d'accord)
Know you ain't fine, you just high as hell
Tu sais que tu n'es pas bien, tu es juste défoncée
These niggas ain't nothin', they be on fuck shit (aight)
Ces mecs ne sont rien, ils sont sur de la merde (d'accord)
Part time hustlas, busters
Des arnaqueurs à temps partiel
I like trickin' on hoes
J'aime dépenser de l'argent sur les putes
That bring me more hoes, that act right
Qui m'amènent plus de putes, qui se comportent bien
(I ain't kickin' wit no bitches for the rest of the mothafuckin' week)
(Ich hänge nicht mit Schlampen ab für den Rest der verdammten Woche)
I like trickin' on hoes
Ich mag es, Schlampen zu verarschen
That bring me more hoes, that act right (aight)
Die mir mehr Schlampen bringen, die sich richtig verhalten (aight)
I like trickin' on hoes
Ich mag es, Schlampen zu verarschen
That bring me more hoes, that act right
Die mir mehr Schlampen bringen, die sich richtig verhalten
Shit, aight (aight)
Scheiße, aight (aight)
I had to fall way before I got it right (got it)
Ich musste fallen, bevor ich es richtig hinbekam (bekam es)
Mmm, shit, aight (aight)
Mmm, Scheiße, aight (aight)
I took a L the other day, that shit was light (ooh, ooh, ooh)
Ich habe neulich einen Verlust erlitten, das war leicht (ooh, ooh, ooh)
Fuck
Verdammt
Just lost a brodie in a dice game (don't cry about it)
Habe gerade einen Bruder in einem Würfelspiel verloren (weine nicht darüber)
Don't worry 'bout it, shit is life, mayne (don't cry about it)
Mach dir keine Sorgen, das ist das Leben, Mann (weine nicht darüber)
Nigga, don't you leave, that's on God, give me time, mayne
Nigga, geh nicht, das schwöre ich Gott, gib mir Zeit, Mann
Got this little cheese and I'ma pick her for my side thang
Habe diesen kleinen Käse und ich werde sie zu meiner Nebensache machen
Know that I've been (uh)
Weiß, dass ich (uh)
Big steppin' (big steppin')
Große Schritte gemacht habe (große Schritte)
Never learn my lesson, if the (uh)
Lerne nie meine Lektion, wenn der (uh)
Club pressin', step in with my weapon (step in with my weapon)
Club drängt, trete mit meiner Waffe ein (trete mit meiner Waffe ein)
You got way too many men up in ya section, ah, man, shit
Du hast viel zu viele Männer in deinem Bereich, ah, Mann, Scheiße
Know this bitch ain't hit me, I keep checkin', I say
Weiß, dass diese Schlampe mich nicht getroffen hat, ich überprüfe ständig, ich sage
How you love me, you only hit me once a month? Uh
Wie kannst du mich lieben, du triffst mich nur einmal im Monat? Uh
(How the fuck you say you love me, yo?)
(Wie zum Teufel kannst du sagen, dass du mich liebst, yo?)
You keep me grounded, I've been wit' it from the jump, uh
Du hältst mich am Boden, ich war von Anfang an dabei, uh
(I've been wit' it from the jump, uh)
(Ich war von Anfang an dabei, uh)
Enjoy the bumps, I got bodies in the trunk
Genieße die Beulen, ich habe Leichen im Kofferraum
All the legends I know made it out of slump (ooh, ooh, ooh, ooh)
Alle Legenden, die ich kenne, haben es aus der Misere geschafft (ooh, ooh, ooh, ooh)
Had to tell 'em like, uh
Musste ihnen sagen, wie, uh
Shit, aight (aight)
Scheiße, aight (aight)
I had to fall way before I got it right (got it)
Ich musste fallen, bevor ich es richtig hinbekam (bekam es)
Mmm, shit, aight (aight)
Mmm, Scheiße, aight (aight)
I took a L the other day, that shit was light (ooh, ooh, ooh)
Ich habe neulich einen Verlust erlitten, das war leicht (ooh, ooh, ooh)
Fuck
Verdammt
These niggas ain't nothin', niggas be bluffin' (aight)
Diese Niggas sind nichts, Niggas bluffen nur (aight)
Niggas ain't tough, they just high as hell
Niggas sind nicht hart, sie sind nur high wie die Hölle
And these bitches be frontin', never got money (aight)
Und diese Schlampen tun so, als hätten sie nie Geld (aight)
Know you ain't fine, you just high as hell
Weißt du, du bist nicht gut, du bist nur high wie die Hölle
These niggas ain't nothin', they be on fuck shit (aight)
Diese Niggas sind nichts, sie machen nur Scheiße (aight)
Part time hustlas, busters
Teilzeit Hustler, Versager
Shit, rob a nigga by my lonesome
Scheiße, ich raube einen Nigga alleine aus
You ain't really from the hood until you smoke somethin'
Du bist wirklich nicht aus der Hood, bis du etwas geraucht hast
In my bitty, I'm that niggy
