Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Depression and obsession don't mix well
(Na, na, na, na, na na, na, na, na, na, na)
I'm poisoned and my body don't feel well
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
I ate her, inside and out, I feel my stomach turnin'
Make out hill, where we met we let our lips do all the talkin'
And now I'm hooked an
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Depression and obsession don't mix well (well)
Hollywood motels, hell, I think I'm just obsessed with you
Depression and obsession don't mix well
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Hollywood motels, hell, I think I'm just obsessed with you
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Depression and obsession don't mix well
Depressão e obsessão não se misturam bem
(Na, na, na, na, na na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
I'm poisoned and my body don't feel well
Estou envenenado e meu corpo não se sente bem
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
I ate her, inside and out, I feel my stomach turnin'
Eu a odeio, por dentro e por fora, sinto meu estômago revirar
Make out hill, where we met we let our lips do all the talkin'
Morro dos amassos, onde nos conhecemos, deixamos nossos lábios falarem
And now I'm hooked an
E agora estou viciado em
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Depression and obsession don't mix well (well)
Depressão e obsessão não se misturam bem (bem)
Hollywood motels, hell, I think I'm just obsessed with you
Motéis de Hollywood, inferno, acho que estou obcecado por você
Depression and obsession don't mix well
Depressão e obsessão não se misturam bem
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Hollywood motels, hell, I think I'm just obsessed with you
Motéis de Hollywood, inferno, acho que estou obcecado por você
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Depression and obsession don't mix well
La depresión y la obsesión no combinan bien
(Na, na, na, na, na na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
I'm poisoned and my body don't feel well
Estoy envenenado y mi cuerpo no se siente bien
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
I ate her, inside and out, I feel my stomach turnin'
Me la comí por dentro y por fuera, siento el estómago revuelto
Make out hill, where we met we let our lips do all the talkin'
La colina del vacilón, donde nos conocimos dejamos que nuestros labios se encargaran de la charla
And now I'm hooked an
Y ahora estoy enganchado
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Depression and obsession don't mix well (well)
La depresión y la obsesión no combinan bien (bien)
Hollywood motels, hell, I think I'm just obsessed with you
Moteles de Hollywood, demonios, creo que estoy obsesionado contigo
Depression and obsession don't mix well
La depresión y la obsesión no combinan bien
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Hollywood motels, hell, I think I'm just obsessed with you
Moteles de Hollywood, demonios, creo que estoy obsesionado contigo
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Depression and obsession don't mix well
La dépression et l'obsession ne font pas bon ménage
(Na, na, na, na, na na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
I'm poisoned and my body don't feel well
Je suis empoisonné et mon corps ne se sent pas bien
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
I ate her, inside and out, I feel my stomach turnin'
Je l'ai mangée, dedans et dehors, je sens mon estomac se retourner
Make out hill, where we met we let our lips do all the talkin'
Flirt sur une colline, où on s'est rencontrés, on a laissé nos lèvres faire toute la conversation
And now I'm hooked an
Et maintenant je suis accro
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Depression and obsession don't mix well (well)
Dépression et obsession ne font pas bon ménage (bien)
Hollywood motels, hell, I think I'm just obsessed with you
Les motels d'Hollywood, l'enfer, je pense que tu m'obsèdes
Depression and obsession don't mix well
La dépression et l'obsession ne font pas bon ménage
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Hollywood motels, hell, I think I'm just obsessed with you
Les motels d'Hollywood, l'enfer, je pense que tu m'obsèdes
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Depression and obsession don't mix well
Depression und Besessenheit vertragen sich nicht gut
(Na, na, na, na, na na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
I'm poisoned and my body don't feel well
Ich bin vergiftet und mein Körper fühlt sich nicht gut an
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
I ate her, inside and out, I feel my stomach turnin'
