If You're Over Me

Oliver Alexander Thornton, Steve Mac, Mark Stuart Ralph

Lyrics Translation

It's like thunder and lightning
You hurt me without trying
A tempest, you was rising
And no I don't like to be this way
And you're Jekyll and Hyde-ing
Are you real or are you lying?
So stop with your crying
I can't handle it now

You tell everyone our love went cold
Going 'round, spreading the word, it's over
If that's how you feel then you should go
Don't come around saying, "I still want you"

One minute you say we're a team
Then you're telling me you can't breathe
Well you should set me free
Baby, if you're over me

Yesterday you said I'm the one
But now you say you're done
Stop telling me what I need
Baby, if you're over me

There you go, there, I said it
Don't look at me all offended
You played games and it ended
I've got to look out for me

I won't say that it's easy
Oh, I know I hate leaving
But you can't keep deceiving
Does it make you feel good?

You tell everyone our love went cold
Going around, spreading the word, it's over
If that's how you feel then you should go
Don't come around saying, "I still want you"

One minute you say we're a team
Then you're telling me you can't breathe
Well you should set me free
Baby, if you're over me

Yesterday you said I'm the one
But now you say you're done
Stop telling me what I need
Baby, if you're over me

If you're over me
If you're over me
Stop telling me what I need
Baby, if you're over me

How long can a love remain?
Time never could heal this pain
I thought I believed in fate
Oh, it's so cruel
No, nothing for us would change
Same story, the same mistake
This heart just wants to break

Oh, one minute you say we're a team
Then you're telling me you can't breathe (can't breathe)
Well you should set me free
Baby, if you're over me
Yesterday you said I'm the one
But now you say you're done
Stop telling me what I need (telling me what I need)
Baby, if you're over me

Just go if it's over (just go)
Just go if it's over (just go if it's over)
Just go if it's over
Baby, if you're over me

Just go if it's over (just go)
Just go if it's over (just go if it's over)
Just go if it's over
Baby, if you're over me

