Highway 27

Allyson Ezell, Ryan Lott, Yoann Lemoine

Lyrics Translation

Take me to the bridge under the pines
Between the billboards and the power lines
In the late night fog, your silence feels so wrong
Your affection is gone, I know the deal

So drive away and let it die
So drive away and let it die

The highway, twenty-seven lines
Are drifting in my eyes
There is no shelter in your arms
The highway, twenty-seven lines
Are drifting in my eyes
Now drive away and let it die

The rain on the sunroof of the GMC
And the waving dance of a Mai Tai magic tree
The shoulder blades locked to the leather seat
I'm lost and confused, this love is a counterfeit

So drive away and let it die
So drive away and let it die

The highway, twenty-seven lines
Are drifting in my eyes
There is no shelter in your arms
The highway, twenty-seven lines
Are drifting in my eyes
Just drive away and let it die

The highway, twenty-seven lines
Are drifting in my eyes
There is no shelter in your arms
The highway, twenty-seven lines
Are drifting in my eyes
Just drive away and let it die

Take me to the bridge under the pines
Leve-me à ponte sob os pinheiros
Between the billboards and the power lines
Entre os outdoors e as linhas de energia
In the late night fog, your silence feels so wrong
Na névoa da noite tardia, seu silêncio parece tão errado
Your affection is gone, I know the deal
Seu afeto se foi, eu sei o que está acontecendo
So drive away and let it die
Então dirija e deixe morrer
So drive away and let it die
Então dirija e deixe morrer
The highway, twenty-seven lines
A estrada, vinte e sete linhas
Are drifting in my eyes
Estão flutuando em meus olhos
There is no shelter in your arms
Não há abrigo em seus braços
The highway, twenty-seven lines
A estrada, vinte e sete linhas
Are drifting in my eyes
Estão flutuando em meus olhos
Now drive away and let it die
Agora dirija e deixe morrer
The rain on the sunroof of the GMC
A chuva no teto solar do GMC
And the waving dance of a Mai Tai magic tree
E a dança ondulante de uma árvore mágica Mai Tai
The shoulder blades locked to the leather seat
As omoplatas presas ao assento de couro
I'm lost and confused, this love is a counterfeit
Estou perdido e confuso, este amor é uma falsificação
So drive away and let it die
Então dirija e deixe morrer
So drive away and let it die
Então dirija e deixe morrer
The highway, twenty-seven lines
A estrada, vinte e sete linhas
Are drifting in my eyes
Estão flutuando em meus olhos
There is no shelter in your arms
Não há abrigo em seus braços
The highway, twenty-seven lines
A estrada, vinte e sete linhas
Are drifting in my eyes
Estão flutuando em meus olhos
Just drive away and let it die
Apenas dirija e deixe morrer
The highway, twenty-seven lines
A estrada, vinte e sete linhas
Are drifting in my eyes
Estão flutuando em meus olhos
There is no shelter in your arms
Não há abrigo em seus braços
The highway, twenty-seven lines
A estrada, vinte e sete linhas
Are drifting in my eyes
Estão flutuando em meus olhos
Just drive away and let it die
Apenas dirija e deixe morrer
Take me to the bridge under the pines
Llévame al puente bajo los pinos
Between the billboards and the power lines
Entre los carteles y las líneas de alta tensión
In the late night fog, your silence feels so wrong
En la niebla de la noche, tu silencio se siente tan mal
Your affection is gone, I know the deal
Tu afecto se ha ido, conozco el trato
So drive away and let it die
Así que conduce lejos y déjalo morir
So drive away and let it die
Así que conduce lejos y déjalo morir
The highway, twenty-seven lines
La autopista, veintisiete líneas
Are drifting in my eyes
Están flotando en mis ojos
There is no shelter in your arms
No hay refugio en tus brazos
The highway, twenty-seven lines
La autopista, veintisiete líneas
Are drifting in my eyes
Están flotando en mis ojos
Now drive away and let it die
Ahora conduce lejos y déjalo morir
