Destination ailleurs

Christophe Battaglia, Jacques Veneruso

Lyrics Translation

On laisse nos chaussures au placard
Et on prend la guitare
Un CD de Marley
On laisse les enfants aux parents
On prendra tout notre temps
Je te garde pour moi

De Paris ou d'ailleurs
Si tu me suis
On prendra le meilleur
Tout est permis
Et si ça nous va bien
On ira encore plus loin
Destination ailleurs
Destination ailleurs

On peut fermer un peu la porte
Oublier un peu les autres
La voiture et la ville
On pourrait couper la télé
Nos deux portables et s'en aller
Toi et moi pour une fois

De Paris ou d'ailleurs
Si tu me suis
On prendra le meilleur
Tout est permis
Et si ça nous va bien
On ira encore plus loin
Destination ailleurs
Destination ailleurs

On peut faire une pause dans nos vies
C'est peut-être pas mal aussi

De Paris ou d'ailleurs
Si tu me suis
On prendra le meilleur
Tout est permis
Et si ça nous va bien
On ira encore plus loin
Destination

Destination ailleurs
Si tu veux bien
Un mois, un jour, une heure
On en sait rien
On en sait rien
Alors, suis-moi

De Paris ou d'ailleurs
Si tu me suis
On prendra le meilleur
Tout est permis
Tout est permis
Destination ailleurs

