This Land Is Your Land

Woody Guthrie

Lyrics Translation

This land is your land, and this land is my land
From the California, to the New York Island
From the Redwood Forest, to the Gulf stream waters
This land was made for you and me

As I went walking that ribbon of highway
I saw above me that endless skyway
Saw below me the golden valley
This land was made for you and me

I roamed and rambled, and I've followed my footsteps
To the sparkling sands of her diamond deserts
All around me a voice was sounding
This land was made for you and me

When the sun come shining, then I was strolling
And the wheat fields waving and the dust clouds rolling
The voice was chanting as the fog was lifting
This land was made for you and me

This land is your land, and this land is my land
From California to the New York Island
From the Redwood Forest, to the Gulf stream waters
This land was made for you and me

When the sun come shining, then I was strolling
And the wheat fields waving, the dust clouds rolling
The voice come a-chanting and the fog was lifting
This land was made for you and me

This land is your land, and this land is my land
Esta terra é sua terra, e esta terra é minha terra
From the California, to the New York Island
Da Califórnia, à Ilha de Nova York
From the Redwood Forest, to the Gulf stream waters
Da Floresta de Redwood, às águas do Golfo
This land was made for you and me
Esta terra foi feita para você e para mim
As I went walking that ribbon of highway
Enquanto eu caminhava por aquela faixa de rodovia
I saw above me that endless skyway
Eu vi acima de mim aquele céu sem fim
Saw below me the golden valley
Vi abaixo de mim o vale dourado
This land was made for you and me
Esta terra foi feita para você e para mim
I roamed and rambled, and I've followed my footsteps
Eu vaguei e divaguei, e segui meus passos
To the sparkling sands of her diamond deserts
Para as areias cintilantes de seus desertos de diamantes
All around me a voice was sounding
Ao meu redor uma voz estava soando
This land was made for you and me
Esta terra foi feita para você e para mim
When the sun come shining, then I was strolling
Quando o sol veio brilhando, então eu estava passeando
And the wheat fields waving and the dust clouds rolling
E os campos de trigo acenando e as nuvens de poeira rolando
The voice was chanting as the fog was lifting
A voz estava cantando enquanto a névoa se dissipava
This land was made for you and me
Esta terra foi feita para você e para mim
This land is your land, and this land is my land
Esta terra é sua terra, e esta terra é minha terra
From California to the New York Island
Da Califórnia à Ilha de Nova York
From the Redwood Forest, to the Gulf stream waters
Da Floresta de Redwood, às águas do Golfo
This land was made for you and me
Esta terra foi feita para você e para mim
When the sun come shining, then I was strolling
Quando o sol veio brilhando, então eu estava passeando
And the wheat fields waving, the dust clouds rolling
E os campos de trigo acenando, as nuvens de poeira rolando
The voice come a-chanting and the fog was lifting
A voz veio cantando e a névoa se dissipava
This land was made for you and me
Esta terra foi feita para você e para mim
This land is your land, and this land is my land
Esta tierra es tu tierra, y esta tierra es mi tierra
From the California, to the New York Island
Desde California, hasta la isla de Nueva York
From the Redwood Forest, to the Gulf stream waters
Desde el bosque de Redwood, hasta las aguas del Golfo
This land was made for you and me
Esta tierra fue hecha para ti y para mí
As I went walking that ribbon of highway
Mientras caminaba por esa cinta de carretera
I saw above me that endless skyway
Vi sobre mí ese cielo sin fin
Saw below me the golden valley
Vi debajo de mí el valle dorado
This land was made for you and me
Esta tierra fue hecha para ti y para mí
I roamed and rambled, and I've followed my footsteps
Vagué y deambulé, y seguí mis pasos
To the sparkling sands of her diamond deserts
Hacia las arenas brillantes de sus desiertos de diamantes
All around me a voice was sounding
A mi alrededor una voz sonaba
This land was made for you and me
