Friends

Jalil Hutchins, Lawrence Smith

Lyrics Translation

Friends
How many of us have them?
Friends
Ones we can depend on
Friends
How many of us have them?
Friends
Before we go any further, let's be
Friends

Is a word we use everyday
Most the time we use it in the wrong way
Now you can look the word up, again and again
But the dictionary doesn't know the meaning of friends
And if you ask me, you know, I couldn't be much help
Because a friend's somebody you judge for yourself
Some are okay, and they treat you real cool
And some mistake your kindness for being a fool
We like to be with some, because they're funny
Others come around when they need some money
Some you grew up with, around the way
And you're still real close to this very day
Homeboys through the Summer, Winter, Spring and Fall
And then there's some we wish we never knew at all
And this list goes on, again and again
But these are the people that we call friends

When we first went out together, we barely knew each other
We had no intentions on becoming lovers
But in no time at all, you became my girl
Me and you, one on one, against the world
Talking on the telephone for hours at a time
Or else I was at your house, or you was at mine
And then came the arguments and all kinds of problems
Besides making love, we had nothing in common
It could've lasted longer 'cause it started out strong
But I guess we went about the whole thing wrong
'Cause out of nowhere it just came to an end
Because we became lovers before we were friends

Friends
How many of us have them?
Friends
Ones we can depend on
Friends
How many of us have them?
Friends
Before we go any further, let's be
Friends

You say you and your girlfriend were so tight
You took her out with you and your guy one night
She even had a set of keys to your home
And you shared mostly everything you owned
But as she shook your hand, she stole your man
And it was done so sweet, it had to be a plan
Couldn't trust her with cheese, let alone your keys
With friends like that you don't need enemies
You wonder how long it was all going on
And you're still not sure if you're glad he's gone
You say, "Well, if she took him, he was never mine"
But deep inside you know that's just another lie
And now you're kinda cold toward people you meet
'Cause of something that was done to you by some creep
But nevertheless, I'll say it again
That these are the people that we call friends

Friends
How many of us have them?
Friends
Before we go any further, let's be
Friends

Friends
How many of us have them?
Friends
Ones we can depend on
Friends
How many of us have them?
Friends
Before we go any further, let's be
Friends

Friends
How many of us have them?
Friends
Ones we can depend on
Friends
How many of us have them?
Friends