On laisse nos chaussures au placard
We leave our shoes in the closet
Et on prend la guitare
And we take the guitar
Un CD de Marley
A Marley CD
On laisse les enfants aux parents
We leave the children with the parents
On prendra tout notre temps
We will take all our time
Je te garde pour moi
I keep you for myself
De Paris ou d'ailleurs
From Paris or elsewhere
Si tu me suis
If you follow me
On prendra le meilleur
We will take the best
Tout est permis
Everything is allowed
Et si ça nous va bien
And if it suits us well
On ira encore plus loin
We will go even further
Destination ailleurs
Destination elsewhere
Destination ailleurs
Destination elsewhere
On peut fermer un peu la porte
We can close the door a little
Oublier un peu les autres
Forget the others a little
La voiture et la ville
The car and the city
On pourrait couper la télé
We could turn off the TV
Nos deux portables et s'en aller
Our two cell phones and go away
Toi et moi pour une fois
You and me for once
De Paris ou d'ailleurs
From Paris or elsewhere
Si tu me suis
If you follow me
On prendra le meilleur
We will take the best
Tout est permis
Everything is allowed
Et si ça nous va bien
And if it suits us well
On ira encore plus loin
We will go even further
Destination ailleurs
Destination elsewhere
Destination ailleurs
Destination elsewhere
On peut faire une pause dans nos vies
We can take a break in our lives
C'est peut-être pas mal aussi
Maybe that's not bad either
De Paris ou d'ailleurs
From Paris or elsewhere
Si tu me suis
If you follow me
On prendra le meilleur
We will take the best
Tout est permis
Everything is allowed
Et si ça nous va bien
And if it suits us well
On ira encore plus loin
We will go even further
Destination
Destination
Destination ailleurs
Destination elsewhere
Si tu veux bien
If you agree
Un mois, un jour, une heure
A month, a day, an hour
On en sait rien
We don't know
On en sait rien
We don't know
Alors, suis-moi
So, follow me
De Paris ou d'ailleurs
From Paris or elsewhere
Si tu me suis
If you follow me
On prendra le meilleur
We will take the best
Tout est permis
Everything is allowed
Tout est permis
Everything is allowed
Destination ailleurs
Destination elsewhere
On laisse nos chaussures au placard
Deixamos nossos sapatos no armário
Et on prend la guitare
E pegamos a guitarra
Un CD de Marley
Um CD de Marley
On laisse les enfants aux parents
Deixamos as crianças com os pais
On prendra tout notre temps
Vamos tomar todo o nosso tempo
Je te garde pour moi
Eu te guardo para mim
De Paris ou d'ailleurs
De Paris ou de qualquer lugar
Si tu me suis
Se você me seguir
On prendra le meilleur
Vamos pegar o melhor
Tout est permis
Tudo é permitido
Et si ça nous va bien
E se isso nos convém
On ira encore plus loin
Vamos ainda mais longe
Destination ailleurs
Destino para outro lugar
Destination ailleurs
Destino para outro lugar
On peut fermer un peu la porte
Podemos fechar um pouco a porta
Oublier un peu les autres
Esquecer um pouco os outros
La voiture et la ville
O carro e a cidade
On pourrait couper la télé
Poderíamos desligar a TV
Nos deux portables et s'en aller
Nossos dois celulares e ir embora
Toi et moi pour une fois
Você e eu, por uma vez
De Paris ou d'ailleurs
De Paris ou de qualquer lugar
Si tu me suis
Se você me seguir
On prendra le meilleur
Vamos pegar o melhor
Tout est permis
Tudo é permitido
Et si ça nous va bien
E se isso nos convém
On ira encore plus loin
Vamos ainda mais longe
Destination ailleurs
