Back to Africa

Frederic Chateau, Laure Illouz, Moise Albert

Lyrics Translation

J'ai parcouru tant de chemin
De villes sans lendemain
De pays tristes à pleurer
Exploré tant de fausses pistes
De provinces conformistes
De continents prêt-à-porter
Et tout ce temps passé
À te rechercher
Sur les terres reculées du monde entier

Back to Africa
L'autre partie de moi
Ton soleil m'a manqué
Ton soleil m'a manqué

Back to Africa
L'autre moitié de moi
Ta chaleur m'a manqué
Ta chaleur m'a manqué

J'ai poursuivi tant de chimères
Dans ces villes de mystère
Vogué sur des mers pas très claires
Je t'ai cherché même au-delà
De mon futur, de mes pas
Ce que je cherchais, je ne le savais pas
Combien de temps perdu
De fuites éperdues
Pour arriver là, en bas de ma rue?

Back to Africa
L'autre partie de moi
Ton soleil m'a manqué
Ton soleil m'a manqué

Back to Africa
L'autre moitié de moi
Ta chaleur m'a manqué
Africa, Africa

Back to Africa
Ouh-ouh-ouh
Back to Africa
Ouh-ouh-ouh
Africa, Africa

Back to Africa
L'autre partie de moi (yembélé, yembélé, yembélé)
Africa, Africa

Back to Africa
L'autre moitié de moi (yembélé, yembélé, yembélé, yembélé)
Africa, Africa