Friends
Amigos
How many of us have them?
Quantos de nós os temos?
Friends
Amigos
Ones we can depend on
Aqueles em quem podemos confiar
Friends
Amigos
How many of us have them?
Quantos de nós os temos?
Friends
Amigos
Before we go any further, let's be
Antes de irmos mais longe, vamos ser
Friends
Amigos
Is a word we use everyday
É uma palavra que usamos todos os dias
Most the time we use it in the wrong way
Na maioria das vezes a usamos de maneira errada
Now you can look the word up, again and again
Agora você pode procurar a palavra, de novo e de novo
But the dictionary doesn't know the meaning of friends
Mas o dicionário não sabe o significado de amigos
And if you ask me, you know, I couldn't be much help
E se você me perguntar, sabe, eu não poderia ser de muita ajuda
Because a friend's somebody you judge for yourself
Porque um amigo é alguém que você julga por si mesmo
Some are okay, and they treat you real cool
Alguns são legais, e te tratam muito bem
And some mistake your kindness for being a fool
E alguns confundem sua bondade com ser um tolo
We like to be with some, because they're funny
Gostamos de estar com alguns, porque eles são engraçados
Others come around when they need some money
Outros aparecem quando precisam de algum dinheiro
Some you grew up with, around the way
Alguns você cresceu com eles, por aí
And you're still real close to this very day
E você ainda é muito próximo até hoje
Homeboys through the Summer, Winter, Spring and Fall
Amigos durante o Verão, Inverno, Primavera e Outono
And then there's some we wish we never knew at all
E então há alguns que desejamos nunca ter conhecido
And this list goes on, again and again
E essa lista continua, de novo e de novo
But these are the people that we call friends
Mas essas são as pessoas que chamamos de amigos
When we first went out together, we barely knew each other
Quando saímos juntos pela primeira vez, mal nos conhecíamos
We had no intentions on becoming lovers
Não tínhamos intenções de nos tornarmos amantes
But in no time at all, you became my girl
Mas em pouco tempo, você se tornou minha garota
Me and you, one on one, against the world
Eu e você, um contra um, contra o mundo
Talking on the telephone for hours at a time
Falando no telefone por horas a fio
Or else I was at your house, or you was at mine
Ou então eu estava na sua casa, ou você estava na minha
And then came the arguments and all kinds of problems
E então vieram os argumentos e todos os tipos de problemas
Besides making love, we had nothing in common
Além de fazer amor, não tínhamos nada em comum
It could've lasted longer 'cause it started out strong
Poderia ter durado mais tempo porque começou forte
But I guess we went about the whole thing wrong
Mas acho que fizemos tudo errado
'Cause out of nowhere it just came to an end
Porque do nada tudo acabou
Because we became lovers before we were friends
Porque nos tornamos amantes antes de sermos amigos
Friends
Amigos
How many of us have them?
Quantos de nós os temos?
Friends
Amigos
Ones we can depend on
Aqueles em quem podemos confiar
Friends
Amigos
How many of us have them?
Quantos de nós os temos?
Friends
Amigos
Before we go any further, let's be
Antes de irmos mais longe, vamos ser
Friends
Amigos
You say you and your girlfriend were so tight
Você diz que você e sua namorada eram muito unidas
You took her out with you and your guy one night
Você a levou para sair com você e seu cara uma noite
She even had a set of keys to your home
Ela até tinha um conjunto de chaves da sua casa
And you shared mostly everything you owned
E você compartilhou quase tudo que possuía
But as she shook your hand, she stole your man
Mas enquanto ela apertava sua mão, ela roubou seu homem
And it was done so sweet, it had to be a plan
E foi feito de forma tão doce, tinha que ser um plano
Couldn't trust her with cheese, let alone your keys
Não podia confiar nela com queijo, muito menos com suas chaves
With friends like that you don't need enemies
Com amigos assim, você não precisa de inimigos
You wonder how long it was all going on
Você se pergunta por quanto tempo tudo isso estava acontecendo
And you're still not sure if you're glad he's gone
E você ainda não tem certeza se está feliz que ele se foi
You say, "Well, if she took him, he was never mine"
Você diz: "Bem, se ela o levou, ele nunca foi meu"
But deep inside you know that's just another lie
Mas no fundo você sabe que isso é apenas outra mentira
And now you're kinda cold toward people you meet
E agora você está meio frio com as pessoas que conhece
'Cause of something that was done to you by some creep
Por causa de algo que foi feito com você por algum cretino
But nevertheless, I'll say it again
Mas mesmo assim, vou dizer de novo
That these are the people that we call friends
Que essas são as pessoas que chamamos de amigos
Friends
Amigos
How many of us have them?
Quantos de nós os temos?
Friends
Amigos
Before we go any further, let's be
Antes de irmos mais longe, vamos ser
Friends
Amigos
Friends
Amigos
How many of us have them?
Quantos de nós os temos?
Friends
Amigos
Ones we can depend on
Aqueles em quem podemos confiar
Friends
Amigos
How many of us have them?
Quantos de nós os temos?
Friends
Amigos
Before we go any further, let's be
Antes de irmos mais longe, vamos ser
Friends
Amigos
Friends
Amigos
How many of us have them?
Quantos de nós os temos?
Friends
Amigos
Ones we can depend on
Aqueles em quem podemos confiar
Friends
Amigos
How many of us have them?
Quantos de nós os temos?
Friends
Amigos
Friends
Amigos
How many of us have them?
¿Cuántos de nosotros los tenemos?
Friends
Amigos
Ones we can depend on
Aquellos en los que podemos confiar
Friends
Amigos
How many of us have them?
¿Cuántos de nosotros los tenemos?
Friends
Amigos
Before we go any further, let's be
Antes de ir más lejos, seamos
Friends
Amigos
Is a word we use everyday
Es una palabra que usamos todos los días
Most the time we use it in the wrong way
La mayoría de las veces la usamos de la manera incorrecta
Now you can look the word up, again and again
Ahora puedes buscar la palabra, una y otra vez
But the dictionary doesn't know the meaning of friends