Destino para outro lugar
Destination ailleurs
Destino para outro lugar
On peut faire une pause dans nos vies
Podemos fazer uma pausa em nossas vidas
C'est peut-être pas mal aussi
Talvez isso também não seja ruim
De Paris ou d'ailleurs
De Paris ou de qualquer lugar
Si tu me suis
Se você me seguir
On prendra le meilleur
Vamos pegar o melhor
Tout est permis
Tudo é permitido
Et si ça nous va bien
E se isso nos convém
On ira encore plus loin
Vamos ainda mais longe
Destination
Destino
Destination ailleurs
Destino para outro lugar
Si tu veux bien
Se você quiser
Un mois, un jour, une heure
Um mês, um dia, uma hora
On en sait rien
Não sabemos nada
On en sait rien
Não sabemos nada
Alors, suis-moi
Então, siga-me
De Paris ou d'ailleurs
De Paris ou de qualquer lugar
Si tu me suis
Se você me seguir
On prendra le meilleur
Vamos pegar o melhor
Tout est permis
Tudo é permitido
Tout est permis
Tudo é permitido
Destination ailleurs
Destino para outro lugar
On laisse nos chaussures au placard
Dejamos nuestros zapatos en el armario
Et on prend la guitare
Y cogemos la guitarra
Un CD de Marley
Un CD de Marley
On laisse les enfants aux parents
Dejamos a los niños con los padres
On prendra tout notre temps
Tomaremos todo nuestro tiempo
Je te garde pour moi
Te guardo para mí
De Paris ou d'ailleurs
De París o de cualquier lugar
Si tu me suis
Si me sigues
On prendra le meilleur
Tomaremos lo mejor
Tout est permis
Todo está permitido
Et si ça nous va bien
Y si nos va bien
On ira encore plus loin
Iremos aún más lejos
Destination ailleurs
Destino a otro lugar
Destination ailleurs
Destino a otro lugar
On peut fermer un peu la porte
Podemos cerrar un poco la puerta
Oublier un peu les autres
Olvidar un poco a los demás
La voiture et la ville
El coche y la ciudad
On pourrait couper la télé
Podríamos apagar la tele
Nos deux portables et s'en aller
Nuestros dos móviles y marcharnos
Toi et moi pour une fois
Tú y yo por una vez
De Paris ou d'ailleurs
De París o de cualquier lugar
Si tu me suis
Si me sigues
On prendra le meilleur
Tomaremos lo mejor
Tout est permis
Todo está permitido
Et si ça nous va bien
Y si nos va bien
On ira encore plus loin
Iremos aún más lejos
Destination ailleurs
Destino a otro lugar
Destination ailleurs
Destino a otro lugar
On peut faire une pause dans nos vies
Podemos hacer una pausa en nuestras vidas
C'est peut-être pas mal aussi
Quizás eso tampoco esté mal
De Paris ou d'ailleurs
De París o de cualquier lugar
Si tu me suis
Si me sigues
On prendra le meilleur
Tomaremos lo mejor
Tout est permis
Todo está permitido
Et si ça nous va bien
Y si nos va bien
On ira encore plus loin
Iremos aún más lejos
Destination
Destino
Destination ailleurs
Destino a otro lugar
Si tu veux bien
Si estás de acuerdo
Un mois, un jour, une heure
Un mes, un día, una hora
On en sait rien
No sabemos nada
On en sait rien
No sabemos nada
Alors, suis-moi
Entonces, sígueme
De Paris ou d'ailleurs
De París o de cualquier lugar
Si tu me suis
Si me sigues
On prendra le meilleur
Tomaremos lo mejor
Tout est permis
Todo está permitido
Tout est permis
Todo está permitido
Destination ailleurs
Destino a otro lugar
On laisse nos chaussures au placard
Wir lassen unsere Schuhe im Schrank
Et on prend la guitare
Und nehmen die Gitarre
Un CD de Marley
Eine CD von Marley
On laisse les enfants aux parents
Wir lassen die Kinder bei den Eltern
On prendra tout notre temps
Wir werden uns alle Zeit nehmen
Je te garde pour moi
Ich behalte dich für mich
