sonnenbank.mp3

Can Sacik

Lyrics Translation

Ich hab' dir vertraut, ich glaub' an uns, so wie du an mich glaubst
Ich halte das aus, will dich nur noch einma' seh'n
Ich bau' dir ein Haus, ein Haus aus Blut und aus deinen Trän'n
Tr-traue kei'm, ich werd' mit dir oder alleine geh'n

Ich werd' dich suchen, werd' dich finden
So vieles, was uns verbindet
Bin hier, doch ich will verschwinden
Denn sie ist nicht ganz bei Sinnen
Ihre Seele eiskalt
Ihre Träne mein Feind
Geb' dir mein Leben, meine Zeit
Wirkst benebelt, kreidebleich
Glaube, dass du mich auch vermisst
Schmeck' auf dein'n Lippen noch das Gift
Wirkst auf die Welt so grau und trist
So grau und trist
Ich würd dir gern schreiben, trau' mich nicht
Weiß, dass dein Handy auf lautlos ist
Ich schenk' dir mein Herz und mein Augenlicht
Mein Augenlicht (-licht, -licht)

Ich hab' dir vertraut, ich glaub' an uns, so wie du an mich glaubst
Ich halte das aus, will dich nur noch einma' seh'n
Ich bau' dir ein Haus, ein Haus aus Blut und aus deinen Trän'n
Tr-traue kei'm, ich werd' mit dir oder alleine geh'n

Wir hab'n uns beide verfang'n
Ich wünsch' mir sehr oft, du wärst gegang'n
Ich fick' auf deine Gefühle
Ich fahr' dein Herz gegen die Wand
Ich kauf' dein Herz, deine Gefühle
Deine Liebe, deine Lügen
Denn du gibst dir keine Mühe
Nein, ich will dich nicht betrügen
Ich trag' Schmerz aus Blei durch dich, gottverdammt
Ich hab' ein Herz aus Stein für dich, nicht verbrannt
Baby, du hasst und du liebst
Baby, du nennst mich ein'n G
Ich wähl' für dich meinen Krieg
Irgendwie glaub' ich

Ich hab' dir vertraut, ich glaub' an uns, so wie du an mich glaubst
Ich halte das aus, will dich nur noch einma' seh'n
Ich bau' dir ein Haus, ein Haus aus Blut und aus deinen Trän'n
Tr-traue kei'm, ich werd' mit dir oder alleine geh'n

