Questions

Pablo Caprio

Lyrics Translation

Yeah
Wow, wow
Yeah

Bébé ce soir mets ta robe (mets ta robe)
Du rouge du violet comme tu veux (comme tu veux)
Ce soir on est attiré je passe ma main dans tes cheveux (tes cheveux)
J'ai plein de plans pour toi je suis ceinture noire
Dans la chambre et t'as décroisé tes jambes (tes jambes)
Tu sais ce qui t'arrive tu sais ce qui t'arrive (ce qui t'arrive)
T'es la plus belle et j'en paie le tarif, prix plein
Wow, je sais que tu kiffe quand c'est soudain
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
(Super, incroyable)

Tu poses des questions
Tu dances sur moi, je pense à rien
Je veux juste faire du son
Remplis mon verre, je quitte la terre
Tu sais que j'ai raison
Je me rappelle même pas d'hier
Ça se passe de commentaires
C'est hors de questions
Questions
Boum boum, bébé, je suis un hood bébé
Je te dis où j'étais, cesses de rouspéter
Je veux que tu danses sur moi
Je veux que tu prennes sur toi
On fait comme les fois où tu restais sans voie

(Hey, hey)
(Je suis un hood bébé)
(Hey, hey, hey)

Je sais que t'as rien mis sous ta jupe
Je ne mens qu'à la juge
Cette nuit restera entre nous
De toute façon je t'ai déjà vu nue
C'est comme si je t'avais vu naitre
Je sais déjà tout sur toi il faut pas que tu stresses
J'ai beaucoup de moula moula moula
Dans la chambre ou dans le couloir c'est comme tu veux
Ouais c'est comme tu veux
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
(Ouais, c'est comme tu veux, c'est comme tu veux)
(Ouais, c'est comme tu veux, c'est comme tu veux) wow
(Ouais, c'est comme tu veux, c'est comme tu veux) wow
(Ouais c'est comme tu veux)

Tu poses des questions
Tu dances sur moi, je pense à rien
Je veux juste faire du son
Remplis mon verre, je quitte la terre
Tu sais que j'ai raison
Je me rappelle même pas d'hier
Ça se passe de commentaires
C'est hors de questions
Questions
Boum boum, bébé, je suis un hood bébé
Je te dis où j'étais, cesses de rouspéter
Je veux que tu danses sur moi
Je veux que tu prennes sur toi
On fait comme les fois où tu restais sans voie

