(Went to jail, came home) Jason
Man say, I-I feel good, nigga
And it's you know, my first time bein' on the mic, nigga
(Went to jail came home)
Who am I? Like, who was I?
You know, I guess words don't even matter
You know we movin' forward
Went to jail came home, time passed went back again
All the pain I felt inside myself, thought it would never end
I just thought I would blame myself, can't even blame my friends
I was critizin' myself like, "you ain't never gon' win"
Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
I'm like, "Kentrell, you got to stand up, it's your time, I see it"
I'm like DeSean, thuggin' you just hustlin' backwards
Nigga, you done won
I just felt except that you not good for anyone
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I can feel it in my soul
They say that he ain't gon' be here long
I see myself on top the mountain
I'm smoking strong, I'm keeping strong
No more ridin' with that window down
Hangin' out tryna lay them down
My soul, I still ain't think I found
When I tell bro on the phone
I ain't even been worried 'bout no jewelry now
So my girl don't want her a bust down
I ain't even been worried 'bout the jury now
I been wanna do right since I touched down
I been watchin' the way I influence now
I ain't post not a picture, I moved on
I'm responsible to all these children now
Even though they label me tough 'lone
Back into my normal home
Back inside my closet puttin' that Vlone on
Daughter born, I had to listen while sittin' on the phone
First time got her in my arms like, "I can't leave you alone"
With all these thoughts on top my dome
Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
I'm like, "Kentrell, you got to stand up, it's your time, I see it"
I'm like DeSean, thuggin' you just hustlin' backwards
Nigga, you done won
I just felt except that you not good for anyone
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I can feel it in my soul
I ain't beefin' wit' all these niggas, don't even mention me
They gon' kill me if they can
No need for dissin', come get rid of me
I'm grown now, I'm a man
So tell them ain't no time for sympathy
I been holdin' all these bands
I don't give a fuck bout who not feelin' me
Or into me, intimate, not no consistency
She ain't into me, yeah
Havin' you, you don't know what it meant to me
It ain't get to me, nah, every time that you said you ain't shit to me
Even though you meant the world to me
Goin' straight even though you curvin' me
I ain't worried 'bout all that courtesy
Heart on top my shoulder now
I'ma sleep on top Burberry sheets
Can't take no pill but I'm rollin' now
Can't drink no lean but I'm focused now
Can't smoke no dope but I'm loaded now
Can't tote no gun but I'm strapped right now
Lil top on top of the map right now
Been dead but nigga I'm back right now
Keepin' this shit on track right now
I don't take no Adderall
Pure washing make my feelings dissolve
Phone ring, I decline that call
Where its trouble, I get back with y'all
My hair hang on top my eyes, it fall
Through the rain, I'm seeing through all this fog
Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
I'm like, "Kentrell, you got to stand up, it's your time, I see it"
I'm like DeSean, thuggin' you just hustlin' backwards
Nigga, you done won
I just felt except that you not good for anyone
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I can feel it in my soul
(Went to jail, came home) Jason
(Foi para a prisão, voltou para casa) Jason
Man say, I-I feel good, nigga
Homem diz, eu me sinto bem, cara
And it's you know, my first time bein' on the mic, nigga
E você sabe, é minha primeira vez no microfone, cara
(Went to jail came home)
(Foi para a prisão, voltou para casa)
Who am I? Like, who was I?
Quem sou eu? Tipo, quem eu era?
