Callao

Benito Martinez, Christian Andres Linares-Carrasquillo, Jan Carlos Ozuna Rosado, Juan Luis Morera, Llandel Veguilla Malave, Marcos Ramirez Carrasquillo, Vicente Saavedra, Victor Rafael Torres Betancourt, Jose Angel Torres Castro

Lyrics Translation

Los Legendarios
Señoritas, son las ligas mayores
Ozuna, W y Yandel

Llegó el fin de semana (ella ya se arregló el pelo)
Ella se activa con sus amigas y con su hermana (con su hermana)
Vacilando to' el día, siempre prendí'a hasta la madrugada (¡prende!, hasta la madrugada)
El cuerpo lo sabe y para hacer maldades ella está preparada (uoh-oh-oh-oh)
Se va conmigo y no dice nada, baby
¡Dime Yandel!

Y lo hacemo' callao', callao'
Como siempre te he da'o
Lo hacemo' callao', callao'
Tu cuerpo me tiene envicia'o

Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
Como siempre te he da'o
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
Tu cuerpo me tiene envicia'o (jaja, shh)

Yeah, calla'íto la rozo (yeah)
Todo silencioso
A ella le gusta suave, pero misterioso (grr)
Tu cuerpo sudando, asombroso (oh)
Yo la veo bailando y me pongo rápido y furioso (prende)
Un 7-4-7, la baby sí que le mete (duro)
Ella es la potra; Ok, yo soy su jinete (ra)
A mí lo más que me gusta de ti es tu piquete
Mami, métele duro para que te respeten

Pegarte a la pared (yeah)
Llevarte a lo oscuro
Tú sabes cómo es
Esto es perreo del duro (ah)
Pegarte a la pared (pared)
Llevarte pa' lo oscuro (oscuro)
Tú sabes cómo es (cómo es)
Esto es perreo del duro

Y lo hacemo' callao', callao'
Como siempre te he da'o
Lo hacemo' callao', callao'
Tu cuerpo me tiene envicia'o

Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
Como siempre te he da'o
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
Tu cuerpo me tiene envicia'o (Ozuna)

Calla'íto, así nadie se compromete (compromete)
Ella le mete al dembow, duro que le mete (que le mete)
No tiene que darle explicacione', sola pa' sus misione' (baby)
Me busca cuando quiere que la aprete (ajá, oh-oh)
Cada vez que yo me le pego siempre el toque quiere ver, quiere ver
Cada vez que le mete quiere 'tá abajo al amanecer, -manecer
Salió pa' darle duro, bailar, gozar y beber (uoh-oh)
Se prende la calle El Negro, W y Yandel, te quiero ver (jaja, Yeah)

Pegarte a la pared (pared)
Llevarte a lo oscuro
Tú sabes cómo es
Esto es perreo del duro (el tema de las babys)

Llegó el fin de semana (yeah)
Ella se activa con sus amigas y con su hermana (y con su hermana)
Vacilando to' el día, siempre prendí'a hasta la madrugada (hasta la madrugada)
El cuerpo lo sabe y para hacer maldades ella está preparada (uoh-oh-oh-oh)
Se va conmigo y no dice nada, baby

Y lo hacemo' callao', callao'
Como siempre te he da'o
Lo hacemo' callao', callao'
Tu cuerpo me tiene envicia'o

Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
Como siempre te he da'o
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
Tu cuerpo me tiene envicia'o

Todos se preguntan cómo lo hacen
¡Wisin y Yandel!
El negrito 'e ojos claro'
Es muy sencillo, la Champions League (Ozuna)
Yeah
The Big League
Uoh-oh-oh-ouh
Grandes ligas
El Cápitan Yandel, W
Aura (jaja)
Y lo hacemo callao'

