Thorfinn - La Relève

Winn Chester, Jorrdan

Lyrics Translation

J'essaye de faire au mieux
Dans l'ascenseur, j'essaye de plaire aux vieux
Mon sin-cou, là, c'est la guerre du Graal
On va pas s'en sortir avec zéro bleus
J'essaye de tout faire pour devenir riche
J'vais pas tricher mais s'il le faut, je triche
J'ai compris le message
Je resterai seul la prochaine que j'serai triste
Est-ce que j'vais percer ou pas?
Est-ce que si j'monte plus haut j'tomberai plus bas?
Ok, j'me rappelle quand c'était trop la merde
Est-ce que tu t'rappelles ou pas?
Force à tous les tipeus dans les blocks
Qui serrent les dents et qui vident les stocks
Qui s'font manipuler par des grands
Qui manquent d'empathie, qui n'manquent pas de cran

J'vais tout casser sauf l'écran
Ok, j'peux tout quitter sauf le clan
La revanche, mon poto, c'est pas du lait
Mais putain, sa grand-mère, qu'est-ce que c'est lent
Ils ont versé un truc dans mon verre
J'me demande pas c'qu'il ont mis dedans
Regarde-les, ces lâches
C'qu'ils disent derrière, ils l'diront jamais devant
Ok, tu m'diras, c'est grave commun
Mais la tête de ma mère, moi, j'suis pas comme eux
Mon sin-cou, nous, on survit dans l'DEFCON-1
En ayant perdu un bras dans l'DEFCON-2

Regarde-moi dans les yeuz, fils de ta mère
J'connais le charbon comme si j'étais un khmer
Toute ma vie, sin-cou, j'ai connu que la boue
Aujourd'hui, si je veux, je fais des manières
Aujourd'hui, si je veux, je fais des manières
Je suis un loup, je sais trouver la tanière
Zinc, ils m'ont blessé donc je marche de travers
Surhumain, vu toutes les épreuves qu'on traverse

J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED

J'suis dans les égouts de la ville
J'ai passé la journée à lécher la vitre
Je veux défrayer la chronique comme Karim
Je lâche pas le steak, j'ai brisé ma canine
Je lâche pas le steak, j'ai brisé ma canine
J'suis pas Sasuke et tu n'es pas Karin
J'connais la pression, la plongée sous-marine
W-Zuko, j'peux débrancher la ligne

Ils m'attendent au tournant, j'mets que des retournées
Des frappes fantasques, j'réfléchis en remontant
Pourquoi je leur donne mon temps, à ses rapaces?
Dans la saga comme Thorfinn, j'suis miraculé comme Nordine
Tu me parles j'suis toujours hors-ligne
Même quand j'suis devant l'ordi

J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED

Pas d'réponse
J'fais comment?
Juste encore, j'réponds
Puis encore, réponds
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Donc c'est dead
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED

