Who are you to ask for anything more?
Do you wait for your dancing lessons to be sent from God?
You'd like his light to shine on you
You've really missed a trick when it comes to love
Always seeking what you don't have like what you do ain't enough
You'd like a light to shine on you
And every book you take
And you dust off from the shelf
Has lines between lines between lines
That you read about yourself
But does a light shine on you?
And when your friends are talking
You hardly hear a word
You were the first person here
And the last man on the Earth
But does a light shine on you?
Who are you to ask for anything else?
The thing you should be asking is for help
You'd like a light to shine on you
Let it shine on you
Let it shine on you
A penny for your truth
Will I'll hedge my bets on love?
'Cause it's lies after lies after lies
But do you even fool yourself?
And then a light shines on you
And when your friends are talking
You hardly hear a word
You were the first person here
And the last man on the Earth
But the light
Who are you to ask for anything more?
Quem é você para pedir algo mais?
Do you wait for your dancing lessons to be sent from God?
Você espera que suas aulas de dança sejam enviadas por Deus?
You'd like his light to shine on you
Você gostaria que a luz dele brilhasse sobre você
You've really missed a trick when it comes to love
Você realmente perdeu uma oportunidade quando se trata de amor
Always seeking what you don't have like what you do ain't enough
Sempre buscando o que você não tem como se o que você tem não fosse suficiente
You'd like a light to shine on you
Você gostaria que uma luz brilhasse sobre você
And every book you take
E cada livro que você pega
And you dust off from the shelf
E tira a poeira da prateleira
Has lines between lines between lines
Tem linhas entre linhas entre linhas
That you read about yourself
Que você lê sobre si mesmo
But does a light shine on you?
Mas uma luz brilha sobre você?
And when your friends are talking
E quando seus amigos estão falando
You hardly hear a word
Você mal ouve uma palavra
You were the first person here
Você foi a primeira pessoa aqui
And the last man on the Earth
E o último homem na Terra
But does a light shine on you?
Mas uma luz brilha sobre você?
Who are you to ask for anything else?
Quem é você para pedir algo mais?
The thing you should be asking is for help
O que você deveria estar pedindo é ajuda
You'd like a light to shine on you
Você gostaria que uma luz brilhasse sobre você
Let it shine on you
Deixe brilhar sobre você
Let it shine on you
Deixe brilhar sobre você
A penny for your truth
Um centavo pela sua verdade
Will I'll hedge my bets on love?
Vou apostar meu dinheiro no amor?
'Cause it's lies after lies after lies
Porque são mentiras após mentiras após mentiras
But do you even fool yourself?
Mas você mesmo se engana?
And then a light shines on you
E então uma luz brilha sobre você
And when your friends are talking
E quando seus amigos estão falando
You hardly hear a word
Você mal ouve uma palavra
You were the first person here
Você foi a primeira pessoa aqui
And the last man on the Earth
E o último homem na Terra
But the light
Mas a luz
Who are you to ask for anything more?
¿Quién eres tú para pedir algo más?
Do you wait for your dancing lessons to be sent from God?
¿Esperas que tus lecciones de baile sean enviadas por Dios?
You'd like his light to shine on you
Te gustaría que su luz brillara sobre ti
You've really missed a trick when it comes to love
Realmente te has perdido un truco cuando se trata de amor
Always seeking what you don't have like what you do ain't enough
Siempre buscando lo que no tienes como si lo que tienes no fuera suficiente
You'd like a light to shine on you
Te gustaría que una luz brillara sobre ti
And every book you take
Y cada libro que tomas
And you dust off from the shelf
Y sacudes del estante
Has lines between lines between lines
Tiene líneas entre líneas entre líneas
That you read about yourself
Que lees sobre ti mismo
But does a light shine on you?
¿Pero brilla una luz sobre ti?
