Yo Te Quiero [Remix]

Ernesto Fidel Padilla, Juan Luis Morera Luna, Llandel Veguilla Malave, Victor Martinez

Lyrics Translation

Hace mucho tiempo que no la veo
Hace mucho tiempo que quisiera besarla, tocarla, mimarla
Pero se fue sin decir adios y sinceramente la extraño
Y da la casualidad que, chico

Ayer la vi (eh-eh)
(Loco por ir donde ella) (ayer la vi)
Solita (solita)
Y me desespero (oye, bebé)
Señorita, tú sabes que por ti me muero (por ti me muero)
Déjame hablarte (déjame hablarte ma')
Deja orientarte (chica)
Que desde aquella noche
Que lo hicimos siento que te quiero (¡Yandel!)

Yo te quiero (yo te quiero)
Tú me quieres (tú me quieres)
Entonces por que ya no viene (ah, ah)
Si sabes que por ti me muero

Yo te quiero (yo te quiero)
Tú me quieres (tú me quieres)
Entonces por que ya no vienes
Si sabes que por ti me muero (¡ja, ja!)

Ya ni como, ni vacilo con el combo
Te propongo, del problema llegar al fondo
Tu amor en mi llego muy hondo
Mami vuelve pronto
En la situación yo fui tonto
Y sigo aquí comiéndome un cable
Como si fuera vulnerable
Lo nuestro es inevitable
Las gana' de comerno' son palpables
Intocable
Estar contigo es algo saludable (oye, mami)

Yo te quiero (yo te quiero) (tú sabes)
Tú me quieres (tú me quieres)
Entonces por que ya no viene (chica)(ah, ah)
Si sabes que por ti me muero

Yo te quiero (yo te quiero)
Tú me quieres (tú me quieres)
Entonces por que ya no vienes
Si sabes que por ti me muero (tú sabes, tú sabes)

Como Chayanne, tu pirata soy yo (¡bu!), so (¡ja!)
Nadie te besa como lo hago yo
Pura sensación como chambear una Glock
Él es rookie y yo soy pro (¡ja!)
Mami, yo quiero resolver el asunto (hey, hey)
Y estar juntos
Entre tú y yo no hay nada oculto
Quememos los tumultos, dejemos los insultos
Dejemos que el asunto
No tenga punto

Quiero hacerte mía
Besarte to'a (eh-eh)
Sentir tu cuerpo (eh-eh)
Tu movimiento
Hacerte mía
Besarte to'a (eh-eh)
Sin sufrimiento (eh-eh) (señorita)
Hacerlo lento

Quiero hacerte mía
Besarte to'a (eh-eh)
Sentir tu cuerpo (eh-eh)
Tu movimiento
Hacerte mía
Besarte to'a (eh-eh)
Sin sufrimiento (eh-eh)
Hacerlo lento

Yo te quiero
Tú me quieres
Entonces por que ya no vienes
Si sabes que por ti me muero

Yo te quiero (aja)
Tú me quieres
Entonces por que ya no vienes
Si sabes que por ti me muero

Yo te quiero (tú sabes)
Tú me quieres (quien soy yo)
Entonces porque ya no vienes
Si sabes que por ti me muero
(Yo te quiero) señoras y señores seguimos haciendo historia
Es inevitable (tú me quieres)
Volvió el duo de la historia
W con Yandel (entonces por que ya no vienes)
Es un homenaje para todas las chicas latinas
Con el señor Luis Fonsi (hey, hey)
Ok?
Es increíble pero es un junte para la historia
Solo logrado por los grandes exponentes de la música latina
Ok?
Victor El Nazi
Nesty

Ayer la vi
Solita
Y me desespero
Señorita
Tú sabes que por ti me muero
Déjame hablarte
Deja orientarte
Que desde aquella noche que lo hicimos siento que te quiero