Esta tierra fue hecha para ti y para mí
When the sun come shining, then I was strolling
Cuando el sol comenzó a brillar, entonces estaba paseando
And the wheat fields waving and the dust clouds rolling
Y los campos de trigo ondeaban y las nubes de polvo rodaban
The voice was chanting as the fog was lifting
La voz estaba cantando mientras la niebla se levantaba
This land was made for you and me
Esta tierra fue hecha para ti y para mí
This land is your land, and this land is my land
Esta tierra es tu tierra, y esta tierra es mi tierra
From California to the New York Island
Desde California hasta la isla de Nueva York
From the Redwood Forest, to the Gulf stream waters
Desde el bosque de Redwood, hasta las aguas del Golfo
This land was made for you and me
Esta tierra fue hecha para ti y para mí
When the sun come shining, then I was strolling
Cuando el sol comenzó a brillar, entonces estaba paseando
And the wheat fields waving, the dust clouds rolling
Y los campos de trigo ondeaban, las nubes de polvo rodaban
The voice come a-chanting and the fog was lifting
La voz comenzó a cantar y la niebla se levantaba
This land was made for you and me
Esta tierra fue hecha para ti y para mí
This land is your land, and this land is my land
Cette terre est ta terre, et cette terre est ma terre
From the California, to the New York Island
De la Californie, à l'île de New York
From the Redwood Forest, to the Gulf stream waters
De la forêt de Redwood, aux eaux du courant du Golfe
This land was made for you and me
Cette terre a été faite pour toi et moi
As I went walking that ribbon of highway
Alors que je marchais sur ce ruban d'autoroute
I saw above me that endless skyway
J'ai vu au-dessus de moi ce ciel sans fin
Saw below me the golden valley
J'ai vu en dessous de moi la vallée dorée
This land was made for you and me
Cette terre a été faite pour toi et moi
I roamed and rambled, and I've followed my footsteps
J'ai erré et divagué, et j'ai suivi mes pas
To the sparkling sands of her diamond deserts
Vers les sables scintillants de ses déserts de diamants
All around me a voice was sounding
Tout autour de moi une voix résonnait
This land was made for you and me
Cette terre a été faite pour toi et moi
When the sun come shining, then I was strolling
Quand le soleil se met à briller, alors je me promenais
And the wheat fields waving and the dust clouds rolling
Et les champs de blé ondulaient et les nuages de poussière roulaient
The voice was chanting as the fog was lifting
La voix chantait alors que le brouillard se levait
This land was made for you and me
Cette terre a été faite pour toi et moi
This land is your land, and this land is my land
Cette terre est ta terre, et cette terre est ma terre
From California to the New York Island
De la Californie à l'île de New York
From the Redwood Forest, to the Gulf stream waters
De la forêt de Redwood, aux eaux du courant du Golfe
This land was made for you and me
Cette terre a été faite pour toi et moi
When the sun come shining, then I was strolling
Quand le soleil se met à briller, alors je me promenais
And the wheat fields waving, the dust clouds rolling
Et les champs de blé ondulaient, les nuages de poussière roulaient
The voice come a-chanting and the fog was lifting
La voix se mettait à chanter et le brouillard se levait
This land was made for you and me
Cette terre a été faite pour toi et moi
This land is your land, and this land is my land
Dieses Land ist dein Land, und dieses Land ist mein Land
From the California, to the New York Island
Von Kalifornien bis zur Insel New York
From the Redwood Forest, to the Gulf stream waters
Vom Redwood-Wald bis zu den Gewässern des Golfstroms
This land was made for you and me
Dieses Land wurde für dich und mich gemacht
As I went walking that ribbon of highway
Als ich diesen Band der Autobahn entlang ging
I saw above me that endless skyway
Sah ich über mir diesen endlosen Himmelweg
Saw below me the golden valley
Sah unter mir das goldene Tal
This land was made for you and me
Dieses Land wurde für dich und mich gemacht
I roamed and rambled, and I've followed my footsteps
Ich streifte und wanderte und folgte meinen Fußspuren