De Paris ou d'ailleurs
Von Paris oder anderswo
Si tu me suis
Wenn du mir folgst
On prendra le meilleur
Wir werden das Beste nehmen
Tout est permis
Alles ist erlaubt
Et si ça nous va bien
Und wenn es uns gut geht
On ira encore plus loin
Wir werden noch weiter gehen
Destination ailleurs
Ziel anderswo
Destination ailleurs
Ziel anderswo
On peut fermer un peu la porte
Wir können die Tür ein wenig schließen
Oublier un peu les autres
Die anderen ein wenig vergessen
La voiture et la ville
Das Auto und die Stadt
On pourrait couper la télé
Wir könnten den Fernseher ausschalten
Nos deux portables et s'en aller
Unsere beiden Handys und weggehen
Toi et moi pour une fois
Du und ich für einmal
De Paris ou d'ailleurs
Von Paris oder anderswo
Si tu me suis
Wenn du mir folgst
On prendra le meilleur
Wir werden das Beste nehmen
Tout est permis
Alles ist erlaubt
Et si ça nous va bien
Und wenn es uns gut geht
On ira encore plus loin
Wir werden noch weiter gehen
Destination ailleurs
Ziel anderswo
Destination ailleurs
Ziel anderswo
On peut faire une pause dans nos vies
Wir können eine Pause in unserem Leben machen
C'est peut-être pas mal aussi
Das ist vielleicht auch nicht schlecht
De Paris ou d'ailleurs
Von Paris oder anderswo
Si tu me suis
Wenn du mir folgst
On prendra le meilleur
Wir werden das Beste nehmen
Tout est permis
Alles ist erlaubt
Et si ça nous va bien
Und wenn es uns gut geht
On ira encore plus loin
Wir werden noch weiter gehen
Destination
Ziel
Destination ailleurs
Ziel anderswo
Si tu veux bien
Wenn du willst
Un mois, un jour, une heure
Ein Monat, ein Tag, eine Stunde
On en sait rien
Wir wissen nichts
On en sait rien
Wir wissen nichts
Alors, suis-moi
Also, folge mir
De Paris ou d'ailleurs
Von Paris oder anderswo
Si tu me suis
Wenn du mir folgst
On prendra le meilleur
Wir werden das Beste nehmen
Tout est permis
Alles ist erlaubt
Tout est permis
Alles ist erlaubt
Destination ailleurs
Ziel anderswo
On laisse nos chaussures au placard
Lasciamo le nostre scarpe nell'armadio
Et on prend la guitare
E prendiamo la chitarra
Un CD de Marley
Un CD di Marley
On laisse les enfants aux parents
Lasciamo i bambini ai genitori
On prendra tout notre temps
Prenderemo tutto il nostro tempo
Je te garde pour moi
Ti tengo per me
De Paris ou d'ailleurs
Da Parigi o da altrove
Si tu me suis
Se mi segui
On prendra le meilleur
Prenderemo il meglio
Tout est permis
Tutto è permesso
Et si ça nous va bien
E se ci sta bene
On ira encore plus loin
Andremo ancora più lontano
Destination ailleurs
Destinazione altrove
Destination ailleurs
Destinazione altrove
On peut fermer un peu la porte
Possiamo chiudere un po' la porta
Oublier un peu les autres
Dimenticare un po' gli altri
La voiture et la ville
L'auto e la città
On pourrait couper la télé
Potremmo spegnere la TV
Nos deux portables et s'en aller
I nostri due cellulari e andarcene
Toi et moi pour une fois
Tu ed io per una volta
De Paris ou d'ailleurs
Da Parigi o da altrove
Si tu me suis
Se mi segui
On prendra le meilleur
Prenderemo il meglio
Tout est permis
Tutto è permesso
Et si ça nous va bien
E se ci sta bene
On ira encore plus loin
Andremo ancora più lontano
Destination ailleurs
Destinazione altrove
Destination ailleurs
Destinazione altrove
On peut faire une pause dans nos vies
Possiamo fare una pausa nelle nostre vite
C'est peut-être pas mal aussi
Forse non è male nemmeno
De Paris ou d'ailleurs
Da Parigi o da altrove
Si tu me suis
Se mi segui
On prendra le meilleur