Hace mucho tiempo que no la veo
It's been a long time since I've seen her
Hace mucho tiempo que quisiera besarla, tocarla, mimarla
I've wanted to kiss her, touch her, pamper her for a long time
Pero se fue sin decir adios y sinceramente la extraño
But she left without saying goodbye and honestly, I miss her
Y da la casualidad que, chico
And it just so happens that, boy
Ayer la vi (eh-eh)
I saw her yesterday (eh-eh)
(Loco por ir donde ella) (ayer la vi)
(Crazy to go where she is) (I saw her yesterday)
Solita (solita)
Alone (alone)
Y me desespero (oye, bebé)
And I'm desperate (hey, baby)
Señorita, tú sabes que por ti me muero (por ti me muero)
Miss, you know that I'm dying for you (I'm dying for you)
Déjame hablarte (déjame hablarte ma')
Let me talk to you (let me talk to you ma')
Deja orientarte (chica)
Let me guide you (girl)
Que desde aquella noche
Since that night
Que lo hicimos siento que te quiero (¡Yandel!)
We did it, I feel that I love you (Yandel!)
Yo te quiero (yo te quiero)
I love you (I love you)
Tú me quieres (tú me quieres)
You love me (you love me)
Entonces por que ya no viene (ah, ah)
Then why don't you come anymore (ah, ah)
Si sabes que por ti me muero
If you know that I'm dying for you
Yo te quiero (yo te quiero)
I love you (I love you)
Tú me quieres (tú me quieres)
You love me (you love me)
Entonces por que ya no vienes
Then why don't you come anymore
Si sabes que por ti me muero (¡ja, ja!)
If you know that I'm dying for you (ha, ha!)
Ya ni como, ni vacilo con el combo
I don't even eat, nor hang out with the crew
Te propongo, del problema llegar al fondo
I propose, to get to the bottom of the problem
Tu amor en mi llego muy hondo
Your love in me went very deep
Mami vuelve pronto
Mommy come back soon
En la situación yo fui tonto
In the situation I was foolish
Y sigo aquí comiéndome un cable
And I'm still here eating a cable
Como si fuera vulnerable
As if I were vulnerable
Lo nuestro es inevitable
Ours is inevitable
Las gana' de comerno' son palpables
The desire to eat each other is palpable
Intocable
Untouchable
Estar contigo es algo saludable (oye, mami)
Being with you is something healthy (hey, mommy)
Yo te quiero (yo te quiero) (tú sabes)
I love you (I love you) (you know)
Tú me quieres (tú me quieres)
You love me (you love me)
Entonces por que ya no viene (chica)(ah, ah)
Then why don't you come anymore (girl)(ah, ah)
Si sabes que por ti me muero
If you know that I'm dying for you
Yo te quiero (yo te quiero)
I love you (I love you)
Tú me quieres (tú me quieres)
You love me (you love me)
Entonces por que ya no vienes
Then why don't you come anymore
Si sabes que por ti me muero (tú sabes, tú sabes)
If you know that I'm dying for you (you know, you know)
Como Chayanne, tu pirata soy yo (¡bu!), so (¡ja!)
Like Chayanne, I'm your pirate (boo!), so (ha!)
Nadie te besa como lo hago yo
Nobody kisses you like I do
Pura sensación como chambear una Glock
Pure sensation like working a Glock
Él es rookie y yo soy pro (¡ja!)
He's a rookie and I'm a pro (ha!)
Mami, yo quiero resolver el asunto (hey, hey)
Mommy, I want to solve the issue (hey, hey)
Y estar juntos
And be together
Entre tú y yo no hay nada oculto
Between you and me there's nothing hidden
Quememos los tumultos, dejemos los insultos
Let's burn the tumults, let's leave the insults
Dejemos que el asunto
Let's let the issue
No tenga punto
Have no point
Quiero hacerte mía
I want to make you mine
Besarte to'a (eh-eh)
Kiss you all over (eh-eh)
Sentir tu cuerpo (eh-eh)
Feel your body (eh-eh)
Tu movimiento
Your movement
Hacerte mía
Make you mine
Besarte to'a (eh-eh)
Kiss you all over (eh-eh)
Sin sufrimiento (eh-eh) (señorita)
Without suffering (eh-eh) (miss)
Hacerlo lento
Do it slowly
Quiero hacerte mía
I want to make you mine
Besarte to'a (eh-eh)
Kiss you all over (eh-eh)
Sentir tu cuerpo (eh-eh)
Feel your body (eh-eh)
Tu movimiento
Your movement
Hacerte mía
Make you mine
Besarte to'a (eh-eh)
Kiss you all over (eh-eh)
Sin sufrimiento (eh-eh)
Without suffering (eh-eh)
Hacerlo lento
Do it slowly
Yo te quiero
I love you
Tú me quieres
You love me
Entonces por que ya no vienes
Then why don't you come anymore
Si sabes que por ti me muero
If you know that I'm dying for you
Yo te quiero (aja)