Los Legendarios
The Legendary
Señoritas, son las ligas mayores
Ladies, this is the major leagues
Ozuna, W y Yandel
Ozuna, W and Yandel
Llegó el fin de semana (ella ya se arregló el pelo)
The weekend has arrived (she has already fixed her hair)
Ella se activa con sus amigas y con su hermana (con su hermana)
She gets active with her friends and her sister (with her sister)
Vacilando to' el día, siempre prendí'a hasta la madrugada (¡prende!, hasta la madrugada)
Chilling all day, always lit until dawn (light it up!, until dawn)
El cuerpo lo sabe y para hacer maldades ella está preparada (uoh-oh-oh-oh)
Her body knows it and she's ready to do mischief (uoh-oh-oh-oh)
Se va conmigo y no dice nada, baby
She leaves with me and says nothing, baby
¡Dime Yandel!
Tell me Yandel!
Y lo hacemo' callao', callao'
And we do it quietly, quietly
Como siempre te he da'o
As I've always given you
Lo hacemo' callao', callao'
We do it quietly, quietly
Tu cuerpo me tiene envicia'o
Your body has me addicted
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
We do it quietly, quietly (quietly, quietly)
Como siempre te he da'o
As I've always given you
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
We do it quietly, quietly (quietly, quietly)
Tu cuerpo me tiene envicia'o (jaja, shh)
Your body has me addicted (haha, shh)
Yeah, calla'íto la rozo (yeah)
Yeah, I touch her quietly (yeah)
Todo silencioso
All silent
A ella le gusta suave, pero misterioso (grr)
She likes it soft, but mysterious (grr)
Tu cuerpo sudando, asombroso (oh)
Your body sweating, amazing (oh)
Yo la veo bailando y me pongo rápido y furioso (prende)
I see her dancing and I get fast and furious (light it up)
Un 7-4-7, la baby sí que le mete (duro)
A 747, the baby really goes for it (hard)
Ella es la potra; Ok, yo soy su jinete (ra)
She is the mare; Ok, I am her rider (ra)
A mí lo más que me gusta de ti es tu piquete
What I like most about you is your swagger
Mami, métele duro para que te respeten
Mommy, hit it hard so they respect you
Pegarte a la pared (yeah)
Stick you to the wall (yeah)
Llevarte a lo oscuro
Take you to the dark
Tú sabes cómo es
You know how it is
Esto es perreo del duro (ah)
This is hard twerking (ah)
Pegarte a la pared (pared)
Stick you to the wall (wall)
Llevarte pa' lo oscuro (oscuro)
Take you to the dark (dark)
Tú sabes cómo es (cómo es)
You know how it is (how it is)
Esto es perreo del duro
This is hard twerking
Y lo hacemo' callao', callao'
And we do it quietly, quietly
Como siempre te he da'o
As I've always given you
Lo hacemo' callao', callao'
We do it quietly, quietly
Tu cuerpo me tiene envicia'o
Your body has me addicted
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
We do it quietly, quietly (quietly, quietly)
Como siempre te he da'o
As I've always given you
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
We do it quietly, quietly (quietly, quietly)
Tu cuerpo me tiene envicia'o (Ozuna)
Your body has me addicted (Ozuna)
Calla'íto, así nadie se compromete (compromete)
Quietly, so no one gets involved (involved)
Ella le mete al dembow, duro que le mete (que le mete)
She hits the dembow, hits it hard (hits it)
No tiene que darle explicacione', sola pa' sus misione' (baby)
She doesn't have to give explanations, alone for her missions (baby)
Me busca cuando quiere que la aprete (ajá, oh-oh)
She looks for me when she wants me to squeeze her (aha, oh-oh)
Cada vez que yo me le pego siempre el toque quiere ver, quiere ver
Every time I get close to her she always wants to see the touch, wants to see
Cada vez que le mete quiere 'tá abajo al amanecer, -manecer
Every time she hits it she wants to be down at dawn, -dawn
Salió pa' darle duro, bailar, gozar y beber (uoh-oh)
She went out to hit it hard, dance, enjoy and drink (uoh-oh)
Se prende la calle El Negro, W y Yandel, te quiero ver (jaja, Yeah)
The street lights up El Negro, W and Yandel, I want to see you (haha, Yeah)
Pegarte a la pared (pared)
Stick you to the wall (wall)
Llevarte a lo oscuro
Take you to the dark
Tú sabes cómo es
You know how it is
Esto es perreo del duro (el tema de las babys)
This is hard twerking (the theme of the babies)
Llegó el fin de semana (yeah)
The weekend has arrived (yeah)
Ella se activa con sus amigas y con su hermana (y con su hermana)
