Schnee bedeckt die Welt
Fast so als ob die Stadt die Luft anhält
Ich war lang nicht mehr so glücklich
Pack die Tasche auf den Rücksitz
Bestimmt habt ihr den Baum schon aufgebaut
Ich komm nach Haus'
Im Radio läuft Musik
Und ich sing jedes Lied ganz leise mit
Alle Bäume an der Straße
Eingepackt in Zuckerwatte
Nur noch hundert Kilometer gerade aus
Ich komm nach Haus'
Ich frag mich, sind nicht diese Tage
Die Schönsten die wir haben
Alles ist geschafft, das Jahr klingt aus
Nur mit Freunden und Familie
Den Menschen, die ich Liebe
Am Ende ist das alles, was ich brauch'
Im Jahr ist viel passiert
Jetzt lass ich das was war weit hinter mir
Und ich freu mich auf heut' Abend
Die Gespräche, die wir haben
Mit Grinsen im Gesicht und vollem Bauch
Ich komm nach Haus'
Ich frag mich, sind nicht diese Tage
Die Schönsten die wir haben
Alles ist geschafft, das Jahr klingt aus
Nur mit Freunden und Familie
Den Menschen, die ich Liebe
Am Ende ist das alles, was ich brauch'
Ich frag mich, sind nicht diese Tage
Die Schönsten die wir haben
Alles ist geschafft, das Jahr klingt aus
Nur mit Freunden und Familie
Den Menschen, die ich Liebe
Am Ende ist das alles, was ich brauch'
Ich komm nach Haus'
Nach Haus'
Am Ende ist das alles, was ich brauch'
Ich komm nach Haus'
Schnee bedeckt die Welt
Snow covers the world
Fast so als ob die Stadt die Luft anhält
Almost as if the city is holding its breath
Ich war lang nicht mehr so glücklich
I haven't been this happy in a long time
Pack die Tasche auf den Rücksitz
Pack the bag on the back seat
Bestimmt habt ihr den Baum schon aufgebaut
I'm sure you've already set up the tree
Ich komm nach Haus'
I'm coming home
Im Radio läuft Musik
Music is playing on the radio
Und ich sing jedes Lied ganz leise mit
And I quietly sing along to every song
Alle Bäume an der Straße
All the trees along the street
Eingepackt in Zuckerwatte
Wrapped in cotton candy
Nur noch hundert Kilometer gerade aus
Just a hundred kilometers straight ahead
Ich komm nach Haus'
I'm coming home
Ich frag mich, sind nicht diese Tage
I wonder, aren't these days
Die Schönsten die wir haben
The most beautiful ones we have
Alles ist geschafft, das Jahr klingt aus
Everything is done, the year is coming to an end
Nur mit Freunden und Familie
Only with friends and family
Den Menschen, die ich Liebe
The people I love
Am Ende ist das alles, was ich brauch'
In the end, that's all I need
Im Jahr ist viel passiert
A lot has happened this year
Jetzt lass ich das was war weit hinter mir
Now I'm leaving what was far behind me
Und ich freu mich auf heut' Abend
And I'm looking forward to tonight
Die Gespräche, die wir haben
The conversations we'll have
Mit Grinsen im Gesicht und vollem Bauch
With a grin on my face and a full stomach
Ich komm nach Haus'
I'm coming home
Ich frag mich, sind nicht diese Tage
I wonder, aren't these days
Die Schönsten die wir haben
The most beautiful ones we have
Alles ist geschafft, das Jahr klingt aus
Everything is done, the year is coming to an end
Nur mit Freunden und Familie
Only with friends and family
Den Menschen, die ich Liebe
The people I love
Am Ende ist das alles, was ich brauch'
In the end, that's all I need
Ich frag mich, sind nicht diese Tage
I wonder, aren't these days
Die Schönsten die wir haben
The most beautiful ones we have
Alles ist geschafft, das Jahr klingt aus
Everything is done, the year is coming to an end
Nur mit Freunden und Familie
Only with friends and family
Den Menschen, die ich Liebe
The people I love
Am Ende ist das alles, was ich brauch'