Back to Africa
L'autre partie de moi (yembélé, yembélé, yembélé)
Africa, Africa

J'ai parcouru tant de chemin
I've traveled so much
De villes sans lendemain
From cities without tomorrow
De pays tristes à pleurer
From countries sad enough to cry
Exploré tant de fausses pistes
Explored so many false trails
De provinces conformistes
From conformist provinces
De continents prêt-à-porter
From ready-to-wear continents
Et tout ce temps passé
And all this time spent
À te rechercher
Looking for you
Sur les terres reculées du monde entier
On the remote lands of the whole world
Back to Africa
Back to Africa
L'autre partie de moi
The other part of me
Ton soleil m'a manqué
I missed your sun
Ton soleil m'a manqué
I missed your sun
Back to Africa
Back to Africa
L'autre moitié de moi
The other half of me
Ta chaleur m'a manqué
I missed your warmth
Ta chaleur m'a manqué
I missed your warmth
J'ai poursuivi tant de chimères
I've pursued so many illusions
Dans ces villes de mystère
In these cities of mystery
Vogué sur des mers pas très claires
Sailed on not very clear seas
Je t'ai cherché même au-delà
I looked for you even beyond
De mon futur, de mes pas
My future, my steps
Ce que je cherchais, je ne le savais pas
What I was looking for, I didn't know
Combien de temps perdu
How much time wasted
De fuites éperdues
On desperate escapes
Pour arriver là, en bas de ma rue?
To end up there, at the bottom of my street?
Back to Africa
Back to Africa
L'autre partie de moi
The other part of me
Ton soleil m'a manqué
I missed your sun
Ton soleil m'a manqué
I missed your sun
Back to Africa
Back to Africa
L'autre moitié de moi
The other half of me
Ta chaleur m'a manqué
I missed your warmth
Africa, Africa
Africa, Africa
Back to Africa
Back to Africa
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Back to Africa
Back to Africa
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Africa, Africa
Africa, Africa
Back to Africa
Back to Africa
L'autre partie de moi (yembélé, yembélé, yembélé)
The other part of me (yembélé, yembélé, yembélé)
Africa, Africa
Africa, Africa
Back to Africa
Back to Africa
L'autre moitié de moi (yembélé, yembélé, yembélé, yembélé)
The other half of me (yembélé, yembélé, yembélé, yembélé)
Africa, Africa
Africa, Africa
Back to Africa
Back to Africa
L'autre partie de moi (yembélé, yembélé, yembélé)
The other part of me (yembélé, yembélé, yembélé)
Africa, Africa
Africa, Africa
J'ai parcouru tant de chemin
Percorri tanto caminho
De villes sans lendemain
De cidades sem futuro
De pays tristes à pleurer
De países tristes para chorar
Exploré tant de fausses pistes
Explorei tantas pistas falsas
De provinces conformistes
De províncias conformistas
De continents prêt-à-porter
De continentes prêt-à-porter
Et tout ce temps passé
E todo esse tempo passado
À te rechercher
A te procurar
Sur les terres reculées du monde entier
Nas terras remotas do mundo inteiro
Back to Africa
De volta para a África
L'autre partie de moi
A outra parte de mim
Ton soleil m'a manqué
Seu sol fez falta
Ton soleil m'a manqué
Seu sol fez falta
Back to Africa
De volta para a África
L'autre moitié de moi
A outra metade de mim
Ta chaleur m'a manqué
Sua calor fez falta
Ta chaleur m'a manqué
Sua calor fez falta
J'ai poursuivi tant de chimères
Persegui tantas quimeras
Dans ces villes de mystère
Nessas cidades de mistério
Vogué sur des mers pas très claires
Naveguei em mares não muito claros
Je t'ai cherché même au-delà
Eu te procurei até além
De mon futur, de mes pas
Do meu futuro, dos meus passos
Ce que je cherchais, je ne le savais pas
O que eu estava procurando, eu não sabia
Combien de temps perdu
Quanto tempo perdido
De fuites éperdues
Em fugas desesperadas
Pour arriver là, en bas de ma rue?
Para chegar lá, no final da minha rua?
Back to Africa
De volta para a África
L'autre partie de moi
A outra parte de mim
Ton soleil m'a manqué
Seu sol fez falta
Ton soleil m'a manqué
Seu sol fez falta
Back to Africa
De volta para a África
L'autre moitié de moi
A outra metade de mim
Ta chaleur m'a manqué
Sua calor fez falta
Africa, Africa
África, África
Back to Africa
De volta para a África
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Back to Africa