It's like thunder and lightning
É como trovão e relâmpago
You hurt me without trying
Você me machuca sem tentar
A tempest, you was rising
Uma tempestade, você estava se formando
And no I don't like to be this way
E não, eu não gosto de ser assim
And you're Jekyll and Hyde-ing
E você está agindo como Jekyll e Hyde
Are you real or are you lying?
Você é real ou está mentindo?
So stop with your crying
Então pare com seu choro
I can't handle it now
Eu não consigo lidar com isso agora
You tell everyone our love went cold
Você diz a todos que nosso amor esfriou
Going 'round, spreading the word, it's over
Andando por aí, espalhando a palavra, acabou
If that's how you feel then you should go
Se é assim que você se sente, então você deveria ir
Don't come around saying, "I still want you"
Não venha por aí dizendo: "Eu ainda quero você"
One minute you say we're a team
Um minuto você diz que somos um time
Then you're telling me you can't breathe
Então você está me dizendo que não consegue respirar
Well you should set me free
Bem, você deveria me libertar
Baby, if you're over me
Querida, se você já superou
Yesterday you said I'm the one
Ontem você disse que eu sou o único
But now you say you're done
Mas agora você diz que acabou
Stop telling me what I need
Pare de me dizer o que eu preciso
Baby, if you're over me
Querida, se você já superou
There you go, there, I said it
Lá vai você, lá, eu disse
Don't look at me all offended
Não olhe para mim todo ofendido
You played games and it ended
Você jogou jogos e acabou
I've got to look out for me
Eu tenho que cuidar de mim
I won't say that it's easy
Eu não vou dizer que é fácil
Oh, I know I hate leaving
Oh, eu sei que odeio partir
But you can't keep deceiving
Mas você não pode continuar enganando
Does it make you feel good?
Isso te faz se sentir bem?
You tell everyone our love went cold
Você diz a todos que nosso amor esfriou
Going around, spreading the word, it's over
Andando por aí, espalhando a palavra, acabou
If that's how you feel then you should go
Se é assim que você se sente, então você deveria ir
Don't come around saying, "I still want you"
Não venha por aí dizendo: "Eu ainda quero você"
One minute you say we're a team
Um minuto você diz que somos um time
Then you're telling me you can't breathe
Então você está me dizendo que não consegue respirar
Well you should set me free
Bem, você deveria me libertar
Baby, if you're over me
Querida, se você já superou
Yesterday you said I'm the one
Ontem você disse que eu sou o único
But now you say you're done
Mas agora você diz que acabou
Stop telling me what I need
Pare de me dizer o que eu preciso
Baby, if you're over me
Querida, se você já superou
If you're over me
Se você já superou
If you're over me
Se você já superou
Stop telling me what I need
Pare de me dizer o que eu preciso
Baby, if you're over me
Querida, se você já superou
How long can a love remain?
Quanto tempo um amor pode permanecer?
Time never could heal this pain
O tempo nunca poderia curar essa dor
I thought I believed in fate
Eu pensei que acreditava no destino
Oh, it's so cruel
Oh, é tão cruel
No, nothing for us would change
Não, nada para nós mudaria
Same story, the same mistake
Mesma história, o mesmo erro
This heart just wants to break
Este coração só quer se partir
Oh, one minute you say we're a team
Oh, um minuto você diz que somos um time
Then you're telling me you can't breathe (can't breathe)
Então você está me dizendo que não consegue respirar (não consegue respirar)
Well you should set me free
Bem, você deveria me libertar
Baby, if you're over me
Querida, se você já superou
Yesterday you said I'm the one
Ontem você disse que eu sou o único
But now you say you're done
Mas agora você diz que acabou
Stop telling me what I need (telling me what I need)
Pare de me dizer o que eu preciso (me dizer o que eu preciso)
Baby, if you're over me
Querida, se você já superou
Just go if it's over (just go)
Apenas vá se acabou (apenas vá)
Just go if it's over (just go if it's over)
Apenas vá se acabou (apenas vá se acabou)
Just go if it's over
Apenas vá se acabou
Baby, if you're over me
Querida, se você já superou
Just go if it's over (just go)
Apenas vá se acabou (apenas vá)
Just go if it's over (just go if it's over)
Apenas vá se acabou (apenas vá se acabou)
Just go if it's over
Apenas vá se acabou
Baby, if you're over me
Querida, se você já superou
It's like thunder and lightning
Es como trueno y relámpago
You hurt me without trying
Me lastimas sin intentarlo
A tempest, you was rising