Ich habe sie gegessen, innen und außen, mir dreht sich der Magen um
Make out hill, where we met we let our lips do all the talkin'
Den Hügel erkennen, wo wir uns trafen, taten unsere Lippen all das Gerede
And now I'm hooked an
Und jetzt bin ich süchtig nach einem
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Depression and obsession don't mix well (well)
Depression und Besessenheit vertragen sich nicht (gut)
Hollywood motels, hell, I think I'm just obsessed with you
Hollywood-Motels, verdammt, ich glaube, ich bin einfach besessen von dir
Depression and obsession don't mix well
Depression und Besessenheit vertragen sich nicht gut
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Hollywood motels, hell, I think I'm just obsessed with you
Hollywood-Motels, verdammt, ich glaube, ich bin einfach besessen von dir
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Depression and obsession don't mix well
Depressione e ossessione non si mescolano bene
(Na, na, na, na, na na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na na, na, na, na, na, na)
I'm poisoned and my body don't feel well
Sono avvelenato e il mio corpo non si sente bene
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na na, na, na, na, na, na)
I ate her, inside and out, I feel my stomach turnin'
L'ho mangiata, dentro e fuori, sento il mio stomaco capovolgersi
Make out hill, where we met we let our lips do all the talkin'
Pomiciare, dove ci siamo incontrati abbiamo lasciato che le nostre labbra parlassero
And now I'm hooked an
E adesso sono preso
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Depression and obsession don't mix well (well)
Depressione e ossessione non si mescolano bene (bene)
Hollywood motels, hell, I think I'm just obsessed with you
Motels di Hollywood, inferno, penso di essere ossessionato da te
Depression and obsession don't mix well
Depressione e ossessione non si mescolano bene
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na na, na, na, na, na, na)
Hollywood motels, hell, I think I'm just obsessed with you
Motels di Hollywood, inferno, penso di essere ossessionato da te
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
[Перевод песни XXXTENTACION - Depression & Obsession]
[Интро]
На, на, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на
[Куплет]
Депрессия и одержимость плохо сочетаются
(На, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на)
Я отравлен, и мое тело плохо себя чувствует
(На, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на)
Я пожирал ее изнутри и снаружи, я чувствую, как мой живот сводит
На том самом холме, где мы впервые встретились, мы позволяли нашим губам делать всё за нас
А теперь я никто…
(На, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на)
Депрессия и одержимость плохо сочетаются (Что ж)
Голливудские мотели, черт возьми, я думаю, что я просто одержим тобой
Депрессия и одержимость плохо сочетаются
(На, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на)
Голливудские мотели, черт возьми, я думаю, что я просто одержим тобой
[Аутро]
На, на, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на
[Chorus]
Depressie
En obsessie mengen niet zo goed
[Verse]
Ik ben vergiftigd
En mijn lichaam voelt niet zo goed
Ik at haar
Vanbinnen en vanbuiten voel ik mijn magen keren
Make out hill
Waar we ontmoetten we lieten onze lippen al het praten doen
En nu
Ik ben vast en ...
[Chorus]
Depressie
En obsessie mengen niet zo goed (goed!)
Hollywood motels
Hel, ik denk dat ik gewoon geobsedeerd ben door jou
Depressie
En obsessie mengen niet zo goed (lalalalalala, lalalalala)
Hollywood motels
Hel, ik denk dat ik gewoon geobsedeerd ben door jou
[Giriş]
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
[Bölüm]
Bunaltı ve takıntı bir arada pek iyi olmuyor
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Zehirlendim ve pek iyi hissetmiyorum
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Bu kadını yedim, baştan sona, midem bulanıyor
Kaçamak yeri, tanıştığımızda bütün işi dudaklarımıza bırakmıştık
Şimdi bileklerimde kelepçe...
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Bunaltı ve takıntı bir arada pek iyi olmuyor (Pek iyi)
Hollywood motelleri, lanet olsun, sanırım sende takılı kaldım
Bunaltı ve takıntı bir arada pek iyi olmuyor
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Hollywood motelleri, lanet olsun, sanırım sende takılı kaldım
[Çıkış]
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
[اللازمة]
الاكتئاب والهوس لا يلتقيان
أنا مسمم, وجسدي فقد شعورتيه
لقد أكلتها, بالداحل, وفي الخارج أشعر أن معدتي تشتعل
ميك آوت هيل, حيث التقينا أول مرة
لقد تركنا شفاهينا يكملان الحديث, والآن أنا مدمن و...
الاكتئاب والهوس لا يلتقيان
فنادق هوليوود الصغيرة
تبا, أظن انني مهووس بك فقط
الاكتئاب والهوس لا يلتقيان
فنادق هوليوود الصغيرة
تبا, أظن انني مهووس بك فقط