C'est donc ici que tout s'arrête, ça m'tue j'en crève, à détester l'amour
T'es parti sans parler et sans un regard, j'suis touché j'avoue
T'étais ma go sur, ma moitié mon bébé (bébé, eh, eh)
Malgré l'œil des jaloux, j'ai des questions j'veux savoir
Si tu rêves de nous
Qu'est-ce qu'il reste de nous?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Dis-moi j'veux savoir
Ce qu'il reste de nous
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Dis-moi j'veux savoir
Puis qu'on arrive à la fin, accorde-moi cette danse
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Puis qu'on arrive à la fin, laisse-moi arrêter l'temps juste un acapella
Pour rattraper l'temps, accorde-moi, donne-moi cette chance
Qu'on l'fasse, oh acapella
T'as pris tes distances, tu m'as rayé de ton existence
Je t'ai appelé de centaines de fois
Juste pour entendre ta voix sur répondeur
Te parler, te voir, sentir ton odeur
Naza lokaya osete
Tu m'manques ça m'rend malade
Et puis qu'on arrive au bout du livre
Il manque un chapitre, j'veux savoir
Qu'est-ce qu'il reste de nous?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Dis-moi j'veux savoir
Ce qu'il reste de nous
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Dis-moi j'veux savoir
Puis qu'on arrive à la fin, accorde-moi cette danse
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Puis qu'on arrive à la fin, laisse-moi arrêter l'temps juste un acapella
Pour rattraper l'temps, accorde-moi, donne-moi cette chance
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
T'as pris tes distances, tu m'as rayé de ton existence et ça fait mal
Qu'est-ce qu'il reste de nous?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Dis-moi j'veux savoir
Ce qu'il reste de nous
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Dis-moi j'veux savoir
Puis qu'on arrive à la fin, accorde-moi cette danse
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Puis qu'on arrive à la fin, laisse-moi arrêter l'temps juste un acapella
Pour rattraper l'temps, accorde-moi, donne-moi cette chance
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Donne-moi cette chance qu'on l'fasse, oh oh acapella
Acapella
Donne-moi cette chance qu'on l'fasse, oh oh acapella
Acapella
C'est donc ici que tout s'arrête, ça m'tue j'en crève, à détester l'amour
So this is where it all ends, it's killing me, I'm dying, hating love
T'es parti sans parler et sans un regard, j'suis touché j'avoue
You left without a word and without a glance, I'm hurt I admit
T'étais ma go sur, ma moitié mon bébé (bébé, eh, eh)
You were my sure girl, my half, my baby (baby, eh, eh)
Malgré l'œil des jaloux, j'ai des questions j'veux savoir
Despite the eye of the jealous, I have questions I want to know
Si tu rêves de nous
If you dream of us
Qu'est-ce qu'il reste de nous?
What's left of us?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Have we done the tour?
Dis-moi j'veux savoir
Tell me I want to know
Ce qu'il reste de nous
What's left of us?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Have we done the tour?
Dis-moi j'veux savoir
Tell me I want to know
Puis qu'on arrive à la fin, accorde-moi cette danse
Since we're coming to the end, grant me this dance
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Let's do it, oh oh acapella
Puis qu'on arrive à la fin, laisse-moi arrêter l'temps juste un acapella
Since we're coming to the end, let me stop time just an acapella
Pour rattraper l'temps, accorde-moi, donne-moi cette chance
To make up for lost time, grant me, give me this chance
Qu'on l'fasse, oh acapella
Let's do it, oh acapella
T'as pris tes distances, tu m'as rayé de ton existence
You've kept your distance, you've erased me from your existence
Je t'ai appelé de centaines de fois
I've called you hundreds of times
Juste pour entendre ta voix sur répondeur
Just to hear your voice on the answering machine
Te parler, te voir, sentir ton odeur
To talk to you, to see you, to smell your scent
Naza lokaya osete
Naza lokaya osete
Tu m'manques ça m'rend malade
I miss you it makes me sick
Et puis qu'on arrive au bout du livre
And since we're coming to the end of the book
Il manque un chapitre, j'veux savoir
There's a chapter missing, I want to know
Qu'est-ce qu'il reste de nous?
