Billy Maysonet, Bryan Cancel, Carlos Martin, Jose Lopez, Julio Cruz, Luis Cirino Rivera, Nelson Diaz, Nio Garcia
Yeah
This is the remix
Brytiago, baby
Por mí puede' volver
Al vientre de la madre que te parió
Que te parió
Uno má' uno, dieron tre'
Y lo' mandé pa'l carajo a lo' do' (bye)
Sí, me saco una Glock
Pa' pegar al que me flechó donde sea que lo vea
Ya no te capeo la baba
Si tengo diez má' que le llegan y me lo babean
Te fuiste por la vía y yo sin saber
Que cuando me fuera detrás tú, me iba a perder
La jugaste bien, me cogiste de pendejo
Porque ere' una ángel vesti'a 'e Lucifer (eh)
Y ese culo ya no me hace falta
Búscate a otro pa' que te parta
Y pa' que no hayan duda'
Me monté con Yan Block y Jay Wheeler
Baby, pa' decirte
Vete pa'l carajo
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Arranca de aquí, llévate to' lo' malo, vete pa'l carajo
Vete pa'l carajo
(Vete pa'l carajo) (uh, uh)
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vete pa'l carajo, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Te odio, te detesto
Veo los texto' y me acuesto
Pero ya no a ti molesto
Y atención ya no te presto
Por el resto de mi vida
Contigo se restaron trece años de vida
Por las herida'
Tratando de buscar salida
Y por tu' pelea' prendo un Phillie
Por tu' mentira' prendo un Phillie
Por tu' promesa' prendo un Phillie
Por tu traición prendí diez Phillie'
Por tu novio, qué sendo trili
Por los chavo', que vo'a ser mili
Por mi vida que ya estoy chillin'
Y por la puta madre que te parió
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vete pa'l carajo, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vete pa'l carajo, oh (nosotro' somo' lo' mágico', bebé)
Baby, lo nuestro murió (murió)
Como el motor del avión que nunca subió (subió)
Como la' flore' de aquel viejo amante
Que ya se cansó y nunca le envío (ah)
Como el que nunca insistió (insistió)
Al amor de su vida que nunca volvió (volvió)
Buscando respuesta' donde no la' hubo
Y entre las ceniza' desapareció (¡Casper!)
Baby, rompiste el contrato
Tú que era' mi bicha y yo era tu caco
Pero cambiaste la' libra' por saco
Yo que era tú peine, tú era' mi Draco (mi Draco)
Te mandé pa'l carajo (carajo)
Con to'a la ropa, las prenda', y los taco'
Estaba bien juqueao', a ese culo un tecato
Ahora tengo otra baby y le meto bellaco (wuh)
Y le mete más que tú (que tú)
Se pone bien puta como de Pornhub (Pornhub)
Se puso un baby doll y se puso pa' mí (pa' mí)
Como no lo hiciste tú (tú, uh)
Vete pa'l carajo, vete lejo' (lejo')
Ya no creo en tu' cuento' viejo' (viejo')
Yo muero soltero (soltero)
Hija de la gran puta, yo no nací pa' pendejo'
Vete pa'l carajo (uh, uh), vete pa'l carajo
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vete pa'l carajo, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Mirando pa'l cielo
Cuando tú te fuiste le pregunté a Dios
Qué carajo' vo'a hacer (vo'a hacer)
Me dijo: "Ya viste que nada perdiste"
"Así que empieza por agradecer"
Que en la vida no te quite' en vano
A vece' perdiendo es más lo que ganamos
Siempre nos traicionan donde todo damo'
Y cuando nos dan todo entonces traicionamo'
Así e' el balance, fuck el romance (eh)
Jugando al primero que se canse
Ya tu percance me descabrona
Porque siempre incluyen tercera persona
Nunca te hablé malo, pero qué cabrona
Siempre la' infiele' son la' más peleaona'
Cuídate de esa que tanto cuestiona
Después que le hagas to' lo que menciona, ay
Normalmente si mando al carajo
Lo hago permanente (lo hago permanente)
Dolió tanto que lo hice por texto'
No quise de frente (no quise de frente)
Me cago en tu amiga, es la que te aconseja
Aunque es por tu culpa por darle las queja'
Gracia' a ti el amor me da náusea, ya no quiero pareja
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
A donde he llegao', me ha' da'o mucho trabajo
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vete pa'l carajo, woh, chica
Vete pa'l carajo (uh, uh), vete pa'l carajo
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vete pa'l carajo, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Tú mataste la' emocione'
Te fuiste sin darme razone'
En la calle te pinta' de santa
Pero lo tuyo e' romper corazone'
Ahora tengo más opcione'
Cupido se fue de vacacione'
Como dice Ñengo, amor de mentira y amor de condone'
Ojalá y llore' cuando me mencione'
Tu amiga me dice que quiere' volver, je
Mira qué cojone', si gracia' a ti no creo en relacione'
A tu nombre prendo par de blune'
Mi pai' me dijo que no me ilusione
Ahora me dedico a escribirte cancione'
Y vete pa'l carajo
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vete pa'l carajo, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo (chica)
Yeah
Yeah
This is the remix
This is the remix
Brytiago, baby
Brytiago, baby
Por mí puede' volver
For me, you can go back
Al vientre de la madre que te parió
To the womb of the mother who gave birth to you
Que te parió
Who gave birth to you
Uno má' uno, dieron tre'
One plus one, gave three
Y lo' mandé pa'l carajo a lo' do' (bye)
And I sent them all to hell (bye)
Sí, me saco una Glock
Yes, I pull out a Glock
Pa' pegar al que me flechó donde sea que lo vea
To hit the one who shot me wherever I see him
Ya no te capeo la baba
I no longer wipe your drool
Si tengo diez má' que le llegan y me lo babean
If I have ten more who arrive and drool over me
Te fuiste por la vía y yo sin saber
You left by the way and I didn't know
Que cuando me fuera detrás tú, me iba a perder
That when I went after you, I was going to lose myself
La jugaste bien, me cogiste de pendejo
You played it well, you took me for a fool
Porque ere' una ángel vesti'a 'e Lucifer (eh)
Because you're an angel dressed as Lucifer (eh)
Y ese culo ya no me hace falta
And that ass I no longer need
Búscate a otro pa' que te parta
Find another one to break you
Y pa' que no hayan duda'
And so there are no doubts
Me monté con Yan Block y Jay Wheeler
I got on with Yan Block and Jay Wheeler
Baby, pa' decirte
Baby, to tell you
Vete pa'l carajo
Go to hell
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Go to hell, go to hell, go to hell
Arranca de aquí, llévate to' lo' malo, vete pa'l carajo
Get out of here, take all the bad, go to hell
Vete pa'l carajo
Go to hell
(Vete pa'l carajo) (uh, uh)
(Go to hell) (uh, uh)
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Go to hell, go to hell
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Go to hell, go to hell
Vete pa'l carajo, oh
Go to hell, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Girl, go to hell, go to hell, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Girl, go to hell, go to hell
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Go to hell, go to hell, go to hell, oh
Te odio, te detesto
I hate you, I detest you
Veo los texto' y me acuesto
I see the texts and I go to bed
Pero ya no a ti molesto
But I no longer bother you
Y atención ya no te presto
And I no longer pay attention to you
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Contigo se restaron trece años de vida
With you, thirteen years of life were subtracted
Por las herida'
For the wounds
Tratando de buscar salida
Trying to find a way out
Y por tu' pelea' prendo un Phillie
And for your fights I light a Phillie
Por tu' mentira' prendo un Phillie
For your lies I light a Phillie
Por tu' promesa' prendo un Phillie
For your promises I light a Phillie
Por tu traición prendí diez Phillie'
For your betrayal I lit ten Phillie'
Por tu novio, qué sendo trili
For your boyfriend, what a big trili
Por los chavo', que vo'a ser mili
For the money, that I'm going to be a mili
Por mi vida que ya estoy chillin'
For my life that I'm already chilling'
Y por la puta madre que te parió
And for the damn mother who gave birth to you
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Go to hell, go to hell
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Go to hell, go to hell
Vete pa'l carajo, oh
Go to hell, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Girl, go to hell, go to hell, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Girl, go to hell, go to hell
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Go to hell, go to hell
Vete pa'l carajo, oh (nosotro' somo' lo' mágico', bebé)
Go to hell, oh (we are the magical ones, baby)
Baby, lo nuestro murió (murió)
Baby, ours died (died)
Como el motor del avión que nunca subió (subió)
Like the engine of the plane that never took off (took off)
Como la' flore' de aquel viejo amante
Like the flowers of that old lover
Que ya se cansó y nunca le envío (ah)
Who got tired and never sent them (ah)
Como el que nunca insistió (insistió)
Like the one who never insisted (insisted)
Al amor de su vida que nunca volvió (volvió)
To the love of his life who never returned (returned)
Buscando respuesta' donde no la' hubo
Looking for answers where there were none
Y entre las ceniza' desapareció (¡Casper!)