She gets active with her friends and her sister (and with her sister)
Vacilando to' el día, siempre prendí'a hasta la madrugada (hasta la madrugada)
Chilling all day, always lit until dawn (until dawn)
El cuerpo lo sabe y para hacer maldades ella está preparada (uoh-oh-oh-oh)
Her body knows it and she's ready to do mischief (uoh-oh-oh-oh)
Se va conmigo y no dice nada, baby
She leaves with me and says nothing, baby
Y lo hacemo' callao', callao'
And we do it quietly, quietly
Como siempre te he da'o
As I've always given you
Lo hacemo' callao', callao'
We do it quietly, quietly
Tu cuerpo me tiene envicia'o
Your body has me addicted
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
We do it quietly, quietly (quietly, quietly)
Como siempre te he da'o
As I've always given you
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
We do it quietly, quietly (quietly, quietly)
Tu cuerpo me tiene envicia'o
Your body has me addicted
Todos se preguntan cómo lo hacen
Everyone wonders how they do it
¡Wisin y Yandel!
Wisin and Yandel!
El negrito 'e ojos claro'
The dark-skinned one with clear eyes
Es muy sencillo, la Champions League (Ozuna)
It's very simple, the Champions League (Ozuna)
Yeah
Yeah
The Big League
The Big League
Uoh-oh-oh-ouh
Uoh-oh-oh-ouh
Grandes ligas
Major leagues
El Cápitan Yandel, W
Captain Yandel, W
Aura (jaja)
Aura (haha)
Y lo hacemo callao'
And we do it quietly
Los Legendarios
Os Legendários
Señoritas, son las ligas mayores
Senhoritas, são as grandes ligas
Ozuna, W y Yandel
Ozuna, W e Yandel
Llegó el fin de semana (ella ya se arregló el pelo)
Chegou o fim de semana (ela já arrumou o cabelo)
Ella se activa con sus amigas y con su hermana (con su hermana)
Ela se ativa com suas amigas e com sua irmã (com sua irmã)
Vacilando to' el día, siempre prendí'a hasta la madrugada (¡prende!, hasta la madrugada)
Curtindo o dia todo, sempre ligada até a madrugada (liga!, até a madrugada)
El cuerpo lo sabe y para hacer maldades ella está preparada (uoh-oh-oh-oh)
O corpo sabe e para fazer maldades ela está preparada (uoh-oh-oh-oh)
Se va conmigo y no dice nada, baby
Ela vai comigo e não diz nada, baby
¡Dime Yandel!
Diga-me Yandel!
Y lo hacemo' callao', callao'
E nós fazemos em silêncio, silêncio
Como siempre te he da'o
Como sempre te dei
Lo hacemo' callao', callao'
Nós fazemos em silêncio, silêncio
Tu cuerpo me tiene envicia'o
Seu corpo me tem viciado
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
Nós fazemos em silêncio, silêncio (silêncio, silêncio)
Como siempre te he da'o
Como sempre te dei
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
Nós fazemos em silêncio, silêncio (silêncio, silêncio)
Tu cuerpo me tiene envicia'o (jaja, shh)
Seu corpo me tem viciado (haha, shh)
Yeah, calla'íto la rozo (yeah)
Yeah, em silêncio eu a toco (yeah)
Todo silencioso
Tudo silencioso
A ella le gusta suave, pero misterioso (grr)
Ela gosta suave, mas misterioso (grr)
Tu cuerpo sudando, asombroso (oh)
Seu corpo suando, incrível (oh)
Yo la veo bailando y me pongo rápido y furioso (prende)
Eu a vejo dançando e fico rápido e furioso (liga)
Un 7-4-7, la baby sí que le mete (duro)
Um 747, a baby realmente se esforça (duro)
Ella es la potra; Ok, yo soy su jinete (ra)
Ela é a potra; Ok, eu sou seu cavaleiro (ra)
A mí lo más que me gusta de ti es tu piquete
O que mais gosto em você é seu estilo
Mami, métele duro para que te respeten
Mami, dê duro para que te respeitem
Pegarte a la pared (yeah)
Encostar você na parede (yeah)
Llevarte a lo oscuro
Levar você para o escuro
Tú sabes cómo es
Você sabe como é
Esto es perreo del duro (ah)
Isso é perreo duro (ah)
Pegarte a la pared (pared)
Encostar você na parede (parede)
Llevarte pa' lo oscuro (oscuro)
Levar você para o escuro (escuro)
Tú sabes cómo es (cómo es)
Você sabe como é (como é)
Esto es perreo del duro
Isso é perreo duro
Y lo hacemo' callao', callao'
E nós fazemos em silêncio, silêncio
Como siempre te he da'o
Como sempre te dei
Lo hacemo' callao', callao'
Nós fazemos em silêncio, silêncio
Tu cuerpo me tiene envicia'o
Seu corpo me tem viciado
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
Nós fazemos em silêncio, silêncio (silêncio, silêncio)
Como siempre te he da'o
Como sempre te dei
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