What's left of us?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Have we done the tour?
Dis-moi j'veux savoir
Tell me I want to know
Ce qu'il reste de nous
What's left of us?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Have we done the tour?
Dis-moi j'veux savoir
Tell me I want to know
Puis qu'on arrive à la fin, accorde-moi cette danse
Since we're coming to the end, grant me this dance
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Let's do it, oh oh acapella
Puis qu'on arrive à la fin, laisse-moi arrêter l'temps juste un acapella
Since we're coming to the end, let me stop time just an acapella
Pour rattraper l'temps, accorde-moi, donne-moi cette chance
To make up for lost time, grant me, give me this chance
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Let's do it, oh oh acapella
T'as pris tes distances, tu m'as rayé de ton existence et ça fait mal
You've kept your distance, you've erased me from your existence and it hurts
Qu'est-ce qu'il reste de nous?
What's left of us?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Have we done the tour?
Dis-moi j'veux savoir
Tell me I want to know
Ce qu'il reste de nous
What's left of us?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Have we done the tour?
Dis-moi j'veux savoir
Tell me I want to know
Puis qu'on arrive à la fin, accorde-moi cette danse
Since we're coming to the end, grant me this dance
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Let's do it, oh oh acapella
Puis qu'on arrive à la fin, laisse-moi arrêter l'temps juste un acapella
Since we're coming to the end, let me stop time just an acapella
Pour rattraper l'temps, accorde-moi, donne-moi cette chance
To make up for lost time, grant me, give me this chance
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Let's do it, oh oh acapella
Donne-moi cette chance qu'on l'fasse, oh oh acapella
Give me this chance let's do it, oh oh acapella
Acapella
Acapella
Donne-moi cette chance qu'on l'fasse, oh oh acapella
Give me this chance let's do it, oh oh acapella
Acapella
Acapella
C'est donc ici que tout s'arrête, ça m'tue j'en crève, à détester l'amour
Então é aqui que tudo acaba, isso me mata, eu estou morrendo, odiando o amor
T'es parti sans parler et sans un regard, j'suis touché j'avoue
Você partiu sem dizer uma palavra e sem um olhar, eu estou ferido, eu admito
T'étais ma go sur, ma moitié mon bébé (bébé, eh, eh)
Você era minha garota certa, minha metade, meu bebê (bebê, eh, eh)
Malgré l'œil des jaloux, j'ai des questions j'veux savoir
Apesar do olhar dos invejosos, eu tenho perguntas, eu quero saber
Si tu rêves de nous
Se você sonha conosco
Qu'est-ce qu'il reste de nous?
O que resta de nós?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Nós já fizemos tudo?
Dis-moi j'veux savoir
Me diga, eu quero saber
Ce qu'il reste de nous
O que resta de nós?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Nós já fizemos tudo?
Dis-moi j'veux savoir
Me diga, eu quero saber
Puis qu'on arrive à la fin, accorde-moi cette danse
E já que estamos chegando ao fim, me conceda essa dança
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Vamos fazer isso, oh oh acapella
Puis qu'on arrive à la fin, laisse-moi arrêter l'temps juste un acapella
E já que estamos chegando ao fim, deixe-me parar o tempo apenas um acapella
Pour rattraper l'temps, accorde-moi, donne-moi cette chance
Para recuperar o tempo, me conceda, me dê essa chance
Qu'on l'fasse, oh acapella
Vamos fazer isso, oh acapella
T'as pris tes distances, tu m'as rayé de ton existence
Você se afastou, você me apagou da sua existência
Je t'ai appelé de centaines de fois
Eu te liguei centenas de vezes
Juste pour entendre ta voix sur répondeur
Apenas para ouvir sua voz na secretária eletrônica
Te parler, te voir, sentir ton odeur
Falar com você, ver você, sentir seu cheiro
Naza lokaya osete
Naza lokaya osete
Tu m'manques ça m'rend malade
Você faz falta, isso me deixa doente
Et puis qu'on arrive au bout du livre
E já que estamos chegando ao fim do livro
Il manque un chapitre, j'veux savoir
Está faltando um capítulo, eu quero saber
Qu'est-ce qu'il reste de nous?