J'essaye de faire au mieux
I'm trying to do my best
Dans l'ascenseur, j'essaye de plaire aux vieux
In the elevator, I'm trying to please the old
Mon sin-cou, là, c'est la guerre du Graal
My sin-cou, here, it's the Grail war
On va pas s'en sortir avec zéro bleus
We're not going to get out of this without any bruises
J'essaye de tout faire pour devenir riche
I'm trying to do everything to become rich
J'vais pas tricher mais s'il le faut, je triche
I'm not going to cheat but if I have to, I cheat
J'ai compris le message
I understood the message
Je resterai seul la prochaine que j'serai triste
I'll stay alone next time I'm sad
Est-ce que j'vais percer ou pas?
Am I going to make it or not?
Est-ce que si j'monte plus haut j'tomberai plus bas?
If I climb higher will I fall lower?
Ok, j'me rappelle quand c'était trop la merde
Ok, I remember when it was really bad
Est-ce que tu t'rappelles ou pas?
Do you remember or not?
Force à tous les tipeus dans les blocks
Strength to all the guys in the blocks
Qui serrent les dents et qui vident les stocks
Who grit their teeth and empty the stocks
Qui s'font manipuler par des grands
Who are manipulated by the big ones
Qui manquent d'empathie, qui n'manquent pas de cran
Who lack empathy, who don't lack courage
J'vais tout casser sauf l'écran
I'm going to break everything except the screen
Ok, j'peux tout quitter sauf le clan
Ok, I can leave everything except the clan
La revanche, mon poto, c'est pas du lait
Revenge, my friend, is not milk
Mais putain, sa grand-mère, qu'est-ce que c'est lent
But damn, his grandmother, it's so slow
Ils ont versé un truc dans mon verre
They poured something in my glass
J'me demande pas c'qu'il ont mis dedans
I don't wonder what they put in it
Regarde-les, ces lâches
Look at them, these cowards
C'qu'ils disent derrière, ils l'diront jamais devant
What they say behind, they will never say it in front
Ok, tu m'diras, c'est grave commun
Ok, you'll tell me, it's very common
Mais la tête de ma mère, moi, j'suis pas comme eux
But on my mother's head, I'm not like them
Mon sin-cou, nous, on survit dans l'DEFCON-1
My sin-cou, we survive in DEFCON-1
En ayant perdu un bras dans l'DEFCON-2
Having lost an arm in DEFCON-2
Regarde-moi dans les yeuz, fils de ta mère
Look me in the eyes, son of your mother
J'connais le charbon comme si j'étais un khmer
I know the coal as if I was a Khmer
Toute ma vie, sin-cou, j'ai connu que la boue
All my life, sin-cou, I only knew mud
Aujourd'hui, si je veux, je fais des manières
Today, if I want, I can be pretentious
Aujourd'hui, si je veux, je fais des manières
Today, if I want, I can be pretentious
Je suis un loup, je sais trouver la tanière
I'm a wolf, I know how to find the den
Zinc, ils m'ont blessé donc je marche de travers
Zinc, they hurt me so I walk crooked
Surhumain, vu toutes les épreuves qu'on traverse
Superhuman, given all the trials we go through
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
I know your past, I know your future so it's dead
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
I saw the light, they are stuck in front of LEDs
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
I know your past, I know your future so it's dead
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
I saw the light, they are stuck in front of LEDs
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
I know your past, I know your future so it's dead
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
I saw the light, they are stuck in front of LEDs
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
I know your past, I know your future so it's dead
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
I saw the light, they are stuck in front of LEDs
J'suis dans les égouts de la ville
I'm in the city sewers
J'ai passé la journée à lécher la vitre
I spent the day licking the window
Je veux défrayer la chronique comme Karim
I want to make headlines like Karim
Je lâche pas le steak, j'ai brisé ma canine
I don't let go of the steak, I broke my canine
Je lâche pas le steak, j'ai brisé ma canine
I don't let go of the steak, I broke my canine
J'suis pas Sasuke et tu n'es pas Karin
I'm not Sasuke and you're not Karin
J'connais la pression, la plongée sous-marine
I know the pressure, the scuba diving
W-Zuko, j'peux débrancher la ligne
W-Zuko, I can disconnect the line
Ils m'attendent au tournant, j'mets que des retournées