Ich hab' dir vertraut, ich glaub' an uns, so wie du an mich glaubst
I trusted you, I believe in us, just like you believe in me
Ich halte das aus, will dich nur noch einma' seh'n
I can handle this, I just want to see you one more time
Ich bau' dir ein Haus, ein Haus aus Blut und aus deinen Trän'n
I'll build you a house, a house of blood and your tears
Tr-traue kei'm, ich werd' mit dir oder alleine geh'n
Trust no one, I'll go with you or alone
Ich werd' dich suchen, werd' dich finden
I'll search for you, I'll find you
So vieles, was uns verbindet
So much that connects us
Bin hier, doch ich will verschwinden
I'm here, but I want to disappear
Denn sie ist nicht ganz bei Sinnen
Because she's not quite sane
Ihre Seele eiskalt
Her soul is ice cold
Ihre Träne mein Feind
Her tear is my enemy
Geb' dir mein Leben, meine Zeit
I give you my life, my time
Wirkst benebelt, kreidebleich
You seem dazed, chalky pale
Glaube, dass du mich auch vermisst
I believe that you miss me too
Schmeck' auf dein'n Lippen noch das Gift
I still taste the poison on your lips
Wirkst auf die Welt so grau und trist
You seem so gray and dreary to the world
So grau und trist
So gray and dreary
Ich würd dir gern schreiben, trau' mich nicht
I'd like to write to you, but I don't dare
Weiß, dass dein Handy auf lautlos ist
I know that your phone is on silent
Ich schenk' dir mein Herz und mein Augenlicht
I give you my heart and my eyesight
Mein Augenlicht (-licht, -licht)
My eyesight (-light, -light)
Ich hab' dir vertraut, ich glaub' an uns, so wie du an mich glaubst
I trusted you, I believe in us, just like you believe in me
Ich halte das aus, will dich nur noch einma' seh'n
I can handle this, I just want to see you one more time
Ich bau' dir ein Haus, ein Haus aus Blut und aus deinen Trän'n
I'll build you a house, a house of blood and your tears
Tr-traue kei'm, ich werd' mit dir oder alleine geh'n
Trust no one, I'll go with you or alone
Wir hab'n uns beide verfang'n
We both got caught
Ich wünsch' mir sehr oft, du wärst gegang'n
I often wish you had left
Ich fick' auf deine Gefühle
I don't care about your feelings
Ich fahr' dein Herz gegen die Wand
I'll drive your heart against the wall
Ich kauf' dein Herz, deine Gefühle
I'll buy your heart, your feelings
Deine Liebe, deine Lügen
Your love, your lies
Denn du gibst dir keine Mühe
Because you don't make an effort
Nein, ich will dich nicht betrügen
No, I don't want to cheat on you
Ich trag' Schmerz aus Blei durch dich, gottverdammt
I carry pain of lead because of you, damn it
Ich hab' ein Herz aus Stein für dich, nicht verbrannt
I have a heart of stone for you, not burnt
Baby, du hasst und du liebst
Baby, you hate and you love
Baby, du nennst mich ein'n G
Baby, you call me a G
Ich wähl' für dich meinen Krieg
I choose my war for you
Irgendwie glaub' ich
Somehow I believe
Ich hab' dir vertraut, ich glaub' an uns, so wie du an mich glaubst
I trusted you, I believe in us, just like you believe in me
Ich halte das aus, will dich nur noch einma' seh'n
I can handle this, I just want to see you one more time
Ich bau' dir ein Haus, ein Haus aus Blut und aus deinen Trän'n
I'll build you a house, a house of blood and your tears
Tr-traue kei'm, ich werd' mit dir oder alleine geh'n
Trust no one, I'll go with you or alone
Ich hab' dir vertraut, ich glaub' an uns, so wie du an mich glaubst
Confiei em ti, acredito em nós, assim como acreditas em mim
Ich halte das aus, will dich nur noch einma' seh'n