In meiner Stadt bin ich der Niggy
I was broke, 'cause it was picky
Ich war pleite, weil ich wählerisch war
Let the bitches have the Fendi
Lass die Schlampen das Fendi haben
Rock Balenci's with the Dickies, uh, ho
Trage Balenci's mit den Dickies, uh, ho
She spilled her heart and I treat her, like so (she spilled her heart)
Sie hat ihr Herz ausgeschüttet und ich behandle sie so (sie hat ihr Herz ausgeschüttet)
I called my ho, she can bring me more hoes (I called my ho)
Ich habe meine Schlampe angerufen, sie kann mir mehr Schlampen bringen (Ich habe meine Schlampe angerufen)
Don't be sloppy when you lit, bitch (don't be sloppy)
Sei nicht schlampig, wenn du high bist, Schlampe (sei nicht schlampig)
Drop a ash and you get kicked up out this whip, sis
Lass eine Asche fallen und du wirst aus diesem Auto geworfen, Schwester
I've been on my crib shit, 'cause errbody dusty
Ich war in meiner Krippe, weil alle staubig waren
Might just have to throw the fit away if anybody touch me
Muss vielleicht das Outfit wegwerfen, wenn mich jemand berührt
Had to get up in my duffy
Musste in meine Duffy kommen
Shit, aight (aight)
Scheiße, aight (aight)
I had to fall way before I got it right (got it)
Ich musste fallen, bevor ich es richtig hinbekam (bekam es)
Mmm, shit, aight (aight)
Mmm, Scheiße, aight (aight)
I took a L the other day, that shit was light (ooh, ooh, ooh)
Ich habe neulich einen Verlust erlitten, das war leicht (ooh, ooh, ooh)
Fuck
Verdammt
These niggas ain't nothin, niggas be bluffin' (aight)
Diese Niggas sind nichts, Niggas bluffen nur (aight)
Niggas ain't tough, they just high as hell
Niggas sind nicht hart, sie sind nur high wie die Hölle
And these bitches be frontin', never got money (aight)
Und diese Schlampen tun so, als hätten sie nie Geld (aight)
Know you ain't fine, you just high as hell
Weißt du, du bist nicht gut, du bist nur high wie die Hölle
These niggas ain't nothin', they be on fuck shit (aight)
Diese Niggas sind nichts, sie machen nur Scheiße (aight)
Part time hustlas, busters
Teilzeit Hustler, Versager
I like trickin' on hoes
Ich mag es, Schlampen zu verarschen
That bring me more hoes, that act right
Die mir mehr Schlampen bringen, die sich richtig verhalten
(I ain't kickin' wit no bitches for the rest of the mothafuckin' week)
(Non sto passando del tempo con nessuna stronza per il resto della settimana di merda)
I like trickin' on hoes
Mi piace spendere per le puttane
That bring me more hoes, that act right (aight)
Che mi portano altre puttane, che si comportano bene (va bene)
I like trickin' on hoes
Mi piace spendere per le puttane
That bring me more hoes, that act right
Che mi portano altre puttane, che si comportano bene
Shit, aight (aight)
Merda, va bene (va bene)
I had to fall way before I got it right (got it)
Ho dovuto cadere molto prima di farcela (ce l'ho fatta)
Mmm, shit, aight (aight)
Mmm, merda, va bene (va bene)
I took a L the other day, that shit was light (ooh, ooh, ooh)
Ho preso una sconfitta l'altro giorno, quella merda era leggera (ooh, ooh, ooh)
Fuck
Cazzo
Just lost a brodie in a dice game (don't cry about it)
Ho appena perso un fratello in un gioco di dadi (non piangereci sopra)
Don't worry 'bout it, shit is life, mayne (don't cry about it)
Non preoccuparti, è la vita, amico (non piangereci sopra)
Nigga, don't you leave, that's on God, give me time, mayne
Negro, non te ne andare, giuro su Dio, dammi tempo, amico
Got this little cheese and I'ma pick her for my side thang
Ho un po' di soldi e la sceglierò come la mia seconda
Know that I've been (uh)
So che sono stato (uh)
Big steppin' (big steppin')
Un grande passo (grande passo)
Never learn my lesson, if the (uh)
Non ho mai imparato la mia lezione, se il (uh)
Club pressin', step in with my weapon (step in with my weapon)
Club preme, entro con la mia arma (entro con la mia arma)
You got way too many men up in ya section, ah, man, shit
Hai troppi uomini nella tua sezione, ah, merda, amico
Know this bitch ain't hit me, I keep checkin', I say
So che questa stronza non mi ha colpito, continuo a controllare, dico
How you love me, you only hit me once a month? Uh
Come mi ami, mi chiami solo una volta al mese? Uh
(How the fuck you say you love me, yo?)
(Come cazzo dici di amarmi, eh?)