Nós fazemos em silêncio, silêncio (silêncio, silêncio)
Tu cuerpo me tiene envicia'o (Ozuna)
Seu corpo me tem viciado (Ozuna)
Calla'íto, así nadie se compromete (compromete)
Em silêncio, assim ninguém se compromete (compromete)
Ella le mete al dembow, duro que le mete (que le mete)
Ela se entrega ao dembow, duro que se entrega (que se entrega)
No tiene que darle explicacione', sola pa' sus misione' (baby)
Não precisa dar explicações, sozinha para suas missões (baby)
Me busca cuando quiere que la aprete (ajá, oh-oh)
Ela me procura quando quer que eu a aperte (aha, oh-oh)
Cada vez que yo me le pego siempre el toque quiere ver, quiere ver
Toda vez que eu me aproximo ela sempre quer ver, quer ver
Cada vez que le mete quiere 'tá abajo al amanecer, -manecer
Toda vez que ela se entrega quer estar embaixo ao amanhecer, -manhecer
Salió pa' darle duro, bailar, gozar y beber (uoh-oh)
Ela saiu para dar duro, dançar, curtir e beber (uoh-oh)
Se prende la calle El Negro, W y Yandel, te quiero ver (jaja, Yeah)
A rua se acende El Negro, W e Yandel, quero te ver (haha, Yeah)
Pegarte a la pared (pared)
Encostar você na parede (parede)
Llevarte a lo oscuro
Levar você para o escuro
Tú sabes cómo es
Você sabe como é
Esto es perreo del duro (el tema de las babys)
Isso é perreo duro (o tema das babys)
Llegó el fin de semana (yeah)
Chegou o fim de semana (yeah)
Ella se activa con sus amigas y con su hermana (y con su hermana)
Ela se ativa com suas amigas e com sua irmã (e com sua irmã)
Vacilando to' el día, siempre prendí'a hasta la madrugada (hasta la madrugada)
Curtindo o dia todo, sempre ligada até a madrugada (até a madrugada)
El cuerpo lo sabe y para hacer maldades ella está preparada (uoh-oh-oh-oh)
O corpo sabe e para fazer maldades ela está preparada (uoh-oh-oh-oh)
Se va conmigo y no dice nada, baby
Ela vai comigo e não diz nada, baby
Y lo hacemo' callao', callao'
E nós fazemos em silêncio, silêncio
Como siempre te he da'o
Como sempre te dei
Lo hacemo' callao', callao'
Nós fazemos em silêncio, silêncio
Tu cuerpo me tiene envicia'o
Seu corpo me tem viciado
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
Nós fazemos em silêncio, silêncio (silêncio, silêncio)
Como siempre te he da'o
Como sempre te dei
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
Nós fazemos em silêncio, silêncio (silêncio, silêncio)
Tu cuerpo me tiene envicia'o
Seu corpo me tem viciado
Todos se preguntan cómo lo hacen
Todos se perguntam como eles fazem
¡Wisin y Yandel!
Wisin e Yandel!
El negrito 'e ojos claro'
O negrinho de olhos claros
Es muy sencillo, la Champions League (Ozuna)
É muito simples, a Champions League (Ozuna)
Yeah
Yeah
The Big League
The Big League
Uoh-oh-oh-ouh
Uoh-oh-oh-ouh
Grandes ligas
Grandes ligas
El Cápitan Yandel, W
O Capitão Yandel, W
Aura (jaja)
Aura (haha)
Y lo hacemo callao'
E nós fazemos em silêncio
Los Legendarios
Les Légendaires
Señoritas, son las ligas mayores
Mesdemoiselles, c'est la ligue majeure
Ozuna, W y Yandel
Ozuna, W et Yandel
Llegó el fin de semana (ella ya se arregló el pelo)
Le week-end est arrivé (elle s'est déjà coiffée)
Ella se activa con sus amigas y con su hermana (con su hermana)
Elle s'active avec ses amies et sa sœur (avec sa sœur)
Vacilando to' el día, siempre prendí'a hasta la madrugada (¡prende!, hasta la madrugada)
S'amuser toute la journée, toujours allumée jusqu'à l'aube (allume !, jusqu'à l'aube)
El cuerpo lo sabe y para hacer maldades ella está preparada (uoh-oh-oh-oh)
Son corps le sait et pour faire des bêtises, elle est prête (uoh-oh-oh-oh)
Se va conmigo y no dice nada, baby
Elle part avec moi et ne dit rien, bébé
¡Dime Yandel!
Dis-moi Yandel !
Y lo hacemo' callao', callao'
Et on le fait en silence, en silence
Como siempre te he da'o
Comme je t'ai toujours donné
Lo hacemo' callao', callao'
On le fait en silence, en silence
Tu cuerpo me tiene envicia'o
Ton corps m'a rendu accro
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
On le fait en silence, en silence (en silence, en silence)
Como siempre te he da'o
Comme je t'ai toujours donné
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
On le fait en silence, en silence (en silence, en silence)
Tu cuerpo me tiene envicia'o (jaja, shh)
Ton corps m'a rendu accro (haha, shh)