Eu aguento isso, só quero te ver mais uma vez
Ich bau' dir ein Haus, ein Haus aus Blut und aus deinen Trän'n
Vou construir uma casa para ti, uma casa feita de sangue e das tuas lágrimas
Tr-traue kei'm, ich werd' mit dir oder alleine geh'n
Não confio em ninguém, vou contigo ou vou sozinho
Ich werd' dich suchen, werd' dich finden
Vou te procurar, vou te encontrar
So vieles, was uns verbindet
Tantas coisas que nos unem
Bin hier, doch ich will verschwinden
Estou aqui, mas quero desaparecer
Denn sie ist nicht ganz bei Sinnen
Porque ela não está totalmente sã
Ihre Seele eiskalt
Sua alma é fria como gelo
Ihre Träne mein Feind
Sua lágrima é minha inimiga
Geb' dir mein Leben, meine Zeit
Dou-te a minha vida, o meu tempo
Wirkst benebelt, kreidebleich
Pareces atordoado, pálido como giz
Glaube, dass du mich auch vermisst
Acredito que também sentes a minha falta
Schmeck' auf dein'n Lippen noch das Gift
Ainda sinto o veneno nos teus lábios
Wirkst auf die Welt so grau und trist
Pareces tão cinzento e triste para o mundo
So grau und trist
Tão cinzento e triste
Ich würd dir gern schreiben, trau' mich nicht
Gostaria de te escrever, mas não tenho coragem
Weiß, dass dein Handy auf lautlos ist
Sei que o teu telemóvel está no silêncio
Ich schenk' dir mein Herz und mein Augenlicht
Dou-te o meu coração e a minha visão
Mein Augenlicht (-licht, -licht)
A minha visão
Ich hab' dir vertraut, ich glaub' an uns, so wie du an mich glaubst
Confiei em ti, acredito em nós, assim como acreditas em mim
Ich halte das aus, will dich nur noch einma' seh'n
Eu aguento isso, só quero te ver mais uma vez
Ich bau' dir ein Haus, ein Haus aus Blut und aus deinen Trän'n
Vou construir uma casa para ti, uma casa feita de sangue e das tuas lágrimas
Tr-traue kei'm, ich werd' mit dir oder alleine geh'n
Não confio em ninguém, vou contigo ou vou sozinho
Wir hab'n uns beide verfang'n
Nós dois nos enredamos
Ich wünsch' mir sehr oft, du wärst gegang'n
Muitas vezes desejo que tivesses ido embora
Ich fick' auf deine Gefühle
Não me importo com os teus sentimentos
Ich fahr' dein Herz gegen die Wand
Vou bater o teu coração contra a parede
Ich kauf' dein Herz, deine Gefühle
Vou comprar o teu coração, os teus sentimentos
Deine Liebe, deine Lügen
O teu amor, as tuas mentiras
Denn du gibst dir keine Mühe
Porque não te esforças
Nein, ich will dich nicht betrügen
Não, eu não quero te trair
Ich trag' Schmerz aus Blei durch dich, gottverdammt
Carrego uma dor de chumbo por tua causa, maldito seja
Ich hab' ein Herz aus Stein für dich, nicht verbrannt
Tenho um coração de pedra para ti, não queimado
Baby, du hasst und du liebst
Baby, tu odeias e amas
Baby, du nennst mich ein'n G
Baby, tu me chamas de G
Ich wähl' für dich meinen Krieg
Escolho a minha guerra por ti
Irgendwie glaub' ich
De alguma forma, acredito
Ich hab' dir vertraut, ich glaub' an uns, so wie du an mich glaubst
Confiei em ti, acredito em nós, assim como acreditas em mim
Ich halte das aus, will dich nur noch einma' seh'n
Eu aguento isso, só quero te ver mais uma vez
Ich bau' dir ein Haus, ein Haus aus Blut und aus deinen Trän'n
Vou construir uma casa para ti, uma casa feita de sangue e das tuas lágrimas
Tr-traue kei'm, ich werd' mit dir oder alleine geh'n
Não confio em ninguém, vou contigo ou vou sozinho
Ich hab' dir vertraut, ich glaub' an uns, so wie du an mich glaubst
Te he confiado, creo en nosotros, así como tú crees en mí
Ich halte das aus, will dich nur noch einma' seh'n