The rain on the sunroof of the GMC
La lluvia en el techo solar del GMC
And the waving dance of a Mai Tai magic tree
Y el baile ondeante de un árbol mágico Mai Tai
The shoulder blades locked to the leather seat
Las escápulas bloqueadas en el asiento de cuero
I'm lost and confused, this love is a counterfeit
Estoy perdido y confundido, este amor es un falsificación
So drive away and let it die
Así que conduce lejos y déjalo morir
So drive away and let it die
Así que conduce lejos y déjalo morir
The highway, twenty-seven lines
La autopista, veintisiete líneas
Are drifting in my eyes
Están flotando en mis ojos
There is no shelter in your arms
No hay refugio en tus brazos
The highway, twenty-seven lines
La autopista, veintisiete líneas
Are drifting in my eyes
Están flotando en mis ojos
Just drive away and let it die
Solo conduce lejos y déjalo morir
The highway, twenty-seven lines
La autopista, veintisiete líneas
Are drifting in my eyes
Están flotando en mis ojos
There is no shelter in your arms
No hay refugio en tus brazos
The highway, twenty-seven lines
La autopista, veintisiete líneas
Are drifting in my eyes
Están flotando en mis ojos
Just drive away and let it die
Solo conduce lejos y déjalo morir
Take me to the bridge under the pines
Emmène-moi au pont sous les pins
Between the billboards and the power lines
Entre les panneaux publicitaires et les lignes électriques
In the late night fog, your silence feels so wrong
Dans le brouillard de fin de nuit, ton silence semble si faux
Your affection is gone, I know the deal
Ton affection est partie, je connais la combine
So drive away and let it die
Alors conduis loin et laisse mourir
So drive away and let it die
Alors conduis loin et laisse mourir
The highway, twenty-seven lines
L'autoroute, vingt-sept lignes
Are drifting in my eyes
Flottent dans mes yeux
There is no shelter in your arms
Il n'y a pas d'abri dans tes bras
The highway, twenty-seven lines
L'autoroute, vingt-sept lignes
Are drifting in my eyes
Flottent dans mes yeux
Now drive away and let it die
Maintenant, conduis loin et laisse mourir
The rain on the sunroof of the GMC
La pluie sur le toit ouvrant du GMC
And the waving dance of a Mai Tai magic tree
Et la danse ondulante d'un arbre magique Mai Tai
The shoulder blades locked to the leather seat
Les omoplates collées au siège en cuir
I'm lost and confused, this love is a counterfeit
Je suis perdu et confus, cet amour est un faux
So drive away and let it die
Alors conduis loin et laisse mourir
So drive away and let it die
Alors conduis loin et laisse mourir
The highway, twenty-seven lines
L'autoroute, vingt-sept lignes
Are drifting in my eyes
Flottent dans mes yeux
There is no shelter in your arms
Il n'y a pas d'abri dans tes bras
The highway, twenty-seven lines
L'autoroute, vingt-sept lignes
Are drifting in my eyes
Flottent dans mes yeux
Just drive away and let it die
Juste conduis loin et laisse mourir
The highway, twenty-seven lines
L'autoroute, vingt-sept lignes
Are drifting in my eyes
Flottent dans mes yeux
There is no shelter in your arms
Il n'y a pas d'abri dans tes bras
The highway, twenty-seven lines
L'autoroute, vingt-sept lignes
Are drifting in my eyes
Flottent dans mes yeux
Just drive away and let it die
Juste conduis loin et laisse mourir
Take me to the bridge under the pines
Bring mich zur Brücke unter den Kiefern
Between the billboards and the power lines
Zwischen den Werbetafeln und den Stromleitungen
In the late night fog, your silence feels so wrong
Im späten Nachtnebel fühlt sich deine Stille so falsch an
Your affection is gone, I know the deal
Deine Zuneigung ist weg, ich kenne den Deal
So drive away and let it die
Also fahr weg und lass es sterben
So drive away and let it die
Also fahr weg und lass es sterben
The highway, twenty-seven lines
Die Autobahn, siebenundzwanzig Linien
Are drifting in my eyes
Driften in meinen Augen
There is no shelter in your arms
Es gibt keinen Schutz in deinen Armen