Yeah
Yeah
Wow, wow
Wow, wow
Yeah
Yeah
Bébé ce soir mets ta robe (mets ta robe)
Baby, tonight put on your dress (put on your dress)
Du rouge du violet comme tu veux (comme tu veux)
Red or purple, as you wish (as you wish)
Ce soir on est attiré je passe ma main dans tes cheveux (tes cheveux)
Tonight we are attracted, I run my hand through your hair (your hair)
J'ai plein de plans pour toi je suis ceinture noire
I have many plans for you, I am a black belt
Dans la chambre et t'as décroisé tes jambes (tes jambes)
In the bedroom and you've uncrossed your legs (your legs)
Tu sais ce qui t'arrive tu sais ce qui t'arrive (ce qui t'arrive)
You know what's happening to you, you know what's happening to you (what's happening to you)
T'es la plus belle et j'en paie le tarif, prix plein
You're the most beautiful and I'm paying the full price
Wow, je sais que tu kiffe quand c'est soudain
Wow, I know you like it when it's sudden
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
(Super, incroyable)
(Amazing, incredible)
Tu poses des questions
You're asking questions
Tu dances sur moi, je pense à rien
You're dancing on me, I'm thinking about nothing
Je veux juste faire du son
I just want to make music
Remplis mon verre, je quitte la terre
Fill my glass, I'm leaving the earth
Tu sais que j'ai raison
You know I'm right
Je me rappelle même pas d'hier
I don't even remember yesterday
Ça se passe de commentaires
It goes without saying
C'est hors de questions
It's out of the question
Questions
Questions
Boum boum, bébé, je suis un hood bébé
Boom boom, baby, I'm a hood baby
Je te dis où j'étais, cesses de rouspéter
I tell you where I was, stop nagging
Je veux que tu danses sur moi
I want you to dance on me
Je veux que tu prennes sur toi
I want you to take it upon yourself
On fait comme les fois où tu restais sans voie
We do like the times when you were speechless
(Hey, hey)
(Hey, hey)
(Je suis un hood bébé)
(I'm a hood baby)
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
Je sais que t'as rien mis sous ta jupe
I know you're not wearing anything under your skirt
Je ne mens qu'à la juge
I only lie to the judge
Cette nuit restera entre nous
This night will stay between us
De toute façon je t'ai déjà vu nue
Anyway, I've already seen you naked
C'est comme si je t'avais vu naitre
It's as if I saw you being born
Je sais déjà tout sur toi il faut pas que tu stresses
I already know everything about you, you don't need to stress
J'ai beaucoup de moula moula moula
I have a lot of money, money, money
Dans la chambre ou dans le couloir c'est comme tu veux
In the bedroom or in the hallway, as you wish
Ouais c'est comme tu veux
Yeah, it's as you wish
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
(Ouais, c'est comme tu veux, c'est comme tu veux)
(Yes, it's as you wish, it's as you wish)
(Ouais, c'est comme tu veux, c'est comme tu veux) wow
(Yes, it's as you wish, it's as you wish) wow
(Ouais, c'est comme tu veux, c'est comme tu veux) wow
(Yes, it's as you wish, it's as you wish) wow
(Ouais c'est comme tu veux)
(Yes, it's as you wish)
Tu poses des questions
You're asking questions
Tu dances sur moi, je pense à rien
You're dancing on me, I'm thinking about nothing
Je veux juste faire du son
I just want to make music
Remplis mon verre, je quitte la terre
Fill my glass, I'm leaving the earth
Tu sais que j'ai raison
You know I'm right
Je me rappelle même pas d'hier
I don't even remember yesterday
Ça se passe de commentaires
It goes without saying
C'est hors de questions
It's out of the question
Questions
Questions
Boum boum, bébé, je suis un hood bébé
Boom boom, baby, I'm a hood baby
Je te dis où j'étais, cesses de rouspéter
I tell you where I was, stop nagging
Je veux que tu danses sur moi
I want you to dance on me
Je veux que tu prennes sur toi
I want you to take it upon yourself
On fait comme les fois où tu restais sans voie
We do like the times when you were speechless
Yeah
Sim
Wow, wow
Uau, uau
Yeah
Sim
Bébé ce soir mets ta robe (mets ta robe)
Bebê, esta noite vista seu vestido (vista seu vestido)