Yeah, calla'íto la rozo (yeah)
Ouais, je la frôle en silence (ouais)
Todo silencioso
Tout en silence
A ella le gusta suave, pero misterioso (grr)
Elle aime ça doux, mais mystérieux (grr)
Tu cuerpo sudando, asombroso (oh)
Ton corps en sueur, étonnant (oh)
Yo la veo bailando y me pongo rápido y furioso (prende)
Je la vois danser et je deviens vite furieux (allume)
Un 7-4-7, la baby sí que le mete (duro)
Un 747, la baby sait comment s'y prendre (dur)
Ella es la potra; Ok, yo soy su jinete (ra)
Elle est la jument ; Ok, je suis son cavalier (ra)
A mí lo más que me gusta de ti es tu piquete
Ce que j'aime le plus chez toi, c'est ton piquet
Mami, métele duro para que te respeten
Maman, frappe fort pour qu'on te respecte
Pegarte a la pared (yeah)
Te coller au mur (ouais)
Llevarte a lo oscuro
T'emmener dans le noir
Tú sabes cómo es
Tu sais comment c'est
Esto es perreo del duro (ah)
C'est du perreo dur (ah)
Pegarte a la pared (pared)
Te coller au mur (mur)
Llevarte pa' lo oscuro (oscuro)
T'emmener dans le noir (noir)
Tú sabes cómo es (cómo es)
Tu sais comment c'est (comment c'est)
Esto es perreo del duro
C'est du perreo dur
Y lo hacemo' callao', callao'
Et on le fait en silence, en silence
Como siempre te he da'o
Comme je t'ai toujours donné
Lo hacemo' callao', callao'
On le fait en silence, en silence
Tu cuerpo me tiene envicia'o
Ton corps m'a rendu accro
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
On le fait en silence, en silence (en silence, en silence)
Como siempre te he da'o
Comme je t'ai toujours donné
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
On le fait en silence, en silence (en silence, en silence)
Tu cuerpo me tiene envicia'o (Ozuna)
Ton corps m'a rendu accro (Ozuna)
Calla'íto, así nadie se compromete (compromete)
En silence, ainsi personne ne s'engage (s'engage)
Ella le mete al dembow, duro que le mete (que le mete)
Elle s'y met au dembow, dur qu'elle s'y met (qu'elle s'y met)
No tiene que darle explicacione', sola pa' sus misione' (baby)
Elle n'a pas à donner d'explications, seule pour ses missions (bébé)
Me busca cuando quiere que la aprete (ajá, oh-oh)
Elle me cherche quand elle veut que je la serre (aha, oh-oh)
Cada vez que yo me le pego siempre el toque quiere ver, quiere ver
Chaque fois que je m'approche d'elle, elle veut toujours voir le toucher, veut voir
Cada vez que le mete quiere 'tá abajo al amanecer, -manecer
Chaque fois qu'elle s'y met, elle veut être en bas à l'aube, -manecer
Salió pa' darle duro, bailar, gozar y beber (uoh-oh)
Elle est sortie pour s'y mettre dur, danser, s'amuser et boire (uoh-oh)
Se prende la calle El Negro, W y Yandel, te quiero ver (jaja, Yeah)
La rue s'allume El Negro, W et Yandel, je veux te voir (haha, ouais)
Pegarte a la pared (pared)
Te coller au mur (mur)
Llevarte a lo oscuro
T'emmener dans le noir
Tú sabes cómo es
Tu sais comment c'est
Esto es perreo del duro (el tema de las babys)
C'est du perreo dur (le thème des bébés)
Llegó el fin de semana (yeah)
Le week-end est arrivé (ouais)
Ella se activa con sus amigas y con su hermana (y con su hermana)
Elle s'active avec ses amies et sa sœur (et avec sa sœur)
Vacilando to' el día, siempre prendí'a hasta la madrugada (hasta la madrugada)
S'amuser toute la journée, toujours allumée jusqu'à l'aube (jusqu'à l'aube)
El cuerpo lo sabe y para hacer maldades ella está preparada (uoh-oh-oh-oh)
Son corps le sait et pour faire des bêtises, elle est prête (uoh-oh-oh-oh)
Se va conmigo y no dice nada, baby
Elle part avec moi et ne dit rien, bébé
Y lo hacemo' callao', callao'
Et on le fait en silence, en silence
Como siempre te he da'o
Comme je t'ai toujours donné
Lo hacemo' callao', callao'
On le fait en silence, en silence
Tu cuerpo me tiene envicia'o
Ton corps m'a rendu accro
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
On le fait en silence, en silence (en silence, en silence)
Como siempre te he da'o
Comme je t'ai toujours donné
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
On le fait en silence, en silence (en silence, en silence)
Tu cuerpo me tiene envicia'o
Ton corps m'a rendu accro
Todos se preguntan cómo lo hacen
Tout le monde se demande comment ils le font
¡Wisin y Yandel!
Wisin et Yandel !
El negrito 'e ojos claro'
Le petit noir aux yeux clairs