Lo soporto, solo quiero verte una vez más
Ich bau' dir ein Haus, ein Haus aus Blut und aus deinen Trän'n
Te construiré una casa, una casa de sangre y de tus lágrimas
Tr-traue kei'm, ich werd' mit dir oder alleine geh'n
No confío en nadie, iré contigo o iré solo
Ich werd' dich suchen, werd' dich finden
Te buscaré, te encontraré
So vieles, was uns verbindet
Tanto que nos une
Bin hier, doch ich will verschwinden
Estoy aquí, pero quiero desaparecer
Denn sie ist nicht ganz bei Sinnen
Porque ella no está del todo en sus cabales
Ihre Seele eiskalt
Su alma está helada
Ihre Träne mein Feind
Su lágrima es mi enemiga
Geb' dir mein Leben, meine Zeit
Te doy mi vida, mi tiempo
Wirkst benebelt, kreidebleich
Pareces aturdido, pálido como la tiza
Glaube, dass du mich auch vermisst
Creo que también me extrañas
Schmeck' auf dein'n Lippen noch das Gift
Todavía puedo saborear el veneno en tus labios
Wirkst auf die Welt so grau und trist
Pareces tan gris y triste para el mundo
So grau und trist
Tan gris y triste
Ich würd dir gern schreiben, trau' mich nicht
Me gustaría escribirte, pero no me atrevo
Weiß, dass dein Handy auf lautlos ist
Sé que tu teléfono está en silencio
Ich schenk' dir mein Herz und mein Augenlicht
Te regalo mi corazón y mi vista
Mein Augenlicht (-licht, -licht)
Mi vista (-vista, -vista)
Ich hab' dir vertraut, ich glaub' an uns, so wie du an mich glaubst
Te he confiado, creo en nosotros, así como tú crees en mí
Ich halte das aus, will dich nur noch einma' seh'n
Lo soporto, solo quiero verte una vez más
Ich bau' dir ein Haus, ein Haus aus Blut und aus deinen Trän'n
Te construiré una casa, una casa de sangre y de tus lágrimas
Tr-traue kei'm, ich werd' mit dir oder alleine geh'n
No confío en nadie, iré contigo o iré solo
Wir hab'n uns beide verfang'n
Ambos nos hemos enredado
Ich wünsch' mir sehr oft, du wärst gegang'n
A menudo deseo que te hubieras ido
Ich fick' auf deine Gefühle
No me importan tus sentimientos
Ich fahr' dein Herz gegen die Wand
Estrellaré tu corazón contra la pared
Ich kauf' dein Herz, deine Gefühle
Compraré tu corazón, tus sentimientos
Deine Liebe, deine Lügen
Tu amor, tus mentiras
Denn du gibst dir keine Mühe
Porque no te esfuerzas
Nein, ich will dich nicht betrügen
No, no quiero engañarte
Ich trag' Schmerz aus Blei durch dich, gottverdammt
Llevo un dolor de plomo por ti, maldita sea
Ich hab' ein Herz aus Stein für dich, nicht verbrannt
Tengo un corazón de piedra para ti, no quemado
Baby, du hasst und du liebst
Cariño, odias y amas
Baby, du nennst mich ein'n G
Cariño, me llamas un G
Ich wähl' für dich meinen Krieg
Elijo mi guerra por ti
Irgendwie glaub' ich
De alguna manera creo
Ich hab' dir vertraut, ich glaub' an uns, so wie du an mich glaubst
Te he confiado, creo en nosotros, así como tú crees en mí
Ich halte das aus, will dich nur noch einma' seh'n
Lo soporto, solo quiero verte una vez más
Ich bau' dir ein Haus, ein Haus aus Blut und aus deinen Trän'n
Te construiré una casa, una casa de sangre y de tus lágrimas
Tr-traue kei'm, ich werd' mit dir oder alleine geh'n
No confío en nadie, iré contigo o iré solo
Ich hab' dir vertraut, ich glaub' an uns, so wie du an mich glaubst
Je t'ai fait confiance, je crois en nous, comme tu crois en moi
Ich halte das aus, will dich nur noch einma' seh'n
Je peux supporter ça, je veux juste te voir encore une fois
Ich bau' dir ein Haus, ein Haus aus Blut und aus deinen Trän'n
Je te construis une maison, une maison de sang et de tes larmes