To the sparkling sands of her diamond deserts
Zu den funkelnden Sanden ihrer Diamantwüsten
All around me a voice was sounding
Rings um mich herum erklang eine Stimme
This land was made for you and me
Dieses Land wurde für dich und mich gemacht
When the sun come shining, then I was strolling
Als die Sonne zu scheinen begann, dann schlenderte ich
And the wheat fields waving and the dust clouds rolling
Und die Weizenfelder winkten und die Staubwolken rollten
The voice was chanting as the fog was lifting
Die Stimme sang, als der Nebel sich hob
This land was made for you and me
Dieses Land wurde für dich und mich gemacht
This land is your land, and this land is my land
Dieses Land ist dein Land, und dieses Land ist mein Land
From California to the New York Island
Von Kalifornien bis zur Insel New York
From the Redwood Forest, to the Gulf stream waters
Vom Redwood-Wald bis zu den Gewässern des Golfstroms
This land was made for you and me
Dieses Land wurde für dich und mich gemacht
When the sun come shining, then I was strolling
Als die Sonne zu scheinen begann, dann schlenderte ich
And the wheat fields waving, the dust clouds rolling
Und die Weizenfelder winkten, die Staubwolken rollten
The voice come a-chanting and the fog was lifting
Die Stimme begann zu singen und der Nebel hob sich
This land was made for you and me
Dieses Land wurde für dich und mich gemacht
This land is your land, and this land is my land
Questa terra è la tua terra, e questa terra è la mia terra
From the California, to the New York Island
Dalla California, all'Isola di New York
From the Redwood Forest, to the Gulf stream waters
Dalla Foresta di Sequoie, alle acque del Golfo
This land was made for you and me
Questa terra è stata fatta per te e per me
As I went walking that ribbon of highway
Mentre camminavo su quel nastro di autostrada
I saw above me that endless skyway
Ho visto sopra di me quel cielo infinito
Saw below me the golden valley
Ho visto sotto di me la valle dorata
This land was made for you and me
Questa terra è stata fatta per te e per me
I roamed and rambled, and I've followed my footsteps
Ho vagabondato e vagato, e ho seguito le mie orme
To the sparkling sands of her diamond deserts
Sulle sabbie scintillanti dei suoi deserti di diamanti
All around me a voice was sounding
Tutto intorno a me una voce risuonava
This land was made for you and me
Questa terra è stata fatta per te e per me
When the sun come shining, then I was strolling
Quando il sole splendeva, allora stavo passeggiando
And the wheat fields waving and the dust clouds rolling
E i campi di grano ondeggiavano e le nuvole di polvere rotolavano
The voice was chanting as the fog was lifting
La voce cantava mentre la nebbia si sollevava
This land was made for you and me
Questa terra è stata fatta per te e per me
This land is your land, and this land is my land
Questa terra è la tua terra, e questa terra è la mia terra
From California to the New York Island
Dalla California all'Isola di New York
From the Redwood Forest, to the Gulf stream waters
Dalla Foresta di Sequoie, alle acque del Golfo
This land was made for you and me
Questa terra è stata fatta per te e per me
When the sun come shining, then I was strolling
Quando il sole splendeva, allora stavo passeggiando
And the wheat fields waving, the dust clouds rolling
E i campi di grano ondeggiavano, le nuvole di polvere rotolavano
The voice come a-chanting and the fog was lifting
La voce cantava e la nebbia si sollevava
This land was made for you and me
Questa terra è stata fatta per te e per me

Trivia about the song This Land Is Your Land by Woody Guthrie

On which albums was the song “This Land Is Your Land” released by Woody Guthrie?
Woody Guthrie released the song on the albums “Bound For Glory: Songs And Stories Of Woody Guthrie” in 1956, “This Land Is Your Land” in 1967, “The Greatest Songs Of Woody Guthrie” in 1972, “Original Recordings Made By Woody Guthrie 1940-1946” in 1976, “This Land is Your Land : The Asch Recordings, Vol. 1” in 1997, and “Woody At 100 : The Woody Guthrie Centennial Collection” in 2012.

Most popular songs of Woody Guthrie

Other artists of Folk