Pero el diccionario no sabe el significado de amigos
And if you ask me, you know, I couldn't be much help
Y si me preguntas, sabes, no podría ser de mucha ayuda
Because a friend's somebody you judge for yourself
Porque un amigo es alguien a quien juzgas por ti mismo
Some are okay, and they treat you real cool
Algunos están bien, y te tratan muy bien
And some mistake your kindness for being a fool
Y algunos confunden tu amabilidad por ser un tonto
We like to be with some, because they're funny
Nos gusta estar con algunos, porque son divertidos
Others come around when they need some money
Otros aparecen cuando necesitan algo de dinero
Some you grew up with, around the way
Con algunos creciste, en el barrio
And you're still real close to this very day
Y todavía estás muy cerca hasta el día de hoy
Homeboys through the Summer, Winter, Spring and Fall
Amigos durante el verano, invierno, primavera y otoño
And then there's some we wish we never knew at all
Y luego están algunos que desearíamos no haber conocido nunca
And this list goes on, again and again
Y esta lista sigue y sigue
But these are the people that we call friends
Pero estas son las personas a las que llamamos amigos
When we first went out together, we barely knew each other
Cuando salimos juntos por primera vez, apenas nos conocíamos
We had no intentions on becoming lovers
No teníamos intenciones de convertirnos en amantes
But in no time at all, you became my girl
Pero en poco tiempo, te convertiste en mi chica
Me and you, one on one, against the world
Tú y yo, uno contra uno, contra el mundo
Talking on the telephone for hours at a time
Hablando por teléfono durante horas
Or else I was at your house, or you was at mine
O estaba en tu casa, o tú estabas en la mía
And then came the arguments and all kinds of problems
Y luego vinieron los argumentos y todo tipo de problemas
Besides making love, we had nothing in common
Además de hacer el amor, no teníamos nada en común
It could've lasted longer 'cause it started out strong
Podría haber durado más porque empezó fuerte
But I guess we went about the whole thing wrong
Pero supongo que nos equivocamos en todo
'Cause out of nowhere it just came to an end
Porque de la nada todo llegó a su fin
Because we became lovers before we were friends
Porque nos convertimos en amantes antes de ser amigos
Friends
Amigos
How many of us have them?
¿Cuántos de nosotros los tenemos?
Friends
Amigos
Ones we can depend on
Aquellos en los que podemos confiar
Friends
Amigos
How many of us have them?
¿Cuántos de nosotros los tenemos?
Friends
Amigos
Before we go any further, let's be
Antes de ir más lejos, seamos
Friends
Amigos
You say you and your girlfriend were so tight
Dices que tú y tu novia eran muy unidas
You took her out with you and your guy one night
La llevaste contigo y con tu chico una noche
She even had a set of keys to your home
Incluso tenía un juego de llaves de tu casa
And you shared mostly everything you owned
Y compartiste casi todo lo que tenías
But as she shook your hand, she stole your man
Pero mientras te daba la mano, te robó a tu hombre
And it was done so sweet, it had to be a plan
Y fue hecho tan dulcemente, tenía que ser un plan
Couldn't trust her with cheese, let alone your keys
No podías confiar en ella ni con queso, y mucho menos con tus llaves
With friends like that you don't need enemies
Con amigos así, no necesitas enemigos
You wonder how long it was all going on
Te preguntas cuánto tiempo estuvo pasando todo esto
And you're still not sure if you're glad he's gone
Y todavía no estás seguro si estás contento de que se haya ido
You say, "Well, if she took him, he was never mine"
Dices, "Bueno, si ella se lo llevó, nunca fue mío"
But deep inside you know that's just another lie
Pero en el fondo sabes que eso es solo otra mentira
And now you're kinda cold toward people you meet
Y ahora eres un poco frío con la gente que conoces
'Cause of something that was done to you by some creep
Por algo que te hizo algún cretino
But nevertheless, I'll say it again
Pero a pesar de todo, lo diré de nuevo
That these are the people that we call friends
Que estas son las personas a las que llamamos amigos
Friends
Amigos
How many of us have them?
¿Cuántos de nosotros los tenemos?
Friends
Amigos
Before we go any further, let's be
Antes de ir más lejos, seamos
Friends
Amigos
Friends
Amigos
How many of us have them?
¿Cuántos de nosotros los tenemos?
Friends
Amigos
Ones we can depend on
Aquellos en los que podemos confiar
Friends
Amigos
How many of us have them?
¿Cuántos de nosotros los tenemos?
Friends
Amigos
Before we go any further, let's be
Antes de ir más lejos, seamos
Friends
Amigos
Friends
Amigos
How many of us have them?
¿Cuántos de nosotros los tenemos?
Friends
Amigos
Ones we can depend on
Aquellos en los que podemos confiar
Friends
Amigos
How many of us have them?
¿Cuántos de nosotros los tenemos?
Friends
Amigos
Friends
Amis
How many of us have them?
Combien d'entre nous en avons-nous ?
Friends
Amis
Ones we can depend on
Ceux sur qui nous pouvons compter
Friends
Amis
How many of us have them?
Combien d'entre nous en avons-nous ?
Friends
Amis
Before we go any further, let's be
Avant d'aller plus loin, soyons
Friends
Amis
Is a word we use everyday
C'est un mot que nous utilisons tous les jours
Most the time we use it in the wrong way
La plupart du temps, nous l'utilisons de la mauvaise manière
Now you can look the word up, again and again
Maintenant, vous pouvez chercher le mot encore et encore
But the dictionary doesn't know the meaning of friends
Mais le dictionnaire ne connaît pas la signification des amis
And if you ask me, you know, I couldn't be much help
Et si vous me demandez, vous savez, je ne pourrais pas être d'une grande aide
Because a friend's somebody you judge for yourself
Parce qu'un ami est quelqu'un que vous jugez par vous-même
Some are okay, and they treat you real cool
Certains sont corrects, et ils vous traitent vraiment bien
And some mistake your kindness for being a fool
Et certains prennent votre gentillesse pour de la stupidité
We like to be with some, because they're funny
Nous aimons être avec certains, parce qu'ils sont drôles