I love you (aha)
Tú me quieres
You love me
Entonces por que ya no vienes
Then why don't you come anymore
Si sabes que por ti me muero
If you know that I'm dying for you
Yo te quiero (tú sabes)
I love you (you know)
Tú me quieres (quien soy yo)
You love me (who am I)
Entonces porque ya no vienes
Then why don't you come anymore
Si sabes que por ti me muero
If you know that I'm dying for you
(Yo te quiero) señoras y señores seguimos haciendo historia
(I love you) ladies and gentlemen we continue making history
Es inevitable (tú me quieres)
It's inevitable (you love me)
Volvió el duo de la historia
The duo of history returned
W con Yandel (entonces por que ya no vienes)
W with Yandel (then why don't you come anymore)
Es un homenaje para todas las chicas latinas
It's a tribute to all the Latin girls
Con el señor Luis Fonsi (hey, hey)
With Mr. Luis Fonsi (hey, hey)
Ok?
Ok?
Es increíble pero es un junte para la historia
It's incredible but it's a collaboration for history
Solo logrado por los grandes exponentes de la música latina
Only achieved by the great exponents of Latin music
Ok?
Ok?
Victor El Nazi
Victor El Nazi
Nesty
Nesty
Ayer la vi
I saw her yesterday
Solita
Alone
Y me desespero
And I'm desperate
Señorita
Miss
Tú sabes que por ti me muero
You know that I'm dying for you
Déjame hablarte
Let me talk to you
Deja orientarte
Let me guide you
Que desde aquella noche que lo hicimos siento que te quiero
Since that night we did it, I feel that I love you
Hace mucho tiempo que no la veo
Faz muito tempo que não a vejo
Hace mucho tiempo que quisiera besarla, tocarla, mimarla
Faz muito tempo que quero beijá-la, tocá-la, mimá-la
Pero se fue sin decir adios y sinceramente la extraño
Mas ela se foi sem dizer adeus e sinceramente sinto falta dela
Y da la casualidad que, chico
E acontece que, rapaz
Ayer la vi (eh-eh)
Ontem eu a vi (eh-eh)
(Loco por ir donde ella) (ayer la vi)
(Louco para ir até ela) (ontem eu a vi)
Solita (solita)
Sozinha (sozinha)
Y me desespero (oye, bebé)
E eu desespero (ouça, bebê)
Señorita, tú sabes que por ti me muero (por ti me muero)
Senhorita, você sabe que por você eu morro (por você eu morro)
Déjame hablarte (déjame hablarte ma')
Deixe-me falar com você (deixe-me falar com você ma')
Deja orientarte (chica)
Deixe-me orientá-la (garota)
Que desde aquella noche
Que desde aquela noite
Que lo hicimos siento que te quiero (¡Yandel!)
Que fizemos, sinto que te amo (¡Yandel!)
Yo te quiero (yo te quiero)
Eu te amo (eu te amo)
Tú me quieres (tú me quieres)
Você me ama (você me ama)
Entonces por que ya no viene (ah, ah)
Então por que você não vem mais (ah, ah)
Si sabes que por ti me muero
Se você sabe que por você eu morro
Yo te quiero (yo te quiero)
Eu te amo (eu te amo)
Tú me quieres (tú me quieres)
Você me ama (você me ama)
Entonces por que ya no vienes
Então por que você não vem mais
Si sabes que por ti me muero (¡ja, ja!)
Se você sabe que por você eu morro (¡ja, ja!)
Ya ni como, ni vacilo con el combo
Já nem como, nem saio com o grupo
Te propongo, del problema llegar al fondo
Eu proponho, chegar ao fundo do problema
Tu amor en mi llego muy hondo
Seu amor em mim chegou muito fundo
Mami vuelve pronto
Mamãe, volte logo
En la situación yo fui tonto
Nessa situação eu fui tolo
Y sigo aquí comiéndome un cable
E continuo aqui comendo um cabo
Como si fuera vulnerable
Como se fosse vulnerável
Lo nuestro es inevitable
O nosso é inevitável
Las gana' de comerno' son palpables
A vontade de nos comer é palpável
Intocable
Intocável
Estar contigo es algo saludable (oye, mami)
Estar com você é algo saudável (ouça, mamãe)
Yo te quiero (yo te quiero) (tú sabes)
Eu te amo (eu te amo) (você sabe)
Tú me quieres (tú me quieres)
Você me ama (você me ama)
Entonces por que ya no viene (chica)(ah, ah)
Então por que você não vem mais (garota)(ah, ah)
Si sabes que por ti me muero
Se você sabe que por você eu morro
Yo te quiero (yo te quiero)
Eu te amo (eu te amo)
Tú me quieres (tú me quieres)
Você me ama (você me ama)
Entonces por que ya no vienes
Então por que você não vem mais
Si sabes que por ti me muero (tú sabes, tú sabes)
Se você sabe que por você eu morro (você sabe, você sabe)
Como Chayanne, tu pirata soy yo (¡bu!), so (¡ja!)
Como Chayanne, eu sou o seu pirata (¡bu!), então (¡ja!)