Du rouge du violet comme tu veux (comme tu veux)
Vermelho ou roxo, como quiser (como quiser)
Ce soir on est attiré je passe ma main dans tes cheveux (tes cheveux)
Esta noite estamos atraídos, passo a mão em seus cabelos (seus cabelos)
J'ai plein de plans pour toi je suis ceinture noire
Tenho muitos planos para você, sou faixa preta
Dans la chambre et t'as décroisé tes jambes (tes jambes)
No quarto e você cruzou suas pernas (suas pernas)
Tu sais ce qui t'arrive tu sais ce qui t'arrive (ce qui t'arrive)
Você sabe o que está acontecendo, você sabe o que está acontecendo (o que está acontecendo)
T'es la plus belle et j'en paie le tarif, prix plein
Você é a mais bela e eu pago o preço, preço cheio
Wow, je sais que tu kiffe quand c'est soudain
Uau, eu sei que você gosta quando é repentino
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
Uau (uau, uau, uau, uau, uau)
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
Uau (uau, uau, uau, uau, uau)
(Super, incroyable)
(Super, incrível)
Tu poses des questions
Você faz perguntas
Tu dances sur moi, je pense à rien
Você dança em cima de mim, não penso em nada
Je veux juste faire du son
Só quero fazer música
Remplis mon verre, je quitte la terre
Encha meu copo, estou deixando a terra
Tu sais que j'ai raison
Você sabe que estou certo
Je me rappelle même pas d'hier
Não me lembro nem de ontem
Ça se passe de commentaires
Não precisa de comentários
C'est hors de questions
Está fora de questão
Questions
Perguntas
Boum boum, bébé, je suis un hood bébé
Boom boom, bebê, sou um bebê do gueto
Je te dis où j'étais, cesses de rouspéter
Eu te digo onde eu estava, pare de reclamar
Je veux que tu danses sur moi
Quero que você dance em cima de mim
Je veux que tu prennes sur toi
Quero que você se controle
On fait comme les fois où tu restais sans voie
Fazemos como as vezes em que você ficava sem palavras
(Hey, hey)
(Ei, ei)
(Je suis un hood bébé)
(Sou um bebê do gueto)
(Hey, hey, hey)
(Ei, ei, ei)
Je sais que t'as rien mis sous ta jupe
Sei que você não está usando nada por baixo da saia
Je ne mens qu'à la juge
Só minto para o juiz
Cette nuit restera entre nous
Esta noite ficará entre nós
De toute façon je t'ai déjà vu nue
De qualquer forma, já te vi nua
C'est comme si je t'avais vu naitre
É como se eu tivesse te visto nascer
Je sais déjà tout sur toi il faut pas que tu stresses
Já sei tudo sobre você, não precisa se estressar
J'ai beaucoup de moula moula moula
Tenho muito dinheiro, dinheiro, dinheiro
Dans la chambre ou dans le couloir c'est comme tu veux
No quarto ou no corredor, como quiser
Ouais c'est comme tu veux
Sim, é como você quiser
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
Uau (uau, uau, uau, uau, uau)
(Ouais, c'est comme tu veux, c'est comme tu veux)
(Sim, é como você quiser, é como você quiser)
(Ouais, c'est comme tu veux, c'est comme tu veux) wow
(Sim, é como você quiser, é como você quiser) uau
(Ouais, c'est comme tu veux, c'est comme tu veux) wow
(Sim, é como você quiser, é como você quiser) uau
(Ouais c'est comme tu veux)
(Sim, é como você quiser)
Tu poses des questions
Você faz perguntas
Tu dances sur moi, je pense à rien
Você dança em cima de mim, não penso em nada
Je veux juste faire du son
Só quero fazer música
Remplis mon verre, je quitte la terre
Encha meu copo, estou deixando a terra
Tu sais que j'ai raison
Você sabe que estou certo
Je me rappelle même pas d'hier
Não me lembro nem de ontem
Ça se passe de commentaires
Não precisa de comentários
C'est hors de questions
Está fora de questão
Questions
Perguntas
Boum boum, bébé, je suis un hood bébé
Boom boom, bebê, sou um bebê do gueto
Je te dis où j'étais, cesses de rouspéter
Eu te digo onde eu estava, pare de reclamar
Je veux que tu danses sur moi
Quero que você dance em cima de mim
Je veux que tu prennes sur toi
Quero que você se controle
On fait comme les fois où tu restais sans voie
Fazemos como as vezes em que você ficava sem palavras
Yeah
Wow, wow
Vaya, vaya
Yeah
Bébé ce soir mets ta robe (mets ta robe)
Bebé, esta noche ponte tu vestido (ponte tu vestido)