Others come around when they need some money
D'autres viennent quand ils ont besoin d'argent
Some you grew up with, around the way
Certains avec qui vous avez grandi, dans le quartier
And you're still real close to this very day
Et vous êtes toujours très proches à ce jour
Homeboys through the Summer, Winter, Spring and Fall
Des potes à travers l'été, l'hiver, le printemps et l'automne
And then there's some we wish we never knew at all
Et puis il y en a certains que nous aurions souhaité ne jamais connaître du tout
And this list goes on, again and again
Et cette liste continue, encore et encore
But these are the people that we call friends
Mais ce sont les personnes que nous appelons amis
When we first went out together, we barely knew each other
Quand nous sommes sortis ensemble pour la première fois, nous nous connaissions à peine
We had no intentions on becoming lovers
Nous n'avions pas l'intention de devenir amoureux
But in no time at all, you became my girl
Mais en un rien de temps, tu es devenue ma fille
Me and you, one on one, against the world
Toi et moi, un contre un, contre le monde
Talking on the telephone for hours at a time
Parler au téléphone pendant des heures
Or else I was at your house, or you was at mine
Ou alors j'étais chez toi, ou tu étais chez moi
And then came the arguments and all kinds of problems
Et puis sont venus les arguments et toutes sortes de problèmes
Besides making love, we had nothing in common
En dehors de faire l'amour, nous n'avions rien en commun
It could've lasted longer 'cause it started out strong
Ça aurait pu durer plus longtemps car ça a commencé fort
But I guess we went about the whole thing wrong
Mais je suppose que nous avons mal abordé toute cette histoire
'Cause out of nowhere it just came to an end
Car du jour au lendemain, tout s'est terminé
Because we became lovers before we were friends
Parce que nous sommes devenus amoureux avant d'être amis
Friends
Amis
How many of us have them?
Combien d'entre nous en avons-nous ?
Friends
Amis
Ones we can depend on
Ceux sur qui nous pouvons compter
Friends
Amis
How many of us have them?
Combien d'entre nous en avons-nous ?
Friends
Amis
Before we go any further, let's be
Avant d'aller plus loin, soyons
Friends
Amis
You say you and your girlfriend were so tight
Tu dis que toi et ta copine étiez très proches
You took her out with you and your guy one night
Tu l'as emmenée avec toi et ton gars une nuit
She even had a set of keys to your home
Elle avait même un jeu de clés de chez toi
And you shared mostly everything you owned
Et vous partagiez presque tout ce que vous possédiez
But as she shook your hand, she stole your man
Mais alors qu'elle te serrait la main, elle t'a volé ton homme
And it was done so sweet, it had to be a plan
Et c'était fait si doucement, ça devait être un plan
Couldn't trust her with cheese, let alone your keys
Tu ne pouvais pas lui faire confiance avec du fromage, encore moins avec tes clés
With friends like that you don't need enemies
Avec des amis comme ça, tu n'as pas besoin d'ennemis
You wonder how long it was all going on
Tu te demandes combien de temps tout cela a duré
And you're still not sure if you're glad he's gone
Et tu n'es toujours pas sûr d'être content qu'il soit parti
You say, "Well, if she took him, he was never mine"
Tu dis : "Eh bien, si elle l'a pris, il n'a jamais été à moi"
But deep inside you know that's just another lie
Mais au fond de toi, tu sais que c'est juste un autre mensonge
And now you're kinda cold toward people you meet
Et maintenant, tu es un peu froid avec les gens que tu rencontres
'Cause of something that was done to you by some creep
À cause de quelque chose qui t'a été fait par un crétin
But nevertheless, I'll say it again
Mais néanmoins, je le répète
That these are the people that we call friends
Que ce sont les personnes que nous appelons amis
Friends
Amis
How many of us have them?
Combien d'entre nous en avons-nous ?
Friends
Amis
Before we go any further, let's be
Avant d'aller plus loin, soyons
Friends
Amis
Friends
Amis
How many of us have them?
Combien d'entre nous en avons-nous ?
Friends
Amis
Ones we can depend on
Ceux sur qui nous pouvons compter
Friends
Amis
How many of us have them?
Combien d'entre nous en avons-nous ?
Friends
Amis
Before we go any further, let's be
Avant d'aller plus loin, soyons
Friends
Amis
Friends
Amis
How many of us have them?
Combien d'entre nous en avons-nous ?
Friends
Amis
Ones we can depend on
Ceux sur qui nous pouvons compter
Friends
Amis
How many of us have them?
Combien d'entre nous en avons-nous ?
Friends
Amis
Friends
Freunde
How many of us have them?
Wie viele von uns haben sie?
Friends
Freunde
Ones we can depend on
Jemand, auf den wir uns verlassen können
Friends
Freunde
How many of us have them?
Wie viele von uns haben sie?
Friends
Freunde
Before we go any further, let's be
Bevor wir weitermachen, lasst uns
Friends
Freunde
Is a word we use everyday
Ist ein Wort, das wir täglich benutzen
Most the time we use it in the wrong way
Meistens benutzen wir es auf die falsche Weise
Now you can look the word up, again and again
Jetzt kannst du das Wort nachschlagen, immer und immer wieder
But the dictionary doesn't know the meaning of friends
Aber das Wörterbuch kennt die Bedeutung von Freunde nicht
And if you ask me, you know, I couldn't be much help
Und wenn du mich fragst, kann ich dir auch nicht weiterhelfen
Because a friend's somebody you judge for yourself
Denn ein Freund ist jemand, über den man selbst urteilt
Some are okay, and they treat you real cool
Manche sind okay, und sie behandeln dich wirklich cool
And some mistake your kindness for being a fool
Und manche halten deine Freundlichkeit für einen Narren
We like to be with some, because they're funny
Mit manchen sind wir gern zusammen, weil sie lustig sind
Others come around when they need some money
Andere kommen vorbei, wenn sie Geld brauchen
Some you grew up with, around the way
Mit manchen bist du aufgewachsen, ganz in der Nähe
And you're still real close to this very day
Und ihr steht euch auch heute noch sehr nahe
Homeboys through the Summer, Winter, Spring and Fall