And among the ashes disappeared (Casper!)
Baby, rompiste el contrato
Baby, you broke the contract
Tú que era' mi bicha y yo era tu caco
You who were my bitch and I was your thief
Pero cambiaste la' libra' por saco
But you changed the pounds for a sack
Yo que era tú peine, tú era' mi Draco (mi Draco)
I who was your comb, you were my Draco (my Draco)
Te mandé pa'l carajo (carajo)
I sent you to hell (hell)
Con to'a la ropa, las prenda', y los taco'
With all the clothes, the garments, and the heels
Estaba bien juqueao', a ese culo un tecato
I was very hooked, to that ass a junkie
Ahora tengo otra baby y le meto bellaco (wuh)
Now I have another baby and I get horny (wuh)
Y le mete más que tú (que tú)
And she puts in more than you (than you)
Se pone bien puta como de Pornhub (Pornhub)
She gets really slutty like from Pornhub (Pornhub)
Se puso un baby doll y se puso pa' mí (pa' mí)
She put on a baby doll and got ready for me (for me)
Como no lo hiciste tú (tú, uh)
As you didn't do (you, uh)
Vete pa'l carajo, vete lejo' (lejo')
Go to hell, go far away (far away)
Ya no creo en tu' cuento' viejo' (viejo')
I no longer believe in your old stories (old)
Yo muero soltero (soltero)
I die single (single)
Hija de la gran puta, yo no nací pa' pendejo'
Daughter of a big bitch, I wasn't born to be a fool'
Vete pa'l carajo (uh, uh), vete pa'l carajo
Go to hell (uh, uh), go to hell
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Go to hell, go to hell
Vete pa'l carajo, oh
Go to hell, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Girl, go to hell, go to hell, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Girl, go to hell, go to hell
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Go to hell, go to hell, go to hell, oh
Mirando pa'l cielo
Looking at the sky
Cuando tú te fuiste le pregunté a Dios
When you left I asked God
Qué carajo' vo'a hacer (vo'a hacer)
What the hell am I going to do (am I going to do)
Me dijo: "Ya viste que nada perdiste"
He told me: "You already saw that you lost nothing"
"Así que empieza por agradecer"
"So start by being grateful"
Que en la vida no te quite' en vano
That in life you don't take off in vain
A vece' perdiendo es más lo que ganamos
Sometimes losing is more what we gain
Siempre nos traicionan donde todo damo'
We are always betrayed where we give everything
Y cuando nos dan todo entonces traicionamo'
And when they give us everything then we betray
Así e' el balance, fuck el romance (eh)
That's the balance, fuck the romance (eh)
Jugando al primero que se canse
Playing the first one to get tired
Ya tu percance me descabrona
Your mishap pisses me off
Porque siempre incluyen tercera persona
Because they always include a third person
Nunca te hablé malo, pero qué cabrona
I never spoke badly to you, but what a bitch
Siempre la' infiele' son la' más peleaona'
The unfaithful ones are always the most quarrelsome
Cuídate de esa que tanto cuestiona
Beware of that one who questions so much
Después que le hagas to' lo que menciona, ay
After you do everything she mentions, ay
Normalmente si mando al carajo
Normally if I send to hell
Lo hago permanente (lo hago permanente)
I do it permanently (I do it permanently)
Dolió tanto que lo hice por texto'
It hurt so much that I did it by text
No quise de frente (no quise de frente)
I didn't want to face to face (I didn't want to face to face)
Me cago en tu amiga, es la que te aconseja
I shit on your friend, she's the one who advises you
Aunque es por tu culpa por darle las queja'
Although it's your fault for giving her the complaints
Gracia' a ti el amor me da náusea, ya no quiero pareja
Thanks to you love makes me nauseous, I don't want a partner anymore
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Go to hell, go to hell, go to hell
A donde he llegao', me ha' da'o mucho trabajo
Where I've arrived, you've given me a lot of work
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Go to hell, go to hell
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Go to hell, go to hell
Vete pa'l carajo, woh, chica
Go to hell, woh, girl
Vete pa'l carajo (uh, uh), vete pa'l carajo
Go to hell (uh, uh), go to hell
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Go to hell, go to hell
Vete pa'l carajo, oh
Go to hell, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Girl, go to hell, go to hell, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Girl, go to hell, go to hell
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Go to hell, go to hell, go to hell, oh
Tú mataste la' emocione'
You killed the emotions
Te fuiste sin darme razone'
You left without giving me reasons
En la calle te pinta' de santa
On the street you paint yourself as a saint
Pero lo tuyo e' romper corazone'
But yours is breaking hearts
Ahora tengo más opcione'
Now I have more options
Cupido se fue de vacacione'
Cupid went on vacation
Como dice Ñengo, amor de mentira y amor de condone'
As Ñengo says, fake love and condom love
Ojalá y llore' cuando me mencione'
I hope you cry when you mention me
Tu amiga me dice que quiere' volver, je
Your friend tells me you want to come back, je
Mira qué cojone', si gracia' a ti no creo en relacione'
Look at the balls, if thanks to you I don't believe in relationships
A tu nombre prendo par de blune'
To your name I light a couple of blunts
Mi pai' me dijo que no me ilusione
My dad told me not to get my hopes up
Ahora me dedico a escribirte cancione'
Now I dedicate myself to writing songs for you
Y vete pa'l carajo
And go to hell
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Go to hell, go to hell
Vete pa'l carajo, oh
Go to hell, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Girl, go to hell, go to hell, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Girl, go to hell, go to hell
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo (chica)
Go to hell, go to hell, go to hell (girl)
Yeah
Sim
This is the remix
Este é o remix
Brytiago, baby
Brytiago, baby
Por mí puede' volver
Por mim, você pode voltar
Al vientre de la madre que te parió
Para o ventre da mãe que te pariu
Que te parió
Que te pariu
Uno má' uno, dieron tre'
Um mais um, deu três
Y lo' mandé pa'l carajo a lo' do' (bye)
E mandei todos para o inferno (tchau)
Sí, me saco una Glock
Sim, eu saco uma Glock
Pa' pegar al que me flechó donde sea que lo vea
Para atirar em quem me flechou onde quer que eu o veja
Ya no te capeo la baba
Já não te aguento mais
Si tengo diez má' que le llegan y me lo babean
Se tenho mais dez que chegam e me bajulam
Te fuiste por la vía y yo sin saber
Você foi embora e eu sem saber
Que cuando me fuera detrás tú, me iba a perder
Que quando eu fosse atrás de você, eu iria me perder
La jugaste bien, me cogiste de pendejo
Você jogou bem, me fez de bobo
Porque ere' una ángel vesti'a 'e Lucifer (eh)
Porque você é um anjo vestido de Lúcifer (eh)
Y ese culo ya no me hace falta
E essa bunda já não me faz falta
Búscate a otro pa' que te parta