Una tempestad, estabas surgiendo
And no I don't like to be this way
Y no, no me gusta estar así
And you're Jekyll and Hyde-ing
Y tú estás haciendo de Jekyll y Hyde
Are you real or are you lying?
¿Eres real o estás mintiendo?
So stop with your crying
Así que deja de llorar
I can't handle it now
No puedo manejarlo ahora
You tell everyone our love went cold
Le dices a todos que nuestro amor se enfrió
Going 'round, spreading the word, it's over
Dando vueltas, esparciendo la palabra, se acabó
If that's how you feel then you should go
Si así es como te sientes, entonces deberías irte
Don't come around saying, "I still want you"
No vengas diciendo, "Todavía te quiero"
One minute you say we're a team
Un minuto dices que somos un equipo
Then you're telling me you can't breathe
Luego me dices que no puedes respirar
Well you should set me free
Bueno, deberías liberarme
Baby, if you're over me
Cariño, si ya no me quieres
Yesterday you said I'm the one
Ayer dijiste que soy el único
But now you say you're done
Pero ahora dices que has terminado
Stop telling me what I need
Deja de decirme lo que necesito
Baby, if you're over me
Cariño, si ya no me quieres
There you go, there, I said it
Ahí vas, ahí lo dije
Don't look at me all offended
No me mires todo ofendido
You played games and it ended
Jugaste juegos y terminó
I've got to look out for me
Tengo que cuidar de mí
I won't say that it's easy
No diré que es fácil
Oh, I know I hate leaving
Oh, sé que odio irme
But you can't keep deceiving
Pero no puedes seguir engañando
Does it make you feel good?
¿Te hace sentir bien?
You tell everyone our love went cold
Le dices a todos que nuestro amor se enfrió
Going around, spreading the word, it's over
Dando vueltas, esparciendo la palabra, se acabó
If that's how you feel then you should go
Si así es como te sientes, entonces deberías irte
Don't come around saying, "I still want you"
No vengas diciendo, "Todavía te quiero"
One minute you say we're a team
Un minuto dices que somos un equipo
Then you're telling me you can't breathe
Luego me dices que no puedes respirar
Well you should set me free
Bueno, deberías liberarme
Baby, if you're over me
Cariño, si ya no me quieres
Yesterday you said I'm the one
Ayer dijiste que soy el único
But now you say you're done
Pero ahora dices que has terminado
Stop telling me what I need
Deja de decirme lo que necesito
Baby, if you're over me
Cariño, si ya no me quieres
If you're over me
Si ya no me quieres
If you're over me
Si ya no me quieres
Stop telling me what I need
Deja de decirme lo que necesito
Baby, if you're over me
Cariño, si ya no me quieres
How long can a love remain?
¿Cuánto tiempo puede permanecer un amor?
Time never could heal this pain
El tiempo nunca pudo curar este dolor
I thought I believed in fate
Pensé que creía en el destino
Oh, it's so cruel
Oh, es tan cruel
No, nothing for us would change
No, nada para nosotros cambiaría
Same story, the same mistake
La misma historia, el mismo error
This heart just wants to break
Este corazón solo quiere romperse
Oh, one minute you say we're a team
Oh, un minuto dices que somos un equipo
Then you're telling me you can't breathe (can't breathe)
Luego me dices que no puedes respirar (no puedes respirar)
Well you should set me free
Bueno, deberías liberarme
Baby, if you're over me
Cariño, si ya no me quieres
Yesterday you said I'm the one
Ayer dijiste que soy el único
But now you say you're done
Pero ahora dices que has terminado
Stop telling me what I need (telling me what I need)
Deja de decirme lo que necesito (deja de decirme lo que necesito)
Baby, if you're over me
Cariño, si ya no me quieres
Just go if it's over (just go)
Solo vete si se acabó (solo vete)
Just go if it's over (just go if it's over)
Solo vete si se acabó (solo vete si se acabó)
Just go if it's over
Solo vete si se acabó
Baby, if you're over me
Cariño, si ya no me quieres
Just go if it's over (just go)
Solo vete si se acabó (solo vete)
Just go if it's over (just go if it's over)
Solo vete si se acabó (solo vete si se acabó)
Just go if it's over
Solo vete si se acabó
Baby, if you're over me
Cariño, si ya no me quieres
It's like thunder and lightning
C'est comme le tonnerre et la foudre
You hurt me without trying
Tu me blesses sans essayer
A tempest, you was rising
Une tempête, tu étais en train de monter
And no I don't like to be this way
Et non, je n'aime pas être comme ça
And you're Jekyll and Hyde-ing
Et tu joues à Jekyll et Hyde
Are you real or are you lying?
Es-tu réel ou es-tu en train de mentir ?