Homeboys durch den Sommer, Winter, Frühling und Herbst
And then there's some we wish we never knew at all
Und dann gibt es einige, von denen wir wünschten, wir hätten sie nie gekannt
And this list goes on, again and again
Und diese Liste geht weiter, wieder und wieder
But these are the people that we call friends
Aber dies sind die Leute, die wir Freunde nennen
When we first went out together, we barely knew each other
Als wir das erste Mal zusammen ausgingen, kannten wir uns kaum
We had no intentions on becoming lovers
Wir hatten nicht vor, ein Liebespaar zu werden
But in no time at all, you became my girl
Aber in kürzester Zeit wurdest du mein Mädchen
Me and you, one on one, against the world
Ich und du, eins zu eins, gegen die Welt
Talking on the telephone for hours at a time
Wir redeten stundenlang am Telefon
Or else I was at your house, or you was at mine
Oder ich war bei dir zu Hause, oder du bei mir
And then came the arguments and all kinds of problems
Und dann kamen die Streitereien und alle möglichen Probleme
Besides making love, we had nothing in common
Außer Liebe zu machen, hatten wir nichts gemeinsam
It could've lasted longer 'cause it started out strong
Es hätte länger andauern können, denn es fing gut an
But I guess we went about the whole thing wrong
Aber ich schätze, wir sind die ganze Sache falsch angegangen
'Cause out of nowhere it just came to an end
Denn aus heiterem Himmel war es zu Ende
Because we became lovers before we were friends
Weil wir Liebhaber wurden, bevor wir Freunde waren
Friends
Freunde
How many of us have them?
Wie viele von uns haben sie?
Friends
Freunde
Ones we can depend on
Auf die man sich verlassen kann
Friends
Freunde
How many of us have them?
Wie viele von uns haben sie?
Friends
Freunde
Before we go any further, let's be
Bevor wir weitermachen, lasst uns
Friends
Freunde
You say you and your girlfriend were so tight
Du sagst, du und deine Freundin, ihr wart so eng befreundet.
You took her out with you and your guy one night
Du hast sie eines Abends mit dir und deinem Typen ausgeführt.
She even had a set of keys to your home
Sie hatte sogar einen Satz Schlüssel zu deinem Haus
And you shared mostly everything you owned
Und ihr habt fast alles geteilt, was ihr besitzt
But as she shook your hand, she stole your man
Aber als sie dir die Hand schüttelte, stahl sie dir deinen Mann
And it was done so sweet, it had to be a plan
Und es war so süß gemacht, dass es ein Plan sein musste
Couldn't trust her with cheese, let alone your keys
Du konntest ihr keinen Käse anvertrauen, geschweige denn deine Schlüssel
With friends like that you don't need enemies
Mit solchen Freunden braucht man keine Feinde
You wonder how long it was all going on
Du fragst dich, wie lange das alles schon ging
And you're still not sure if you're glad he's gone
Und du bist immer noch nicht sicher, ob du froh bist, dass er weg ist
You say, "Well, if she took him, he was never mine"
Du sagst: „Nun, wenn sie ihn genommen hat, war er nie mein“
But deep inside you know that's just another lie
Aber tief drinnen weißt du, dass das nur eine weitere Lüge ist
And now you're kinda cold toward people you meet
Und jetzt bist du irgendwie kalt gegenüber Menschen, die du triffst
'Cause of something that was done to you by some creep
Wegen etwas, das dir von einem Widerling angetan wurde
But nevertheless, I'll say it again
Aber trotzdem, ich sage es noch einmal
That these are the people that we call friends
Dass dies die Menschen sind, die wir Freunde nennen
Friends
Freunde
How many of us have them?
Wie viele von uns haben sie?
Friends
Freunde
Before we go any further, let's be
Bevor wir weitermachen, lasst uns
Friends
Freunde
Friends
Freunde
How many of us have them?
Wie viele von uns haben sie?
Friends
Freunde
Ones we can depend on
Auf die man sich verlassen kann
Friends
Freunde
How many of us have them?
Wie viele von uns haben sie?
Friends
Freunde
Before we go any further, let's be
Bevor wir weitermachen, lasst uns
Friends
Freunde
Friends
Freunde
How many of us have them?
Wie viele von uns haben sie?
Friends
Freunde
Ones we can depend on
Auf die man sich verlassen kann
Friends
Freunde
How many of us have them?
Wie viele von uns haben sie?
Friends
Freunde
Friends
Amici
How many of us have them?
Quanti di noi ne hanno?
Friends
Amici
Ones we can depend on
Quelli su cui possiamo contare
Friends
Amici
How many of us have them?
Quanti di noi ne hanno?
Friends
Amici
Before we go any further, let's be
Prima di andare oltre, siamo
Friends
Amici
Is a word we use everyday
È una parola che usiamo ogni giorno
Most the time we use it in the wrong way
La maggior parte del tempo la usiamo nel modo sbagliato
Now you can look the word up, again and again
Ora puoi cercare la parola, ancora e ancora
But the dictionary doesn't know the meaning of friends
Ma il dizionario non conosce il significato di amici
And if you ask me, you know, I couldn't be much help
E se mi chiedi, sai, non potrei essere di grande aiuto
Because a friend's somebody you judge for yourself
Perché un amico è qualcuno che giudichi da solo
Some are okay, and they treat you real cool
Alcuni sono ok, e ti trattano davvero bene
And some mistake your kindness for being a fool
E alcuni scambiano la tua gentilezza per essere un idiota
We like to be with some, because they're funny
Ci piace stare con alcuni, perché sono divertenti
Others come around when they need some money
Altri vengono in giro quando hanno bisogno di soldi
Some you grew up with, around the way
Alcuni con cui sei cresciuto, in giro
And you're still real close to this very day
E sei ancora molto vicino a questo giorno
Homeboys through the Summer, Winter, Spring and Fall
Amici per l'estate, l'inverno, la primavera e l'autunno
And then there's some we wish we never knew at all
E poi ci sono alcuni che vorremmo non aver mai conosciuto
And this list goes on, again and again
E questa lista continua, ancora e ancora
But these are the people that we call friends
Ma queste sono le persone che chiamiamo amici
When we first went out together, we barely knew each other
Quando siamo usciti insieme per la prima volta, ci conoscevamo appena