Nadie te besa como lo hago yo
Ninguém te beija como eu beijo
Pura sensación como chambear una Glock
Pura sensação como manusear uma Glock
Él es rookie y yo soy pro (¡ja!)
Ele é novato e eu sou profissional (¡ja!)
Mami, yo quiero resolver el asunto (hey, hey)
Mamãe, eu quero resolver o assunto (hey, hey)
Y estar juntos
E estar juntos
Entre tú y yo no hay nada oculto
Entre você e eu não há nada escondido
Quememos los tumultos, dejemos los insultos
Queimemos os tumultos, deixemos os insultos
Dejemos que el asunto
Deixemos que o assunto
No tenga punto
Não tenha ponto
Quiero hacerte mía
Quero te fazer minha
Besarte to'a (eh-eh)
Beijar você toda (eh-eh)
Sentir tu cuerpo (eh-eh)
Sentir seu corpo (eh-eh)
Tu movimiento
Seu movimento
Hacerte mía
Te fazer minha
Besarte to'a (eh-eh)
Beijar você toda (eh-eh)
Sin sufrimiento (eh-eh) (señorita)
Sem sofrimento (eh-eh) (senhorita)
Hacerlo lento
Fazer devagar
Quiero hacerte mía
Quero te fazer minha
Besarte to'a (eh-eh)
Beijar você toda (eh-eh)
Sentir tu cuerpo (eh-eh)
Sentir seu corpo (eh-eh)
Tu movimiento
Seu movimento
Hacerte mía
Te fazer minha
Besarte to'a (eh-eh)
Beijar você toda (eh-eh)
Sin sufrimiento (eh-eh)
Sem sofrimento (eh-eh)
Hacerlo lento
Fazer devagar
Yo te quiero
Eu te amo
Tú me quieres
Você me ama
Entonces por que ya no vienes
Então por que você não vem mais
Si sabes que por ti me muero
Se você sabe que por você eu morro
Yo te quiero (aja)
Eu te amo (aja)
Tú me quieres
Você me ama
Entonces por que ya no vienes
Então por que você não vem mais
Si sabes que por ti me muero
Se você sabe que por você eu morro
Yo te quiero (tú sabes)
Eu te amo (você sabe)
Tú me quieres (quien soy yo)
Você me ama (quem sou eu)
Entonces porque ya no vienes
Então por que você não vem mais
Si sabes que por ti me muero
Se você sabe que por você eu morro
(Yo te quiero) señoras y señores seguimos haciendo historia
(Eu te amo) senhoras e senhores, continuamos fazendo história
Es inevitable (tú me quieres)
É inevitável (você me ama)
Volvió el duo de la historia
Voltou a dupla da história
W con Yandel (entonces por que ya no vienes)
W com Yandel (então por que você não vem mais)
Es un homenaje para todas las chicas latinas
É uma homenagem a todas as garotas latinas
Con el señor Luis Fonsi (hey, hey)
Com o senhor Luis Fonsi (hey, hey)
Ok?
Ok?
Es increíble pero es un junte para la historia
É incrível, mas é uma junção para a história
Solo logrado por los grandes exponentes de la música latina
Só conseguido pelos grandes expoentes da música latina
Ok?
Ok?
Victor El Nazi
Victor El Nazi
Nesty
Nesty
Ayer la vi
Ontem eu a vi
Solita
Sozinha
Y me desespero
E eu desespero
Señorita
Senhorita
Tú sabes que por ti me muero
Você sabe que por você eu morro
Déjame hablarte
Deixe-me falar com você
Deja orientarte
Deixe-me orientá-la
Que desde aquella noche que lo hicimos siento que te quiero
Que desde aquela noite que fizemos, sinto que te amo
Hace mucho tiempo que no la veo
Cela fait longtemps que je ne l'ai pas vue
Hace mucho tiempo que quisiera besarla, tocarla, mimarla
Cela fait longtemps que je voudrais l'embrasser, la toucher, la choyer
Pero se fue sin decir adios y sinceramente la extraño
Mais elle est partie sans dire au revoir et sincèrement elle me manque
Y da la casualidad que, chico
Et il se trouve que, garçon
Ayer la vi (eh-eh)
Je l'ai vue hier (eh-eh)
(Loco por ir donde ella) (ayer la vi)
(Fou d'aller où elle est) (je l'ai vue hier)
Solita (solita)
Seule (seule)
Y me desespero (oye, bebé)
Et je suis désespéré (écoute, bébé)
Señorita, tú sabes que por ti me muero (por ti me muero)
Mademoiselle, tu sais que je meurs pour toi (je meurs pour toi)
Déjame hablarte (déjame hablarte ma')
Laisse-moi te parler (laisse-moi te parler ma')
Deja orientarte (chica)
Laisse-moi te guider (fille)
Que desde aquella noche
Depuis cette nuit
Que lo hicimos siento que te quiero (¡Yandel!)
Où nous l'avons fait, je sens que je t'aime (Yandel!)
Yo te quiero (yo te quiero)
Je t'aime (je t'aime)
Tú me quieres (tú me quieres)
Tu m'aimes (tu m'aimes)
Entonces por que ya no viene (ah, ah)
Alors pourquoi ne viens-tu plus (ah, ah)
Si sabes que por ti me muero
Si tu sais que je meurs pour toi
Yo te quiero (yo te quiero)
Je t'aime (je t'aime)