So stop with your crying
Alors arrête de pleurer
I can't handle it now
Je ne peux plus le supporter maintenant
You tell everyone our love went cold
Tu dis à tout le monde que notre amour s'est refroidi
Going 'round, spreading the word, it's over
En faisant le tour, en répandant la parole, c'est fini
If that's how you feel then you should go
Si c'est ce que tu ressens alors tu devrais partir
Don't come around saying, "I still want you"
Ne reviens pas en disant : "Je te veux encore"
One minute you say we're a team
Une minute tu dis que nous sommes une équipe
Then you're telling me you can't breathe
Puis tu me dis que tu ne peux pas respirer
Well you should set me free
Eh bien tu devrais me libérer
Baby, if you're over me
Bébé, si tu en as fini avec moi
Yesterday you said I'm the one
Hier tu disais que je suis le seul
But now you say you're done
Mais maintenant tu dis que c'est fini
Stop telling me what I need
Arrête de me dire ce dont j'ai besoin
Baby, if you're over me
Bébé, si tu en as fini avec moi
There you go, there, I said it
Voilà, je l'ai dit
Don't look at me all offended
Ne me regarde pas tout offensé
You played games and it ended
Tu as joué à des jeux et c'est fini
I've got to look out for me
Je dois penser à moi
I won't say that it's easy
Je ne dirai pas que c'est facile
Oh, I know I hate leaving
Oh, je sais que je déteste partir
But you can't keep deceiving
Mais tu ne peux pas continuer à tromper
Does it make you feel good?
Est-ce que ça te fait te sentir bien ?
You tell everyone our love went cold
Tu dis à tout le monde que notre amour s'est refroidi
Going around, spreading the word, it's over
En faisant le tour, en répandant la parole, c'est fini
If that's how you feel then you should go
Si c'est ce que tu ressens alors tu devrais partir
Don't come around saying, "I still want you"
Ne reviens pas en disant : "Je te veux encore"
One minute you say we're a team
Une minute tu dis que nous sommes une équipe
Then you're telling me you can't breathe
Puis tu me dis que tu ne peux pas respirer
Well you should set me free
Eh bien tu devrais me libérer
Baby, if you're over me
Bébé, si tu en as fini avec moi
Yesterday you said I'm the one
Hier tu disais que je suis le seul
But now you say you're done
Mais maintenant tu dis que c'est fini
Stop telling me what I need
Arrête de me dire ce dont j'ai besoin
Baby, if you're over me
Bébé, si tu en as fini avec moi
If you're over me
Si tu en as fini avec moi
If you're over me
Si tu en as fini avec moi
Stop telling me what I need
Arrête de me dire ce dont j'ai besoin
Baby, if you're over me
Bébé, si tu en as fini avec moi
How long can a love remain?
Combien de temps un amour peut-il rester ?
Time never could heal this pain
Le temps ne pourrait jamais guérir cette douleur
I thought I believed in fate
Je pensais croire en le destin
Oh, it's so cruel
Oh, c'est tellement cruel
No, nothing for us would change
Non, rien pour nous ne changerait
Same story, the same mistake
Même histoire, la même erreur
This heart just wants to break
Ce cœur veut juste se briser
Oh, one minute you say we're a team
Oh, une minute tu dis que nous sommes une équipe
Then you're telling me you can't breathe (can't breathe)
Puis tu me dis que tu ne peux pas respirer (ne peux pas respirer)
Well you should set me free
Eh bien tu devrais me libérer
Baby, if you're over me
Bébé, si tu en as fini avec moi
Yesterday you said I'm the one
Hier tu disais que je suis le seul
But now you say you're done
Mais maintenant tu dis que c'est fini
Stop telling me what I need (telling me what I need)
Arrête de me dire ce dont j'ai besoin (me dire ce dont j'ai besoin)
Baby, if you're over me
Bébé, si tu en as fini avec moi
Just go if it's over (just go)
Juste partir si c'est fini (juste partir)
Just go if it's over (just go if it's over)
Juste partir si c'est fini (juste partir si c'est fini)
Just go if it's over
Juste partir si c'est fini
Baby, if you're over me
Bébé, si tu en as fini avec moi
Just go if it's over (just go)
Juste partir si c'est fini (juste partir)
Just go if it's over (just go if it's over)
Juste partir si c'est fini (juste partir si c'est fini)
Just go if it's over
Juste partir si c'est fini
Baby, if you're over me
Bébé, si tu en as fini avec moi
It's like thunder and lightning
Es ist wie Donner und Blitz
You hurt me without trying
Du verletzt mich ohne es zu versuchen
A tempest, you was rising
Ein Sturm, du warst am Aufsteigen
And no I don't like to be this way
Und nein, ich mag es nicht, so zu sein
And you're Jekyll and Hyde-ing