We had no intentions on becoming lovers
Non avevamo intenzione di diventare amanti
But in no time at all, you became my girl
Ma in pochissimo tempo, sei diventata la mia ragazza
Me and you, one on one, against the world
Io e te, uno contro uno, contro il mondo
Talking on the telephone for hours at a time
Parlando al telefono per ore
Or else I was at your house, or you was at mine
O ero a casa tua, o tu eri a casa mia
And then came the arguments and all kinds of problems
E poi sono arrivati gli argomenti e tutti i tipi di problemi
Besides making love, we had nothing in common
Oltre a fare l'amore, non avevamo nulla in comune
It could've lasted longer 'cause it started out strong
Avrebbe potuto durare più a lungo perché è iniziato forte
But I guess we went about the whole thing wrong
Ma immagino che abbiamo affrontato la cosa nel modo sbagliato
'Cause out of nowhere it just came to an end
Perché all'improvviso è finito tutto
Because we became lovers before we were friends
Perché siamo diventati amanti prima di essere amici
Friends
Amici
How many of us have them?
Quanti di noi ne hanno?
Friends
Amici
Ones we can depend on
Quelli su cui possiamo contare
Friends
Amici
How many of us have them?
Quanti di noi ne hanno?
Friends
Amici
Before we go any further, let's be
Prima di andare oltre, siamo
Friends
Amici
You say you and your girlfriend were so tight
Dici che tu e la tua ragazza eravate così unite
You took her out with you and your guy one night
L'hai portata fuori con te e il tuo ragazzo una notte
She even had a set of keys to your home
Aveva anche un mazzo di chiavi di casa tua
And you shared mostly everything you owned
E condividevi quasi tutto quello che possedevi
But as she shook your hand, she stole your man
Ma mentre ti stringeva la mano, ti ha rubato l'uomo
And it was done so sweet, it had to be a plan
Ed è stato fatto così dolcemente, doveva essere un piano
Couldn't trust her with cheese, let alone your keys
Non potevi fidarti di lei con il formaggio, figuriamoci con le tue chiavi
With friends like that you don't need enemies
Con amici del genere non hai bisogno di nemici
You wonder how long it was all going on
Ti chiedi da quanto tempo stava andando avanti
And you're still not sure if you're glad he's gone
E non sei ancora sicuro se sei contento che se ne sia andato
You say, "Well, if she took him, he was never mine"
Dici, "Beh, se l'ha preso, non è mai stato mio"
But deep inside you know that's just another lie
Ma nel profondo sai che è solo un'altra bugia
And now you're kinda cold toward people you meet
E ora sei un po' freddo verso le persone che incontri
'Cause of something that was done to you by some creep
A causa di qualcosa che ti è stato fatto da qualche cretino
But nevertheless, I'll say it again
Ma nonostante tutto, lo dirò di nuovo
That these are the people that we call friends
Che queste sono le persone che chiamiamo amici
Friends
Amici
How many of us have them?
Quanti di noi ne hanno?
Friends
Amici
Before we go any further, let's be
Prima di andare oltre, siamo
Friends
Amici
Friends
Amici
How many of us have them?
Quanti di noi ne hanno?
Friends
Amici
Ones we can depend on
Quelli su cui possiamo contare
Friends
Amici
How many of us have them?
Quanti di noi ne hanno?
Friends
Amici
Before we go any further, let's be
Prima di andare oltre, siamo
Friends
Amici
Friends
Amici
How many of us have them?
Quanti di noi ne hanno?
Friends
Amici
Ones we can depend on
Quelli su cui possiamo contare
Friends
Amici
How many of us have them?
Quanti di noi ne hanno?
Friends
Amici
Friends
Teman
How many of us have them?
Berapa banyak dari kita yang memilikinya?
Friends
Teman
Ones we can depend on
Orang-orang yang bisa kita andalkan
Friends
Teman
How many of us have them?
Berapa banyak dari kita yang memilikinya?
Friends
Teman
Before we go any further, let's be
Sebelum kita melangkah lebih jauh, mari kita menjadi
Friends
Teman
Is a word we use everyday
Adalah kata yang kita gunakan setiap hari
Most the time we use it in the wrong way
Sebagian besar waktu kita menggunakannya dengan cara yang salah
Now you can look the word up, again and again
Sekarang Anda bisa mencari kata itu, lagi dan lagi
But the dictionary doesn't know the meaning of friends
Tapi kamus tidak tahu arti teman
And if you ask me, you know, I couldn't be much help
Dan jika Anda bertanya kepada saya, Anda tahu, saya tidak bisa banyak membantu
Because a friend's somebody you judge for yourself
Karena teman adalah seseorang yang Anda nilai sendiri
Some are okay, and they treat you real cool
Beberapa oke, dan mereka memperlakukan Anda dengan sangat baik
And some mistake your kindness for being a fool
Dan beberapa salah mengartikan kebaikan Anda sebagai kebodohan
We like to be with some, because they're funny
Kita suka bersama beberapa orang, karena mereka lucu
Others come around when they need some money
Orang lain datang ketika mereka butuh uang
Some you grew up with, around the way
Beberapa orang yang Anda tumbuh bersama, di sekitar jalan
And you're still real close to this very day
Dan Anda masih sangat dekat hingga hari ini
Homeboys through the Summer, Winter, Spring and Fall
Teman sejati sepanjang Musim Panas, Musim Dingin, Musim Semi dan Musim Gugur
And then there's some we wish we never knew at all
Dan kemudian ada beberapa yang kita harap kita tidak pernah kenal sama sekali
And this list goes on, again and again
Dan daftar ini terus berlanjut, lagi dan lagi
But these are the people that we call friends
Tapi ini adalah orang-orang yang kita sebut teman
When we first went out together, we barely knew each other
Ketika kita pertama kali keluar bersama, kita hampir tidak mengenal satu sama lain
We had no intentions on becoming lovers
Kami tidak memiliki niatan untuk menjadi kekasih
But in no time at all, you became my girl
Tapi dalam waktu singkat, kamu menjadi gadisku
Me and you, one on one, against the world
Aku dan kamu, satu lawan satu, melawan dunia
Talking on the telephone for hours at a time
Berbicara di telepon selama berjam-jam
Or else I was at your house, or you was at mine
Atau aku berada di rumahmu, atau kamu berada di rumahku