Prenderemo il meglio
Tout est permis
Tutto è permesso
Et si ça nous va bien
E se ci sta bene
On ira encore plus loin
Andremo ancora più lontano
Destination
Destinazione
Destination ailleurs
Destinazione altrove
Si tu veux bien
Se vuoi
Un mois, un jour, une heure
Un mese, un giorno, un'ora
On en sait rien
Non sappiamo nulla
On en sait rien
Non sappiamo nulla
Alors, suis-moi
Allora, seguimi
De Paris ou d'ailleurs
Da Parigi o da altrove
Si tu me suis
Se mi segui
On prendra le meilleur
Prenderemo il meglio
Tout est permis
Tutto è permesso
Tout est permis
Tutto è permesso
Destination ailleurs
Destinazione altrove
On laisse nos chaussures au placard
Kita meninggalkan sepatu kita di lemari
Et on prend la guitare
Dan kita mengambil gitar
Un CD de Marley
Sebuah CD dari Marley
On laisse les enfants aux parents
Kita meninggalkan anak-anak pada orang tua
On prendra tout notre temps
Kita akan mengambil seluruh waktu kita
Je te garde pour moi
Aku akan menjagamu untukku
De Paris ou d'ailleurs
Dari Paris atau dari tempat lain
Si tu me suis
Jika kamu mengikutiku
On prendra le meilleur
Kita akan mengambil yang terbaik
Tout est permis
Semuanya diizinkan
Et si ça nous va bien
Dan jika itu cocok untuk kita
On ira encore plus loin
Kita akan pergi lebih jauh lagi
Destination ailleurs
Destinasi lain
Destination ailleurs
Destinasi lain
On peut fermer un peu la porte
Kita bisa menutup sedikit pintu
Oublier un peu les autres
Melupakan sedikit orang lain
La voiture et la ville
Mobil dan kota
On pourrait couper la télé
Kita bisa mematikan televisi
Nos deux portables et s'en aller
Dua ponsel kita dan pergi
Toi et moi pour une fois
Kamu dan aku untuk sekali ini
De Paris ou d'ailleurs
Dari Paris atau dari tempat lain
Si tu me suis
Jika kamu mengikutiku
On prendra le meilleur
Kita akan mengambil yang terbaik
Tout est permis
Semuanya diizinkan
Et si ça nous va bien
Dan jika itu cocok untuk kita
On ira encore plus loin
Kita akan pergi lebih jauh lagi
Destination ailleurs
Destinasi lain
Destination ailleurs
Destinasi lain
On peut faire une pause dans nos vies
Kita bisa beristirahat sejenak dalam hidup kita
C'est peut-être pas mal aussi
Mungkin itu juga tidak buruk
De Paris ou d'ailleurs
Dari Paris atau dari tempat lain
Si tu me suis
Jika kamu mengikutiku
On prendra le meilleur
Kita akan mengambil yang terbaik
Tout est permis
Semuanya diizinkan
Et si ça nous va bien
Dan jika itu cocok untuk kita
On ira encore plus loin
Kita akan pergi lebih jauh lagi
Destination
Destinasi
Destination ailleurs
Destinasi lain
Si tu veux bien
Jika kamu mau
Un mois, un jour, une heure
Sebulan, sehari, satu jam
On en sait rien
Kita tidak tahu
On en sait rien
Kita tidak tahu
Alors, suis-moi
Jadi, ikuti aku
De Paris ou d'ailleurs
Dari Paris atau dari tempat lain
Si tu me suis
Jika kamu mengikutiku
On prendra le meilleur
Kita akan mengambil yang terbaik
Tout est permis
Semuanya diizinkan
Tout est permis
Semuanya diizinkan
Destination ailleurs
Destinasi lain
On laisse nos chaussures au placard
เราทิ้งรองเท้าไว้ในตู้
Et on prend la guitare
และเราจับกีตาร์
Un CD de Marley
ซีดีของ Marley
On laisse les enfants aux parents
เราทิ้งลูกๆ ไว้กับพ่อแม่
On prendra tout notre temps
เราจะใช้เวลาของเราทั้งหมด
Je te garde pour moi
ฉันเก็บเธอไว้สำหรับฉัน
De Paris ou d'ailleurs
จากปารีสหรือจากที่อื่น
Si tu me suis
ถ้าคุณตามฉัน
On prendra le meilleur
เราจะเอาที่ดีที่สุด
Tout est permis
ทุกอย่างได้รับอนุญาต
Et si ça nous va bien
และถ้ามันเหมาะกับเรา