Es muy sencillo, la Champions League (Ozuna)
C'est très simple, la Ligue des Champions (Ozuna)
Yeah
Ouais
The Big League
La Grande Ligue
Uoh-oh-oh-ouh
Uoh-oh-oh-ouh
Grandes ligas
Grandes ligues
El Cápitan Yandel, W
Le Capitaine Yandel, W
Aura (jaja)
Aura (haha)
Y lo hacemo callao'
Et on le fait en silence
Los Legendarios
Die Legendären
Señoritas, son las ligas mayores
Meine Damen, das sind die großen Ligen
Ozuna, W y Yandel
Ozuna, W und Yandel
Llegó el fin de semana (ella ya se arregló el pelo)
Das Wochenende ist da (sie hat sich schon die Haare gemacht)
Ella se activa con sus amigas y con su hermana (con su hermana)
Sie macht sich bereit mit ihren Freundinnen und ihrer Schwester (mit ihrer Schwester)
Vacilando to' el día, siempre prendí'a hasta la madrugada (¡prende!, hasta la madrugada)
Den ganzen Tag feiern, immer bis zum Morgengrauen (mach's an!, bis zum Morgengrauen)
El cuerpo lo sabe y para hacer maldades ella está preparada (uoh-oh-oh-oh)
Ihr Körper weiß es und sie ist bereit, Unfug zu treiben (uoh-oh-oh-oh)
Se va conmigo y no dice nada, baby
Sie geht mit mir und sagt nichts, Baby
¡Dime Yandel!
Sag es mir, Yandel!
Y lo hacemo' callao', callao'
Und wir machen es leise, leise
Como siempre te he da'o
Wie ich es dir immer gegeben habe
Lo hacemo' callao', callao'
Wir machen es leise, leise
Tu cuerpo me tiene envicia'o
Dein Körper hat mich süchtig gemacht
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
Wir machen es leise, leise (leise, leise)
Como siempre te he da'o
Wie ich es dir immer gegeben habe
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
Wir machen es leise, leise (leise, leise)
Tu cuerpo me tiene envicia'o (jaja, shh)
Dein Körper hat mich süchtig gemacht (haha, shh)
Yeah, calla'íto la rozo (yeah)
Ja, ich berühre sie leise (ja)
Todo silencioso
Alles ist still
A ella le gusta suave, pero misterioso (grr)
Sie mag es sanft, aber geheimnisvoll (grr)
Tu cuerpo sudando, asombroso (oh)
Dein Körper schwitzt, erstaunlich (oh)
Yo la veo bailando y me pongo rápido y furioso (prende)
Ich sehe sie tanzen und werde schnell und wütend (mach's an!)
Un 7-4-7, la baby sí que le mete (duro)
Ein 747, das Baby gibt wirklich Gas (hart)
Ella es la potra; Ok, yo soy su jinete (ra)
Sie ist die Stute; Ok, ich bin ihr Reiter (ra)
A mí lo más que me gusta de ti es tu piquete
Was ich an dir am meisten mag, ist dein Stil
Mami, métele duro para que te respeten
Mami, gib alles, damit sie dich respektieren
Pegarte a la pared (yeah)
Dich an die Wand drücken (ja)
Llevarte a lo oscuro
Dich ins Dunkle bringen
Tú sabes cómo es
Du weißt, wie es ist
Esto es perreo del duro (ah)
Das ist harter Reggaeton (ah)
Pegarte a la pared (pared)
Dich an die Wand drücken (Wand)
Llevarte pa' lo oscuro (oscuro)
Dich ins Dunkle bringen (dunkel)
Tú sabes cómo es (cómo es)
Du weißt, wie es ist (wie es ist)
Esto es perreo del duro
Das ist harter Reggaeton
Y lo hacemo' callao', callao'
Und wir machen es leise, leise
Como siempre te he da'o
Wie ich es dir immer gegeben habe
Lo hacemo' callao', callao'
Wir machen es leise, leise
Tu cuerpo me tiene envicia'o
Dein Körper hat mich süchtig gemacht
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
Wir machen es leise, leise (leise, leise)
Como siempre te he da'o
Wie ich es dir immer gegeben habe
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
Wir machen es leise, leise (leise, leise)
Tu cuerpo me tiene envicia'o (Ozuna)
Dein Körper hat mich süchtig gemacht (Ozuna)
Calla'íto, así nadie se compromete (compromete)
Leise, so verpflichtet sich niemand (verpflichtet)
Ella le mete al dembow, duro que le mete (que le mete)
Sie gibt alles beim Dembow, sie gibt wirklich alles (sie gibt alles)
No tiene que darle explicacione', sola pa' sus misione' (baby)
Sie muss keine Erklärungen abgeben, alleine für ihre Missionen (Baby)
Me busca cuando quiere que la aprete (ajá, oh-oh)
Sie sucht mich, wenn sie will, dass ich sie festhalte (aha, oh-oh)
Cada vez que yo me le pego siempre el toque quiere ver, quiere ver
Jedes Mal, wenn ich mich ihr nähere, will sie immer den Touch sehen, will sehen
Cada vez que le mete quiere 'tá abajo al amanecer, -manecer
Jedes Mal, wenn sie es gibt, will sie bis zum Morgengrauen unten sein, - Morgengrauen
Salió pa' darle duro, bailar, gozar y beber (uoh-oh)