Tú me quieres (tú me quieres)
Tu m'aimes (tu m'aimes)
Entonces por que ya no vienes
Alors pourquoi ne viens-tu plus
Si sabes que por ti me muero (¡ja, ja!)
Si tu sais que je meurs pour toi (ha, ha!)
Ya ni como, ni vacilo con el combo
Je ne mange plus, je ne sors plus avec le groupe
Te propongo, del problema llegar al fondo
Je te propose, d'aller au fond du problème
Tu amor en mi llego muy hondo
Ton amour en moi est allé très profond
Mami vuelve pronto
Maman reviens vite
En la situación yo fui tonto
Dans la situation j'ai été idiot
Y sigo aquí comiéndome un cable
Et je suis ici à me ronger les sangs
Como si fuera vulnerable
Comme si j'étais vulnérable
Lo nuestro es inevitable
Ce qui est entre nous est inévitable
Las gana' de comerno' son palpables
L'envie de nous dévorer est palpable
Intocable
Intouchable
Estar contigo es algo saludable (oye, mami)
Être avec toi est quelque chose de sain (écoute, maman)
Yo te quiero (yo te quiero) (tú sabes)
Je t'aime (je t'aime) (tu sais)
Tú me quieres (tú me quieres)
Tu m'aimes (tu m'aimes)
Entonces por que ya no viene (chica)(ah, ah)
Alors pourquoi ne viens-tu plus (fille)(ah, ah)
Si sabes que por ti me muero
Si tu sais que je meurs pour toi
Yo te quiero (yo te quiero)
Je t'aime (je t'aime)
Tú me quieres (tú me quieres)
Tu m'aimes (tu m'aimes)
Entonces por que ya no vienes
Alors pourquoi ne viens-tu plus
Si sabes que por ti me muero (tú sabes, tú sabes)
Si tu sais que je meurs pour toi (tu sais, tu sais)
Como Chayanne, tu pirata soy yo (¡bu!), so (¡ja!)
Comme Chayanne, je suis ton pirate (bu!), donc (ha!)
Nadie te besa como lo hago yo
Personne ne t'embrasse comme je le fais
Pura sensación como chambear una Glock
Pure sensation comme manipuler un Glock
Él es rookie y yo soy pro (¡ja!)
Il est débutant et je suis pro (ha!)
Mami, yo quiero resolver el asunto (hey, hey)
Maman, je veux résoudre le problème (hey, hey)
Y estar juntos
Et être ensemble
Entre tú y yo no hay nada oculto
Entre toi et moi il n'y a rien de caché
Quememos los tumultos, dejemos los insultos
Brûlons les tumultes, laissons les insultes
Dejemos que el asunto
Laissons le problème
No tenga punto
Sans point
Quiero hacerte mía
Je veux te faire mienne
Besarte to'a (eh-eh)
T'embrasser partout (eh-eh)
Sentir tu cuerpo (eh-eh)
Sentir ton corps (eh-eh)
Tu movimiento
Ton mouvement
Hacerte mía
Te faire mienne
Besarte to'a (eh-eh)
T'embrasser partout (eh-eh)
Sin sufrimiento (eh-eh) (señorita)
Sans souffrance (eh-eh) (mademoiselle)
Hacerlo lento
Le faire lentement
Quiero hacerte mía
Je veux te faire mienne
Besarte to'a (eh-eh)
T'embrasser partout (eh-eh)
Sentir tu cuerpo (eh-eh)
Sentir ton corps (eh-eh)
Tu movimiento
Ton mouvement
Hacerte mía
Te faire mienne
Besarte to'a (eh-eh)
T'embrasser partout (eh-eh)
Sin sufrimiento (eh-eh)
Sans souffrance (eh-eh)
Hacerlo lento
Le faire lentement
Yo te quiero
Je t'aime
Tú me quieres
Tu m'aimes
Entonces por que ya no vienes
Alors pourquoi ne viens-tu plus
Si sabes que por ti me muero
Si tu sais que je meurs pour toi
Yo te quiero (aja)
Je t'aime (d'accord)
Tú me quieres
Tu m'aimes
Entonces por que ya no vienes
Alors pourquoi ne viens-tu plus
Si sabes que por ti me muero
Si tu sais que je meurs pour toi
Yo te quiero (tú sabes)
Je t'aime (tu sais)
Tú me quieres (quien soy yo)
Tu m'aimes (qui je suis)
Entonces porque ya no vienes
Alors pourquoi ne viens-tu plus
Si sabes que por ti me muero
Si tu sais que je meurs pour toi
(Yo te quiero) señoras y señores seguimos haciendo historia
(Je t'aime) Mesdames et messieurs, nous continuons à faire l'histoire
Es inevitable (tú me quieres)
C'est inévitable (tu m'aimes)
Volvió el duo de la historia
Le duo de l'histoire est de retour
W con Yandel (entonces por que ya no vienes)
W avec Yandel (alors pourquoi ne viens-tu plus)
Es un homenaje para todas las chicas latinas
C'est un hommage à toutes les filles latines
Con el señor Luis Fonsi (hey, hey)
Avec monsieur Luis Fonsi (hey, hey)
Ok?
D'accord?
Es increíble pero es un junte para la historia
C'est incroyable mais c'est une collaboration pour l'histoire
Solo logrado por los grandes exponentes de la música latina
Seulement réalisé par les grands représentants de la musique latine
Ok?
D'accord?
Victor El Nazi
Victor El Nazi
Nesty
Nesty
Ayer la vi