O que resta de nós?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Nós já fizemos tudo?
Dis-moi j'veux savoir
Me diga, eu quero saber
Ce qu'il reste de nous
O que resta de nós?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Nós já fizemos tudo?
Dis-moi j'veux savoir
Me diga, eu quero saber
Puis qu'on arrive à la fin, accorde-moi cette danse
E já que estamos chegando ao fim, me conceda essa dança
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Vamos fazer isso, oh oh acapella
Puis qu'on arrive à la fin, laisse-moi arrêter l'temps juste un acapella
E já que estamos chegando ao fim, deixe-me parar o tempo apenas um acapella
Pour rattraper l'temps, accorde-moi, donne-moi cette chance
Para recuperar o tempo, me conceda, me dê essa chance
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Vamos fazer isso, oh oh acapella
T'as pris tes distances, tu m'as rayé de ton existence et ça fait mal
Você se afastou, você me apagou da sua existência e isso dói
Qu'est-ce qu'il reste de nous?
O que resta de nós?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Nós já fizemos tudo?
Dis-moi j'veux savoir
Me diga, eu quero saber
Ce qu'il reste de nous
O que resta de nós?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Nós já fizemos tudo?
Dis-moi j'veux savoir
Me diga, eu quero saber
Puis qu'on arrive à la fin, accorde-moi cette danse
E já que estamos chegando ao fim, me conceda essa dança
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Vamos fazer isso, oh oh acapella
Puis qu'on arrive à la fin, laisse-moi arrêter l'temps juste un acapella
E já que estamos chegando ao fim, deixe-me parar o tempo apenas um acapella
Pour rattraper l'temps, accorde-moi, donne-moi cette chance
Para recuperar o tempo, me conceda, me dê essa chance
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Vamos fazer isso, oh oh acapella
Donne-moi cette chance qu'on l'fasse, oh oh acapella
Me dê essa chance, vamos fazer isso, oh oh acapella
Acapella
Acapella
Donne-moi cette chance qu'on l'fasse, oh oh acapella
Me dê essa chance, vamos fazer isso, oh oh acapella
Acapella
Acapella
C'est donc ici que tout s'arrête, ça m'tue j'en crève, à détester l'amour
Así que aquí es donde todo se detiene, me está matando, me estoy muriendo, odiando el amor
T'es parti sans parler et sans un regard, j'suis touché j'avoue
Te fuiste sin hablar y sin una mirada, estoy herido, lo admito
T'étais ma go sur, ma moitié mon bébé (bébé, eh, eh)
Eras mi chica segura, mi mitad, mi bebé (bebé, eh, eh)
Malgré l'œil des jaloux, j'ai des questions j'veux savoir
A pesar de los ojos celosos, tengo preguntas, quiero saber
Si tu rêves de nous
Si sueñas con nosotros
Qu'est-ce qu'il reste de nous?
¿Qué queda de nosotros?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
¿Hemos dado la vuelta?
Dis-moi j'veux savoir
Dime, quiero saber
Ce qu'il reste de nous
¿Qué queda de nosotros?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
¿Hemos dado la vuelta?
Dis-moi j'veux savoir
Dime, quiero saber
Puis qu'on arrive à la fin, accorde-moi cette danse
Ya que llegamos al final, concédeme este baile
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Hagámoslo, oh oh a capella
Puis qu'on arrive à la fin, laisse-moi arrêter l'temps juste un acapella
Ya que llegamos al final, déjame detener el tiempo solo un a capella
Pour rattraper l'temps, accorde-moi, donne-moi cette chance
Para recuperar el tiempo, concédeme, dame esta oportunidad
Qu'on l'fasse, oh acapella
Hagámoslo, oh a capella
T'as pris tes distances, tu m'as rayé de ton existence
Tomaste distancia, me borraste de tu existencia
Je t'ai appelé de centaines de fois
Te he llamado cientos de veces
Juste pour entendre ta voix sur répondeur
Solo para escuchar tu voz en el contestador
Te parler, te voir, sentir ton odeur
Hablar contigo, verte, oler tu aroma
Naza lokaya osete
Naza lokaya osete
Tu m'manques ça m'rend malade
Te extraño, me hace enfermar
Et puis qu'on arrive au bout du livre
Y ya que llegamos al final del libro
Il manque un chapitre, j'veux savoir
Falta un capítulo, quiero saber
Qu'est-ce qu'il reste de nous?