They wait for me at the turn, I only put back
Des frappes fantasques, j'réfléchis en remontant
Fantasque strikes, I think back
Pourquoi je leur donne mon temps, à ses rapaces?
Why do I give them my time, these vultures?
Dans la saga comme Thorfinn, j'suis miraculé comme Nordine
In the saga like Thorfinn, I'm a miracle like Nordine
Tu me parles j'suis toujours hors-ligne
You talk to me I'm always offline
Même quand j'suis devant l'ordi
Even when I'm in front of the computer
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
I know your past, I know your future so it's dead
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
I saw the light, they are stuck in front of LEDs
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
I know your past, I know your future so it's dead
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
I saw the light, they are stuck in front of LEDs
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
I know your past, I know your future so it's dead
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
I saw the light, they are stuck in front of LEDs
Pas d'réponse
No answer
J'fais comment?
What do I do?
Juste encore, j'réponds
Just again, I answer
Puis encore, réponds
Then again, answer
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
I know your past, I know your future so it's dead
Donc c'est dead
So it's dead
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
I saw the light, they are stuck in front of LEDs
J'essaye de faire au mieux
Estou tentando fazer o melhor
Dans l'ascenseur, j'essaye de plaire aux vieux
No elevador, tento agradar os mais velhos
Mon sin-cou, là, c'est la guerre du Graal
Meu parceiro, aqui, é a guerra do Graal
On va pas s'en sortir avec zéro bleus
Não vamos sair disso sem nenhum hematoma
J'essaye de tout faire pour devenir riche
Estou tentando fazer de tudo para ficar rico
J'vais pas tricher mais s'il le faut, je triche
Não vou trapacear, mas se for necessário, eu trapaceio
J'ai compris le message
Entendi a mensagem
Je resterai seul la prochaine que j'serai triste
Ficarei sozinho na próxima vez que estiver triste
Est-ce que j'vais percer ou pas?
Será que vou conseguir ou não?
Est-ce que si j'monte plus haut j'tomberai plus bas?
Se eu subir mais alto, cairei mais baixo?
Ok, j'me rappelle quand c'était trop la merde
Ok, lembro-me quando estava tudo uma merda
Est-ce que tu t'rappelles ou pas?
Você se lembra ou não?
Force à tous les tipeus dans les blocks
Força para todos os caras nos blocos
Qui serrent les dents et qui vident les stocks
Que apertam os dentes e esvaziam os estoques
Qui s'font manipuler par des grands
Que são manipulados por pessoas mais velhas
Qui manquent d'empathie, qui n'manquent pas de cran
Que não têm empatia, mas não lhes falta coragem
J'vais tout casser sauf l'écran
Vou quebrar tudo, exceto a tela
Ok, j'peux tout quitter sauf le clan
Ok, posso deixar tudo, exceto o clã
La revanche, mon poto, c'est pas du lait
A vingança, meu amigo, não é leite
Mais putain, sa grand-mère, qu'est-ce que c'est lent
Mas, caramba, é tão lenta
Ils ont versé un truc dans mon verre
Eles colocaram algo na minha bebida
J'me demande pas c'qu'il ont mis dedans
Não me pergunto o que colocaram nela
Regarde-les, ces lâches
Olhe para eles, esses covardes
C'qu'ils disent derrière, ils l'diront jamais devant
O que eles dizem por trás, nunca dirão na frente
Ok, tu m'diras, c'est grave commun
Ok, você dirá, é muito comum
Mais la tête de ma mère, moi, j'suis pas comme eux
Mas juro por minha mãe, eu não sou como eles
Mon sin-cou, nous, on survit dans l'DEFCON-1
Meu parceiro, nós sobrevivemos no DEFCON-1
En ayant perdu un bras dans l'DEFCON-2
Tendo perdido um braço no DEFCON-2
Regarde-moi dans les yeuz, fils de ta mère
Olhe-me nos olhos, filho da sua mãe
J'connais le charbon comme si j'étais un khmer
Conheço o carvão como se fosse um khmer
Toute ma vie, sin-cou, j'ai connu que la boue
Toda a minha vida, parceiro, só conheci a lama
Aujourd'hui, si je veux, je fais des manières
Hoje, se eu quiser, posso ser exigente
Aujourd'hui, si je veux, je fais des manières
Hoje, se eu quiser, posso ser exigente
Je suis un loup, je sais trouver la tanière
Sou um lobo, sei encontrar a toca
Zinc, ils m'ont blessé donc je marche de travers
Cara, eles me machucaram, então ando torto
Surhumain, vu toutes les épreuves qu'on traverse
Super-humano, considerando todos os desafios que enfrentamos