Tr-traue kei'm, ich werd' mit dir oder alleine geh'n
Je ne fais confiance à personne, je partirai avec toi ou seul
Ich werd' dich suchen, werd' dich finden
Je te chercherai, je te trouverai
So vieles, was uns verbindet
Tant de choses qui nous lient
Bin hier, doch ich will verschwinden
Je suis ici, mais je veux disparaître
Denn sie ist nicht ganz bei Sinnen
Car elle n'est pas tout à fait saine d'esprit
Ihre Seele eiskalt
Son âme est glaciale
Ihre Träne mein Feind
Sa larme est mon ennemie
Geb' dir mein Leben, meine Zeit
Je te donne ma vie, mon temps
Wirkst benebelt, kreidebleich
Tu sembles étourdi, pâle comme la craie
Glaube, dass du mich auch vermisst
Je crois que tu me manques aussi
Schmeck' auf dein'n Lippen noch das Gift
Je goûte encore le poison sur tes lèvres
Wirkst auf die Welt so grau und trist
Tu sembles si gris et triste pour le monde
So grau und trist
Si gris et triste
Ich würd dir gern schreiben, trau' mich nicht
J'aimerais t'écrire, mais je n'ose pas
Weiß, dass dein Handy auf lautlos ist
Je sais que ton téléphone est en silencieux
Ich schenk' dir mein Herz und mein Augenlicht
Je te donne mon cœur et ma vue
Mein Augenlicht (-licht, -licht)
Ma vue (-vue, -vue)
Ich hab' dir vertraut, ich glaub' an uns, so wie du an mich glaubst
Je t'ai fait confiance, je crois en nous, comme tu crois en moi
Ich halte das aus, will dich nur noch einma' seh'n
Je peux supporter ça, je veux juste te voir encore une fois
Ich bau' dir ein Haus, ein Haus aus Blut und aus deinen Trän'n
Je te construis une maison, une maison de sang et de tes larmes
Tr-traue kei'm, ich werd' mit dir oder alleine geh'n
Je ne fais confiance à personne, je partirai avec toi ou seul
Wir hab'n uns beide verfang'n
Nous nous sommes tous les deux pris au piège
Ich wünsch' mir sehr oft, du wärst gegang'n
Je souhaite souvent que tu sois parti
Ich fick' auf deine Gefühle
Je me fiche de tes sentiments
Ich fahr' dein Herz gegen die Wand
Je conduis ton cœur contre le mur
Ich kauf' dein Herz, deine Gefühle
J'achète ton cœur, tes sentiments
Deine Liebe, deine Lügen
Ton amour, tes mensonges
Denn du gibst dir keine Mühe
Car tu ne fais aucun effort
Nein, ich will dich nicht betrügen
Non, je ne veux pas te tromper
Ich trag' Schmerz aus Blei durch dich, gottverdammt
Je porte une douleur de plomb à cause de toi, damné
Ich hab' ein Herz aus Stein für dich, nicht verbrannt
J'ai un cœur de pierre pour toi, non brûlé
Baby, du hasst und du liebst
Bébé, tu hais et tu aimes
Baby, du nennst mich ein'n G
Bébé, tu m'appelles un G
Ich wähl' für dich meinen Krieg
Je choisis ma guerre pour toi
Irgendwie glaub' ich
D'une certaine manière, je crois
Ich hab' dir vertraut, ich glaub' an uns, so wie du an mich glaubst
Je t'ai fait confiance, je crois en nous, comme tu crois en moi
Ich halte das aus, will dich nur noch einma' seh'n
Je peux supporter ça, je veux juste te voir encore une fois
Ich bau' dir ein Haus, ein Haus aus Blut und aus deinen Trän'n
Je te construis une maison, une maison de sang et de tes larmes
Tr-traue kei'm, ich werd' mit dir oder alleine geh'n
Je ne fais confiance à personne, je partirai avec toi ou seul
Ich hab' dir vertraut, ich glaub' an uns, so wie du an mich glaubst
Ti ho fatto confidenza, credo in noi, proprio come tu credi in me
Ich halte das aus, will dich nur noch einma' seh'n
Ce la farò, voglio solo vederti ancora una volta
Ich bau' dir ein Haus, ein Haus aus Blut und aus deinen Trän'n
Ti costruirò una casa, una casa fatta di sangue e delle tue lacrime