¿Qué queda de nosotros?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
¿Hemos dado la vuelta?
Dis-moi j'veux savoir
Dime, quiero saber
Ce qu'il reste de nous
¿Qué queda de nosotros?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
¿Hemos dado la vuelta?
Dis-moi j'veux savoir
Dime, quiero saber
Puis qu'on arrive à la fin, accorde-moi cette danse
Ya que llegamos al final, concédeme este baile
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Hagámoslo, oh oh a capella
Puis qu'on arrive à la fin, laisse-moi arrêter l'temps juste un acapella
Ya que llegamos al final, déjame detener el tiempo solo un a capella
Pour rattraper l'temps, accorde-moi, donne-moi cette chance
Para recuperar el tiempo, concédeme, dame esta oportunidad
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Hagámoslo, oh oh a capella
T'as pris tes distances, tu m'as rayé de ton existence et ça fait mal
Tomaste distancia, me borraste de tu existencia y duele
Qu'est-ce qu'il reste de nous?
¿Qué queda de nosotros?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
¿Hemos dado la vuelta?
Dis-moi j'veux savoir
Dime, quiero saber
Ce qu'il reste de nous
¿Qué queda de nosotros?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
¿Hemos dado la vuelta?
Dis-moi j'veux savoir
Dime, quiero saber
Puis qu'on arrive à la fin, accorde-moi cette danse
Ya que llegamos al final, concédeme este baile
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Hagámoslo, oh oh a capella
Puis qu'on arrive à la fin, laisse-moi arrêter l'temps juste un acapella
Ya que llegamos al final, déjame detener el tiempo solo un a capella
Pour rattraper l'temps, accorde-moi, donne-moi cette chance
Para recuperar el tiempo, concédeme, dame esta oportunidad
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Hagámoslo, oh oh a capella
Donne-moi cette chance qu'on l'fasse, oh oh acapella
Dame esta oportunidad de hacerlo, oh oh a capella
Acapella
A capella
Donne-moi cette chance qu'on l'fasse, oh oh acapella
Dame esta oportunidad de hacerlo, oh oh a capella
Acapella
A capella
C'est donc ici que tout s'arrête, ça m'tue j'en crève, à détester l'amour
Also hier endet alles, es tötet mich, ich sterbe daran, die Liebe zu hassen
T'es parti sans parler et sans un regard, j'suis touché j'avoue
Du bist ohne ein Wort und ohne einen Blick gegangen, ich bin getroffen, ich gebe es zu
T'étais ma go sur, ma moitié mon bébé (bébé, eh, eh)
Du warst meine sichere Freundin, meine Hälfte, mein Baby (Baby, eh, eh)
Malgré l'œil des jaloux, j'ai des questions j'veux savoir
Trotz der neidischen Blicke, ich habe Fragen, ich will wissen
Si tu rêves de nous
Ob du von uns träumst
Qu'est-ce qu'il reste de nous?
Was bleibt von uns?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Haben wir alles durchgemacht?
Dis-moi j'veux savoir
Sag es mir, ich will es wissen
Ce qu'il reste de nous
Was bleibt von uns?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Haben wir alles durchgemacht?