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Conheço o seu passado, conheço o seu futuro, então está morto
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Vi a luz, eles estão presos diante de LEDs
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Conheço o seu passado, conheço o seu futuro, então está morto
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Vi a luz, eles estão presos diante de LEDs
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Conheço o seu passado, conheço o seu futuro, então está morto
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Vi a luz, eles estão presos diante de LEDs
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Conheço o seu passado, conheço o seu futuro, então está morto
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Vi a luz, eles estão presos diante de LEDs
J'suis dans les égouts de la ville
Estou nos esgotos da cidade
J'ai passé la journée à lécher la vitre
Passei o dia lambendo a janela
Je veux défrayer la chronique comme Karim
Quero causar um alvoroço como Karim
Je lâche pas le steak, j'ai brisé ma canine
Não solto a carne, quebrei o meu canino
Je lâche pas le steak, j'ai brisé ma canine
Não solto a carne, quebrei o meu canino
J'suis pas Sasuke et tu n'es pas Karin
Não sou Sasuke e você não é Karin
J'connais la pression, la plongée sous-marine
Conheço a pressão, o mergulho submarino
W-Zuko, j'peux débrancher la ligne
W-Zuko, posso desligar a linha
Ils m'attendent au tournant, j'mets que des retournées
Eles estão me esperando na curva, só dou voltas
Des frappes fantasques, j'réfléchis en remontant
Chutes fantasiosos, penso enquanto subo
Pourquoi je leur donne mon temps, à ses rapaces?
Por que dou meu tempo a esses abutres?
Dans la saga comme Thorfinn, j'suis miraculé comme Nordine
Na saga como Thorfinn, sou um milagre como Nordine
Tu me parles j'suis toujours hors-ligne
Você fala comigo, estou sempre offline
Même quand j'suis devant l'ordi
Mesmo quando estou na frente do computador
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Conheço o seu passado, conheço o seu futuro, então está morto
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Vi a luz, eles estão presos diante de LEDs
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Conheço o seu passado, conheço o seu futuro, então está morto
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Vi a luz, eles estão presos diante de LEDs
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Conheço o seu passado, conheço o seu futuro, então está morto
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Vi a luz, eles estão presos diante de LEDs
Pas d'réponse
Sem resposta
J'fais comment?
O que eu faço?
Juste encore, j'réponds
Só mais uma vez, respondo
Puis encore, réponds
E de novo, respondo
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Conheço o seu passado, conheço o seu futuro, então está morto
Donc c'est dead
Então está morto
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Vi a luz, eles estão presos diante de LEDs
J'essaye de faire au mieux
Intento hacer lo mejor que puedo
Dans l'ascenseur, j'essaye de plaire aux vieux
En el ascensor, intento agradar a los viejos
Mon sin-cou, là, c'est la guerre du Graal
Mi amigo, aquí, es la guerra del Grial
On va pas s'en sortir avec zéro bleus
No vamos a salir de esto sin ningún moretón
J'essaye de tout faire pour devenir riche
Intento hacer todo para volverse rico
J'vais pas tricher mais s'il le faut, je triche
No voy a hacer trampa pero si es necesario, hago trampa
J'ai compris le message
Entendí el mensaje
Je resterai seul la prochaine que j'serai triste
Estaré solo la próxima vez que esté triste
Est-ce que j'vais percer ou pas?
¿Voy a tener éxito o no?
Est-ce que si j'monte plus haut j'tomberai plus bas?
¿Si subo más alto, caeré más bajo?
Ok, j'me rappelle quand c'était trop la merde
Ok, recuerdo cuando todo era un desastre
Est-ce que tu t'rappelles ou pas?
¿Te acuerdas o no?
Force à tous les tipeus dans les blocks
Fuerza a todos los chicos en los bloques
Qui serrent les dents et qui vident les stocks
Que aprietan los dientes y vacían las existencias
Qui s'font manipuler par des grands
Que son manipulados por los mayores
Qui manquent d'empathie, qui n'manquent pas de cran
Que carecen de empatía, pero no de coraje
J'vais tout casser sauf l'écran
Voy a romper todo excepto la pantalla
Ok, j'peux tout quitter sauf le clan