De volta para a África
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Africa, Africa
África, África
Back to Africa
De volta para a África
L'autre partie de moi (yembélé, yembélé, yembélé)
A outra parte de mim (yembélé, yembélé, yembélé)
Africa, Africa
África, África
Back to Africa
De volta para a África
L'autre moitié de moi (yembélé, yembélé, yembélé, yembélé)
A outra metade de mim (yembélé, yembélé, yembélé, yembélé)
Africa, Africa
África, África
Back to Africa
De volta para a África
L'autre partie de moi (yembélé, yembélé, yembélé)
A outra parte de mim (yembélé, yembélé, yembélé)
Africa, Africa
África, África
J'ai parcouru tant de chemin
He recorrido tanto camino
De villes sans lendemain
De ciudades sin mañana
De pays tristes à pleurer
De países tristes hasta llorar
Exploré tant de fausses pistes
Exploré tantas pistas falsas
De provinces conformistes
De provincias conformistas
De continents prêt-à-porter
De continentes listos para usar
Et tout ce temps passé
Y todo ese tiempo pasado
À te rechercher
Buscándote
Sur les terres reculées du monde entier
En las tierras remotas del mundo entero
Back to Africa
De vuelta a África
L'autre partie de moi
La otra parte de mí
Ton soleil m'a manqué
Tu sol me ha faltado
Ton soleil m'a manqué
Tu sol me ha faltado
Back to Africa
De vuelta a África
L'autre moitié de moi
La otra mitad de mí
Ta chaleur m'a manqué
Tu calor me ha faltado
Ta chaleur m'a manqué
Tu calor me ha faltado
J'ai poursuivi tant de chimères
He perseguido tantas quimeras
Dans ces villes de mystère
En estas ciudades de misterio
Vogué sur des mers pas très claires
Navegando en mares no muy claros
Je t'ai cherché même au-delà
Te busqué incluso más allá
De mon futur, de mes pas
De mi futuro, de mis pasos
Ce que je cherchais, je ne le savais pas
Lo que buscaba, no lo sabía
Combien de temps perdu
¿Cuánto tiempo perdido?
De fuites éperdues
¿Cuántas huidas desesperadas?
Pour arriver là, en bas de ma rue?
¿Para llegar allí, al final de mi calle?
Back to Africa
De vuelta a África
L'autre partie de moi
La otra parte de mí
Ton soleil m'a manqué
Tu sol me ha faltado
Ton soleil m'a manqué
Tu sol me ha faltado
Back to Africa
De vuelta a África
L'autre moitié de moi
La otra mitad de mí
Ta chaleur m'a manqué
Tu calor me ha faltado
Africa, Africa
África, África
Back to Africa
De vuelta a África
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Back to Africa
De vuelta a África
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Africa, Africa
África, África
Back to Africa
De vuelta a África
L'autre partie de moi (yembélé, yembélé, yembélé)
La otra parte de mí (yembélé, yembélé, yembélé)
Africa, Africa
África, África
Back to Africa
De vuelta a África
L'autre moitié de moi (yembélé, yembélé, yembélé, yembélé)
La otra mitad de mí (yembélé, yembélé, yembélé, yembélé)
Africa, Africa
África, África
Back to Africa
De vuelta a África
L'autre partie de moi (yembélé, yembélé, yembélé)
La otra parte de mí (yembélé, yembélé, yembélé)
Africa, Africa
África, África
J'ai parcouru tant de chemin
Ich habe so viele Wege zurückgelegt
De villes sans lendemain
Von Städten ohne Morgen
De pays tristes à pleurer
Von Ländern, die zum Weinen traurig sind
Exploré tant de fausses pistes
So viele falsche Pfade erkundet
De provinces conformistes
Von konformistischen Provinzen
De continents prêt-à-porter
Von Kontinenten, die zum Tragen bereit sind
Et tout ce temps passé
Und all diese verbrachte Zeit
À te rechercher
Dich zu suchen
Sur les terres reculées du monde entier
Auf den entlegenen Ländern der ganzen Welt
Back to Africa
Zurück nach Afrika
L'autre partie de moi
Der andere Teil von mir
Ton soleil m'a manqué
Deine Sonne hat mir gefehlt
Ton soleil m'a manqué
Deine Sonne hat mir gefehlt
Back to Africa
Zurück nach Afrika
L'autre moitié de moi
Die andere Hälfte von mir
Ta chaleur m'a manqué
Deine Wärme hat mir gefehlt
Ta chaleur m'a manqué
Deine Wärme hat mir gefehlt
J'ai poursuivi tant de chimères
Ich habe so viele Trugbilder verfolgt
Dans ces villes de mystère
In diesen Städten des Mysteriums
Vogué sur des mers pas très claires
Gesegelt auf nicht sehr klaren Meeren
Je t'ai cherché même au-delà