And when your friends are talking
Y cuando tus amigos están hablando
You hardly hear a word
Apenas escuchas una palabra
You were the first person here
Fuiste la primera persona aquí
And the last man on the Earth
Y el último hombre en la Tierra
But does a light shine on you?
¿Pero brilla una luz sobre ti?
Who are you to ask for anything else?
¿Quién eres tú para pedir algo más?
The thing you should be asking is for help
Lo que deberías estar pidiendo es ayuda
You'd like a light to shine on you
Te gustaría que una luz brillara sobre ti
Let it shine on you
Deja que brille sobre ti
Let it shine on you
Deja que brille sobre ti
A penny for your truth
Un centavo por tu verdad
Will I'll hedge my bets on love?
¿Apostaré mis apuestas en el amor?
'Cause it's lies after lies after lies
Porque son mentiras tras mentiras tras mentiras
But do you even fool yourself?
¿Pero incluso te engañas a ti mismo?
And then a light shines on you
Y luego una luz brilla sobre ti
And when your friends are talking
Y cuando tus amigos están hablando
You hardly hear a word
Apenas escuchas una palabra
You were the first person here
Fuiste la primera persona aquí
And the last man on the Earth
Y el último hombre en la Tierra
But the light
Pero la luz
Who are you to ask for anything more?
Qui es-tu pour demander quoi que ce soit de plus ?
Do you wait for your dancing lessons to be sent from God?
Attends-tu que tes leçons de danse soient envoyées par Dieu ?
You'd like his light to shine on you
Tu aimerais que sa lumière brille sur toi
You've really missed a trick when it comes to love
Tu as vraiment raté un tour quand il s'agit d'amour
Always seeking what you don't have like what you do ain't enough
Toujours à la recherche de ce que tu n'as pas comme si ce que tu as n'est pas suffisant
You'd like a light to shine on you
Tu aimerais qu'une lumière brille sur toi
And every book you take
Et chaque livre que tu prends
And you dust off from the shelf
Et que tu dépoussières de l'étagère
Has lines between lines between lines
A des lignes entre les lignes entre les lignes
That you read about yourself
Que tu lis sur toi-même
But does a light shine on you?
Mais est-ce qu'une lumière brille sur toi ?
And when your friends are talking
Et quand tes amis parlent
You hardly hear a word
Tu n'entends presque pas un mot
You were the first person here
Tu étais la première personne ici
And the last man on the Earth
Et le dernier homme sur Terre
But does a light shine on you?
Mais est-ce qu'une lumière brille sur toi ?
Who are you to ask for anything else?
Qui es-tu pour demander quoi que ce soit d'autre ?
The thing you should be asking is for help
La chose que tu devrais demander est de l'aide
You'd like a light to shine on you
Tu aimerais qu'une lumière brille sur toi
Let it shine on you
Laisse-la briller sur toi
Let it shine on you
Laisse-la briller sur toi
A penny for your truth
Un sou pour ta vérité
Will I'll hedge my bets on love?
Vais-je parier sur l'amour ?
'Cause it's lies after lies after lies
Parce que ce sont des mensonges après des mensonges après des mensonges
But do you even fool yourself?
Mais est-ce que tu te trompes toi-même ?
And then a light shines on you
Et puis une lumière brille sur toi
And when your friends are talking
Et quand tes amis parlent
You hardly hear a word
Tu n'entends presque pas un mot
You were the first person here
Tu étais la première personne ici
And the last man on the Earth
Et le dernier homme sur Terre
But the light
Mais la lumière
Who are you to ask for anything more?
Wer bist du, um noch mehr zu verlangen?
Do you wait for your dancing lessons to be sent from God?
Wartest du darauf, dass deine Tanzstunden von Gott geschickt werden?