Procure outro para te partir
Y pa' que no hayan duda'
E para que não haja dúvidas
Me monté con Yan Block y Jay Wheeler
Me juntei com Yan Block e Jay Wheeler
Baby, pa' decirte
Baby, para te dizer
Vete pa'l carajo
Vá para o inferno
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vá para o inferno, vá para o inferno, vá para o inferno
Arranca de aquí, llévate to' lo' malo, vete pa'l carajo
Saia daqui, leve tudo de ruim, vá para o inferno
Vete pa'l carajo
Vá para o inferno
(Vete pa'l carajo) (uh, uh)
(Vá para o inferno) (uh, uh)
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vá para o inferno, vá para o inferno
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vá para o inferno, vá para o inferno
Vete pa'l carajo, oh
Vá para o inferno, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Garota, vá para o inferno, vá para o inferno, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Garota, vá para o inferno, vá para o inferno
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Vá para o inferno, vá para o inferno, vá para o inferno, oh
Te odio, te detesto
Eu te odeio, te detesto
Veo los texto' y me acuesto
Vejo as mensagens e me deito
Pero ya no a ti molesto
Mas já não te incomodo mais
Y atención ya no te presto
E atenção já não te dou
Por el resto de mi vida
Pelo resto da minha vida
Contigo se restaron trece años de vida
Com você se foram treze anos de vida
Por las herida'
Por causa das feridas
Tratando de buscar salida
Tentando encontrar uma saída
Y por tu' pelea' prendo un Phillie
E por suas brigas acendo um Phillie
Por tu' mentira' prendo un Phillie
Por suas mentiras acendo um Phillie
Por tu' promesa' prendo un Phillie
Por suas promessas acendo um Phillie
Por tu traición prendí diez Phillie'
Por sua traição acendi dez Phillie'
Por tu novio, qué sendo trili
Por seu namorado, que grande trili
Por los chavo', que vo'a ser mili
Pelos chavos, que vou ser mili
Por mi vida que ya estoy chillin'
Por minha vida que já estou relaxando
Y por la puta madre que te parió
E pela puta mãe que te pariu
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vá para o inferno, vá para o inferno
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vá para o inferno, vá para o inferno
Vete pa'l carajo, oh
Vá para o inferno, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Garota, vá para o inferno, vá para o inferno, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Garota, vá para o inferno, vá para o inferno
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vá para o inferno, vá para o inferno
Vete pa'l carajo, oh (nosotro' somo' lo' mágico', bebé)
Vá para o inferno, oh (nós somos mágicos, baby)
Baby, lo nuestro murió (murió)
Baby, o nosso acabou (acabou)
Como el motor del avión que nunca subió (subió)
Como o motor do avião que nunca subiu (subiu)
Como la' flore' de aquel viejo amante
Como as flores daquele velho amante
Que ya se cansó y nunca le envío (ah)
Que já se cansou e nunca enviou (ah)
Como el que nunca insistió (insistió)
Como o que nunca insistiu (insistiu)
Al amor de su vida que nunca volvió (volvió)
No amor da sua vida que nunca voltou (voltou)
Buscando respuesta' donde no la' hubo
Buscando respostas onde não havia
Y entre las ceniza' desapareció (¡Casper!)
E entre as cinzas desapareceu (Casper!)
Baby, rompiste el contrato
Baby, você quebrou o contrato
Tú que era' mi bicha y yo era tu caco
Você que era minha garota e eu era seu cara
Pero cambiaste la' libra' por saco
Mas você trocou as libras por sacos
Yo que era tú peine, tú era' mi Draco (mi Draco)
Eu que era seu pente, você era minha Draco (minha Draco)
Te mandé pa'l carajo (carajo)
Te mandei para o inferno (inferno)
Con to'a la ropa, las prenda', y los taco'
Com todas as roupas, as joias, e os saltos
Estaba bien juqueao', a ese culo un tecato
Estava bem viciado, a essa bunda um tecato
Ahora tengo otra baby y le meto bellaco (wuh)
Agora tenho outra baby e meto com vontade (wuh)
Y le mete más que tú (que tú)
E ela mete mais que você (que você)
Se pone bien puta como de Pornhub (Pornhub)
Fica bem safada como de Pornhub (Pornhub)
Se puso un baby doll y se puso pa' mí (pa' mí)
Ela colocou um baby doll e se colocou para mim (para mim)
Como no lo hiciste tú (tú, uh)
Como você não fez (você, uh)
Vete pa'l carajo, vete lejo' (lejo')
Vá para o inferno, vá longe (longe)
Ya no creo en tu' cuento' viejo' (viejo')
Já não acredito em suas velhas histórias (velhas)
Yo muero soltero (soltero)
Eu morro solteiro (solteiro)
Hija de la gran puta, yo no nací pa' pendejo'
Filha da puta, eu não nasci para ser bobo
Vete pa'l carajo (uh, uh), vete pa'l carajo
Vá para o inferno (uh, uh), vá para o inferno
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vá para o inferno, vá para o inferno
Vete pa'l carajo, oh
Vá para o inferno, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Garota, vá para o inferno, vá para o inferno, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Garota, vá para o inferno, vá para o inferno
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Vá para o inferno, vá para o inferno, vá para o inferno, oh
Mirando pa'l cielo
Olhando para o céu
Cuando tú te fuiste le pregunté a Dios
Quando você se foi, perguntei a Deus
Qué carajo' vo'a hacer (vo'a hacer)
O que diabos vou fazer (vou fazer)
Me dijo: "Ya viste que nada perdiste"
Ele me disse: "Você já viu que não perdeu nada"
"Así que empieza por agradecer"
"Então comece agradecendo"
Que en la vida no te quite' en vano
Que na vida não se perde em vão
A vece' perdiendo es más lo que ganamos
Às vezes perdendo é mais o que ganhamos
Siempre nos traicionan donde todo damo'
Sempre nos traem onde damos tudo
Y cuando nos dan todo entonces traicionamo'
E quando nos dão tudo então traímos
Así e' el balance, fuck el romance (eh)
Assim é o equilíbrio, foda-se o romance (eh)
Jugando al primero que se canse
Jogando para ver quem se cansa primeiro
Ya tu percance me descabrona
Já seu descuido me irrita
Porque siempre incluyen tercera persona
Porque sempre incluem terceira pessoa
Nunca te hablé malo, pero qué cabrona
Nunca te falei mal, mas que cabrona
Siempre la' infiele' son la' más peleaona'
Sempre as infiéis são as mais briguentas
Cuídate de esa que tanto cuestiona
Cuide-se dessa que tanto questiona
Después que le hagas to' lo que menciona, ay
Depois que você faz tudo o que ela menciona, ai
Normalmente si mando al carajo
Normalmente se mando para o inferno
Lo hago permanente (lo hago permanente)
Faço permanentemente (faço permanentemente)
Dolió tanto que lo hice por texto'
Doía tanto que fiz por mensagens
No quise de frente (no quise de frente)
Não quis cara a cara (não quis cara a cara)
Me cago en tu amiga, es la que te aconseja
Foda-se sua amiga, é ela que te aconselha
Aunque es por tu culpa por darle las queja'
Embora seja por sua culpa por dar as queixas
Gracia' a ti el amor me da náusea, ya no quiero pareja
Graças a você o amor me dá náuseas, já não quero parceira