Dis-moi j'veux savoir
Sag es mir, ich will es wissen
Puis qu'on arrive à la fin, accorde-moi cette danse
Da wir am Ende ankommen, gewähre mir diesen Tanz
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Lass uns es tun, oh oh a cappella
Puis qu'on arrive à la fin, laisse-moi arrêter l'temps juste un acapella
Da wir am Ende ankommen, lass mich die Zeit nur für ein a cappella anhalten
Pour rattraper l'temps, accorde-moi, donne-moi cette chance
Um die Zeit aufzuholen, gewähre mir, gib mir diese Chance
Qu'on l'fasse, oh acapella
Lass uns es tun, oh a cappella
T'as pris tes distances, tu m'as rayé de ton existence
Du hast Abstand genommen, du hast mich aus deinem Leben gestrichen
Je t'ai appelé de centaines de fois
Ich habe dich hunderte Male angerufen
Juste pour entendre ta voix sur répondeur
Nur um deine Stimme auf dem Anrufbeantworter zu hören
Te parler, te voir, sentir ton odeur
Mit dir sprechen, dich sehen, deinen Geruch riechen
Naza lokaya osete
Naza lokaya osete
Tu m'manques ça m'rend malade
Du fehlst mir, es macht mich krank
Et puis qu'on arrive au bout du livre
Und da wir am Ende des Buches ankommen
Il manque un chapitre, j'veux savoir
Fehlt ein Kapitel, ich will wissen
Qu'est-ce qu'il reste de nous?
Was bleibt von uns?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Haben wir alles durchgemacht?
Dis-moi j'veux savoir
Sag es mir, ich will es wissen
Ce qu'il reste de nous
Was bleibt von uns?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Haben wir alles durchgemacht?
Dis-moi j'veux savoir
Sag es mir, ich will es wissen
Puis qu'on arrive à la fin, accorde-moi cette danse
Da wir am Ende ankommen, gewähre mir diesen Tanz
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Lass uns es tun, oh oh a cappella
Puis qu'on arrive à la fin, laisse-moi arrêter l'temps juste un acapella
Da wir am Ende ankommen, lass mich die Zeit nur für ein a cappella anhalten
Pour rattraper l'temps, accorde-moi, donne-moi cette chance
Um die Zeit aufzuholen, gewähre mir, gib mir diese Chance
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Lass uns es tun, oh oh a cappella
T'as pris tes distances, tu m'as rayé de ton existence et ça fait mal
Du hast Abstand genommen, du hast mich aus deinem Leben gestrichen und es tut weh
Qu'est-ce qu'il reste de nous?
Was bleibt von uns?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Haben wir alles durchgemacht?
Dis-moi j'veux savoir
Sag es mir, ich will es wissen
Ce qu'il reste de nous
Was bleibt von uns?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Haben wir alles durchgemacht?
Dis-moi j'veux savoir
Sag es mir, ich will es wissen
Puis qu'on arrive à la fin, accorde-moi cette danse
Da wir am Ende ankommen, gewähre mir diesen Tanz
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Lass uns es tun, oh oh a cappella
Puis qu'on arrive à la fin, laisse-moi arrêter l'temps juste un acapella
Da wir am Ende ankommen, lass mich die Zeit nur für ein a cappella anhalten
Pour rattraper l'temps, accorde-moi, donne-moi cette chance
Um die Zeit aufzuholen, gewähre mir, gib mir diese Chance
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Lass uns es tun, oh oh a cappella
Donne-moi cette chance qu'on l'fasse, oh oh acapella
Gib mir diese Chance, lass uns es tun, oh oh a cappella
Acapella
A cappella
Donne-moi cette chance qu'on l'fasse, oh oh acapella
Gib mir diese Chance, lass uns es tun, oh oh a cappella
Acapella
A cappella
C'est donc ici que tout s'arrête, ça m'tue j'en crève, à détester l'amour
Quindi è qui che tutto si ferma, mi sta uccidendo, sto morendo, odiando l'amore
T'es parti sans parler et sans un regard, j'suis touché j'avoue
Sei andato via senza parlare e senza uno sguardo, sono colpito, lo ammetto
T'étais ma go sur, ma moitié mon bébé (bébé, eh, eh)
Eri la mia ragazza sicura, la mia metà, il mio bambino (bambino, eh, eh)
Malgré l'œil des jaloux, j'ai des questions j'veux savoir
Nonostante l'occhio degli invidiosi, ho delle domande, voglio sapere
Si tu rêves de nous
Se sogni di noi
Qu'est-ce qu'il reste de nous?