Und du bist Jekyll und Hyde-ing
Are you real or are you lying?
Bist du echt oder lügst du?
So stop with your crying
Also hör auf mit deinem Weinen
I can't handle it now
Ich kann es jetzt nicht ertragen
You tell everyone our love went cold
Du erzählst jedem, unsere Liebe sei erkaltet
Going 'round, spreading the word, it's over
Du gehst herum, verbreitest das Wort, es ist vorbei
If that's how you feel then you should go
Wenn das ist, wie du fühlst, dann solltest du gehen
Don't come around saying, "I still want you"
Komm nicht herum und sage: „Ich will dich immer noch“
One minute you say we're a team
Ein Minute sagst du, wir sind ein Team
Then you're telling me you can't breathe
Dann sagst du mir, du kannst nicht atmen
Well you should set me free
Nun, du solltest mich freilassen
Baby, if you're over me
Baby, wenn du über mich hinweg bist
Yesterday you said I'm the one
Gestern hast du gesagt, ich bin der Eine
But now you say you're done
Aber jetzt sagst du, du bist fertig
Stop telling me what I need
Hör auf, mir zu sagen, was ich brauche
Baby, if you're over me
Baby, wenn du über mich hinweg bist
There you go, there, I said it
Da gehst du hin, da habe ich es gesagt
Don't look at me all offended
Schau mich nicht so beleidigt an
You played games and it ended
Du hast Spiele gespielt und es ist zu Ende
I've got to look out for me
Ich muss auf mich aufpassen
I won't say that it's easy
Ich werde nicht sagen, dass es einfach ist
Oh, I know I hate leaving
Oh, ich weiß, ich hasse es zu gehen
But you can't keep deceiving
Aber du kannst nicht weiter täuschen
Does it make you feel good?
Macht es dich glücklich?
You tell everyone our love went cold
Du erzählst jedem, unsere Liebe sei erkaltet
Going around, spreading the word, it's over
Du gehst herum, verbreitest das Wort, es ist vorbei
If that's how you feel then you should go
Wenn das ist, wie du fühlst, dann solltest du gehen
Don't come around saying, "I still want you"
Komm nicht herum und sage: „Ich will dich immer noch“
One minute you say we're a team
Ein Minute sagst du, wir sind ein Team
Then you're telling me you can't breathe
Dann sagst du mir, du kannst nicht atmen
Well you should set me free
Nun, du solltest mich freilassen
Baby, if you're over me
Baby, wenn du über mich hinweg bist
Yesterday you said I'm the one
Gestern hast du gesagt, ich bin der Eine
But now you say you're done
Aber jetzt sagst du, du bist fertig
Stop telling me what I need
Hör auf, mir zu sagen, was ich brauche
Baby, if you're over me
Baby, wenn du über mich hinweg bist
If you're over me
Wenn du über mich hinweg bist
If you're over me
Wenn du über mich hinweg bist
Stop telling me what I need
Hör auf, mir zu sagen, was ich brauche
Baby, if you're over me
Baby, wenn du über mich hinweg bist
How long can a love remain?
Wie lange kann eine Liebe bestehen bleiben?
Time never could heal this pain
Die Zeit konnte diesen Schmerz nie heilen
I thought I believed in fate
Ich dachte, ich glaube an das Schicksal
Oh, it's so cruel
Oh, es ist so grausam
No, nothing for us would change
Nein, für uns würde sich nichts ändern
Same story, the same mistake
Gleiche Geschichte, der gleiche Fehler
This heart just wants to break
Dieses Herz will nur brechen
Oh, one minute you say we're a team
Oh, eine Minute sagst du, wir sind ein Team
Then you're telling me you can't breathe (can't breathe)
Dann sagst du mir, du kannst nicht atmen (kannst nicht atmen)
Well you should set me free
Nun, du solltest mich freilassen
Baby, if you're over me
Baby, wenn du über mich hinweg bist
Yesterday you said I'm the one
Gestern hast du gesagt, ich bin der Eine
But now you say you're done
Aber jetzt sagst du, du bist fertig
Stop telling me what I need (telling me what I need)
Hör auf, mir zu sagen, was ich brauche (sag mir, was ich brauche)
Baby, if you're over me
Baby, wenn du über mich hinweg bist
Just go if it's over (just go)
Geh einfach, wenn es vorbei ist (geh einfach)
Just go if it's over (just go if it's over)
Geh einfach, wenn es vorbei ist (geh einfach, wenn es vorbei ist)
Just go if it's over
Geh einfach, wenn es vorbei ist
Baby, if you're over me
Baby, wenn du über mich hinweg bist
Just go if it's over (just go)
Geh einfach, wenn es vorbei ist (geh einfach)
Just go if it's over (just go if it's over)
Geh einfach, wenn es vorbei ist (geh einfach, wenn es vorbei ist)
Just go if it's over
Geh einfach, wenn es vorbei ist
Baby, if you're over me
Baby, wenn du über mich hinweg bist
It's like thunder and lightning
È come tuono e fulmine
You hurt me without trying