Ok, puedo dejar todo excepto el clan
La revanche, mon poto, c'est pas du lait
La venganza, amigo mío, no es leche
Mais putain, sa grand-mère, qu'est-ce que c'est lent
Pero joder, su abuela, qué lento es
Ils ont versé un truc dans mon verre
Vertieron algo en mi vaso
J'me demande pas c'qu'il ont mis dedans
No me pregunto qué pusieron dentro
Regarde-les, ces lâches
Míralos, estos cobardes
C'qu'ils disent derrière, ils l'diront jamais devant
Lo que dicen a mis espaldas, nunca lo dirán en mi cara
Ok, tu m'diras, c'est grave commun
Ok, dirás, es muy común
Mais la tête de ma mère, moi, j'suis pas comme eux
Pero por la cabeza de mi madre, yo no soy como ellos
Mon sin-cou, nous, on survit dans l'DEFCON-1
Mi amigo, sobrevivimos en el DEFCON-1
En ayant perdu un bras dans l'DEFCON-2
Habiendo perdido un brazo en el DEFCON-2
Regarde-moi dans les yeuz, fils de ta mère
Mírame a los ojos, hijo de tu madre
J'connais le charbon comme si j'étais un khmer
Conozco el carbón como si fuera un jemer
Toute ma vie, sin-cou, j'ai connu que la boue
Toda mi vida, amigo, solo he conocido el barro
Aujourd'hui, si je veux, je fais des manières
Hoy, si quiero, puedo ser pretencioso
Aujourd'hui, si je veux, je fais des manières
Hoy, si quiero, puedo ser pretencioso
Je suis un loup, je sais trouver la tanière
Soy un lobo, sé encontrar la guarida
Zinc, ils m'ont blessé donc je marche de travers
Amigo, me han herido así que camino torcido
Surhumain, vu toutes les épreuves qu'on traverse
Sobrehumano, dadas todas las pruebas que atravesamos
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Conozco tu pasado, conozco tu futuro así que está muerto
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Vi la luz, ellos están atrapados frente a las LED
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Conozco tu pasado, conozco tu futuro así que está muerto
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Vi la luz, ellos están atrapados frente a las LED
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Conozco tu pasado, conozco tu futuro así que está muerto
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Vi la luz, ellos están atrapados frente a las LED
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Conozco tu pasado, conozco tu futuro así que está muerto
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Vi la luz, ellos están atrapados frente a las LED
J'suis dans les égouts de la ville
Estoy en las alcantarillas de la ciudad
J'ai passé la journée à lécher la vitre
Pasé el día lamiendo el vidrio
Je veux défrayer la chronique comme Karim
Quiero hacer titulares como Karim
Je lâche pas le steak, j'ai brisé ma canine
No suelto el bistec, me rompí un colmillo
Je lâche pas le steak, j'ai brisé ma canine
No suelto el bistec, me rompí un colmillo
J'suis pas Sasuke et tu n'es pas Karin
No soy Sasuke y tú no eres Karin
J'connais la pression, la plongée sous-marine
Conozco la presión, el buceo submarino
W-Zuko, j'peux débrancher la ligne
W-Zuko, puedo desconectar la línea
Ils m'attendent au tournant, j'mets que des retournées
Me esperan en la esquina, solo doy vueltas
Des frappes fantasques, j'réfléchis en remontant
Golpes fantásticos, pienso mientras subo
Pourquoi je leur donne mon temps, à ses rapaces?
¿Por qué les doy mi tiempo, a estos buitres?
Dans la saga comme Thorfinn, j'suis miraculé comme Nordine
En la saga como Thorfinn, soy un milagro como Nordine
Tu me parles j'suis toujours hors-ligne
Hablas conmigo, siempre estoy fuera de línea
Même quand j'suis devant l'ordi
Incluso cuando estoy frente a la computadora
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Conozco tu pasado, conozco tu futuro así que está muerto
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Vi la luz, ellos están atrapados frente a las LED
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Conozco tu pasado, conozco tu futuro así que está muerto
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Vi la luz, ellos están atrapados frente a las LED
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Conozco tu pasado, conozco tu futuro así que está muerto
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Vi la luz, ellos están atrapados frente a las LED
Pas d'réponse
Sin respuesta
J'fais comment?
¿Qué hago?
Juste encore, j'réponds
Solo otra vez, respondo
Puis encore, réponds
Y otra vez, responde