Je l'ai vue hier
Solita
Seule
Y me desespero
Et je suis désespéré
Señorita
Mademoiselle
Tú sabes que por ti me muero
Tu sais que je meurs pour toi
Déjame hablarte
Laisse-moi te parler
Deja orientarte
Laisse-moi te guider
Que desde aquella noche que lo hicimos siento que te quiero
Depuis cette nuit où nous l'avons fait, je sens que je t'aime
Hace mucho tiempo que no la veo
Es ist lange her, dass ich sie gesehen habe
Hace mucho tiempo que quisiera besarla, tocarla, mimarla
Es ist lange her, dass ich sie küssen, berühren, verwöhnen wollte
Pero se fue sin decir adios y sinceramente la extraño
Aber sie ging, ohne auf Wiedersehen zu sagen und ehrlich gesagt vermisse ich sie
Y da la casualidad que, chico
Und es ist Zufall, dass, Junge
Ayer la vi (eh-eh)
Gestern habe ich sie gesehen (eh-eh)
(Loco por ir donde ella) (ayer la vi)
(Verrückt danach, zu ihr zu gehen) (gestern habe ich sie gesehen)
Solita (solita)
Alleine (alleine)
Y me desespero (oye, bebé)
Und ich verzweifle (hör zu, Baby)
Señorita, tú sabes que por ti me muero (por ti me muero)
Fräulein, du weißt, dass ich für dich sterbe (für dich sterbe ich)
Déjame hablarte (déjame hablarte ma')
Lass mich mit dir reden (lass mich mit dir reden, Ma')
Deja orientarte (chica)
Lass mich dich leiten (Mädchen)
Que desde aquella noche
Seit jener Nacht
Que lo hicimos siento que te quiero (¡Yandel!)
Als wir es taten, fühle ich, dass ich dich liebe (¡Yandel!)
Yo te quiero (yo te quiero)
Ich liebe dich (ich liebe dich)
Tú me quieres (tú me quieres)
Du liebst mich (du liebst mich)
Entonces por que ya no viene (ah, ah)
Also warum kommst du nicht mehr (ah, ah)
Si sabes que por ti me muero
Wenn du weißt, dass ich für dich sterbe
Yo te quiero (yo te quiero)
Ich liebe dich (ich liebe dich)
Tú me quieres (tú me quieres)
Du liebst mich (du liebst mich)
Entonces por que ya no vienes
Also warum kommst du nicht mehr
Si sabes que por ti me muero (¡ja, ja!)
Wenn du weißt, dass ich für dich sterbe (¡ja, ja!)
Ya ni como, ni vacilo con el combo
Ich esse nicht mehr, ich hänge nicht mehr mit der Gang ab
Te propongo, del problema llegar al fondo
Ich schlage vor, das Problem zu lösen
Tu amor en mi llego muy hondo
Deine Liebe hat mich tief getroffen
Mami vuelve pronto
Mami, komm bald zurück
En la situación yo fui tonto
In dieser Situation war ich dumm
Y sigo aquí comiéndome un cable
Und ich sitze hier und beiße auf ein Kabel
Como si fuera vulnerable
Als wäre ich verletzlich
Lo nuestro es inevitable
Unsere Liebe ist unvermeidlich
Las gana' de comerno' son palpables
Die Lust, uns zu verschlingen, ist spürbar
Intocable
Unberührbar
Estar contigo es algo saludable (oye, mami)
Mit dir zusammen zu sein ist gesund (hör zu, Mami)
Yo te quiero (yo te quiero) (tú sabes)
Ich liebe dich (ich liebe dich) (du weißt)
Tú me quieres (tú me quieres)
Du liebst mich (du liebst mich)
Entonces por que ya no viene (chica)(ah, ah)
Also warum kommst du nicht mehr (Mädchen)(ah, ah)
Si sabes que por ti me muero
Wenn du weißt, dass ich für dich sterbe
Yo te quiero (yo te quiero)
Ich liebe dich (ich liebe dich)
Tú me quieres (tú me quieres)
Du liebst mich (du liebst mich)
Entonces por que ya no vienes
Also warum kommst du nicht mehr
Si sabes que por ti me muero (tú sabes, tú sabes)
Wenn du weißt, dass ich für dich sterbe (du weißt, du weißt)
Como Chayanne, tu pirata soy yo (¡bu!), so (¡ja!)
Wie Chayanne, ich bin dein Pirat (¡bu!), so (¡ja!)
Nadie te besa como lo hago yo
Niemand küsst dich so wie ich
Pura sensación como chambear una Glock
Reine Sensation, wie eine Glock zu bedienen
Él es rookie y yo soy pro (¡ja!)
Er ist ein Anfänger und ich bin ein Profi (¡ja!)
Mami, yo quiero resolver el asunto (hey, hey)
Mami, ich will die Sache klären (hey, hey)
Y estar juntos
Und zusammen sein
Entre tú y yo no hay nada oculto
Zwischen uns gibt es keine Geheimnisse
Quememos los tumultos, dejemos los insultos
Lasst uns die Unruhen verbrennen, die Beleidigungen lassen
Dejemos que el asunto
Lasst uns die Sache
No tenga punto
Ohne Punkt lassen
Quiero hacerte mía
Ich will dich zu meiner machen
Besarte to'a (eh-eh)
Dich ganz küssen (eh-eh)
Sentir tu cuerpo (eh-eh)
Deinen Körper spüren (eh-eh)
Tu movimiento
Deine Bewegung
Hacerte mía
Dich zu meiner machen
Besarte to'a (eh-eh)
