Spitting Off the Edge of the World

Brian Chase, David Sitek, Karen Lee Orzolek, Nicholas Zinner

Lyrics Translation

Cowards, here's the sun
So bow your heads
In the absence of bombs
Draw your breath

Dark, dark places shall be none
She's melting houses of gold
And the kids cry out

We're spitting off the edge of the world
Out in the night
Never had no chance
Nowhere to hide
Spitting off the edge of the world
Out comes the sun
Never had no chance
Nowhere to run

Mama, what have you done?
I trace your steps
In the darkness of one
Am I what's left?
Silver lines whisper to me
Wounded arms must carry the load
And the kids cry out

We're spitting off the edge of the world
Out in the night
Never had no chance
Nowhere to hide
We're spitting off the edge of the world
Nowhere to run
Never had no chance
Out comes the sun
Spitting off the edge of the world
Winds from the sky
Never had no chance
Will watch us rise

Cowards, here's the sun
Covardes, aqui está o sol
So bow your heads
Então baixem suas cabeças
In the absence of bombs
Na ausência de bombas
Draw your breath
Respirem fundo
Dark, dark places shall be none
Lugares escuros, escuros não haverá nenhum
She's melting houses of gold
Ela está derretendo casas de ouro
And the kids cry out
E as crianças gritam
We're spitting off the edge of the world
Estamos cuspindo na beira do mundo
Out in the night
No meio da noite
Never had no chance
Nunca tivemos chance
Nowhere to hide
Sem lugar para se esconder
Spitting off the edge of the world
Cuspindo na beira do mundo
Out comes the sun
O sol surge
Never had no chance
Nunca tivemos chance
Nowhere to run
Sem lugar para correr
Mama, what have you done?
Mãe, o que você fez?
I trace your steps
Eu sigo seus passos
In the darkness of one
Na escuridão de um
Am I what's left?
Sou o que restou?
Silver lines whisper to me
Linhas prateadas sussurram para mim
Wounded arms must carry the load
Braços feridos devem carregar o fardo
And the kids cry out
E as crianças gritam
We're spitting off the edge of the world
Estamos cuspindo na beira do mundo
Out in the night
No meio da noite
Never had no chance
Nunca tivemos chance
Nowhere to hide
Sem lugar para se esconder
We're spitting off the edge of the world
Cuspindo na beira do mundo
Nowhere to run
Sem lugar para correr
Never had no chance
Nunca tivemos chance
Out comes the sun
O sol surge
Spitting off the edge of the world
Cuspindo na beira do mundo
Winds from the sky
Ventos do céu
Never had no chance
Nunca tivemos chance
Will watch us rise
Nos verão subir
Cowards, here's the sun
Cobardes, aquí está el sol
So bow your heads
Así que inclinen sus cabezas
In the absence of bombs
En ausencia de bombas
Draw your breath
Respiren hondo
Dark, dark places shall be none
No habrá lugares oscuros, oscuros
She's melting houses of gold
Ella está derritiendo casas de oro
And the kids cry out
Y los niños gritan
We're spitting off the edge of the world
Estamos escupiendo desde el borde del mundo
Out in the night
En la noche
Never had no chance
Nunca tuvimos oportunidad
Nowhere to hide
No hay dónde esconderse
Spitting off the edge of the world
Escupiendo desde el borde del mundo
Out comes the sun
Sale el sol
Never had no chance
Nunca tuvimos oportunidad
Nowhere to run
No hay dónde correr
Mama, what have you done?
Mamá, ¿qué has hecho?
I trace your steps
Sigo tus pasos
In the darkness of one
En la oscuridad de uno
Am I what's left?
¿Soy lo que queda?
Silver lines whisper to me
Las líneas plateadas me susurran
Wounded arms must carry the load
Los brazos heridos deben cargar la carga
And the kids cry out
Y los niños gritan
We're spitting off the edge of the world
Estamos escupiendo desde el borde del mundo
Out in the night
En la noche
Never had no chance
Nunca tuvimos oportunidad
Nowhere to hide
No hay dónde esconderse
We're spitting off the edge of the world
Estamos escupiendo desde el borde del mundo
Nowhere to run
No hay dónde correr
Never had no chance
Nunca tuvimos oportunidad
Out comes the sun
Sale el sol
Spitting off the edge of the world
Escupiendo desde el borde del mundo
Winds from the sky
Vientos desde el cielo
Never had no chance
Nunca tuvimos oportunidad
Will watch us rise
Nos verán ascender
Cowards, here's the sun
Lâches, voici le soleil
So bow your heads
Alors baissez vos têtes
In the absence of bombs
En l'absence de bombes
Draw your breath
Respirez
Dark, dark places shall be none
Il n'y aura plus de lieux sombres
She's melting houses of gold
Elle fait fondre des maisons d'or
And the kids cry out
Et les enfants crient
We're spitting off the edge of the world
Nous crachons du bord du monde
Out in the night
Dans la nuit
Never had no chance
N'avons jamais eu de chance
Nowhere to hide
Nulle part où se cacher
Spitting off the edge of the world
Crachant du bord du monde
Out comes the sun
Le soleil se lève
Never had no chance
N'avons jamais eu de chance
Nowhere to run
Nulle part où courir