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Conozco tu pasado, conozco tu futuro así que está muerto
Donc c'est dead
Así que está muerto
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Vi la luz, ellos están atrapados frente a las LED
J'essaye de faire au mieux
Ich versuche mein Bestes zu geben
Dans l'ascenseur, j'essaye de plaire aux vieux
Im Aufzug versuche ich, den Alten zu gefallen
Mon sin-cou, là, c'est la guerre du Graal
Mein Freund, hier ist es der Gralkrieg
On va pas s'en sortir avec zéro bleus
Wir werden nicht ohne blaue Flecken davonkommen
J'essaye de tout faire pour devenir riche
Ich versuche alles, um reich zu werden
J'vais pas tricher mais s'il le faut, je triche
Ich werde nicht betrügen, aber wenn es sein muss, betrüge ich
J'ai compris le message
Ich habe die Botschaft verstanden
Je resterai seul la prochaine que j'serai triste
Das nächste Mal, wenn ich traurig bin, werde ich alleine bleiben
Est-ce que j'vais percer ou pas?
Werde ich es schaffen oder nicht?
Est-ce que si j'monte plus haut j'tomberai plus bas?
Wenn ich höher steige, falle ich dann tiefer?
Ok, j'me rappelle quand c'était trop la merde
Ok, ich erinnere mich, als es richtig scheiße war
Est-ce que tu t'rappelles ou pas?
Erinnerst du dich oder nicht?
Force à tous les tipeus dans les blocks
Kraft für alle Jungs in den Blocks
Qui serrent les dents et qui vident les stocks
Die die Zähne zusammenbeißen und die Lager leeren
Qui s'font manipuler par des grands
Die von den Großen manipuliert werden
Qui manquent d'empathie, qui n'manquent pas de cran
Die an Empathie fehlen, aber nicht an Mut
J'vais tout casser sauf l'écran
Ich werde alles kaputt machen, außer den Bildschirm
Ok, j'peux tout quitter sauf le clan
Ok, ich kann alles verlassen, außer die Gang
La revanche, mon poto, c'est pas du lait
Rache, mein Freund, ist keine Milch
Mais putain, sa grand-mère, qu'est-ce que c'est lent
Aber verdammt, es ist so langsam
Ils ont versé un truc dans mon verre
Sie haben etwas in mein Glas geschüttet
J'me demande pas c'qu'il ont mis dedans
Ich frage mich nicht, was sie hineingetan haben
Regarde-les, ces lâches
Schau sie dir an, diese Feiglinge
C'qu'ils disent derrière, ils l'diront jamais devant
Was sie hinter dem Rücken sagen, sagen sie nie ins Gesicht
Ok, tu m'diras, c'est grave commun
Ok, du wirst sagen, das ist ziemlich gewöhnlich
Mais la tête de ma mère, moi, j'suis pas comme eux
Aber ich schwöre, ich bin nicht wie sie
Mon sin-cou, nous, on survit dans l'DEFCON-1
Mein Freund, wir überleben im DEFCON-1
En ayant perdu un bras dans l'DEFCON-2
Nachdem wir einen Arm im DEFCON-2 verloren haben
Regarde-moi dans les yeuz, fils de ta mère
Schau mir in die Augen, Sohn deiner Mutter
J'connais le charbon comme si j'étais un khmer
Ich kenne die Kohle, als wäre ich ein Khmer
Toute ma vie, sin-cou, j'ai connu que la boue
Mein ganzes Leben, Freund, kannte ich nur den Schlamm
Aujourd'hui, si je veux, je fais des manières
Heute, wenn ich will, kann ich Manieren zeigen
Aujourd'hui, si je veux, je fais des manières
Heute, wenn ich will, kann ich Manieren zeigen
Je suis un loup, je sais trouver la tanière
Ich bin ein Wolf, ich weiß, wie man den Bau findet
Zinc, ils m'ont blessé donc je marche de travers
Kumpel, sie haben mich verletzt, also gehe ich schief
Surhumain, vu toutes les épreuves qu'on traverse
Übermenschlich, angesichts all der Prüfungen, die wir durchmachen
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Ich kenne deine Vergangenheit, ich kenne deine Zukunft, also ist es vorbei
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Ich habe das Licht gesehen, sie sind vor LEDs gefangen
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Ich kenne deine Vergangenheit, ich kenne deine Zukunft, also ist es vorbei
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Ich habe das Licht gesehen, sie sind vor LEDs gefangen
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Ich kenne deine Vergangenheit, ich kenne deine Zukunft, also ist es vorbei
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Ich habe das Licht gesehen, sie sind vor LEDs gefangen
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Ich kenne deine Vergangenheit, ich kenne deine Zukunft, also ist es vorbei
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Ich habe das Licht gesehen, sie sind vor LEDs gefangen
J'suis dans les égouts de la ville
Ich bin in den Abwasserkanälen der Stadt