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vá para o inferno, vá para o inferno, vá para o inferno
A donde he llegao', me ha' da'o mucho trabajo
Até onde cheguei, você me deu muito trabalho
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vá para o inferno, vá para o inferno
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vá para o inferno, vá para o inferno
Vete pa'l carajo, woh, chica
Vá para o inferno, woh, garota
Vete pa'l carajo (uh, uh), vete pa'l carajo
Vá para o inferno (uh, uh), vá para o inferno
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vá para o inferno, vá para o inferno
Vete pa'l carajo, oh
Vá para o inferno, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Garota, vá para o inferno, vá para o inferno, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Garota, vá para o inferno, vá para o inferno
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Vá para o inferno, vá para o inferno, vá para o inferno, oh
Tú mataste la' emocione'
Você matou as emoções
Te fuiste sin darme razone'
Foi embora sem me dar razões
En la calle te pinta' de santa
Na rua se faz de santa
Pero lo tuyo e' romper corazone'
Mas o seu é quebrar corações
Ahora tengo más opcione'
Agora tenho mais opções
Cupido se fue de vacacione'
Cupido foi de férias
Como dice Ñengo, amor de mentira y amor de condone'
Como diz Ñengo, amor de mentira e amor de camisinha
Ojalá y llore' cuando me mencione'
Espero que você chore quando me mencionar
Tu amiga me dice que quiere' volver, je
Sua amiga me diz que você quer voltar, je
Mira qué cojone', si gracia' a ti no creo en relacione'
Olha que coragem, se graças a você não acredito em relações
A tu nombre prendo par de blune'
Em seu nome acendo um par de blunts
Mi pai' me dijo que no me ilusione
Meu pai me disse para não me iludir
Ahora me dedico a escribirte cancione'
Agora me dedico a escrever canções para você
Y vete pa'l carajo
E vá para o inferno
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vá para o inferno, vá para o inferno
Vete pa'l carajo, oh
Vá para o inferno, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Garota, vá para o inferno, vá para o inferno, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Garota, vá para o inferno, vá para o inferno
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo (chica)
Vá para o inferno, vá para o inferno, vá para o inferno (garota)
Yeah
Ouais
This is the remix
C'est le remix
Brytiago, baby
Brytiago, bébé
Por mí puede' volver
Pour moi, tu peux revenir
Al vientre de la madre que te parió
Dans le ventre de la mère qui t'a donné naissance
Que te parió
Qui t'a donné naissance
Uno má' uno, dieron tre'
Un plus un, ça fait trois
Y lo' mandé pa'l carajo a lo' do' (bye)
Et je les ai tous envoyés se faire voir (au revoir)
Sí, me saco una Glock
Oui, je sors mon Glock
Pa' pegar al que me flechó donde sea que lo vea
Pour tirer sur celui qui m'a touché où que je le voie
Ya no te capeo la baba
Je ne te supporte plus
Si tengo diez má' que le llegan y me lo babean
Si j'en ai dix autres qui viennent et me le bavent
Te fuiste por la vía y yo sin saber
Tu es parti par la voie et moi sans savoir
Que cuando me fuera detrás tú, me iba a perder
Que quand je partirais derrière toi, je me perdrais
La jugaste bien, me cogiste de pendejo
Tu as bien joué, tu m'as pris pour un imbécile
Porque ere' una ángel vesti'a 'e Lucifer (eh)
Parce que tu es un ange habillé en Lucifer (eh)
Y ese culo ya no me hace falta
Et ce cul ne me manque plus
Búscate a otro pa' que te parta
Trouve-toi un autre pour te briser
Y pa' que no hayan duda'
Et pour qu'il n'y ait pas de doutes
Me monté con Yan Block y Jay Wheeler
Je suis monté avec Yan Block et Jay Wheeler
Baby, pa' decirte
Bébé, pour te dire
Vete pa'l carajo
Va te faire voir
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Va te faire voir, va te faire voir, va te faire voir
Arranca de aquí, llévate to' lo' malo, vete pa'l carajo
Dégage d'ici, emporte tout le mal, va te faire voir
Vete pa'l carajo
Va te faire voir
(Vete pa'l carajo) (uh, uh)
(Va te faire voir) (uh, uh)
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Va te faire voir, va te faire voir
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Va te faire voir, va te faire voir
Vete pa'l carajo, oh
Va te faire voir, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Fille, va te faire voir, va te faire voir, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Fille, va te faire voir, va te faire voir
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Va te faire voir, va te faire voir, va te faire voir, oh
Te odio, te detesto
Je te hais, je te déteste
Veo los texto' y me acuesto
Je vois les textos et je me couche
Pero ya no a ti molesto
Mais je ne te dérange plus
Y atención ya no te presto
Et je ne te prête plus attention
Por el resto de mi vida
Pour le reste de ma vie
Contigo se restaron trece años de vida
Avec toi, treize ans de ma vie ont été soustraits
Por las herida'
À cause des blessures
Tratando de buscar salida
En essayant de trouver une sortie
Y por tu' pelea' prendo un Phillie
Et à cause de tes disputes, j'allume un Phillie
Por tu' mentira' prendo un Phillie
À cause de tes mensonges, j'allume un Phillie
Por tu' promesa' prendo un Phillie
À cause de tes promesses, j'allume un Phillie
Por tu traición prendí diez Phillie'
À cause de ta trahison, j'ai allumé dix Phillie
Por tu novio, qué sendo trili
À cause de ton petit ami, quel sacré trili
Por los chavo', que vo'a ser mili
Pour l'argent, que je vais faire mili
Por mi vida que ya estoy chillin'
Pour ma vie qui est déjà en mode chillin'
Y por la puta madre que te parió
Et pour la putain de mère qui t'a donné naissance
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Va te faire voir, va te faire voir
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Va te faire voir, va te faire voir
Vete pa'l carajo, oh
Va te faire voir, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Fille, va te faire voir, va te faire voir, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Fille, va te faire voir, va te faire voir
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Va te faire voir, va te faire voir
Vete pa'l carajo, oh (nosotro' somo' lo' mágico', bebé)
Va te faire voir, oh (nous sommes les magiques, bébé)
Baby, lo nuestro murió (murió)
Bébé, ce qui était à nous est mort (est mort)
Como el motor del avión que nunca subió (subió)
Comme le moteur de l'avion qui n'a jamais décollé (décollé)
Como la' flore' de aquel viejo amante
Comme les fleurs de cet ancien amant
Que ya se cansó y nunca le envío (ah)
Qui s'est lassé et ne les a jamais envoyées (ah)
Como el que nunca insistió (insistió)
Comme celui qui n'a jamais insisté (insisté)
Al amor de su vida que nunca volvió (volvió)
Sur l'amour de sa vie qui n'est jamais revenu (revenu)
Buscando respuesta' donde no la' hubo
En cherchant des réponses là où il n'y en avait pas
Y entre las ceniza' desapareció (¡Casper!)
Et qui a disparu dans les cendres (Casper !)