Tr-traue kei'm, ich werd' mit dir oder alleine geh'n
Non mi fido di nessuno, andrò con te o andrò da solo
Ich werd' dich suchen, werd' dich finden
Ti cercherò, ti troverò
So vieles, was uns verbindet
C'è così tanto che ci lega
Bin hier, doch ich will verschwinden
Sono qui, ma voglio sparire
Denn sie ist nicht ganz bei Sinnen
Perché lei non è del tutto lucida
Ihre Seele eiskalt
La sua anima è fredda come il ghiaccio
Ihre Träne mein Feind
La sua lacrima è il mio nemico
Geb' dir mein Leben, meine Zeit
Ti do la mia vita, il mio tempo
Wirkst benebelt, kreidebleich
Sembri stordito, pallido come la calce
Glaube, dass du mich auch vermisst
Credo che anche tu mi manchi
Schmeck' auf dein'n Lippen noch das Gift
Sento ancora il veleno sulle tue labbra
Wirkst auf die Welt so grau und trist
Appari al mondo così grigio e triste
So grau und trist
Così grigio e triste
Ich würd dir gern schreiben, trau' mich nicht
Vorrei scriverti, ma non oso
Weiß, dass dein Handy auf lautlos ist
So che il tuo cellulare è in silenzioso
Ich schenk' dir mein Herz und mein Augenlicht
Ti regalo il mio cuore e la mia vista
Mein Augenlicht (-licht, -licht)
La mia vista (-vista, -vista)
Ich hab' dir vertraut, ich glaub' an uns, so wie du an mich glaubst
Ti ho fatto confidenza, credo in noi, proprio come tu credi in me
Ich halte das aus, will dich nur noch einma' seh'n
Ce la farò, voglio solo vederti ancora una volta
Ich bau' dir ein Haus, ein Haus aus Blut und aus deinen Trän'n
Ti costruirò una casa, una casa fatta di sangue e delle tue lacrimi
Tr-traue kei'm, ich werd' mit dir oder alleine geh'n
Non mi fido di nessuno, andrò con te o andrò da solo
Wir hab'n uns beide verfang'n
Ci siamo entrambi impigliati
Ich wünsch' mir sehr oft, du wärst gegang'n
Spesso desidero che te ne fossi andata
Ich fick' auf deine Gefühle
Non me ne frega niente dei tuoi sentimenti
Ich fahr' dein Herz gegen die Wand
Farò schiantare il tuo cuore contro il muro
Ich kauf' dein Herz, deine Gefühle
Comprerò il tuo cuore, i tuoi sentimenti
Deine Liebe, deine Lügen
Il tuo amore, le tue bugie
Denn du gibst dir keine Mühe
Perché non ti dai da fare
Nein, ich will dich nicht betrügen
No, non voglio tradirti
Ich trag' Schmerz aus Blei durch dich, gottverdammt
Porto il dolore del piombo per te, maledizione
Ich hab' ein Herz aus Stein für dich, nicht verbrannt
Ho un cuore di pietra per te, non bruciato
Baby, du hasst und du liebst
Baby, odi e ami
Baby, du nennst mich ein'n G
Baby, mi chiami un G
Ich wähl' für dich meinen Krieg
Sceglierò la mia guerra per te
Irgendwie glaub' ich
In qualche modo credo
Ich hab' dir vertraut, ich glaub' an uns, so wie du an mich glaubst
Ti ho fatto confidenza, credo in noi, proprio come tu credi in me
Ich halte das aus, will dich nur noch einma' seh'n
Ce la farò, voglio solo vederti ancora una volta
Ich bau' dir ein Haus, ein Haus aus Blut und aus deinen Trän'n
Ti costruirò una casa, una casa fatta di sangue e delle tue lacrime
Tr-traue kei'm, ich werd' mit dir oder alleine geh'n
Non mi fido di nessuno, andrò con te o andrò da solo

Trivia about the song sonnenbank.mp3 by Yakary

On which albums was the song “sonnenbank.mp3” released by Yakary?
Yakary released the song on the albums “sonnenbank.mp3” in 2023 and “Catch me if you can” in 2024.
Who composed the song “sonnenbank.mp3” by Yakary?
The song “sonnenbank.mp3” by Yakary was composed by Can Sacik.

Most popular songs of Yakary

Other artists of Trap