Yena
Oh, Yena, wenn ich nachts durch mein Viertel fahr'
Drückt es im Kopf und mein Blick ist starr
Ich schau' nach oben und sag' mir: „Oh, Sahariena“
In mir drin, mein Herz ist gone und wir ließen die Hölle hinter uns
Der Tisch ist gedeckt, ich geb' Mama ein' Kuss
Doch es war nicht immer so, braune Hautfarbe, erzähl' dir mein' Hintergrund
Ich lief schon jung mit Straftätern und Killern rum
Spuck' jetzt ins Mic, kick' die Flows
Die Stimme der Straße ist „rap-a-da-boom“
Die Hälfte meiner Freunde studieren brav, die andere Hälfte macht Scheine mit Dope
Was weißt du schon von zwei Produkten, die eine Blut, die andere ausgesucht
Und jeden Tag von einer abgesagt bekommen, man wär' nicht gut genug
Mein alter Vater kam als Gastarbeiter an
So wurd' ich groß, als es noch keine Farben gab
Zwischen Bratwurst und warmer Baklava
Also, sag mir, mon frère
Verstehst du die Last auf mein' Schultern?
An manchen Tagen wiegt sie so schwer
Ich will nicht wissen, wie es sonst wär'
Oh, Yena, wenn ich nachts durch mein Viertel fahr'
Drückt es im Kopf und mein Blick ist starr
Ich schau' nach oben und sag' mir: „Oh, Sahariena“
In mir drin, mein Herz ist gone und wir ließen die Hölle hinter uns
Ich kam vom Grund zu Million Streams
Ich kam vom Nix zum MVP
Zum Tatortdeal von ACAB
Also, grüß mit Abi, wenn du mich siehst
Denn siehst du uns in den Medien, dann nur wegen Clankriegen
Oder weil jemand anders wen abzieht
Doch wir sind alle gleich, egal ob Katrin oder Nafrin
Die Stadt juckt es nicht ob ich Hunger habe
Ganz egal, was wir für Summen zahlen
Behandeln uns so wie Untertanen
Also, sag mir, mon frère
Verstehst du die Last auf mein' Schultern?
An manchen Tagen wiegt sie so schwer
Ich will nicht wissen, wie es sonst wär'
Oh, Yena, wenn ich nachts durch mein Viertel fahr'
Drückt es im Kopf und mein Blick ist starr
Ich schau' nach oben und sag' mir: „Oh, Sahariena“
In mir drin, mein Herz ist gone und wir ließen die Hölle hinter uns
(Oh, Yena, wenn ich nachts durch mein Viertel fahr')
(Drückt es im Kopf und mein Blick ist starr)
(Ich schau' nach oben und sag' mir: „Oh, Sahariena“)
(In mir drin, mein Herz ist gone und wir ließen die Hölle hinter uns)