And then came the arguments and all kinds of problems
Dan kemudian datanglah argumen dan segala macam masalah
Besides making love, we had nothing in common
Selain bercinta, kita tidak memiliki kesamaan
It could've lasted longer 'cause it started out strong
Ini bisa bertahan lebih lama karena dimulai dengan kuat
But I guess we went about the whole thing wrong
Tapi saya rasa kita salah dalam menghadapi semua ini
'Cause out of nowhere it just came to an end
Karena tiba-tiba saja semuanya berakhir
Because we became lovers before we were friends
Karena kita menjadi kekasih sebelum kita menjadi teman
Friends
Teman
How many of us have them?
Berapa banyak dari kita yang memilikinya?
Friends
Teman
Ones we can depend on
Orang-orang yang bisa kita andalkan
Friends
Teman
How many of us have them?
Berapa banyak dari kita yang memilikinya?
Friends
Teman
Before we go any further, let's be
Sebelum kita melangkah lebih jauh, mari kita menjadi
Friends
Teman
You say you and your girlfriend were so tight
Kamu bilang kamu dan pacarmu sangat akrab
You took her out with you and your guy one night
Kamu mengajaknya keluar bersama kamu dan teman cowokmu suatu malam
She even had a set of keys to your home
Dia bahkan memiliki sepasang kunci rumahmu
And you shared mostly everything you owned
Dan kamu berbagi hampir semua yang kamu miliki
But as she shook your hand, she stole your man
Tapi saat dia menjabat tanganmu, dia mencuri pria mu
And it was done so sweet, it had to be a plan
Dan itu dilakukan dengan begitu manis, itu harus menjadi rencana
Couldn't trust her with cheese, let alone your keys
Tidak bisa mempercayainya dengan keju, apalagi kunci Anda
With friends like that you don't need enemies
Dengan teman seperti itu, Anda tidak perlu musuh
You wonder how long it was all going on
Anda bertanya-tanya berapa lama semua ini berlangsung
And you're still not sure if you're glad he's gone
Dan Anda masih tidak yakin jika Anda senang dia pergi
You say, "Well, if she took him, he was never mine"
Kamu bilang, "Nah, jika dia mengambilnya, dia tidak pernah menjadi milikku"
But deep inside you know that's just another lie
Tapi dalam hati Anda tahu itu hanya kebohongan lain
And now you're kinda cold toward people you meet
Dan sekarang Anda agak dingin terhadap orang-orang yang Anda temui
'Cause of something that was done to you by some creep
Karena sesuatu yang dilakukan padamu oleh beberapa orang jahat
But nevertheless, I'll say it again
Tapi bagaimanapun, saya akan mengatakannya lagi
That these are the people that we call friends
Bahwa ini adalah orang-orang yang kita sebut teman
Friends
Teman
How many of us have them?
Berapa banyak dari kita yang memilikinya?
Friends
Teman
Before we go any further, let's be
Sebelum kita melangkah lebih jauh, mari kita menjadi
Friends
Teman
Friends
Teman
How many of us have them?
Berapa banyak dari kita yang memilikinya?
Friends
Teman
Ones we can depend on
Orang-orang yang bisa kita andalkan
Friends
Teman
How many of us have them?
Berapa banyak dari kita yang memilikinya?
Friends
Teman
Before we go any further, let's be
Sebelum kita melangkah lebih jauh, mari kita menjadi
Friends
Teman
Friends
Teman
How many of us have them?
Berapa banyak dari kita yang memilikinya?
Friends
Teman
Ones we can depend on
Orang-orang yang bisa kita andalkan
Friends
Teman
How many of us have them?
Berapa banyak dari kita yang memilikinya?
Friends
Teman
Friends
เพื่อน
How many of us have them?
มีกี่คนที่เรามีอยู่?
Friends
เพื่อน
Ones we can depend on
คนที่เราสามารถพึ่งพาได้
Friends
เพื่อน
How many of us have them?
มีกี่คนที่เรามีอยู่?
Friends
เพื่อน
Before we go any further, let's be
ก่อนที่เราจะไปไกลขึ้น มาเป็น
Friends
เพื่อน
Is a word we use everyday
คือคำที่เราใช้ทุกวัน
Most the time we use it in the wrong way
ส่วนใหญ่เราใช้มันในทางที่ผิด
Now you can look the word up, again and again
ตอนนี้คุณสามารถค้นหาคำนี้ได้ อีกและอีก
But the dictionary doesn't know the meaning of friends
แต่พจนานุกรมไม่รู้ความหมายของเพื่อน
And if you ask me, you know, I couldn't be much help
และถ้าคุณถามฉัน คุณรู้ ฉันไม่ค่อยช่วยได้
Because a friend's somebody you judge for yourself
เพราะเพื่อนคือคนที่คุณตัดสินเอง
Some are okay, and they treat you real cool
บางคนโอเค และพวกเขาทำให้คุณรู้สึกดี
And some mistake your kindness for being a fool
และบางคนคิดว่าความเอื้อเฟื้อของคุณคือความโง่
We like to be with some, because they're funny
เราชอบอยู่กับบางคน เพราะพวกเขาตลก
Others come around when they need some money
คนอื่นๆมาหาเมื่อพวกเขาต้องการเงิน
Some you grew up with, around the way
บางคนคุณโตขึ้นด้วยกัน ทางนั้น
And you're still real close to this very day
และคุณยังใกล้ชิดกันจนถึงวันนี้
Homeboys through the Summer, Winter, Spring and Fall
เพื่อนบ้านตลอดฤดูร้อน ฤดูหนาว ฤดูใบไม้ผลิ และฤดูใบไม้ร่วง
And then there's some we wish we never knew at all
แล้วก็มีบางคนที่เราหวังว่าจะไม่รู้จักเลย
And this list goes on, again and again
และรายการนี้ยังคงไป อีกและอีก
But these are the people that we call friends
แต่เหล่านี้คือคนที่เราเรียกว่าเพื่อน
When we first went out together, we barely knew each other
เมื่อเราออกไปด้วยกันครั้งแรก เราไม่ค่อยรู้จักกัน
We had no intentions on becoming lovers
เราไม่มีเจตนาที่จะกลายเป็นคนรัก
But in no time at all, you became my girl
แต่ในไม่ช้า คุณกลายเป็นผู้หญิงของฉัน
Me and you, one on one, against the world
ฉันและคุณ หนึ่งต่อหนึ่ง ต่อสู้กับโลก
Talking on the telephone for hours at a time
คุยกันทางโทรศัพท์หลายชั่วโมง
Or else I was at your house, or you was at mine
หรือฉันอยู่ที่บ้านคุณ หรือคุณอยู่ที่บ้านฉัน
And then came the arguments and all kinds of problems
แล้วมาถึงการทะเลาะกันและปัญหาต่างๆ
Besides making love, we had nothing in common
นอกจากการทำรัก เราไม่มีอะไรร่วมกัน
It could've lasted longer 'cause it started out strong
มันอาจจะยืนยาวได้ เพราะเริ่มต้นด้วยความแข็งแกร่ง
But I guess we went about the whole thing wrong
แต่ฉันคิดว่าเราทำทุกอย่างผิด
'Cause out of nowhere it just came to an end
เพราะอย่างที่ไม่คาดคิดมันก็จบลง
Because we became lovers before we were friends
เพราะเรากลายเป็นคนรักก่อนที่เราจะเป็นเพื่อน
Friends
เพื่อน
How many of us have them?
มีกี่คนที่เรามีอยู่?
Friends
เพื่อน
Ones we can depend on
คนที่เราสามารถพึ่งพาได้