Baby, rompiste el contrato
Bébé, tu as rompu le contrat
Tú que era' mi bicha y yo era tu caco
Toi qui étais ma biche et moi ton caco
Pero cambiaste la' libra' por saco
Mais tu as changé les livres pour le sac
Yo que era tú peine, tú era' mi Draco (mi Draco)
Moi qui étais ton peigne, tu étais mon Draco (mon Draco)
Te mandé pa'l carajo (carajo)
Je t'ai envoyé te faire voir (voir)
Con to'a la ropa, las prenda', y los taco'
Avec tous tes vêtements, tes bijoux, et tes talons
Estaba bien juqueao', a ese culo un tecato
J'étais bien accro, à ce cul un drogué
Ahora tengo otra baby y le meto bellaco (wuh)
Maintenant j'ai une autre bébé et je lui mets la pression (wuh)
Y le mete más que tú (que tú)
Et elle en met plus que toi (que toi)
Se pone bien puta como de Pornhub (Pornhub)
Elle devient bien salope comme sur Pornhub (Pornhub)
Se puso un baby doll y se puso pa' mí (pa' mí)
Elle a mis un baby doll et s'est mise pour moi (pour moi)
Como no lo hiciste tú (tú, uh)
Comme tu ne l'as pas fait (toi, uh)
Vete pa'l carajo, vete lejo' (lejo')
Va te faire voir, va loin (loin)
Ya no creo en tu' cuento' viejo' (viejo')
Je ne crois plus à tes vieilles histoires (vieilles)
Yo muero soltero (soltero)
Je meurs célibataire (célibataire)
Hija de la gran puta, yo no nací pa' pendejo'
Fille de la grande pute, je ne suis pas né pour être un imbécile
Vete pa'l carajo (uh, uh), vete pa'l carajo
Va te faire voir (uh, uh), va te faire voir
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Va te faire voir, va te faire voir
Vete pa'l carajo, oh
Va te faire voir, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Fille, va te faire voir, va te faire voir, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Fille, va te faire voir, va te faire voir
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Va te faire voir, va te faire voir, va te faire voir, oh
Mirando pa'l cielo
En regardant vers le ciel
Cuando tú te fuiste le pregunté a Dios
Quand tu es partie, j'ai demandé à Dieu
Qué carajo' vo'a hacer (vo'a hacer)
Qu'est-ce que je vais faire (je vais faire)
Me dijo: "Ya viste que nada perdiste"
Il m'a dit : "Tu as vu que tu n'as rien perdu"
"Así que empieza por agradecer"
"Alors commence par être reconnaissant"
Que en la vida no te quite' en vano
Que dans la vie, tu ne te retires pas en vain
A vece' perdiendo es más lo que ganamos
Parfois, en perdant, c'est plus ce que nous gagnons
Siempre nos traicionan donde todo damo'
On nous trahit toujours là où nous donnons tout
Y cuando nos dan todo entonces traicionamo'
Et quand on nous donne tout, alors on trahit
Así e' el balance, fuck el romance (eh)
C'est l'équilibre, fuck le romantisme (eh)
Jugando al primero que se canse
En jouant à celui qui se fatigue en premier
Ya tu percance me descabrona
Ton accident me rend fou
Porque siempre incluyen tercera persona
Parce qu'ils incluent toujours une troisième personne
Nunca te hablé malo, pero qué cabrona
Je ne t'ai jamais parlé mal, mais quelle salope
Siempre la' infiele' son la' más peleaona'
Toujours les infidèles sont les plus bagarreuses
Cuídate de esa que tanto cuestiona
Méfie-toi de celle qui pose tant de questions
Después que le hagas to' lo que menciona, ay
Après que tu lui aies fait tout ce qu'elle mentionne, ay
Normalmente si mando al carajo
Normalement, si j'envoie au diable
Lo hago permanente (lo hago permanente)
Je le fais de manière permanente (je le fais de manière permanente)
Dolió tanto que lo hice por texto'
Ça a tellement fait mal que je l'ai fait par textos
No quise de frente (no quise de frente)
Je ne voulais pas le faire en face (je ne voulais pas le faire en face)
Me cago en tu amiga, es la que te aconseja
Je me fous de ton amie, c'est elle qui te conseille
Aunque es por tu culpa por darle las queja'
Même si c'est de ta faute de lui donner les plaintes
Gracia' a ti el amor me da náusea, ya no quiero pareja
Grâce à toi, l'amour me donne la nausée, je ne veux plus de partenaire
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Va te faire voir, va te faire voir, va te faire voir
A donde he llegao', me ha' da'o mucho trabajo
Où je suis arrivé, tu m'as donné beaucoup de travail
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Va te faire voir, va te faire voir
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Va te faire voir, va te faire voir
Vete pa'l carajo, woh, chica
Va te faire voir, woh, fille
Vete pa'l carajo (uh, uh), vete pa'l carajo
Va te faire voir (uh, uh), va te faire voir
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Va te faire voir, va te faire voir
Vete pa'l carajo, oh
Va te faire voir, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Fille, va te faire voir, va te faire voir, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Fille, va te faire voir, va te faire voir
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Va te faire voir, va te faire voir, va te faire voir, oh
Tú mataste la' emocione'
Tu as tué les émotions
Te fuiste sin darme razone'
Tu es partie sans me donner de raisons
En la calle te pinta' de santa
Dans la rue, tu te fais passer pour une sainte
Pero lo tuyo e' romper corazone'
Mais ton truc, c'est de briser les cœurs
Ahora tengo más opcione'
Maintenant, j'ai plus d'options
Cupido se fue de vacacione'
Cupidon est parti en vacances
Como dice Ñengo, amor de mentira y amor de condone'
Comme dit Ñengo, amour de mensonge et amour de préservatif
Ojalá y llore' cuando me mencione'
J'espère que tu pleureras quand tu me mentionneras
Tu amiga me dice que quiere' volver, je
Ton amie me dit que tu veux revenir, je
Mira qué cojone', si gracia' a ti no creo en relacione'
Regarde quel culot, si grâce à toi je ne crois plus en relations
A tu nombre prendo par de blune'
À ton nom, j'allume une paire de blunts
Mi pai' me dijo que no me ilusione
Mon père m'a dit de ne pas me faire d'illusions
Ahora me dedico a escribirte cancione'
Maintenant, je me consacre à t'écrire des chansons
Y vete pa'l carajo
Et va te faire voir
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Va te faire voir, va te faire voir
Vete pa'l carajo, oh
Va te faire voir, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Fille, va te faire voir, va te faire voir, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Fille, va te faire voir, va te faire voir
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo (chica)
Va te faire voir, va te faire voir, va te faire voir (fille)
Yeah
Ja
This is the remix
Das ist der Remix
Brytiago, baby
Brytiago, Baby
Por mí puede' volver
Für mich kannst du zurückkehren
Al vientre de la madre que te parió
Zum Schoß der Mutter, die dich geboren hat
Que te parió
Die dich geboren hat
Uno má' uno, dieron tre'
Eins plus eins, ergab drei
Y lo' mandé pa'l carajo a lo' do' (bye)
Und ich habe sie alle zum Teufel geschickt (Tschüss)
Sí, me saco una Glock
Ja, ich ziehe eine Glock
Pa' pegar al que me flechó donde sea que lo vea
Um den zu treffen, der mich verletzt hat, wo immer ich ihn sehe
Ya no te capeo la baba
Ich fange deinen Speichel nicht mehr auf
Si tengo diez má' que le llegan y me lo babean
Wenn ich zehn mehr habe, die kommen und mich anspucken
Te fuiste por la vía y yo sin saber
Du bist gegangen und ich wusste es nicht
Que cuando me fuera detrás tú, me iba a perder
Dass, wenn ich dir folgen würde, ich mich verlieren würde
La jugaste bien, me cogiste de pendejo