J'ai passé la journée à lécher la vitre
Ich habe den Tag damit verbracht, das Fenster zu lecken
Je veux défrayer la chronique comme Karim
Ich will Schlagzeilen machen wie Karim
Je lâche pas le steak, j'ai brisé ma canine
Ich lasse das Steak nicht los, ich habe meinen Eckzahn gebrochen
Je lâche pas le steak, j'ai brisé ma canine
Ich lasse das Steak nicht los, ich habe meinen Eckzahn gebrochen
J'suis pas Sasuke et tu n'es pas Karin
Ich bin nicht Sasuke und du bist nicht Karin
J'connais la pression, la plongée sous-marine
Ich kenne den Druck, das Tauchen
W-Zuko, j'peux débrancher la ligne
W-Zuko, ich kann die Leitung abstellen
Ils m'attendent au tournant, j'mets que des retournées
Sie warten auf mich, ich mache nur Rückwärtsschläge
Des frappes fantasques, j'réfléchis en remontant
Fantastische Schläge, ich denke beim Aufstehen nach
Pourquoi je leur donne mon temps, à ses rapaces?
Warum gebe ich ihnen meine Zeit, diesen Raubvögeln?
Dans la saga comme Thorfinn, j'suis miraculé comme Nordine
In der Saga wie Thorfinn, bin ich ein Wunder wie Nordine
Tu me parles j'suis toujours hors-ligne
Du sprichst zu mir, ich bin immer offline
Même quand j'suis devant l'ordi
Auch wenn ich vor dem Computer sitze
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Ich kenne deine Vergangenheit, ich kenne deine Zukunft, also ist es vorbei
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Ich habe das Licht gesehen, sie sind vor LEDs gefangen
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Ich kenne deine Vergangenheit, ich kenne deine Zukunft, also ist es vorbei
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Ich habe das Licht gesehen, sie sind vor LEDs gefangen
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Ich kenne deine Vergangenheit, ich kenne deine Zukunft, also ist es vorbei
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Ich habe das Licht gesehen, sie sind vor LEDs gefangen
Pas d'réponse
Keine Antwort
J'fais comment?
Was soll ich tun?
Juste encore, j'réponds
Nur noch einmal, ich antworte
Puis encore, réponds
Dann noch einmal, antworte
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Ich kenne deine Vergangenheit, ich kenne deine Zukunft, also ist es vorbei
Donc c'est dead
Also ist es vorbei
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Ich habe das Licht gesehen, sie sind vor LEDs gefangen
J'essaye de faire au mieux
Sto cercando di fare del mio meglio
Dans l'ascenseur, j'essaye de plaire aux vieux
Nell'ascensore, cerco di piacere ai vecchi
Mon sin-cou, là, c'est la guerre du Graal
Il mio amico, qui, è la guerra del Graal
On va pas s'en sortir avec zéro bleus
Non ne usciremo senza alcun livido
J'essaye de tout faire pour devenir riche
Sto cercando di fare tutto per diventare ricco
J'vais pas tricher mais s'il le faut, je triche
Non barerò, ma se necessario, barerò
J'ai compris le message
Ho capito il messaggio
Je resterai seul la prochaine que j'serai triste
Resterò solo la prossima volta che sarò triste
Est-ce que j'vais percer ou pas?
Riuscirò a sfondare o no?
Est-ce que si j'monte plus haut j'tomberai plus bas?
Se salgo più in alto, cadrò più in basso?
Ok, j'me rappelle quand c'était trop la merde
Ok, mi ricordo quando era un disastro
Est-ce que tu t'rappelles ou pas?
Ti ricordi o no?
Force à tous les tipeus dans les blocks
Forza a tutti i ragazzi nei blocchi
Qui serrent les dents et qui vident les stocks
Che stringono i denti e svuotano le scorte
Qui s'font manipuler par des grands
Che vengono manipolati dai grandi
Qui manquent d'empathie, qui n'manquent pas de cran
Che mancano di empatia, ma non di coraggio
J'vais tout casser sauf l'écran
Rovinerò tutto tranne lo schermo
Ok, j'peux tout quitter sauf le clan
Ok, posso lasciare tutto tranne il clan
La revanche, mon poto, c'est pas du lait
La vendetta, amico mio, non è latte
Mais putain, sa grand-mère, qu'est-ce que c'est lent
Ma dannazione, è così lenta
Ils ont versé un truc dans mon verre
Hanno versato qualcosa nel mio bicchiere
J'me demande pas c'qu'il ont mis dedans
Non mi chiedo cosa ci abbiano messo dentro
Regarde-les, ces lâches
Guardali, questi codardi
C'qu'ils disent derrière, ils l'diront jamais devant
Quello che dicono dietro, non lo diranno mai davanti
Ok, tu m'diras, c'est grave commun
Ok, mi dirai, è molto comune
Mais la tête de ma mère, moi, j'suis pas comme eux
Ma giuro su mia madre, io non sono come loro
Mon sin-cou, nous, on survit dans l'DEFCON-1