Ich habe dich sogar darüber hinaus gesucht
De mon futur, de mes pas
Von meiner Zukunft, von meinen Schritten
Ce que je cherchais, je ne le savais pas
Was ich suchte, wusste ich nicht
Combien de temps perdu
Wie viel verlorene Zeit
De fuites éperdues
Von verzweifelten Fluchten
Pour arriver là, en bas de ma rue?
Um dort anzukommen, am Ende meiner Straße?
Back to Africa
Zurück nach Afrika
L'autre partie de moi
Der andere Teil von mir
Ton soleil m'a manqué
Deine Sonne hat mir gefehlt
Ton soleil m'a manqué
Deine Sonne hat mir gefehlt
Back to Africa
Zurück nach Afrika
L'autre moitié de moi
Die andere Hälfte von mir
Ta chaleur m'a manqué
Deine Wärme hat mir gefehlt
Africa, Africa
Afrika, Afrika
Back to Africa
Zurück nach Afrika
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Back to Africa
Zurück nach Afrika
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Africa, Africa
Afrika, Afrika
Back to Africa
Zurück nach Afrika
L'autre partie de moi (yembélé, yembélé, yembélé)
Der andere Teil von mir (yembélé, yembélé, yembélé)
Africa, Africa
Afrika, Afrika
Back to Africa
Zurück nach Afrika
L'autre moitié de moi (yembélé, yembélé, yembélé, yembélé)
Die andere Hälfte von mir (yembélé, yembélé, yembélé, yembélé)
Africa, Africa
Afrika, Afrika
Back to Africa
Zurück nach Afrika
L'autre partie de moi (yembélé, yembélé, yembélé)
Der andere Teil von mir (yembélé, yembélé, yembélé)
Africa, Africa
Afrika, Afrika
J'ai parcouru tant de chemin
Ho percorso tanta strada
De villes sans lendemain
Di città senza domani
De pays tristes à pleurer
Di paesi tristi da piangere
Exploré tant de fausses pistes
Esplorato tante false piste
De provinces conformistes
Di province conformiste
De continents prêt-à-porter
Di continenti prêt-à-porter
Et tout ce temps passé
E tutto questo tempo passato
À te rechercher
A cercarti
Sur les terres reculées du monde entier
Sulle terre remote di tutto il mondo
Back to Africa
Torna in Africa
L'autre partie de moi
L'altra parte di me
Ton soleil m'a manqué
Mi è mancato il tuo sole
Ton soleil m'a manqué
Mi è mancato il tuo sole
Back to Africa
Torna in Africa
L'autre moitié de moi
L'altra metà di me
Ta chaleur m'a manqué
Mi è mancato il tuo calore
Ta chaleur m'a manqué
Mi è mancato il tuo calore
J'ai poursuivi tant de chimères
Ho inseguito tante chimere
Dans ces villes de mystère
In queste città di mistero
Vogué sur des mers pas très claires
Navigato su mari non molto chiari
Je t'ai cherché même au-delà
Ti ho cercato anche oltre
De mon futur, de mes pas
Il mio futuro, i miei passi
Ce que je cherchais, je ne le savais pas
Quello che cercavo, non lo sapevo
Combien de temps perdu
Quanto tempo perso
De fuites éperdues
In fughe disperate
Pour arriver là, en bas de ma rue?
Per arrivare qui, in fondo alla mia strada?
Back to Africa
Torna in Africa
L'autre partie de moi
L'altra parte di me
Ton soleil m'a manqué
Mi è mancato il tuo sole
Ton soleil m'a manqué
Mi è mancato il tuo sole
Back to Africa
Torna in Africa
L'autre moitié de moi
L'altra metà di me
Ta chaleur m'a manqué
Mi è mancato il tuo calore
Africa, Africa
Africa, Africa
Back to Africa
Torna in Africa
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Back to Africa
Torna in Africa
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Africa, Africa
Africa, Africa
Back to Africa
Torna in Africa
L'autre partie de moi (yembélé, yembélé, yembélé)
L'altra parte di me (yembélé, yembélé, yembélé)
Africa, Africa
Africa, Africa
Back to Africa
Torna in Africa
L'autre moitié de moi (yembélé, yembélé, yembélé, yembélé)
L'altra metà di me (yembélé, yembélé, yembélé, yembélé)
Africa, Africa
Africa, Africa
Back to Africa
Torna in Africa
L'autre partie de moi (yembélé, yembélé, yembélé)
L'altra parte di me (yembélé, yembélé, yembélé)
Africa, Africa
Africa, Africa

Trivia about the song Back to Africa by Yannick Noah

When was the song “Back to Africa” released by Yannick Noah?
The song Back to Africa was released in 2022, on the album “La Marfée”.
Who composed the song “Back to Africa” by Yannick Noah?
The song “Back to Africa” by Yannick Noah was composed by Frederic Chateau, Laure Illouz, Moise Albert.

Most popular songs of Yannick Noah

Other artists of Axé