Sie ging raus, um hart zu tanzen, zu genießen und zu trinken (uoh-oh)
Se prende la calle El Negro, W y Yandel, te quiero ver (jaja, Yeah)
Die Straße El Negro, W und Yandel, ich will dich sehen (haha, Yeah)
Pegarte a la pared (pared)
Dich an die Wand drücken (Wand)
Llevarte a lo oscuro
Dich ins Dunkle bringen
Tú sabes cómo es
Du weißt, wie es ist
Esto es perreo del duro (el tema de las babys)
Das ist harter Reggaeton (das Thema der Babys)
Llegó el fin de semana (yeah)
Das Wochenende ist da (ja)
Ella se activa con sus amigas y con su hermana (y con su hermana)
Sie macht sich bereit mit ihren Freundinnen und ihrer Schwester (und ihrer Schwester)
Vacilando to' el día, siempre prendí'a hasta la madrugada (hasta la madrugada)
Den ganzen Tag feiern, immer bis zum Morgengrauen (bis zum Morgengrauen)
El cuerpo lo sabe y para hacer maldades ella está preparada (uoh-oh-oh-oh)
Ihr Körper weiß es und sie ist bereit, Unfug zu treiben (uoh-oh-oh-oh)
Se va conmigo y no dice nada, baby
Sie geht mit mir und sagt nichts, Baby
Y lo hacemo' callao', callao'
Und wir machen es leise, leise
Como siempre te he da'o
Wie ich es dir immer gegeben habe
Lo hacemo' callao', callao'
Wir machen es leise, leise
Tu cuerpo me tiene envicia'o
Dein Körper hat mich süchtig gemacht
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
Wir machen es leise, leise (leise, leise)
Como siempre te he da'o
Wie ich es dir immer gegeben habe
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
Wir machen es leise, leise (leise, leise)
Tu cuerpo me tiene envicia'o
Dein Körper hat mich süchtig gemacht
Todos se preguntan cómo lo hacen
Alle fragen sich, wie sie es machen
¡Wisin y Yandel!
Wisin und Yandel!
El negrito 'e ojos claro'
Der kleine Schwarze mit den klaren Augen
Es muy sencillo, la Champions League (Ozuna)
Es ist ganz einfach, die Champions League (Ozuna)
Yeah
Ja
The Big League
Die große Liga
Uoh-oh-oh-ouh
Uoh-oh-oh-ouh
Grandes ligas
Große Ligen
El Cápitan Yandel, W
Der Kapitän Yandel, W
Aura (jaja)
Aura (haha)
Y lo hacemo callao'
Und wir machen es leise
Los Legendarios
I Legendari
Señoritas, son las ligas mayores
Signorine, siamo nelle grandi leghe
Ozuna, W y Yandel
Ozuna, W e Yandel
Llegó el fin de semana (ella ya se arregló el pelo)
È arrivato il fine settimana (si è già sistemata i capelli)
Ella se activa con sus amigas y con su hermana (con su hermana)
Si attiva con le sue amiche e sua sorella (con sua sorella)
Vacilando to' el día, siempre prendí'a hasta la madrugada (¡prende!, hasta la madrugada)
Divertendosi tutto il giorno, sempre accesa fino all'alba (accendi!, fino all'alba)
El cuerpo lo sabe y para hacer maldades ella está preparada (uoh-oh-oh-oh)
Il corpo lo sa e per fare dispetti è pronta (uoh-oh-oh-oh)
Se va conmigo y no dice nada, baby
Se ne va con me e non dice nulla, baby
¡Dime Yandel!
Dimmi Yandel!
Y lo hacemo' callao', callao'
E lo facciamo in silenzio, in silenzio
Como siempre te he da'o
Come ti ho sempre dato
Lo hacemo' callao', callao'
Lo facciamo in silenzio, in silenzio
Tu cuerpo me tiene envicia'o
Il tuo corpo mi ha reso dipendente
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
Lo facciamo in silenzio, in silenzio (in silenzio, in silenzio)
Como siempre te he da'o
Come ti ho sempre dato
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
Lo facciamo in silenzio, in silenzio (in silenzio, in silenzio)
Tu cuerpo me tiene envicia'o (jaja, shh)
Il tuo corpo mi ha reso dipendente (haha, shh)
Yeah, calla'íto la rozo (yeah)
Yeah, in silenzio la sfioro (yeah)
Todo silencioso
Tutto silenzioso
A ella le gusta suave, pero misterioso (grr)
A lei piace dolce, ma misterioso (grr)
Tu cuerpo sudando, asombroso (oh)
Il tuo corpo sudato, sorprendente (oh)
Yo la veo bailando y me pongo rápido y furioso (prende)
La vedo ballare e divento rapidamente furioso (accendi)
Un 7-4-7, la baby sí que le mete (duro)
Un 747, la baby ci mette davvero (duro)
Ella es la potra; Ok, yo soy su jinete (ra)
Lei è la cavalla; Ok, io sono il suo cavaliere (ra)
A mí lo más que me gusta de ti es tu piquete
La cosa che mi piace di più di te è il tuo stile
Mami, métele duro para que te respeten
Mami, dai duro per farti rispettare
Pegarte a la pared (yeah)
Attaccarti al muro (yeah)
Llevarte a lo oscuro
Portarti nel buio