Du hast es gut gespielt, du hast mich zum Narren gehalten
Porque ere' una ángel vesti'a 'e Lucifer (eh)
Weil du ein Engel in Luzifers Kleidung bist (eh)
Y ese culo ya no me hace falta
Und diesen Arsch brauche ich nicht mehr
Búscate a otro pa' que te parta
Such dir einen anderen, der dich aufteilt
Y pa' que no hayan duda'
Und damit es keine Zweifel gibt
Me monté con Yan Block y Jay Wheeler
Ich bin mit Yan Block und Jay Wheeler unterwegs
Baby, pa' decirte
Baby, um dir zu sagen
Vete pa'l carajo
Geh zum Teufel
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Geh zum Teufel, geh zum Teufel, geh zum Teufel
Arranca de aquí, llévate to' lo' malo, vete pa'l carajo
Verlasse diesen Ort, nimm all das Schlechte mit, geh zum Teufel
Vete pa'l carajo
Geh zum Teufel
(Vete pa'l carajo) (uh, uh)
(Geh zum Teufel) (uh, uh)
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Geh zum Teufel, geh zum Teufel
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Geh zum Teufel, geh zum Teufel
Vete pa'l carajo, oh
Geh zum Teufel, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Mädchen, geh zum Teufel, geh zum Teufel, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Mädchen, geh zum Teufel, geh zum Teufel
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Geh zum Teufel, geh zum Teufel, geh zum Teufel, oh
Te odio, te detesto
Ich hasse dich, ich verabscheue dich
Veo los texto' y me acuesto
Ich sehe die Texte und gehe schlafen
Pero ya no a ti molesto
Aber ich belästige dich nicht mehr
Y atención ya no te presto
Und ich schenke dir keine Aufmerksamkeit mehr
Por el resto de mi vida
Für den Rest meines Lebens
Contigo se restaron trece años de vida
Mit dir habe ich dreizehn Jahre meines Lebens verloren
Por las herida'
Wegen der Wunden
Tratando de buscar salida
Auf der Suche nach einem Ausweg
Y por tu' pelea' prendo un Phillie
Und wegen deiner Kämpfe zünde ich einen Phillie an
Por tu' mentira' prendo un Phillie
Wegen deiner Lügen zünde ich einen Phillie an
Por tu' promesa' prendo un Phillie
Wegen deiner Versprechen zünde ich einen Phillie an
Por tu traición prendí diez Phillie'
Wegen deines Verrats habe ich zehn Phillie angezündet
Por tu novio, qué sendo trili
Wegen deines Freundes, was für ein großer Trilli
Por los chavo', que vo'a ser mili
Wegen des Geldes, das ich machen werde
Por mi vida que ya estoy chillin'
Wegen meines Lebens, das ich jetzt genieße
Y por la puta madre que te parió
Und wegen der verdammten Mutter, die dich geboren hat
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Geh zum Teufel, geh zum Teufel
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Geh zum Teufel, geh zum Teufel
Vete pa'l carajo, oh
Geh zum Teufel, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Mädchen, geh zum Teufel, geh zum Teufel, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Mädchen, geh zum Teufel, geh zum Teufel
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Geh zum Teufel, geh zum Teufel
Vete pa'l carajo, oh (nosotro' somo' lo' mágico', bebé)
Geh zum Teufel, oh (wir sind die Magischen, Baby)
Baby, lo nuestro murió (murió)
Baby, unsere Beziehung ist tot (tot)
Como el motor del avión que nunca subió (subió)
Wie der Motor des Flugzeugs, das nie abgehoben hat (abgehoben)
Como la' flore' de aquel viejo amante
Wie die Blumen des alten Liebhabers
Que ya se cansó y nunca le envío (ah)
Der schon müde war und sie nie geschickt hat (ah)
Como el que nunca insistió (insistió)
Wie der, der nie darauf bestanden hat (bestanden)
Al amor de su vida que nunca volvió (volvió)
Auf die Liebe seines Lebens, die nie zurückgekehrt ist (zurückgekehrt)
Buscando respuesta' donde no la' hubo
Auf der Suche nach Antworten, wo es keine gab
Y entre las ceniza' desapareció (¡Casper!)
Und in der Asche verschwunden ist (Casper!)
Baby, rompiste el contrato
Baby, du hast den Vertrag gebrochen
Tú que era' mi bicha y yo era tu caco
Du warst meine Schlampe und ich war dein Dieb
Pero cambiaste la' libra' por saco
Aber du hast die Pfunde gegen Säcke getauscht
Yo que era tú peine, tú era' mi Draco (mi Draco)
Ich war dein Kamm, du warst mein Draco (mein Draco)
Te mandé pa'l carajo (carajo)
Ich habe dich zum Teufel geschickt (Teufel)
Con to'a la ropa, las prenda', y los taco'
Mit all deinen Kleidern, Schmuck und Schuhen
Estaba bien juqueao', a ese culo un tecato
Ich war sehr süchtig, dieser Arsch war ein Junkie
Ahora tengo otra baby y le meto bellaco (wuh)
Jetzt habe ich eine andere Baby und ich gebe ihr das Biest (wuh)
Y le mete más que tú (que tú)
Und sie gibt mehr als du (als du)
Se pone bien puta como de Pornhub (Pornhub)
Sie wird so schmutzig wie auf Pornhub (Pornhub)
Se puso un baby doll y se puso pa' mí (pa' mí)
Sie hat ein Babydoll angezogen und hat sich für mich bereit gemacht (für mich)
Como no lo hiciste tú (tú, uh)
Wie du es nie getan hast (du, uh)
Vete pa'l carajo, vete lejo' (lejo')
Geh zum Teufel, geh weit weg (weit weg)
Ya no creo en tu' cuento' viejo' (viejo')
Ich glaube nicht mehr an deine alten Geschichten (alt)
Yo muero soltero (soltero)
Ich sterbe als Single (Single)
Hija de la gran puta, yo no nací pa' pendejo'
Tochter einer großen Hure, ich bin nicht zum Narren geboren
Vete pa'l carajo (uh, uh), vete pa'l carajo
Geh zum Teufel (uh, uh), geh zum Teufel
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Geh zum Teufel, geh zum Teufel
Vete pa'l carajo, oh
Geh zum Teufel, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Mädchen, geh zum Teufel, geh zum Teufel, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Mädchen, geh zum Teufel, geh zum Teufel
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Geh zum Teufel, geh zum Teufel, geh zum Teufel, oh
Mirando pa'l cielo
Blick zum Himmel
Cuando tú te fuiste le pregunté a Dios
Als du gegangen bist, habe ich Gott gefragt
Qué carajo' vo'a hacer (vo'a hacer)
Was zum Teufel ich tun soll (tun soll)
Me dijo: "Ya viste que nada perdiste"
Er sagte: „Du hast gesehen, dass du nichts verloren hast“
"Así que empieza por agradecer"
„Also fange an, dankbar zu sein“
Que en la vida no te quite' en vano
Dass im Leben nichts umsonst genommen wird
A vece' perdiendo es más lo que ganamos
Manchmal gewinnen wir mehr, wenn wir verlieren
Siempre nos traicionan donde todo damo'
Wir werden immer dort verraten, wo wir alles geben
Y cuando nos dan todo entonces traicionamo'
Und wenn wir alles bekommen, dann verraten wir
Así e' el balance, fuck el romance (eh)
So ist das Gleichgewicht, Scheiß auf Romantik (eh)
Jugando al primero que se canse
Spielen, wer zuerst müde wird
Ya tu percance me descabrona
Dein Missgeschick macht mich wütend
Porque siempre incluyen tercera persona
Weil es immer eine dritte Person einschließt
Nunca te hablé malo, pero qué cabrona
Ich habe dir nie etwas Schlechtes gesagt, aber was für eine Schlampe
Siempre la' infiele' son la' más peleaona'
Die Untreuen sind immer die Streitsüchtigsten
Cuídate de esa que tanto cuestiona
Pass auf die auf, die so viel hinterfragt
Después que le hagas to' lo que menciona, ay
Nachdem du alles getan hast, was sie erwähnt hat, ay
Normalmente si mando al carajo
Normalerweise, wenn ich zum Teufel schicke
Lo hago permanente (lo hago permanente)
Mache ich es dauerhaft (ich mache es dauerhaft)
Dolió tanto que lo hice por texto'
Es tat so weh, dass ich es per Text gemacht habe
No quise de frente (no quise de frente)