Cosa resta di noi?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Abbiamo fatto il giro?
Dis-moi j'veux savoir
Dimmi, voglio sapere
Ce qu'il reste de nous
Cosa resta di noi?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Abbiamo fatto il giro?
Dis-moi j'veux savoir
Dimmi, voglio sapere
Puis qu'on arrive à la fin, accorde-moi cette danse
Poi, arrivando alla fine, concedimi questa danza
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Facciamolo, oh oh acapella
Puis qu'on arrive à la fin, laisse-moi arrêter l'temps juste un acapella
Poi, arrivando alla fine, lasciami fermare il tempo solo un acapella
Pour rattraper l'temps, accorde-moi, donne-moi cette chance
Per recuperare il tempo, concedimi, dammi questa possibilità
Qu'on l'fasse, oh acapella
Facciamolo, oh acapella
T'as pris tes distances, tu m'as rayé de ton existence
Hai preso le tue distanze, mi hai cancellato dalla tua esistenza
Je t'ai appelé de centaines de fois
Ti ho chiamato centinaia di volte
Juste pour entendre ta voix sur répondeur
Solo per sentire la tua voce sulla segreteria telefonica
Te parler, te voir, sentir ton odeur
Parlarti, vederti, sentire il tuo odore
Naza lokaya osete
Naza lokaya osete
Tu m'manques ça m'rend malade
Mi manchi, mi fa stare male
Et puis qu'on arrive au bout du livre
E poi, arrivando alla fine del libro
Il manque un chapitre, j'veux savoir
Mancano un capitolo, voglio sapere
Qu'est-ce qu'il reste de nous?
Cosa resta di noi?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Abbiamo fatto il giro?
Dis-moi j'veux savoir
Dimmi, voglio sapere
Ce qu'il reste de nous
Cosa resta di noi?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Abbiamo fatto il giro?
Dis-moi j'veux savoir
Dimmi, voglio sapere
Puis qu'on arrive à la fin, accorde-moi cette danse
Poi, arrivando alla fine, concedimi questa danza
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Facciamolo, oh oh acapella
Puis qu'on arrive à la fin, laisse-moi arrêter l'temps juste un acapella
Poi, arrivando alla fine, lasciami fermare il tempo solo un acapella
Pour rattraper l'temps, accorde-moi, donne-moi cette chance
Per recuperare il tempo, concedimi, dammi questa possibilità
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Facciamolo, oh oh acapella
T'as pris tes distances, tu m'as rayé de ton existence et ça fait mal
Hai preso le tue distanze, mi hai cancellato dalla tua esistenza e fa male
Qu'est-ce qu'il reste de nous?
Cosa resta di noi?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Abbiamo fatto il giro?
Dis-moi j'veux savoir
Dimmi, voglio sapere
Ce qu'il reste de nous
Cosa resta di noi?
Est-ce qu'on a fait l'tour?
Abbiamo fatto il giro?
Dis-moi j'veux savoir
Dimmi, voglio sapere
Puis qu'on arrive à la fin, accorde-moi cette danse
Poi, arrivando alla fine, concedimi questa danza
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Facciamolo, oh oh acapella
Puis qu'on arrive à la fin, laisse-moi arrêter l'temps juste un acapella
Poi, arrivando alla fine, lasciami fermare il tempo solo un acapella
Pour rattraper l'temps, accorde-moi, donne-moi cette chance
Per recuperare il tempo, concedimi, dammi questa possibilità
Qu'on l'fasse, oh oh acapella
Facciamolo, oh oh acapella
Donne-moi cette chance qu'on l'fasse, oh oh acapella
Dammi questa possibilità di farlo, oh oh acapella
Acapella
Acapella
Donne-moi cette chance qu'on l'fasse, oh oh acapella
Dammi questa possibilità di farlo, oh oh acapella
Acapella
Acapella