You keep me grounded, I've been wit' it from the jump, uh
Mi tieni con i piedi per terra, ci sono stato fin dall'inizio, uh
(I've been wit' it from the jump, uh)
(Ci sono stato fin dall'inizio, uh)
Enjoy the bumps, I got bodies in the trunk
Goditi i colpi, ho dei corpi nel bagagliaio
All the legends I know made it out of slump (ooh, ooh, ooh, ooh)
Tutte le leggende che conosco sono uscite dalla depressione (ooh, ooh, ooh, ooh)
Had to tell 'em like, uh
Ho dovuto dirglielo, uh
Shit, aight (aight)
Merda, va bene (va bene)
I had to fall way before I got it right (got it)
Ho dovuto cadere molto prima di farcela (ce l'ho fatta)
Mmm, shit, aight (aight)
Mmm, merda, va bene (va bene)
I took a L the other day, that shit was light (ooh, ooh, ooh)
Ho preso una sconfitta l'altro giorno, quella merda era leggera (ooh, ooh, ooh)
Fuck
Cazzo
These niggas ain't nothin', niggas be bluffin' (aight)
Questi negri non sono niente, i negri stanno bluffando (va bene)
Niggas ain't tough, they just high as hell
I negri non sono duri, sono solo fatti come una bettola
And these bitches be frontin', never got money (aight)
E queste stronze stanno fingendo, non hanno mai avuto soldi (va bene)
Know you ain't fine, you just high as hell
So che non sei bella, sei solo fatta come una bettola
These niggas ain't nothin', they be on fuck shit (aight)
Questi negri non sono niente, stanno solo facendo cazzate (va bene)
Part time hustlas, busters
Spacciatori a tempo parziale, perdenti
Shit, rob a nigga by my lonesome
Merda, derubo un negro da solo
You ain't really from the hood until you smoke somethin'
Non sei davvero del quartiere finché non fumi qualcosa
In my bitty, I'm that niggy
Nel mio quartiere, sono quel negro
I was broke, 'cause it was picky
Ero al verde, perché ero esigente
Let the bitches have the Fendi
Lascio che le stronze abbiano il Fendi
Rock Balenci's with the Dickies, uh, ho
Indosso Balenciaga con i Dickies, uh, ho
She spilled her heart and I treat her, like so (she spilled her heart)
Lei ha versato il suo cuore e io la tratto, così (ha versato il suo cuore)
I called my ho, she can bring me more hoes (I called my ho)
Ho chiamato la mia puttana, può portarmi altre puttane (ho chiamato la mia puttana)
Don't be sloppy when you lit, bitch (don't be sloppy)
Non essere sciatta quando sei fatta, stronza (non essere sciatta)
Drop a ash and you get kicked up out this whip, sis
Lascia cadere una cenere e vieni cacciata da questa macchina, sorella
I've been on my crib shit, 'cause errbody dusty
Sono stato nella mia roba di casa, perché tutti sono polverosi
Might just have to throw the fit away if anybody touch me
Potrei dover buttare via l'abito se qualcuno mi tocca
Had to get up in my duffy
Ho dovuto entrare nel mio duffy
Shit, aight (aight)
Merda, va bene (va bene)
I had to fall way before I got it right (got it)
Ho dovuto cadere molto prima di farcela (ce l'ho fatta)
Mmm, shit, aight (aight)
Mmm, merda, va bene (va bene)
I took a L the other day, that shit was light (ooh, ooh, ooh)
Ho preso una sconfitta l'altro giorno, quella merda era leggera (ooh, ooh, ooh)
Fuck
Cazzo
These niggas ain't nothin, niggas be bluffin' (aight)
Questi negri non sono niente, i negri stanno bluffando (va bene)
Niggas ain't tough, they just high as hell
I negri non sono duri, sono solo fatti come una bettola
And these bitches be frontin', never got money (aight)
E queste stronze stanno fingendo, non hanno mai avuto soldi (va bene)
Know you ain't fine, you just high as hell
So che non sei bella, sei solo fatta come una bettola
These niggas ain't nothin', they be on fuck shit (aight)
Questi negri non sono niente, stanno solo facendo cazzate (va bene)
Part time hustlas, busters
Spacciatori a tempo parziale, perdenti
I like trickin' on hoes
Mi piace spendere per le puttane
That bring me more hoes, that act right
Che mi portano altre puttane, che si comportano bene

Trivia about the song AIGHT by Westside Boogie

On which albums was the song “AIGHT” released by Westside Boogie?
Westside Boogie released the song on the albums “MORE BLACK SUPERHEROES (LIMITED EDITION)” in 2022 and “MORE BLACK SUPERHEROES” in 2022.
Who composed the song “AIGHT” by Westside Boogie?
The song “AIGHT” by Westside Boogie was composed by Anthony Dixson, Darttny Ellis, Keyel Walker.

Most popular songs of Westside Boogie

Other artists of West Coast Rap