Ich wollte es nicht von Angesicht zu Angesicht (ich wollte es nicht von Angesicht zu Angesicht)
Me cago en tu amiga, es la que te aconseja
Ich scheiße auf deine Freundin, sie ist diejenige, die dir Ratschläge gibt
Aunque es por tu culpa por darle las queja'
Obwohl es deine Schuld ist, dass du ihr die Beschwerden gibst
Gracia' a ti el amor me da náusea, ya no quiero pareja
Dank dir macht mir die Liebe Übelkeit, ich will keinen Partner mehr
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Geh zum Teufel, geh zum Teufel, geh zum Teufel
A donde he llegao', me ha' da'o mucho trabajo
Wo ich angekommen bin, hast du mir viel Arbeit gemacht
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Geh zum Teufel, geh zum Teufel
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Geh zum Teufel, geh zum Teufel
Vete pa'l carajo, woh, chica
Geh zum Teufel, woh, Mädchen
Vete pa'l carajo (uh, uh), vete pa'l carajo
Geh zum Teufel (uh, uh), geh zum Teufel
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Geh zum Teufel, geh zum Teufel
Vete pa'l carajo, oh
Geh zum Teufel, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Mädchen, geh zum Teufel, geh zum Teufel, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Mädchen, geh zum Teufel, geh zum Teufel
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Geh zum Teufel, geh zum Teufel, geh zum Teufel, oh
Tú mataste la' emocione'
Du hast die Emotionen getötet
Te fuiste sin darme razone'
Du bist gegangen, ohne mir Gründe zu geben
En la calle te pinta' de santa
Auf der Straße gibst du dich als Heilige aus
Pero lo tuyo e' romper corazone'
Aber dein Ding ist es, Herzen zu brechen
Ahora tengo más opcione'
Jetzt habe ich mehr Optionen
Cupido se fue de vacacione'
Cupid ist in den Urlaub gefahren
Como dice Ñengo, amor de mentira y amor de condone'
Wie Ñengo sagt, falsche Liebe und Kondomliebe
Ojalá y llore' cuando me mencione'
Ich hoffe, du weinst, wenn du meinen Namen erwähnst
Tu amiga me dice que quiere' volver, je
Deine Freundin sagt mir, dass du zurückkommen willst, je
Mira qué cojone', si gracia' a ti no creo en relacione'
Schau dir das an, wenn dank dir glaube ich nicht an Beziehungen
A tu nombre prendo par de blune'
Ich zünde ein paar Blunts zu deinem Namen an
Mi pai' me dijo que no me ilusione
Mein Vater hat mir gesagt, dass ich keine Illusionen haben soll
Ahora me dedico a escribirte cancione'
Jetzt widme ich mich dem Schreiben von Liedern für dich
Y vete pa'l carajo
Und geh zum Teufel
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Geh zum Teufel, geh zum Teufel
Vete pa'l carajo, oh
Geh zum Teufel, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Mädchen, geh zum Teufel, geh zum Teufel, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Mädchen, geh zum Teufel, geh zum Teufel
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo (chica)
Geh zum Teufel, geh zum Teufel, geh zum Teufel (Mädchen)
Yeah
Sì
This is the remix
Questo è il remix
Brytiago, baby
Brytiago, baby
Por mí puede' volver
Per me puoi tornare
Al vientre de la madre que te parió
Nel ventre della madre che ti ha partorito
Que te parió
Che ti ha partorito
Uno má' uno, dieron tre'
Uno più uno, hanno fatto tre
Y lo' mandé pa'l carajo a lo' do' (bye)
E li ho mandati a quel paese entrambi (ciao)
Sí, me saco una Glock
Sì, tiro fuori una Glock
Pa' pegar al que me flechó donde sea que lo vea
Per sparare a chi mi ha colpito ovunque lo veda
Ya no te capeo la baba
Non ti lecco più la bava
Si tengo diez má' que le llegan y me lo babean
Se ho altre dieci che arrivano e mi bagnano
Te fuiste por la vía y yo sin saber
Sei andata per la tua strada e io senza saperlo
Que cuando me fuera detrás tú, me iba a perder
Che quando sarei andato dietro a te, mi sarei perso
La jugaste bien, me cogiste de pendejo
Hai giocato bene, mi hai preso per stupido
Porque ere' una ángel vesti'a 'e Lucifer (eh)
Perché eri un angelo vestito da Lucifero (eh)
Y ese culo ya no me hace falta
E quel culo non mi manca più
Búscate a otro pa' que te parta
Trova un altro per farti a pezzi
Y pa' que no hayan duda'
E per non avere dubbi
Me monté con Yan Block y Jay Wheeler
Mi sono messo con Yan Block e Jay Wheeler
Baby, pa' decirte
Baby, per dirti
Vete pa'l carajo
Vai a quel paese
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vai a quel paese, vai a quel paese, vai a quel paese
Arranca de aquí, llévate to' lo' malo, vete pa'l carajo
Vattene da qui, porta via tutto il male, vai a quel paese
Vete pa'l carajo
Vai a quel paese
(Vete pa'l carajo) (uh, uh)
(Vai a quel paese) (uh, uh)
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vai a quel paese, vai a quel paese
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vai a quel paese, vai a quel paese
Vete pa'l carajo, oh
Vai a quel paese, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Ragazza, vai a quel paese, vai a quel paese, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Ragazza, vai a quel paese, vai a quel paese
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Vai a quel paese, vai a quel paese, vai a quel paese, oh
Te odio, te detesto
Ti odio, ti detesto
Veo los texto' y me acuesto
Vedo i messaggi e mi corico
Pero ya no a ti molesto
Ma non ti disturbo più
Y atención ya no te presto
E non ti presto più attenzione
Por el resto de mi vida
Per il resto della mia vita
Contigo se restaron trece años de vida
Con te ho perso tredici anni di vita
Por las herida'
Per le ferite
Tratando de buscar salida
Cercando di trovare una via d'uscita
Y por tu' pelea' prendo un Phillie
E per le tue liti accendo un Phillie
Por tu' mentira' prendo un Phillie
Per le tue bugie accendo un Phillie
Por tu' promesa' prendo un Phillie
Per le tue promesse accendo un Phillie
Por tu traición prendí diez Phillie'
Per il tuo tradimento ho acceso dieci Phillie
Por tu novio, qué sendo trili
Per il tuo ragazzo, che gran truffatore
Por los chavo', que vo'a ser mili
Per i soldi, che diventerò milionario
Por mi vida que ya estoy chillin'
Per la mia vita che ora sto rilassandomi
Y por la puta madre que te parió
E per la puttana di madre che ti ha partorito
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vai a quel paese, vai a quel paese
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vai a quel paese, vai a quel paese
Vete pa'l carajo, oh
Vai a quel paese, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Ragazza, vai a quel paese, vai a quel paese, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Ragazza, vai a quel paese, vai a quel paese
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vai a quel paese, vai a quel paese
Vete pa'l carajo, oh (nosotro' somo' lo' mágico', bebé)
Vai a quel paese, oh (noi siamo i magici, baby)
Baby, lo nuestro murió (murió)
Baby, il nostro è morto (morto)
Como el motor del avión que nunca subió (subió)
Come il motore dell'aereo che non è mai decollato (decollato)
Como la' flore' de aquel viejo amante
Come i fiori di quel vecchio amante
Que ya se cansó y nunca le envío (ah)
Che si è stancato e non li ha mai inviati (ah)
Como el que nunca insistió (insistió)
Come quello che non ha mai insistito (insistito)
Al amor de su vida que nunca volvió (volvió)
Sull'amore della sua vita che non è mai tornato (tornato)
Buscando respuesta' donde no la' hubo
Cercando risposte dove non ce n'erano
Y entre las ceniza' desapareció (¡Casper!)