In the end, that's all I need
Ich komm nach Haus'
I'm coming home
Nach Haus'
Home
Am Ende ist das alles, was ich brauch'
In the end, that's all I need
Ich komm nach Haus'
I'm coming home
Schnee bedeckt die Welt
A neve cobre o mundo
Fast so als ob die Stadt die Luft anhält
Quase como se a cidade prendesse a respiração
Ich war lang nicht mehr so glücklich
Eu não era tão feliz há muito tempo
Pack die Tasche auf den Rücksitz
Coloque a mala no banco de trás
Bestimmt habt ihr den Baum schon aufgebaut
Certamente vocês já montaram a árvore
Ich komm nach Haus'
Estou voltando para casa
Im Radio läuft Musik
No rádio toca música
Und ich sing jedes Lied ganz leise mit
E eu canto cada música bem baixinho
Alle Bäume an der Straße
Todas as árvores na rua
Eingepackt in Zuckerwatte
Embaladas em algodão doce
Nur noch hundert Kilometer gerade aus
Apenas mais cem quilômetros em linha reta
Ich komm nach Haus'
Estou voltando para casa
Ich frag mich, sind nicht diese Tage
Eu me pergunto, não são esses dias
Die Schönsten die wir haben
Os mais bonitos que temos
Alles ist geschafft, das Jahr klingt aus
Tudo está feito, o ano está acabando
Nur mit Freunden und Familie
Apenas com amigos e família
Den Menschen, die ich Liebe
As pessoas que eu amo
Am Ende ist das alles, was ich brauch'
No final, isso é tudo que eu preciso
Im Jahr ist viel passiert
Muita coisa aconteceu este ano
Jetzt lass ich das was war weit hinter mir
Agora deixo o que foi para trás
Und ich freu mich auf heut' Abend
E estou ansioso para esta noite
Die Gespräche, die wir haben
As conversas que teremos
Mit Grinsen im Gesicht und vollem Bauch
Com um sorriso no rosto e a barriga cheia
Ich komm nach Haus'
Estou voltando para casa
Ich frag mich, sind nicht diese Tage
Eu me pergunto, não são esses dias
Die Schönsten die wir haben
Os mais bonitos que temos
Alles ist geschafft, das Jahr klingt aus
Tudo está feito, o ano está acabando
Nur mit Freunden und Familie
Apenas com amigos e família
Den Menschen, die ich Liebe
As pessoas que eu amo
Am Ende ist das alles, was ich brauch'
No final, isso é tudo que eu preciso
Ich frag mich, sind nicht diese Tage
Eu me pergunto, não são esses dias
Die Schönsten die wir haben
Os mais bonitos que temos
Alles ist geschafft, das Jahr klingt aus
Tudo está feito, o ano está acabando
Nur mit Freunden und Familie
Apenas com amigos e família
Den Menschen, die ich Liebe
As pessoas que eu amo
Am Ende ist das alles, was ich brauch'
No final, isso é tudo que eu preciso
Ich komm nach Haus'
Estou voltando para casa
Nach Haus'
Para casa
Am Ende ist das alles, was ich brauch'
No final, isso é tudo que eu preciso
Ich komm nach Haus'
Estou voltando para casa
Schnee bedeckt die Welt
La nieve cubre el mundo
Fast so als ob die Stadt die Luft anhält
Casi como si la ciudad contuviera la respiración
Ich war lang nicht mehr so glücklich
No había sido tan feliz en mucho tiempo
Pack die Tasche auf den Rücksitz
Pongo la bolsa en el asiento trasero
Bestimmt habt ihr den Baum schon aufgebaut
Seguro que ya habéis montado el árbol
Ich komm nach Haus'
Vuelvo a casa
Im Radio läuft Musik
En la radio suena música
Und ich sing jedes Lied ganz leise mit
Y canto cada canción muy suavemente
Alle Bäume an der Straße
Todos los árboles en la calle
Eingepackt in Zuckerwatte
Envueltos en algodón de azúcar
Nur noch hundert Kilometer gerade aus
Solo cien kilómetros más en línea recta
Ich komm nach Haus'
Vuelvo a casa
Ich frag mich, sind nicht diese Tage
Me pregunto, ¿no son estos días
Die Schönsten die wir haben
Los más hermosos que tenemos?