Du rouge du violet comme tu veux (comme tu veux)
Rojo o violeta, como quieras (como quieras)
Ce soir on est attiré je passe ma main dans tes cheveux (tes cheveux)
Esta noche estamos atraídos, paso mi mano por tu cabello (tu cabello)
J'ai plein de plans pour toi je suis ceinture noire
Tengo muchos planes para ti, soy cinturón negro
Dans la chambre et t'as décroisé tes jambes (tes jambes)
En la habitación y has cruzado tus piernas (tus piernas)
Tu sais ce qui t'arrive tu sais ce qui t'arrive (ce qui t'arrive)
Sabes lo que te está pasando, sabes lo que te está pasando (lo que te está pasando)
T'es la plus belle et j'en paie le tarif, prix plein
Eres la más bella y pago el precio, precio completo
Wow, je sais que tu kiffe quand c'est soudain
Vaya, sé que te gusta cuando es repentino
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
Vaya (vaya, vaya, vaya, vaya, vaya)
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
Vaya (vaya, vaya, vaya, vaya, vaya)
(Super, incroyable)
(Súper, increíble)
Tu poses des questions
Haces preguntas
Tu dances sur moi, je pense à rien
Bailas sobre mí, no pienso en nada
Je veux juste faire du son
Solo quiero hacer música
Remplis mon verre, je quitte la terre
Llena mi vaso, me voy de la tierra
Tu sais que j'ai raison
Sabes que tengo razón
Je me rappelle même pas d'hier
Ni siquiera recuerdo lo de ayer
Ça se passe de commentaires
No necesita comentarios
C'est hors de questions
Está fuera de cuestión
Questions
Preguntas
Boum boum, bébé, je suis un hood bébé
Boom boom, bebé, soy un bebé de la calle
Je te dis où j'étais, cesses de rouspéter
Te digo dónde estaba, deja de quejarte
Je veux que tu danses sur moi
Quiero que bailes sobre mí
Je veux que tu prennes sur toi
Quiero que te hagas cargo
On fait comme les fois où tu restais sans voie
Hacemos como las veces que te quedabas sin palabras
(Hey, hey)
(Hey, hey)
(Je suis un hood bébé)
(Soy un bebé de la calle)
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
Je sais que t'as rien mis sous ta jupe
Sé que no llevas nada debajo de tu falda
Je ne mens qu'à la juge
Solo miento al juez
Cette nuit restera entre nous
Esta noche quedará entre nosotros
De toute façon je t'ai déjà vu nue
De todos modos, ya te he visto desnuda
C'est comme si je t'avais vu naitre
Es como si te hubiera visto nacer
Je sais déjà tout sur toi il faut pas que tu stresses
Ya sé todo sobre ti, no necesitas estresarte
J'ai beaucoup de moula moula moula
Tengo mucho dinero, dinero, dinero
Dans la chambre ou dans le couloir c'est comme tu veux
En la habitación o en el pasillo, como quieras
Ouais c'est comme tu veux
Sí, como quieras
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
Vaya (vaya, vaya, vaya, vaya, vaya)
(Ouais, c'est comme tu veux, c'est comme tu veux)
(Sí, como quieras, como quieras)
(Ouais, c'est comme tu veux, c'est comme tu veux) wow
(Sí, como quieras, como quieras) vaya
(Ouais, c'est comme tu veux, c'est comme tu veux) wow
(Sí, como quieras, como quieras) vaya
(Ouais c'est comme tu veux)
(Sí, como quieras)
Tu poses des questions
Haces preguntas
Tu dances sur moi, je pense à rien
Bailas sobre mí, no pienso en nada
Je veux juste faire du son
Solo quiero hacer música
Remplis mon verre, je quitte la terre
Llena mi vaso, me voy de la tierra
Tu sais que j'ai raison
Sabes que tengo razón
Je me rappelle même pas d'hier
Ni siquiera recuerdo lo de ayer
Ça se passe de commentaires
No necesita comentarios
C'est hors de questions
Está fuera de cuestión
Questions
Preguntas
Boum boum, bébé, je suis un hood bébé
Boom boom, bebé, soy un bebé de la calle
Je te dis où j'étais, cesses de rouspéter
Te digo dónde estaba, deja de quejarte
Je veux que tu danses sur moi
Quiero que bailes sobre mí
Je veux que tu prennes sur toi
Quiero que te hagas cargo
On fait comme les fois où tu restais sans voie
Hacemos como las veces que te quedabas sin palabras
Yeah
Ja
Wow, wow
Wow, wow
Yeah
Ja
Bébé ce soir mets ta robe (mets ta robe)
Baby, zieh heute Abend dein Kleid an (zieh dein Kleid an)