You'd like his light to shine on you
Du möchtest, dass sein Licht auf dich scheint
You've really missed a trick when it comes to love
Du hast wirklich einen Trick verpasst, wenn es um Liebe geht
Always seeking what you don't have like what you do ain't enough
Immer suchend, was du nicht hast, als ob das, was du hast, nicht genug wäre
You'd like a light to shine on you
Du möchtest, dass ein Licht auf dich scheint
And every book you take
Und jedes Buch, das du nimmst
And you dust off from the shelf
Und vom Regal abstaubst
Has lines between lines between lines
Hat Zeilen zwischen Zeilen zwischen Zeilen
That you read about yourself
Die du über dich selbst liest
But does a light shine on you?
Aber scheint ein Licht auf dich?
And when your friends are talking
Und wenn deine Freunde reden
You hardly hear a word
Hörst du kaum ein Wort
You were the first person here
Du warst die erste Person hier
And the last man on the Earth
Und der letzte Mensch auf der Erde
But does a light shine on you?
Aber scheint ein Licht auf dich?
Who are you to ask for anything else?
Wer bist du, um noch etwas anderes zu verlangen?
The thing you should be asking is for help
Das, was du fragen solltest, ist um Hilfe
You'd like a light to shine on you
Du möchtest, dass ein Licht auf dich scheint
Let it shine on you
Lass es auf dich scheinen
Let it shine on you
Lass es auf dich scheinen
A penny for your truth
Ein Pfennig für deine Wahrheit
Will I'll hedge my bets on love?
Werde ich meine Wetten auf Liebe setzen?
'Cause it's lies after lies after lies
Denn es sind Lügen nach Lügen nach Lügen
But do you even fool yourself?
Aber täuschst du sogar dich selbst?
And then a light shines on you
Und dann scheint ein Licht auf dich
And when your friends are talking
Und wenn deine Freunde reden
You hardly hear a word
Hörst du kaum ein Wort
You were the first person here
Du warst die erste Person hier
And the last man on the Earth
Und der letzte Mensch auf der Erde
But the light
Aber das Licht
Who are you to ask for anything more?
Chi sei tu per chiedere qualcosa di più?
Do you wait for your dancing lessons to be sent from God?
Aspetti che le tue lezioni di danza ti vengano inviate da Dio?
You'd like his light to shine on you
Vorresti che la sua luce brillasse su di te
You've really missed a trick when it comes to love
Hai davvero perso un'occasione quando si tratta d'amore
Always seeking what you don't have like what you do ain't enough
Sempre alla ricerca di ciò che non hai come se quello che hai non fosse abbastanza
You'd like a light to shine on you
Vorresti che una luce brillasse su di te
And every book you take
E ogni libro che prendi
And you dust off from the shelf
E spolveri dallo scaffale
Has lines between lines between lines
Ha linee tra linee tra linee
That you read about yourself
Che leggi su te stesso
But does a light shine on you?
Ma una luce brilla su di te?
And when your friends are talking
E quando i tuoi amici stanno parlando
You hardly hear a word
Quasi non senti una parola
You were the first person here
Eri la prima persona qui
And the last man on the Earth
E l'ultimo uomo sulla Terra
But does a light shine on you?
Ma una luce brilla su di te?
Who are you to ask for anything else?
Chi sei tu per chiedere qualcos'altro?
The thing you should be asking is for help
La cosa che dovresti chiedere è aiuto
You'd like a light to shine on you
Vorresti che una luce brillasse su di te
Let it shine on you
Lascia che brilli su di te
Let it shine on you
Lascia che brilli su di te
A penny for your truth
Un centesimo per la tua verità
Will I'll hedge my bets on love?
Scommetterò sul mio amore?
'Cause it's lies after lies after lies
Perché sono bugie dopo bugie dopo bugie
But do you even fool yourself?
Ma riesci a ingannare te stesso?
And then a light shines on you
E poi una luce brilla su di te
And when your friends are talking
E quando i tuoi amici stanno parlando
You hardly hear a word
Quasi non senti una parola
You were the first person here
Eri la prima persona qui
And the last man on the Earth
E l'ultimo uomo sulla Terra
But the light
Ma la luce