Friends
เพื่อน
How many of us have them?
มีกี่คนที่เรามีอยู่?
Friends
เพื่อน
Before we go any further, let's be
ก่อนที่เราจะไปไกลขึ้น มาเป็น
Friends
เพื่อน
You say you and your girlfriend were so tight
คุณบอกว่าคุณและแฟนสาวของคุณใกล้ชิดมาก
You took her out with you and your guy one night
คุณพาเธอออกไปกับคุณและผู้ชายของคุณคืนหนึ่ง
She even had a set of keys to your home
เธอยังมีกุญแจของบ้านคุณ
And you shared mostly everything you owned
และคุณแบ่งปันสิ่งของที่คุณมีเกือบทั้งหมด
But as she shook your hand, she stole your man
แต่เมื่อเธอจับมือคุณ เธอขโมยผู้ชายของคุณ
And it was done so sweet, it had to be a plan
และมันทำได้ดีมาก ต้องเป็นแผนการ
Couldn't trust her with cheese, let alone your keys
ไม่สามารถไว้วางใจเธอกับชีส ยิ่งของกุญแจ
With friends like that you don't need enemies
มีเพื่อนแบบนี้คุณไม่ต้องการศัตรู
You wonder how long it was all going on
คุณสงสัยว่ามันเกิดขึ้นมานานแค่ไหน
And you're still not sure if you're glad he's gone
และคุณยังไม่แน่ใจว่าคุณยินดีที่เขาไปหรือไม่
You say, "Well, if she took him, he was never mine"
คุณบอกว่า "ถ้าเธอเอาเขาไป เขาไม่เคยเป็นของฉัน"
But deep inside you know that's just another lie
แต่ลึกๆในใจคุณรู้ว่านั่นเป็นคำโกหกอีกคำ
And now you're kinda cold toward people you meet
และตอนนี้คุณเย็นชาต่อคนที่คุณพบ
'Cause of something that was done to you by some creep
เพราะสิ่งที่คนบาปทำให้คุณ
But nevertheless, I'll say it again
แต่อย่างไรก็ตาม ฉันจะพูดอีกครั้ง
That these are the people that we call friends
ว่าเหล่านี้คือคนที่เราเรียกว่าเพื่อน
Friends
เพื่อน
How many of us have them?
มีกี่คนที่เรามีอยู่?
Friends
เพื่อน
Before we go any further, let's be
ก่อนที่เราจะไปไกลขึ้น มาเป็น
Friends
เพื่อน
Friends
เพื่อน
How many of us have them?
มีกี่คนที่เรามีอยู่?
Friends
เพื่อน
Ones we can depend on
คนที่เราสามารถพึ่งพาได้
Friends
เพื่อน
How many of us have them?
มีกี่คนที่เรามีอยู่?
Friends
เพื่อน
Before we go any further, let's be
ก่อนที่เราจะไปไกลขึ้น มาเป็น
Friends
เพื่อน
Friends
เพื่อน
How many of us have them?
มีกี่คนที่เรามีอยู่?
Friends
เพื่อน
Ones we can depend on
คนที่เราสามารถพึ่งพาได้
Friends
เพื่อน
How many of us have them?
มีกี่คนที่เรามีอยู่?
Friends
เพื่อน
Friends
朋友
How many of us have them?
我们中有多少人有他们?
Friends
朋友
Ones we can depend on
我们可以依赖的人
Friends
朋友
How many of us have them?
我们中有多少人有他们?
Friends
朋友
Before we go any further, let's be
在我们进一步前进之前,让我们成为
Friends
朋友
Is a word we use everyday
这是我们每天都在用的词
Most the time we use it in the wrong way
大多数时候我们用的方式都是错误的
Now you can look the word up, again and again
现在你可以再次查找这个词
But the dictionary doesn't know the meaning of friends
但是字典并不知道朋友的意思
And if you ask me, you know, I couldn't be much help
如果你问我,你知道,我可能帮不上什么忙
Because a friend's somebody you judge for yourself
因为朋友是你自己判断的人
Some are okay, and they treat you real cool
有些人还不错,他们对你很酷
And some mistake your kindness for being a fool
有些人误以为你的善良是傻瓜
We like to be with some, because they're funny
我们喜欢和一些人在一起,因为他们很有趣
Others come around when they need some money
其他人在需要钱的时候会来找你
Some you grew up with, around the way
有些人你从小就认识,一直在一起
And you're still real close to this very day
直到今天你们还是很亲密
Homeboys through the Summer, Winter, Spring and Fall
夏天、冬天、春天和秋天的兄弟
And then there's some we wish we never knew at all
然后有些人我们希望我们从来没有认识过
And this list goes on, again and again
这个名单还在继续,一次又一次
But these are the people that we call friends
但这些都是我们称之为朋友的人
When we first went out together, we barely knew each other
当我们第一次一起出去的时候,我们几乎不认识对方
We had no intentions on becoming lovers
我们没有成为恋人的意图
But in no time at all, you became my girl
但在很短的时间内,你成为了我的女孩
Me and you, one on one, against the world
我和你,一对一,对抗世界
Talking on the telephone for hours at a time
在电话上聊天几个小时
Or else I was at your house, or you was at mine
或者我在你家,或者你在我家
And then came the arguments and all kinds of problems
然后出现了争吵和各种问题
Besides making love, we had nothing in common
除了做爱,我们没有共同点
It could've lasted longer 'cause it started out strong
它本来可以持续更长的时间,因为它开始得很强烈
But I guess we went about the whole thing wrong
但我想我们对整件事的处理方式都是错的
'Cause out of nowhere it just came to an end
因为突然之间,它就结束了
Because we became lovers before we were friends
因为我们在成为朋友之前就成为了恋人
Friends
朋友
How many of us have them?
我们中有多少人有他们?
Friends
朋友
Ones we can depend on
我们可以依赖的人
Friends
朋友
How many of us have them?
我们中有多少人有他们?
Friends
朋友
Before we go any further, let's be
在我们进一步前进之前,让我们成为
Friends
朋友
You say you and your girlfriend were so tight
你说你和你的女朋友关系很紧密
You took her out with you and your guy one night
你带她和你的男朋友一起出去玩
She even had a set of keys to your home
她甚至有你家的一套钥匙
And you shared mostly everything you owned
你们几乎分享了你们拥有的一切
But as she shook your hand, she stole your man
但当她握你的手时,她偷走了你的男人
And it was done so sweet, it had to be a plan
这么甜蜜的事情,一定是有计划的
Couldn't trust her with cheese, let alone your keys
不能信任她,更别说你的钥匙了
With friends like that you don't need enemies
有这样的朋友,你就不需要敌人
You wonder how long it was all going on
你想知道这一切进行了多久
And you're still not sure if you're glad he's gone
你还不确定你是否高兴他走了
You say, "Well, if she took him, he was never mine"
你说,“如果她把他带走了,他就不是我的”
But deep inside you know that's just another lie
但你内心深处知道那只是另一个谎言
And now you're kinda cold toward people you meet
现在你对你遇到的人有点冷淡
'Cause of something that was done to you by some creep
因为你被某个混蛋做了什么
But nevertheless, I'll say it again
但是,我还是要再说一遍
That these are the people that we call friends
这些就是我们称之为朋友的人
Friends
朋友
How many of us have them?
我们中有多少人有他们?
Friends
朋友
Before we go any further, let's be
在我们进一步前进之前,让我们成为
Friends
朋友
Friends
朋友
How many of us have them?
我们中有多少人有他们?
Friends
朋友
Ones we can depend on
我们可以依赖的人
Friends
朋友
How many of us have them?
我们中有多少人有他们?
Friends
朋友
Before we go any further, let's be
在我们进一步前进之前,让我们成为
Friends
朋友
Friends
朋友
How many of us have them?
我们中有多少人有他们?
Friends
朋友
Ones we can depend on
我们可以依赖的人
Friends
朋友
How many of us have them?
我们中有多少人有他们?
Friends
朋友

Trivia about the song Friends by Whodini

On which albums was the song “Friends” released by Whodini?
Whodini released the song on the albums “Escape” in 1984 and “Greatest Hits” in 1990.
Who composed the song “Friends” by Whodini?
The song “Friends” by Whodini was composed by Jalil Hutchins, Lawrence Smith.

Most popular songs of Whodini

Other artists of Hip Hop/Rap