Du rouge du violet comme tu veux (comme tu veux)
Rot oder Violett, wie du willst (wie du willst)
Ce soir on est attiré je passe ma main dans tes cheveux (tes cheveux)
Heute Abend sind wir angezogen, ich streiche meine Hand durch dein Haar (dein Haar)
J'ai plein de plans pour toi je suis ceinture noire
Ich habe viele Pläne für dich, ich bin ein schwarzer Gürtel
Dans la chambre et t'as décroisé tes jambes (tes jambes)
Im Schlafzimmer und du hast deine Beine übereinander geschlagen (deine Beine)
Tu sais ce qui t'arrive tu sais ce qui t'arrive (ce qui t'arrive)
Du weißt, was dir passiert, du weißt, was dir passiert (was dir passiert)
T'es la plus belle et j'en paie le tarif, prix plein
Du bist die Schönste und ich zahle den Preis, vollen Preis
Wow, je sais que tu kiffe quand c'est soudain
Wow, ich weiß, dass du es liebst, wenn es plötzlich ist
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
(Super, incroyable)
(Super, unglaublich)
Tu poses des questions
Du stellst Fragen
Tu dances sur moi, je pense à rien
Du tanzt auf mir, ich denke an nichts
Je veux juste faire du son
Ich will nur Musik machen
Remplis mon verre, je quitte la terre
Fülle mein Glas, ich verlasse die Erde
Tu sais que j'ai raison
Du weißt, dass ich recht habe
Je me rappelle même pas d'hier
Ich erinnere mich nicht einmal an gestern
Ça se passe de commentaires
Das bedarf keiner Kommentare
C'est hors de questions
Das kommt nicht in Frage
Questions
Fragen
Boum boum, bébé, je suis un hood bébé
Bum bum, Baby, ich bin ein Hood-Baby
Je te dis où j'étais, cesses de rouspéter
Ich sage dir, wo ich war, hör auf zu meckern
Je veux que tu danses sur moi
Ich will, dass du auf mir tanzt
Je veux que tu prennes sur toi
Ich will, dass du es auf dich nimmst
On fait comme les fois où tu restais sans voie
Wir machen es wie die Male, als du sprachlos warst
(Hey, hey)
(Hey, hey)
(Je suis un hood bébé)
(Ich bin ein Hood-Baby)
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
Je sais que t'as rien mis sous ta jupe
Ich weiß, dass du nichts unter deinem Rock anhast
Je ne mens qu'à la juge
Ich lüge nur vor dem Richter
Cette nuit restera entre nous
Diese Nacht bleibt zwischen uns
De toute façon je t'ai déjà vu nue
Ich habe dich sowieso schon nackt gesehen
C'est comme si je t'avais vu naitre
Es ist, als hätte ich dich geboren gesehen
Je sais déjà tout sur toi il faut pas que tu stresses
Ich weiß schon alles über dich, du musst nicht stressen
J'ai beaucoup de moula moula moula
Ich habe viel Moula Moula Moula
Dans la chambre ou dans le couloir c'est comme tu veux
Im Schlafzimmer oder im Flur, wie du willst
Ouais c'est comme tu veux
Ja, wie du willst
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
(Ouais, c'est comme tu veux, c'est comme tu veux)
(Ja, wie du willst, wie du willst)
(Ouais, c'est comme tu veux, c'est comme tu veux) wow
(Ja, wie du willst, wie du willst) wow
(Ouais, c'est comme tu veux, c'est comme tu veux) wow
(Ja, wie du willst, wie du willst) wow
(Ouais c'est comme tu veux)
(Ja, wie du willst)
Tu poses des questions
Du stellst Fragen
Tu dances sur moi, je pense à rien
Du tanzt auf mir, ich denke an nichts
Je veux juste faire du son
Ich will nur Musik machen
Remplis mon verre, je quitte la terre
Fülle mein Glas, ich verlasse die Erde
Tu sais que j'ai raison
Du weißt, dass ich recht habe
Je me rappelle même pas d'hier
Ich erinnere mich nicht einmal an gestern
Ça se passe de commentaires
Das bedarf keiner Kommentare
C'est hors de questions
Das kommt nicht in Frage
Questions
Fragen
Boum boum, bébé, je suis un hood bébé
Bum bum, Baby, ich bin ein Hood-Baby
Je te dis où j'étais, cesses de rouspéter
Ich sage dir, wo ich war, hör auf zu meckern
Je veux que tu danses sur moi
Ich will, dass du auf mir tanzt
Je veux que tu prennes sur toi
Ich will, dass du es auf dich nimmst
On fait comme les fois où tu restais sans voie
Wir machen es wie die Male, als du sprachlos warst
Yeah
Wow, wow
Wow, wow
Yeah
Bébé ce soir mets ta robe (mets ta robe)
Bambina, stasera metti il tuo vestito (metti il tuo vestito)
Du rouge du violet comme tu veux (comme tu veux)