The highway, twenty-seven lines
Die Autobahn, siebenundzwanzig Linien
Are drifting in my eyes
Driften in meinen Augen
Now drive away and let it die
Jetzt fahr weg und lass es sterben
The rain on the sunroof of the GMC
Der Regen auf dem Schiebedach des GMC
And the waving dance of a Mai Tai magic tree
Und der schwingende Tanz eines Mai Tai Zauberbaums
The shoulder blades locked to the leather seat
Die Schulterblätter fest an den Ledersitz gepresst
I'm lost and confused, this love is a counterfeit
Ich bin verloren und verwirrt, diese Liebe ist eine Fälschung
So drive away and let it die
Also fahr weg und lass es sterben
So drive away and let it die
Also fahr weg und lass es sterben
The highway, twenty-seven lines
Die Autobahn, siebenundzwanzig Linien
Are drifting in my eyes
Driften in meinen Augen
There is no shelter in your arms
Es gibt keinen Schutz in deinen Armen
The highway, twenty-seven lines
Die Autobahn, siebenundzwanzig Linien
Are drifting in my eyes
Driften in meinen Augen
Just drive away and let it die
Fahr einfach weg und lass es sterben
The highway, twenty-seven lines
Die Autobahn, siebenundzwanzig Linien
Are drifting in my eyes
Driften in meinen Augen
There is no shelter in your arms
Es gibt keinen Schutz in deinen Armen
The highway, twenty-seven lines
Die Autobahn, siebenundzwanzig Linien
Are drifting in my eyes
Driften in meinen Augen
Just drive away and let it die
Fahr einfach weg und lass es sterben
Take me to the bridge under the pines
Portami al ponte sotto i pini
Between the billboards and the power lines
Tra i cartelloni pubblicitari e le linee elettriche
In the late night fog, your silence feels so wrong
Nella nebbia notturna, il tuo silenzio sembra così sbagliato
Your affection is gone, I know the deal
Il tuo affetto è sparito, conosco l'accordo
So drive away and let it die
Quindi vai via e lascia che muoia
So drive away and let it die
Quindi vai via e lascia che muoia
The highway, twenty-seven lines
L'autostrada, ventisette linee
Are drifting in my eyes
Stanno fluttuando nei miei occhi
There is no shelter in your arms
Non c'è rifugio nelle tue braccia
The highway, twenty-seven lines
L'autostrada, ventisette linee
Are drifting in my eyes
Stanno fluttuando nei miei occhi
Now drive away and let it die
Ora vai via e lascia che muoia
The rain on the sunroof of the GMC
La pioggia sul tetto apribile del GMC
And the waving dance of a Mai Tai magic tree
E la danza ondeggiante di un albero magico Mai Tai
The shoulder blades locked to the leather seat
Le scapole bloccate al sedile di pelle
I'm lost and confused, this love is a counterfeit
Sono perso e confuso, questo amore è un falso
So drive away and let it die
Quindi vai via e lascia che muoia
So drive away and let it die
Quindi vai via e lascia che muoia
The highway, twenty-seven lines
L'autostrada, ventisette linee
Are drifting in my eyes
Stanno fluttuando nei miei occhi
There is no shelter in your arms
Non c'è rifugio nelle tue braccia
The highway, twenty-seven lines
L'autostrada, ventisette linee
Are drifting in my eyes
Stanno fluttuando nei miei occhi
Just drive away and let it die
Basta andare via e lasciare che muoia
The highway, twenty-seven lines
L'autostrada, ventisette linee
Are drifting in my eyes
Stanno fluttuando nei miei occhi
There is no shelter in your arms
Non c'è rifugio nelle tue braccia
The highway, twenty-seven lines
L'autostrada, ventisette linee
Are drifting in my eyes
Stanno fluttuando nei miei occhi
Just drive away and let it die
Basta andare via e lasciare che muoia

Trivia about the song Highway 27 by Woodkid

On which albums was the song “Highway 27” released by Woodkid?
Woodkid released the song on the albums “S16” in 2020 and “Powerplant” in 2021.
Who composed the song “Highway 27” by Woodkid?
The song “Highway 27” by Woodkid was composed by Allyson Ezell, Ryan Lott, Yoann Lemoine.

Most popular songs of Woodkid

Other artists of Rock'n'roll