Tú sabes cómo es
Tu sai come è
Esto es perreo del duro (ah)
Questo è un duro perreo (ah)
Pegarte a la pared (pared)
Attaccarti al muro (muro)
Llevarte pa' lo oscuro (oscuro)
Portarti nel buio (buio)
Tú sabes cómo es (cómo es)
Tu sai come è (come è)
Esto es perreo del duro
Questo è un duro perreo
Y lo hacemo' callao', callao'
E lo facciamo in silenzio, in silenzio
Como siempre te he da'o
Come ti ho sempre dato
Lo hacemo' callao', callao'
Lo facciamo in silenzio, in silenzio
Tu cuerpo me tiene envicia'o
Il tuo corpo mi ha reso dipendente
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
Lo facciamo in silenzio, in silenzio (in silenzio, in silenzio)
Como siempre te he da'o
Come ti ho sempre dato
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
Lo facciamo in silenzio, in silenzio (in silenzio, in silenzio)
Tu cuerpo me tiene envicia'o (Ozuna)
Il tuo corpo mi ha reso dipendente (Ozuna)
Calla'íto, así nadie se compromete (compromete)
In silenzio, così nessuno si impegna (si impegna)
Ella le mete al dembow, duro que le mete (que le mete)
Lei ci mette duro nel dembow, duro che ci mette (che ci mette)
No tiene que darle explicacione', sola pa' sus misione' (baby)
Non deve dare spiegazioni, sola per le sue missioni (baby)
Me busca cuando quiere que la aprete (ajá, oh-oh)
Mi cerca quando vuole che la stringa (ah, oh-oh)
Cada vez que yo me le pego siempre el toque quiere ver, quiere ver
Ogni volta che mi avvicino a lei vuole sempre vedere il tocco, vuole vedere
Cada vez que le mete quiere 'tá abajo al amanecer, -manecer
Ogni volta che ci mette vuole stare sotto all'alba, -alba
Salió pa' darle duro, bailar, gozar y beber (uoh-oh)
È uscita per darci duro, ballare, godere e bere (uoh-oh)
Se prende la calle El Negro, W y Yandel, te quiero ver (jaja, Yeah)
Si accende la strada El Negro, W e Yandel, voglio vederti (haha, Yeah)
Pegarte a la pared (pared)
Attaccarti al muro (muro)
Llevarte a lo oscuro
Portarti nel buio
Tú sabes cómo es
Tu sai come è
Esto es perreo del duro (el tema de las babys)
Questo è un duro perreo (il tema delle baby)
Llegó el fin de semana (yeah)
È arrivato il fine settimana (yeah)
Ella se activa con sus amigas y con su hermana (y con su hermana)
Si attiva con le sue amiche e sua sorella (e con sua sorella)
Vacilando to' el día, siempre prendí'a hasta la madrugada (hasta la madrugada)
Divertendosi tutto il giorno, sempre accesa fino all'alba (fino all'alba)
El cuerpo lo sabe y para hacer maldades ella está preparada (uoh-oh-oh-oh)
Il corpo lo sa e per fare dispetti è pronta (uoh-oh-oh-oh)
Se va conmigo y no dice nada, baby
Se ne va con me e non dice nulla, baby
Y lo hacemo' callao', callao'
E lo facciamo in silenzio, in silenzio
Como siempre te he da'o
Come ti ho sempre dato
Lo hacemo' callao', callao'
Lo facciamo in silenzio, in silenzio
Tu cuerpo me tiene envicia'o
Il tuo corpo mi ha reso dipendente
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
Lo facciamo in silenzio, in silenzio (in silenzio, in silenzio)
Como siempre te he da'o
Come ti ho sempre dato
Lo hacemo' callao', callao' (callao', callao')
Lo facciamo in silenzio, in silenzio (in silenzio, in silenzio)
Tu cuerpo me tiene envicia'o
Il tuo corpo mi ha reso dipendente
Todos se preguntan cómo lo hacen
Tutti si chiedono come lo fanno
¡Wisin y Yandel!
Wisin e Yandel!
El negrito 'e ojos claro'
Il negretto dagli occhi chiari
Es muy sencillo, la Champions League (Ozuna)
È molto semplice, la Champions League (Ozuna)
Yeah
Yeah
The Big League
La Grande Lega
Uoh-oh-oh-ouh
Uoh-oh-oh-ouh
Grandes ligas
Grandi leghe
El Cápitan Yandel, W
Il Capitano Yandel, W
Aura (jaja)
Aura (haha)
Y lo hacemo callao'
E lo facciamo in silenzio

Trivia about the song Callao by Wisin & Yandel

When was the song “Callao” released by Wisin & Yandel?
The song Callao was released in 2018, on the album “Los Campeones del Pueblo "The Big Leagues"”.
Who composed the song “Callao” by Wisin & Yandel?
The song “Callao” by Wisin & Yandel was composed by Benito Martinez, Christian Andres Linares-Carrasquillo, Jan Carlos Ozuna Rosado, Juan Luis Morera, Llandel Veguilla Malave, Marcos Ramirez Carrasquillo, Vicente Saavedra, Victor Rafael Torres Betancourt, Jose Angel Torres Castro.

Most popular songs of Wisin & Yandel

Other artists of Reggaeton