Rosso o viola, come preferisci (come preferisci)
Ce soir on est attiré je passe ma main dans tes cheveux (tes cheveux)
Stasera siamo attratti, passo la mano tra i tuoi capelli (i tuoi capelli)
J'ai plein de plans pour toi je suis ceinture noire
Ho un sacco di piani per te, sono una cintura nera
Dans la chambre et t'as décroisé tes jambes (tes jambes)
Nella stanza e hai incrociato le gambe (le tue gambe)
Tu sais ce qui t'arrive tu sais ce qui t'arrive (ce qui t'arrive)
Sai cosa ti sta succedendo, sai cosa ti sta succedendo (cosa ti sta succedendo)
T'es la plus belle et j'en paie le tarif, prix plein
Sei la più bella e pago il prezzo pieno
Wow, je sais que tu kiffe quand c'est soudain
Wow, so che ti piace quando è improvviso
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
(Super, incroyable)
(Fantastico, incredibile)
Tu poses des questions
Fai delle domande
Tu dances sur moi, je pense à rien
Ballo su di te, non penso a nulla
Je veux juste faire du son
Voglio solo fare musica
Remplis mon verre, je quitte la terre
Riempi il mio bicchiere, lascio la terra
Tu sais que j'ai raison
Sai che ho ragione
Je me rappelle même pas d'hier
Non mi ricordo nemmeno di ieri
Ça se passe de commentaires
Non c'è bisogno di commenti
C'est hors de questions
È fuori discussione
Questions
Domande
Boum boum, bébé, je suis un hood bébé
Boom boom, baby, sono un ragazzo di strada
Je te dis où j'étais, cesses de rouspéter
Ti dico dove ero, smetti di lamentarti
Je veux que tu danses sur moi
Voglio che tu balli su di me
Je veux que tu prennes sur toi
Voglio che tu ti prenda cura di te
On fait comme les fois où tu restais sans voie
Facciamo come le volte in cui rimanevi senza parole
(Hey, hey)
(Ehi, ehi)
(Je suis un hood bébé)
(Sono un ragazzo di strada)
(Hey, hey, hey)
(Ehi, ehi, ehi)
Je sais que t'as rien mis sous ta jupe
So che non hai messo nulla sotto la tua gonna
Je ne mens qu'à la juge
Mento solo al giudice
Cette nuit restera entre nous
Questa notte resterà tra di noi
De toute façon je t'ai déjà vu nue
Comunque ti ho già vista nuda
C'est comme si je t'avais vu naitre
È come se ti avessi vista nascere
Je sais déjà tout sur toi il faut pas que tu stresses
So già tutto su di te, non devi stressarti
J'ai beaucoup de moula moula moula
Ho un sacco di soldi
Dans la chambre ou dans le couloir c'est comme tu veux
Nella stanza o nel corridoio, come preferisci
Ouais c'est comme tu veux
Sì, come preferisci
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
Wow (wow, wow, wow, wow, wow)
(Ouais, c'est comme tu veux, c'est comme tu veux)
(Sì, come preferisci, come preferisci)
(Ouais, c'est comme tu veux, c'est comme tu veux) wow
(Sì, come preferisci, come preferisci) wow
(Ouais, c'est comme tu veux, c'est comme tu veux) wow
(Sì, come preferisci, come preferisci) wow
(Ouais c'est comme tu veux)
(Sì, come preferisci)
Tu poses des questions
Fai delle domande
Tu dances sur moi, je pense à rien
Ballo su di te, non penso a nulla
Je veux juste faire du son
Voglio solo fare musica
Remplis mon verre, je quitte la terre
Riempi il mio bicchiere, lascio la terra
Tu sais que j'ai raison
Sai che ho ragione
Je me rappelle même pas d'hier
Non mi ricordo nemmeno di ieri
Ça se passe de commentaires
Non c'è bisogno di commenti
C'est hors de questions
È fuori discussione
Questions
Domande
Boum boum, bébé, je suis un hood bébé
Boom boom, baby, sono un ragazzo di strada
Je te dis où j'étais, cesses de rouspéter
Ti dico dove ero, smetti di lamentarti
Je veux que tu danses sur moi
Voglio che tu balli su di me
Je veux que tu prennes sur toi
Voglio che tu ti prenda cura di te
On fait comme les fois où tu restais sans voie
Facciamo come le volte in cui rimanevi senza parole

Trivia about the song Questions by YG Pablo

When was the song “Questions” released by YG Pablo?
The song Questions was released in 2023, on the album “Kiss and Tell”.
Who composed the song “Questions” by YG Pablo?
The song “Questions” by YG Pablo was composed by Pablo Caprio.

Most popular songs of YG Pablo

Other artists of Pop-rap