Mi ferisci senza cercare
A tempest, you was rising
Una tempesta, stavi sorgendo
And no I don't like to be this way
E no, non mi piace essere così
And you're Jekyll and Hyde-ing
E tu stai facendo il doppio gioco
Are you real or are you lying?
Sei reale o stai mentendo?
So stop with your crying
Quindi smetti di piangere
I can't handle it now
Non posso gestirlo ora
You tell everyone our love went cold
Dici a tutti che il nostro amore si è raffreddato
Going 'round, spreading the word, it's over
Girando, diffondendo la voce, è finita
If that's how you feel then you should go
Se così ti senti allora dovresti andare
Don't come around saying, "I still want you"
Non venire dicendo, "Ti voglio ancora"
One minute you say we're a team
Un minuto dici che siamo una squadra
Then you're telling me you can't breathe
Poi mi stai dicendo che non riesci a respirare
Well you should set me free
Beh, dovresti liberarmi
Baby, if you're over me
Baby, se sei oltre me
Yesterday you said I'm the one
Ieri hai detto che sono l'unico
But now you say you're done
Ma ora dici che hai finito
Stop telling me what I need
Smetti di dirmi cosa ho bisogno
Baby, if you're over me
Baby, se sei oltre me
There you go, there, I said it
Ecco, l'ho detto
Don't look at me all offended
Non guardarmi tutto offeso
You played games and it ended
Hai giocato e si è concluso
I've got to look out for me
Devo guardare per me
I won't say that it's easy
Non dirò che è facile
Oh, I know I hate leaving
Oh, so che odio andarmene
But you can't keep deceiving
Ma non puoi continuare a ingannare
Does it make you feel good?
Ti fa sentire bene?
You tell everyone our love went cold
Dici a tutti che il nostro amore si è raffreddato
Going around, spreading the word, it's over
Girando, diffondendo la voce, è finita
If that's how you feel then you should go
Se così ti senti allora dovresti andare
Don't come around saying, "I still want you"
Non venire dicendo, "Ti voglio ancora"
One minute you say we're a team
Un minuto dici che siamo una squadra
Then you're telling me you can't breathe
Poi mi stai dicendo che non riesci a respirare
Well you should set me free
Beh, dovresti liberarmi
Baby, if you're over me
Baby, se sei oltre me
Yesterday you said I'm the one
Ieri hai detto che sono l'unico
But now you say you're done
Ma ora dici che hai finito
Stop telling me what I need
Smetti di dirmi cosa ho bisogno
Baby, if you're over me
Baby, se sei oltre me
If you're over me
Se sei oltre me
If you're over me
Se sei oltre me
Stop telling me what I need
Smetti di dirmi cosa ho bisogno
Baby, if you're over me
Baby, se sei oltre me
How long can a love remain?
Quanto può durare un amore?
Time never could heal this pain
Il tempo non potrebbe mai guarire questo dolore
I thought I believed in fate
Pensavo di credere nel destino
Oh, it's so cruel
Oh, è così crudele
No, nothing for us would change
No, niente per noi cambierebbe
Same story, the same mistake
Stessa storia, lo stesso errore
This heart just wants to break
Questo cuore vuole solo spezzarsi
Oh, one minute you say we're a team
Oh, un minuto dici che siamo una squadra
Then you're telling me you can't breathe (can't breathe)
Poi mi stai dicendo che non riesci a respirare (non riesci a respirare)
Well you should set me free
Beh, dovresti liberarmi
Baby, if you're over me
Baby, se sei oltre me
Yesterday you said I'm the one
Ieri hai detto che sono l'unico
But now you say you're done
Ma ora dici che hai finito
Stop telling me what I need (telling me what I need)
Smetti di dirmi cosa ho bisogno (dirmi cosa ho bisogno)
Baby, if you're over me
Baby, se sei oltre me
Just go if it's over (just go)
Vai via se è finita (vai via)
Just go if it's over (just go if it's over)
Vai via se è finita (vai via se è finita)
Just go if it's over
Vai via se è finita
Baby, if you're over me
Baby, se sei oltre me
Just go if it's over (just go)
Vai via se è finita (vai via)
Just go if it's over (just go if it's over)
Vai via se è finita (vai via se è finita)
Just go if it's over
Vai via se è finita
Baby, if you're over me
Baby, se sei oltre me

Trivia about the song If You're Over Me by Years & Years

When was the song “If You're Over Me” released by Years & Years?
The song If You're Over Me was released in 2018, on the album “Palo Santo”.
Who composed the song “If You're Over Me” by Years & Years?
The song “If You're Over Me” by Years & Years was composed by Oliver Alexander Thornton, Steve Mac, Mark Stuart Ralph.

Most popular songs of Years & Years

Other artists of Electronica