Mama, what have you done?
Maman, qu'as-tu fait ?
I trace your steps
Je suis tes pas
In the darkness of one
Dans l'obscurité de l'un
Am I what's left?
Suis-je ce qui reste ?
Silver lines whisper to me
Des lignes argentées me chuchotent
Wounded arms must carry the load
Des bras blessés doivent porter le fardeau
And the kids cry out
Et les enfants crient
We're spitting off the edge of the world
Nous crachons du bord du monde
Out in the night
Dans la nuit
Never had no chance
N'avons jamais eu de chance
Nowhere to hide
Nulle part où se cacher
We're spitting off the edge of the world
Nous crachons du bord du monde
Nowhere to run
Nulle part où courir
Never had no chance
N'avons jamais eu de chance
Out comes the sun
Le soleil se lève
Spitting off the edge of the world
Crachant du bord du monde
Winds from the sky
Les vents du ciel
Never had no chance
N'ont jamais eu de chance
Will watch us rise
Nous regarderont nous élever
Cowards, here's the sun
Feiglinge, hier ist die Sonne
So bow your heads
Also senkt eure Köpfe
In the absence of bombs
In Abwesenheit von Bomben
Draw your breath
Atmet ein
Dark, dark places shall be none
Dunkle, dunkle Orte wird es nicht geben
She's melting houses of gold
Sie schmilzt Häuser aus Gold
And the kids cry out
Und die Kinder schreien
We're spitting off the edge of the world
Wir spucken vom Rand der Welt
Out in the night
Draußen in der Nacht
Never had no chance
Hatten nie eine Chance
Nowhere to hide
Kein Ort zum Verstecken
Spitting off the edge of the world
Wir spucken vom Rand der Welt
Out comes the sun
Die Sonne kommt heraus
Never had no chance
Hatten nie eine Chance
Nowhere to run
Kein Ort zum Laufen
Mama, what have you done?
Mama, was hast du getan?
I trace your steps
Ich verfolge deine Schritte
In the darkness of one
In der Dunkelheit von einem
Am I what's left?
Bin ich das, was übrig bleibt?
Silver lines whisper to me
Silberne Linien flüstern mir zu
Wounded arms must carry the load
Verwundete Arme müssen die Last tragen
And the kids cry out
Und die Kinder schreien
We're spitting off the edge of the world
Wir spucken vom Rand der Welt
Out in the night
Draußen in der Nacht
Never had no chance
Hatten nie eine Chance
Nowhere to hide
Kein Ort zum Verstecken
We're spitting off the edge of the world
Wir spucken vom Rand der Welt
Nowhere to run
Kein Ort zum Laufen
Never had no chance
Hatten nie eine Chance
Out comes the sun
Die Sonne kommt heraus
Spitting off the edge of the world
Wir spucken vom Rand der Welt
Winds from the sky
Winde vom Himmel
Never had no chance
Hatten nie eine Chance
Will watch us rise
Werden uns aufsteigen sehen
Cowards, here's the sun
Cowardi, ecco il sole
So bow your heads
Quindi abbassate le vostre teste
In the absence of bombs
In assenza di bombe
Draw your breath
Trattenete il respiro
Dark, dark places shall be none
Luoghi oscuri, oscuri non ce ne saranno
She's melting houses of gold
Lei sta sciogliendo case d'oro
And the kids cry out
E i bambini gridano
We're spitting off the edge of the world
Stiamo sputando dal bordo del mondo
Out in the night
Fuori nella notte
Never had no chance
Non abbiamo mai avuto una possibilità
Nowhere to hide
Nessun posto dove nascondersi
Spitting off the edge of the world
Sputiamo dal bordo del mondo
Out comes the sun
Esce il sole
Never had no chance
Non abbiamo mai avuto una possibilità
Nowhere to run
Nessun posto dove correre
Mama, what have you done?
Mamma, cosa hai fatto?
I trace your steps
Seguo i tuoi passi
In the darkness of one
Nell'oscurità di uno
Am I what's left?
Sono quello che resta?
Silver lines whisper to me
Le linee d'argento mi sussurrano
Wounded arms must carry the load
Le braccia ferite devono portare il carico
And the kids cry out
E i bambini gridano
We're spitting off the edge of the world
Stiamo sputando dal bordo del mondo
Out in the night
Fuori nella notte
Never had no chance
Non abbiamo mai avuto una possibilità
Nowhere to hide
Nessun posto dove nascondersi
We're spitting off the edge of the world
Sputiamo dal bordo del mondo
Nowhere to run
Nessun posto dove correre
Never had no chance
Non abbiamo mai avuto una possibilità
Out comes the sun
Esce il sole
Spitting off the edge of the world
Sputiamo dal bordo del mondo
Winds from the sky
I venti dal cielo
Never had no chance
Non abbiamo mai avuto una possibilità
Will watch us rise
Ci guarderanno salire

Trivia about the song Spitting Off the Edge of the World by Yeah Yeah Yeahs

When was the song “Spitting Off the Edge of the World” released by Yeah Yeah Yeahs?
The song Spitting Off the Edge of the World was released in 2022, on the album “Cool It Down”.
Who composed the song “Spitting Off the Edge of the World” by Yeah Yeah Yeahs?
The song “Spitting Off the Edge of the World” by Yeah Yeah Yeahs was composed by Brian Chase, David Sitek, Karen Lee Orzolek, Nicholas Zinner.

Most popular songs of Yeah Yeah Yeahs

Other artists of Alternative rock