Dich ganz küssen (eh-eh)
Sin sufrimiento (eh-eh) (señorita)
Ohne Leiden (eh-eh) (Fräulein)
Hacerlo lento
Es langsam machen
Quiero hacerte mía
Ich will dich zu meiner machen
Besarte to'a (eh-eh)
Dich ganz küssen (eh-eh)
Sentir tu cuerpo (eh-eh)
Deinen Körper spüren (eh-eh)
Tu movimiento
Deine Bewegung
Hacerte mía
Dich zu meiner machen
Besarte to'a (eh-eh)
Dich ganz küssen (eh-eh)
Sin sufrimiento (eh-eh)
Ohne Leiden (eh-eh)
Hacerlo lento
Es langsam machen
Yo te quiero
Ich liebe dich
Tú me quieres
Du liebst mich
Entonces por que ya no vienes
Also warum kommst du nicht mehr
Si sabes que por ti me muero
Wenn du weißt, dass ich für dich sterbe
Yo te quiero (aja)
Ich liebe dich (aja)
Tú me quieres
Du liebst mich
Entonces por que ya no vienes
Also warum kommst du nicht mehr
Si sabes que por ti me muero
Wenn du weißt, dass ich für dich sterbe
Yo te quiero (tú sabes)
Ich liebe dich (du weißt)
Tú me quieres (quien soy yo)
Du liebst mich (wer ich bin)
Entonces porque ya no vienes
Also warum kommst du nicht mehr
Si sabes que por ti me muero
Wenn du weißt, dass ich für dich sterbe
(Yo te quiero) señoras y señores seguimos haciendo historia
(Ich liebe dich) Damen und Herren, wir machen weiter Geschichte
Es inevitable (tú me quieres)
Es ist unvermeidlich (du liebst mich)
Volvió el duo de la historia
Das Duo der Geschichte ist zurück
W con Yandel (entonces por que ya no vienes)
W mit Yandel (also warum kommst du nicht mehr)
Es un homenaje para todas las chicas latinas
Es ist eine Hommage an alle lateinamerikanischen Mädchen
Con el señor Luis Fonsi (hey, hey)
Mit Herrn Luis Fonsi (hey, hey)
Ok?
Ok?
Es increíble pero es un junte para la historia
Es ist unglaublich, aber es ist eine Zusammenarbeit für die Geschichte
Solo logrado por los grandes exponentes de la música latina
Nur erreicht von den großen Vertretern der lateinamerikanischen Musik
Ok?
Ok?
Victor El Nazi
Victor El Nazi
Nesty
Nesty
Ayer la vi
Gestern habe ich sie gesehen
Solita
Alleine
Y me desespero
Und ich verzweifle
Señorita
Fräulein
Tú sabes que por ti me muero
Du weißt, dass ich für dich sterbe
Déjame hablarte
Lass mich mit dir reden
Deja orientarte
Lass mich dich leiten
Que desde aquella noche que lo hicimos siento que te quiero
Seit jener Nacht, als wir es taten, fühle ich, dass ich dich liebe
Hace mucho tiempo que no la veo
È da molto tempo che non la vedo
Hace mucho tiempo que quisiera besarla, tocarla, mimarla
Da molto tempo vorrei baciarla, toccarla, coccolarla
Pero se fue sin decir adios y sinceramente la extraño
Ma se n'è andata senza dire addio e sinceramente mi manca
Y da la casualidad que, chico
E per coincidenza, ragazzo
Ayer la vi (eh-eh)
Ieri l'ho vista (eh-eh)
(Loco por ir donde ella) (ayer la vi)
(Pazzo di andare da lei) (ieri l'ho vista)
Solita (solita)
Da sola (da sola)
Y me desespero (oye, bebé)
E mi dispero (ehi, baby)
Señorita, tú sabes que por ti me muero (por ti me muero)
Signorina, sai che per te morirei (morirei per te)
Déjame hablarte (déjame hablarte ma')
Lasciami parlarti (lasciami parlarti ma')
Deja orientarte (chica)
Lasciami guidarti (ragazza)
Que desde aquella noche
Da quella notte
Que lo hicimos siento que te quiero (¡Yandel!)
In cui abbiamo fatto l'amore sento che ti voglio (Yandel!)
Yo te quiero (yo te quiero)
Io ti voglio (io ti voglio)
Tú me quieres (tú me quieres)
Tu mi vuoi (tu mi vuoi)
Entonces por que ya no viene (ah, ah)
Allora perché non vieni più (ah, ah)
Si sabes que por ti me muero
Se sai che per te morirei
Yo te quiero (yo te quiero)
Io ti voglio (io ti voglio)
Tú me quieres (tú me quieres)
Tu mi vuoi (tu mi vuoi)
Entonces por que ya no vienes
Allora perché non vieni più
Si sabes que por ti me muero (¡ja, ja!)
Se sai che per te morirei (ja, ja!)
Ya ni como, ni vacilo con el combo
Non mangio più, non mi diverto con il gruppo
Te propongo, del problema llegar al fondo
Ti propongo, di arrivare al fondo del problema
Tu amor en mi llego muy hondo
Il tuo amore in me è arrivato molto profondo
Mami vuelve pronto
Mami torna presto
En la situación yo fui tonto
In questa situazione sono stato stupido
Y sigo aquí comiéndome un cable
E sono qui a mangiarmi un cavo
Como si fuera vulnerable
Come se fossi vulnerabile
Lo nuestro es inevitable
Il nostro è inevitabile