Alles ist geschafft, das Jahr klingt aus
Todo está hecho, el año se acaba
Nur mit Freunden und Familie
Solo con amigos y familia
Den Menschen, die ich Liebe
Las personas que amo
Am Ende ist das alles, was ich brauch'
Al final, eso es todo lo que necesito
Im Jahr ist viel passiert
Mucho ha sucedido este año
Jetzt lass ich das was war weit hinter mir
Ahora dejo lo que fue muy atrás
Und ich freu mich auf heut' Abend
Y estoy emocionado por esta noche
Die Gespräche, die wir haben
Las conversaciones que tendremos
Mit Grinsen im Gesicht und vollem Bauch
Con una sonrisa en la cara y el estómago lleno
Ich komm nach Haus'
Vuelvo a casa
Ich frag mich, sind nicht diese Tage
Me pregunto, ¿no son estos días
Die Schönsten die wir haben
Los más hermosos que tenemos?
Alles ist geschafft, das Jahr klingt aus
Todo está hecho, el año se acaba
Nur mit Freunden und Familie
Solo con amigos y familia
Den Menschen, die ich Liebe
Las personas que amo
Am Ende ist das alles, was ich brauch'
Al final, eso es todo lo que necesito
Ich frag mich, sind nicht diese Tage
Me pregunto, ¿no son estos días
Die Schönsten die wir haben
Los más hermosos que tenemos?
Alles ist geschafft, das Jahr klingt aus
Todo está hecho, el año se acaba
Nur mit Freunden und Familie
Solo con amigos y familia
Den Menschen, die ich Liebe
Las personas que amo
Am Ende ist das alles, was ich brauch'
Al final, eso es todo lo que necesito
Ich komm nach Haus'
Vuelvo a casa
Nach Haus'
A casa
Am Ende ist das alles, was ich brauch'
Al final, eso es todo lo que necesito
Ich komm nach Haus'
Vuelvo a casa
Schnee bedeckt die Welt
La neige recouvre le monde
Fast so als ob die Stadt die Luft anhält
Presque comme si la ville retenait son souffle
Ich war lang nicht mehr so glücklich
Je n'ai pas été aussi heureux depuis longtemps
Pack die Tasche auf den Rücksitz
Mets le sac sur le siège arrière
Bestimmt habt ihr den Baum schon aufgebaut
Vous avez sûrement déjà installé l'arbre
Ich komm nach Haus'
Je rentre à la maison
Im Radio läuft Musik
La radio joue de la musique
Und ich sing jedes Lied ganz leise mit
Et je chante chaque chanson tout doucement
Alle Bäume an der Straße
Tous les arbres le long de la route
Eingepackt in Zuckerwatte
Enveloppés dans du coton candy
Nur noch hundert Kilometer gerade aus
Juste encore cent kilomètres tout droit
Ich komm nach Haus'
Je rentre à la maison
Ich frag mich, sind nicht diese Tage
Je me demande, ne sont-ce pas ces jours
Die Schönsten die wir haben
Les plus beaux que nous avons
Alles ist geschafft, das Jahr klingt aus
Tout est accompli, l'année se termine
Nur mit Freunden und Familie
Seulement avec des amis et la famille
Den Menschen, die ich Liebe
Les gens que j'aime
Am Ende ist das alles, was ich brauch'
À la fin, c'est tout ce dont j'ai besoin
Im Jahr ist viel passiert
Beaucoup de choses se sont passées cette année
Jetzt lass ich das was war weit hinter mir
Maintenant je laisse ce qui était loin derrière moi
Und ich freu mich auf heut' Abend
Et j'ai hâte à ce soir
Die Gespräche, die wir haben
Les conversations que nous aurons
Mit Grinsen im Gesicht und vollem Bauch
Avec un sourire sur le visage et le ventre plein
Ich komm nach Haus'
Je rentre à la maison
Ich frag mich, sind nicht diese Tage
Je me demande, ne sont-ce pas ces jours
Die Schönsten die wir haben
Les plus beaux que nous avons