E tra le ceneri è scomparso (Casper!)
Baby, rompiste el contrato
Baby, hai rotto il contratto
Tú que era' mi bicha y yo era tu caco
Tu che eri la mia ragazza e io ero il tuo ragazzo
Pero cambiaste la' libra' por saco
Ma hai cambiato le libbre per il sacco
Yo que era tú peine, tú era' mi Draco (mi Draco)
Io che ero il tuo pettine, tu eri il mio Draco (il mio Draco)
Te mandé pa'l carajo (carajo)
Ti ho mandato a quel paese (paese)
Con to'a la ropa, las prenda', y los taco'
Con tutti i vestiti, i gioielli, e i tacchi
Estaba bien juqueao', a ese culo un tecato
Ero molto attaccato, a quel culo un drogato
Ahora tengo otra baby y le meto bellaco (wuh)
Ora ho un'altra baby e le metto addosso (wuh)
Y le mete más que tú (que tú)
E le mette più di te (di te)
Se pone bien puta como de Pornhub (Pornhub)
Diventa molto puttana come su Pornhub (Pornhub)
Se puso un baby doll y se puso pa' mí (pa' mí)
Si è messa un baby doll e si è messa per me (per me)
Como no lo hiciste tú (tú, uh)
Come non hai fatto tu (tu, uh)
Vete pa'l carajo, vete lejo' (lejo')
Vai a quel paese, vai lontano (lontano)
Ya no creo en tu' cuento' viejo' (viejo')
Non credo più nelle tue vecchie storie (vecchie)
Yo muero soltero (soltero)
Morirò da scapolo (scapolo)
Hija de la gran puta, yo no nací pa' pendejo'
Figlia di una gran puttana, non sono nato per essere preso in giro
Vete pa'l carajo (uh, uh), vete pa'l carajo
Vai a quel paese (uh, uh), vai a quel paese
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vai a quel paese, vai a quel paese
Vete pa'l carajo, oh
Vai a quel paese, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Ragazza, vai a quel paese, vai a quel paese, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Ragazza, vai a quel paese, vai a quel paese
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Vai a quel paese, vai a quel paese, vai a quel paese, oh
Mirando pa'l cielo
Guardando verso il cielo
Cuando tú te fuiste le pregunté a Dios
Quando te ne sei andata ho chiesto a Dio
Qué carajo' vo'a hacer (vo'a hacer)
Che diavolo dovrei fare (dovrei fare)
Me dijo: "Ya viste que nada perdiste"
Mi ha detto: "Hai visto che non hai perso nulla"
"Así que empieza por agradecer"
"Così inizia a ringraziare"
Que en la vida no te quite' en vano
Che nella vita non ti togli nulla invano
A vece' perdiendo es más lo que ganamos
A volte perdendo è più quello che guadagniamo
Siempre nos traicionan donde todo damo'
Ci tradiscono sempre dove diamo tutto
Y cuando nos dan todo entonces traicionamo'
E quando ci danno tutto allora tradiamo
Así e' el balance, fuck el romance (eh)
Così è l'equilibrio, fottiti il romanticismo (eh)
Jugando al primero que se canse
Giocando a chi si stanca per primo
Ya tu percance me descabrona
Il tuo incidente mi fa impazzire
Porque siempre incluyen tercera persona
Perché includono sempre una terza persona
Nunca te hablé malo, pero qué cabrona
Non ti ho mai parlato male, ma che stronza
Siempre la' infiele' son la' más peleaona'
Le infedeli sono sempre le più litigiose
Cuídate de esa que tanto cuestiona
Guardati da quella che fa tante domande
Después que le hagas to' lo que menciona, ay
Dopo che le hai fatto tutto quello che menziona, ay
Normalmente si mando al carajo
Normalmente se mando a quel paese
Lo hago permanente (lo hago permanente)
Lo faccio permanentemente (lo faccio permanentemente)
Dolió tanto que lo hice por texto'
Ha fatto così male che l'ho fatto per messaggi
No quise de frente (no quise de frente)
Non volevo di fronte (non volevo di fronte)
Me cago en tu amiga, es la que te aconseja
Mi cago sulla tua amica, è quella che ti consiglia
Aunque es por tu culpa por darle las queja'
Anche se è colpa tua per averle dato le lamentele
Gracia' a ti el amor me da náusea, ya no quiero pareja
Grazie a te l'amore mi fa nausea, non voglio più una coppia
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vai a quel paese, vai a quel paese, vai a quel paese
A donde he llegao', me ha' da'o mucho trabajo
Dove sono arrivato, mi hai dato molto lavoro
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vai a quel paese, vai a quel paese
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vai a quel paese, vai a quel paese
Vete pa'l carajo, woh, chica
Vai a quel paese, woh, ragazza
Vete pa'l carajo (uh, uh), vete pa'l carajo
Vai a quel paese (uh, uh), vai a quel paese
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vai a quel paese, vai a quel paese
Vete pa'l carajo, oh
Vai a quel paese, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Ragazza, vai a quel paese, vai a quel paese, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Ragazza, vai a quel paese, vai a quel paese
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Vai a quel paese, vai a quel paese, vai a quel paese, oh
Tú mataste la' emocione'
Hai ucciso le emozioni
Te fuiste sin darme razone'
Sei andata via senza darmi spiegazioni
En la calle te pinta' de santa
In strada ti fai passare per santa
Pero lo tuyo e' romper corazone'
Ma il tuo è rompere cuori
Ahora tengo más opcione'
Ora ho più opzioni
Cupido se fue de vacacione'
Cupido è andato in vacanza
Como dice Ñengo, amor de mentira y amor de condone'
Come dice Ñengo, amore falso e amore di preservativo
Ojalá y llore' cuando me mencione'
Spero che piangi quando mi menzioni
Tu amiga me dice que quiere' volver, je
La tua amica mi dice che vuoi tornare, eh
Mira qué cojone', si gracia' a ti no creo en relacione'
Guarda che coraggio, se grazie a te non credo nelle relazioni
A tu nombre prendo par de blune'
Al tuo nome accendo un paio di blunts
Mi pai' me dijo que no me ilusione
Mio padre mi ha detto di non illudermi
Ahora me dedico a escribirte cancione'
Ora mi dedico a scriverti canzoni
Y vete pa'l carajo
E vai a quel paese
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Vai a quel paese, vai a quel paese
Vete pa'l carajo, oh
Vai a quel paese, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, oh
Ragazza, vai a quel paese, vai a quel paese, oh
Chica, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo
Ragazza, vai a quel paese, vai a quel paese
Vete pa'l carajo, vete pa'l carajo, vete pa'l carajo (chica)
Vai a quel paese, vai a quel paese, vai a quel paese (ragazza)