Las gana' de comerno' son palpables
La voglia di mangiarci è palpabile
Intocable
Intoccabile
Estar contigo es algo saludable (oye, mami)
Stare con te è qualcosa di salutare (ehi, mami)
Yo te quiero (yo te quiero) (tú sabes)
Io ti voglio (io ti voglio) (lo sai)
Tú me quieres (tú me quieres)
Tu mi vuoi (tu mi vuoi)
Entonces por que ya no viene (chica)(ah, ah)
Allora perché non vieni più (ragazza)(ah, ah)
Si sabes que por ti me muero
Se sai che per te morirei
Yo te quiero (yo te quiero)
Io ti voglio (io ti voglio)
Tú me quieres (tú me quieres)
Tu mi vuoi (tu mi vuoi)
Entonces por que ya no vienes
Allora perché non vieni più
Si sabes que por ti me muero (tú sabes, tú sabes)
Se sai che per te morirei (lo sai, lo sai)
Como Chayanne, tu pirata soy yo (¡bu!), so (¡ja!)
Come Chayanne, sono il tuo pirata (bu!), così (ja!)
Nadie te besa como lo hago yo
Nessuno ti bacia come lo faccio io
Pura sensación como chambear una Glock
Pura sensazione come maneggiare una Glock
Él es rookie y yo soy pro (¡ja!)
Lui è un principiante e io sono un pro (ja!)
Mami, yo quiero resolver el asunto (hey, hey)
Mami, voglio risolvere il problema (hey, hey)
Y estar juntos
E stare insieme
Entre tú y yo no hay nada oculto
Tra te e me non c'è nulla di nascosto
Quememos los tumultos, dejemos los insultos
Bruciamo i tumulti, lasciamo gli insulti
Dejemos que el asunto
Lasciamo che il problema
No tenga punto
Non abbia fine
Quiero hacerte mía
Voglio farti mia
Besarte to'a (eh-eh)
Baciarti tutta (eh-eh)
Sentir tu cuerpo (eh-eh)
Sentire il tuo corpo (eh-eh)
Tu movimiento
Il tuo movimento
Hacerte mía
Farti mia
Besarte to'a (eh-eh)
Baciarti tutta (eh-eh)
Sin sufrimiento (eh-eh) (señorita)
Senza sofferenza (eh-eh) (signorina)
Hacerlo lento
Farlo lentamente
Quiero hacerte mía
Voglio farti mia
Besarte to'a (eh-eh)
Baciarti tutta (eh-eh)
Sentir tu cuerpo (eh-eh)
Sentire il tuo corpo (eh-eh)
Tu movimiento
Il tuo movimento
Hacerte mía
Farti mia
Besarte to'a (eh-eh)
Baciarti tutta (eh-eh)
Sin sufrimiento (eh-eh)
Senza sofferenza (eh-eh)
Hacerlo lento
Farlo lentamente
Yo te quiero
Io ti voglio
Tú me quieres
Tu mi vuoi
Entonces por que ya no vienes
Allora perché non vieni più
Si sabes que por ti me muero
Se sai che per te morirei
Yo te quiero (aja)
Io ti voglio (aja)
Tú me quieres
Tu mi vuoi
Entonces por que ya no vienes
Allora perché non vieni più
Si sabes que por ti me muero
Se sai che per te morirei
Yo te quiero (tú sabes)
Io ti voglio (lo sai)
Tú me quieres (quien soy yo)
Tu mi vuoi (chi sono io)
Entonces porque ya no vienes
Allora perché non vieni più
Si sabes que por ti me muero
Se sai che per te morirei
(Yo te quiero) señoras y señores seguimos haciendo historia
(Io ti voglio) signore e signori continuiamo a fare storia
Es inevitable (tú me quieres)
È inevitabile (tu mi vuoi)
Volvió el duo de la historia
È tornato il duo della storia
W con Yandel (entonces por que ya no vienes)
W con Yandel (allora perché non vieni più)
Es un homenaje para todas las chicas latinas
È un omaggio a tutte le ragazze latine
Con el señor Luis Fonsi (hey, hey)
Con il signor Luis Fonsi (hey, hey)
Ok?
Ok?
Es increíble pero es un junte para la historia
È incredibile ma è un incontro per la storia
Solo logrado por los grandes exponentes de la música latina
Solo realizzato dai grandi esponenti della musica latina
Ok?
Ok?
Victor El Nazi
Victor El Nazi
Nesty
Nesty
Ayer la vi
Ieri l'ho vista
Solita
Da sola
Y me desespero
E mi dispero
Señorita
Signorina
Tú sabes que por ti me muero
Sai che per te morirei
Déjame hablarte
Lasciami parlarti
Deja orientarte
Lasciami guidarti
Que desde aquella noche que lo hicimos siento que te quiero
Da quella notte in cui abbiamo fatto l'amore sento che ti voglio

Trivia about the song Yo Te Quiero [Remix] by Wisin & Yandel

On which albums was the song “Yo Te Quiero [Remix]” released by Wisin & Yandel?
Wisin & Yandel released the song on the albums “Tomando Control: Live” in 2007 and “Los Vaqueros: Wild Wild Mixes” in 2007.
Who composed the song “Yo Te Quiero [Remix]” by Wisin & Yandel?
The song “Yo Te Quiero [Remix]” by Wisin & Yandel was composed by Ernesto Fidel Padilla, Juan Luis Morera Luna, Llandel Veguilla Malave, Victor Martinez.

Most popular songs of Wisin & Yandel

Other artists of Reggaeton