Alles ist geschafft, das Jahr klingt aus
Tout est accompli, l'année se termine
Nur mit Freunden und Familie
Seulement avec des amis et la famille
Den Menschen, die ich Liebe
Les gens que j'aime
Am Ende ist das alles, was ich brauch'
À la fin, c'est tout ce dont j'ai besoin
Ich frag mich, sind nicht diese Tage
Je me demande, ne sont-ce pas ces jours
Die Schönsten die wir haben
Les plus beaux que nous avons
Alles ist geschafft, das Jahr klingt aus
Tout est accompli, l'année se termine
Nur mit Freunden und Familie
Seulement avec des amis et la famille
Den Menschen, die ich Liebe
Les gens que j'aime
Am Ende ist das alles, was ich brauch'
À la fin, c'est tout ce dont j'ai besoin
Ich komm nach Haus'
Je rentre à la maison
Nach Haus'
À la maison
Am Ende ist das alles, was ich brauch'
À la fin, c'est tout ce dont j'ai besoin
Ich komm nach Haus'
Je rentre à la maison
Schnee bedeckt die Welt
La neve copre il mondo
Fast so als ob die Stadt die Luft anhält
Quasi come se la città trattenesse il respiro
Ich war lang nicht mehr so glücklich
Non ero così felice da molto tempo
Pack die Tasche auf den Rücksitz
Metti la borsa sul sedile posteriore
Bestimmt habt ihr den Baum schon aufgebaut
Sicuramente avete già montato l'albero
Ich komm nach Haus'
Sto tornando a casa
Im Radio läuft Musik
La radio suona musica
Und ich sing jedes Lied ganz leise mit
E canto ogni canzone molto piano
Alle Bäume an der Straße
Tutti gli alberi lungo la strada
Eingepackt in Zuckerwatte
Avvolti in zucchero filato
Nur noch hundert Kilometer gerade aus
Solo altri cento chilometri dritto
Ich komm nach Haus'
Sto tornando a casa
Ich frag mich, sind nicht diese Tage
Mi chiedo, non sono questi giorni
Die Schönsten die wir haben
I più belli che abbiamo
Alles ist geschafft, das Jahr klingt aus
Tutto è fatto, l'anno sta finendo
Nur mit Freunden und Familie
Solo con amici e famiglia
Den Menschen, die ich Liebe
Le persone che amo
Am Ende ist das alles, was ich brauch'
Alla fine, è tutto ciò di cui ho bisogno
Im Jahr ist viel passiert
Molto è successo quest'anno
Jetzt lass ich das was war weit hinter mir
Ora lascio tutto ciò che era lontano dietro di me
Und ich freu mich auf heut' Abend
E non vedo l'ora di stasera
Die Gespräche, die wir haben
Le conversazioni che avremo
Mit Grinsen im Gesicht und vollem Bauch
Con un sorriso sul viso e lo stomaco pieno
Ich komm nach Haus'
Sto tornando a casa
Ich frag mich, sind nicht diese Tage
Mi chiedo, non sono questi giorni
Die Schönsten die wir haben
I più belli che abbiamo
Alles ist geschafft, das Jahr klingt aus
Tutto è fatto, l'anno sta finendo
Nur mit Freunden und Familie
Solo con amici e famiglia
Den Menschen, die ich Liebe
Le persone che amo
Am Ende ist das alles, was ich brauch'
Alla fine, è tutto ciò di cui ho bisogno
Ich frag mich, sind nicht diese Tage
Mi chiedo, non sono questi giorni
Die Schönsten die wir haben
I più belli che abbiamo
Alles ist geschafft, das Jahr klingt aus
Tutto è fatto, l'anno sta finendo
Nur mit Freunden und Familie
Solo con amici e famiglia
Den Menschen, die ich Liebe
Le persone che amo
Am Ende ist das alles, was ich brauch'
Alla fine, è tutto ciò di cui ho bisogno
Ich komm nach Haus'
Sto tornando a casa
Nach Haus'
A casa
Am Ende ist das alles, was ich brauch'
Alla fine, è tutto ciò di cui ho bisogno
Ich komm nach Haus'
Sto tornando a casa