On ira encore plus loin
เราจะไปไกลขึ้น
Destination ailleurs
ปลายทางที่อื่น
Destination ailleurs
ปลายทางที่อื่น
On peut fermer un peu la porte
เราสามารถปิดประตูได้บ้าง
Oublier un peu les autres
ลืมคนอื่นๆ บ้าง
La voiture et la ville
รถและเมือง
On pourrait couper la télé
เราอาจจะปิดทีวี
Nos deux portables et s'en aller
สองเครื่องโทรศัพท์ของเราและไป
Toi et moi pour une fois
คุณและฉันสำหรับครั้งนี้
De Paris ou d'ailleurs
จากปารีสหรือจากที่อื่น
Si tu me suis
ถ้าคุณตามฉัน
On prendra le meilleur
เราจะเอาที่ดีที่สุด
Tout est permis
ทุกอย่างได้รับอนุญาต
Et si ça nous va bien
และถ้ามันเหมาะกับเรา
On ira encore plus loin
เราจะไปไกลขึ้น
Destination ailleurs
ปลายทางที่อื่น
Destination ailleurs
ปลายทางที่อื่น
On peut faire une pause dans nos vies
เราสามารถพักจากชีวิตของเราได้
C'est peut-être pas mal aussi
นั่นอาจจะดีด้วย
De Paris ou d'ailleurs
จากปารีสหรือจากที่อื่น
Si tu me suis
ถ้าคุณตามฉัน
On prendra le meilleur
เราจะเอาที่ดีที่สุด
Tout est permis
ทุกอย่างได้รับอนุญาต
Et si ça nous va bien
และถ้ามันเหมาะกับเรา
On ira encore plus loin
เราจะไปไกลขึ้น
Destination
ปลายทาง
Destination ailleurs
ปลายทางที่อื่น
Si tu veux bien
ถ้าคุณยินดี
Un mois, un jour, une heure
หนึ่งเดือน, หนึ่งวัน, หนึ่งชั่วโมง
On en sait rien
เราไม่รู้
On en sait rien
เราไม่รู้
Alors, suis-moi
ดังนั้น, ตามฉันมา
De Paris ou d'ailleurs
จากปารีสหรือจากที่อื่น
Si tu me suis
ถ้าคุณตามฉัน
On prendra le meilleur
เราจะเอาที่ดีที่สุด
Tout est permis
ทุกอย่างได้รับอนุญาต
Tout est permis
ทุกอย่างได้รับอนุญาต
Destination ailleurs
ปลายทางที่อื่น
On laisse nos chaussures au placard
我们把鞋子放在壁橱里
Et on prend la guitare
拿起吉他
Un CD de Marley
一张马利的CD
On laisse les enfants aux parents
把孩子留给父母
On prendra tout notre temps
我们会花所有的时间
Je te garde pour moi
我把你留给我自己
De Paris ou d'ailleurs
无论是从巴黎还是其他地方
Si tu me suis
如果你跟着我
On prendra le meilleur
我们会得到最好的
Tout est permis
一切都是允许的
Et si ça nous va bien
如果这对我们来说很好
On ira encore plus loin
我们会走得更远
Destination ailleurs
目的地在别处
Destination ailleurs
目的地在别处
On peut fermer un peu la porte
我们可以稍微关上门
Oublier un peu les autres
稍微忘记其他人
La voiture et la ville
汽车和城市
On pourrait couper la télé
我们可以关掉电视
Nos deux portables et s'en aller
我们两个的手机,然后离开
Toi et moi pour une fois
你和我,就这一次
De Paris ou d'ailleurs
无论是从巴黎还是其他地方
Si tu me suis
如果你跟着我
On prendra le meilleur
我们会得到最好的
Tout est permis
一切都是允许的
Et si ça nous va bien
如果这对我们来说很好
On ira encore plus loin
我们会走得更远
Destination ailleurs
目的地在别处
Destination ailleurs
目的地在别处
On peut faire une pause dans nos vies
我们可以在我们的生活中暂停一下
C'est peut-être pas mal aussi
这也许也不错
De Paris ou d'ailleurs
无论是从巴黎还是其他地方
Si tu me suis
如果你跟着我
On prendra le meilleur
我们会得到最好的
Tout est permis
一切都是允许的
Et si ça nous va bien
如果这对我们来说很好
On ira encore plus loin
我们会走得更远
Destination
目的地
Destination ailleurs
目的地在别处
Si tu veux bien
如果你愿意
Un mois, un jour, une heure
一个月,一天,一小时
On en sait rien
我们不知道
On en sait rien
我们不知道
Alors, suis-moi
所以,跟着我
De Paris ou d'ailleurs
无论是从巴黎还是其他地方
Si tu me suis
如果你跟着我
On prendra le meilleur
我们会得到最好的
Tout est permis
一切都是允许的
Tout est permis
一切都是允许的
Destination ailleurs
目的地在别处

Trivia about the song Destination ailleurs by Yannick Noah

When was the song “Destination ailleurs” released by Yannick Noah?
The song Destination ailleurs was released in 2006, on the album “Charango”.
Who composed the song “Destination ailleurs” by Yannick Noah?
The song “Destination ailleurs” by Yannick Noah was composed by Christophe Battaglia, Jacques Veneruso.

Most popular songs of Yannick Noah

Other artists of Axé