Amico mio, noi sopravviviamo nel DEFCON-1
En ayant perdu un bras dans l'DEFCON-2
Avendo perso un braccio nel DEFCON-2
Regarde-moi dans les yeuz, fils de ta mère
Guardami negli occhi, figlio di tua madre
J'connais le charbon comme si j'étais un khmer
Conosco il carbone come se fossi un khmer
Toute ma vie, sin-cou, j'ai connu que la boue
Tutta la mia vita, amico mio, ho conosciuto solo il fango
Aujourd'hui, si je veux, je fais des manières
Oggi, se voglio, posso fare le smorfie
Aujourd'hui, si je veux, je fais des manières
Oggi, se voglio, posso fare le smorfie
Je suis un loup, je sais trouver la tanière
Sono un lupo, so trovare la tana
Zinc, ils m'ont blessé donc je marche de travers
Amico, mi hanno ferito quindi cammino storto
Surhumain, vu toutes les épreuves qu'on traverse
Sovrumano, viste tutte le prove che attraversiamo
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Conosco il tuo passato, conosco il tuo futuro quindi è finita
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Ho visto la luce, loro sono bloccati davanti ai LED
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Conosco il tuo passato, conosco il tuo futuro quindi è finita
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Ho visto la luce, loro sono bloccati davanti ai LED
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Conosco il tuo passato, conosco il tuo futuro quindi è finita
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Ho visto la luce, loro sono bloccati davanti ai LED
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Conosco il tuo passato, conosco il tuo futuro quindi è finita
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Ho visto la luce, loro sono bloccati davanti ai LED
J'suis dans les égouts de la ville
Sono nelle fogne della città
J'ai passé la journée à lécher la vitre
Ho passato la giornata a leccare la vetrina
Je veux défrayer la chronique comme Karim
Voglio far parlare di me come Karim
Je lâche pas le steak, j'ai brisé ma canine
Non lascio la bistecca, ho rotto il mio canino
Je lâche pas le steak, j'ai brisé ma canine
Non lascio la bistecca, ho rotto il mio canino
J'suis pas Sasuke et tu n'es pas Karin
Non sono Sasuke e tu non sei Karin
J'connais la pression, la plongée sous-marine
Conosco la pressione, l'immersione subacquea
W-Zuko, j'peux débrancher la ligne
W-Zuko, posso staccare la linea
Ils m'attendent au tournant, j'mets que des retournées
Mi aspettano al varco, faccio solo rovesciate
Des frappes fantasques, j'réfléchis en remontant
Colpi fantasiosi, rifletto risalendo
Pourquoi je leur donne mon temps, à ses rapaces?
Perché do il mio tempo a questi rapaci?
Dans la saga comme Thorfinn, j'suis miraculé comme Nordine
Nella saga come Thorfinn, sono un miracolato come Nordine
Tu me parles j'suis toujours hors-ligne
Mi parli, sono sempre offline
Même quand j'suis devant l'ordi
Anche quando sono davanti al computer
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Conosco il tuo passato, conosco il tuo futuro quindi è finita
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Ho visto la luce, loro sono bloccati davanti ai LED
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Conosco il tuo passato, conosco il tuo futuro quindi è finita
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Ho visto la luce, loro sono bloccati davanti ai LED
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Conosco il tuo passato, conosco il tuo futuro quindi è finita
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Ho visto la luce, loro sono bloccati davanti ai LED
Pas d'réponse
Nessuna risposta
J'fais comment?
Come faccio?
Juste encore, j'réponds
Solo ancora, rispondo
Puis encore, réponds
Poi ancora, rispondi
J'connais ton passé, j'connais ton futur donc c'est dead
Conosco il tuo passato, conosco il tuo futuro quindi è finita
Donc c'est dead
Quindi è finita
J'ai vu la lumière, eux ils sont bloqués d'vant des LED
Ho visto la luce, loro sono bloccati davanti ai LED

Trivia about the song Thorfinn - La Relève by winnterzuko

When was the song “Thorfinn - La Relève” released by winnterzuko?
The song Thorfinn - La Relève was released in 2023, on the album “Thorfinn - La Relève”.
Who composed the song “Thorfinn - La Relève” by winnterzuko?
The song “Thorfinn - La Relève” by winnterzuko was composed by Winn Chester, Jorrdan.

Most popular songs of winnterzuko

Other artists of French rap