You know, I guess words don't even matter
Você sabe, acho que palavras nem importam
You know we movin' forward
Você sabe que estamos avançando
Went to jail came home, time passed went back again
Fui para a prisão, voltei para casa, o tempo passou e voltei novamente
All the pain I felt inside myself, thought it would never end
Toda a dor que senti dentro de mim, pensei que nunca acabaria
I just thought I would blame myself, can't even blame my friends
Eu só pensava em me culpar, nem posso culpar meus amigos
I was critizin' myself like, "you ain't never gon' win"
Eu estava me criticando, "você nunca vai vencer"
Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
Kentrell, você tem que se tornar homem, você teve todos esses filhos
I'm like, "Kentrell, you got to stand up, it's your time, I see it"
Eu digo, "Kentrell, você tem que se levantar, é a sua vez, eu vejo"
I'm like DeSean, thuggin' you just hustlin' backwards
Eu sou como DeSean, você está apenas se esforçando para trás
Nigga, you done won
Cara, você venceu
I just felt except that you not good for anyone
Eu só senti que você não é bom para ninguém
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I can feel it in my soul
Eu posso sentir isso na minha alma
They say that he ain't gon' be here long
Eles dizem que ele não vai ficar aqui por muito tempo
I see myself on top the mountain
Eu me vejo no topo da montanha
I'm smoking strong, I'm keeping strong
Estou fumando forte, estou mantendo forte
No more ridin' with that window down
Não mais andando com a janela abaixada
Hangin' out tryna lay them down
Pendurado tentando derrubá-los
My soul, I still ain't think I found
Minha alma, ainda acho que não encontrei
When I tell bro on the phone
Quando eu digo ao meu irmão no telefone
I ain't even been worried 'bout no jewelry now
Eu nem tenho me preocupado com joias agora
So my girl don't want her a bust down
Então minha garota não quer um busto
I ain't even been worried 'bout the jury now
Eu nem tenho me preocupado com o júri agora
I been wanna do right since I touched down
Eu quero fazer o certo desde que cheguei
I been watchin' the way I influence now
Eu tenho observado a maneira como influencio agora
I ain't post not a picture, I moved on
Eu não postei nenhuma foto, eu segui em frente
I'm responsible to all these children now
Eu sou responsável por todas essas crianças agora
Even though they label me tough 'lone
Mesmo que eles me rotulem como durão
Back into my normal home
De volta à minha casa normal
Back inside my closet puttin' that Vlone on
De volta ao meu armário colocando o Vlone
Daughter born, I had to listen while sittin' on the phone
Filha nasceu, tive que ouvir enquanto estava no telefone
First time got her in my arms like, "I can't leave you alone"
Primeira vez que a peguei nos meus braços, "não posso te deixar sozinha"
With all these thoughts on top my dome
Com todos esses pensamentos no topo da minha cabeça
Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
Kentrell, você tem que se tornar homem, você teve todos esses filhos
I'm like, "Kentrell, you got to stand up, it's your time, I see it"
Eu digo, "Kentrell, você tem que se levantar, é a sua vez, eu vejo"
I'm like DeSean, thuggin' you just hustlin' backwards
Eu sou como DeSean, você está apenas se esforçando para trás
Nigga, you done won
Cara, você venceu
I just felt except that you not good for anyone
Eu só senti que você não é bom para ninguém
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I can feel it in my soul
Eu posso sentir isso na minha alma
I ain't beefin' wit' all these niggas, don't even mention me
Eu não estou brigando com todos esses caras, nem me mencione
They gon' kill me if they can
Eles vão me matar se puderem
No need for dissin', come get rid of me
Não precisa de diss, venha se livrar de mim
I'm grown now, I'm a man
Eu sou adulto agora, sou um homem
So tell them ain't no time for sympathy
Então diga a eles que não há tempo para simpatia
I been holdin' all these bands
Eu tenho segurado todas essas bandas
I don't give a fuck bout who not feelin' me
Eu não dou a mínima para quem não está me sentindo
Or into me, intimate, not no consistency
Ou em mim, íntimo, não há consistência
She ain't into me, yeah
Ela não está em mim, sim
Havin' you, you don't know what it meant to me
Ter você, você não sabe o que significou para mim
It ain't get to me, nah, every time that you said you ain't shit to me
Não chegou a mim, não, toda vez que você disse que não é nada para mim
Even though you meant the world to me
Mesmo que você significasse o mundo para mim
Goin' straight even though you curvin' me
Indo direto mesmo que você esteja me evitando
I ain't worried 'bout all that courtesy
Eu não estou preocupado com toda essa cortesia
Heart on top my shoulder now
Coração no topo do meu ombro agora
I'ma sleep on top Burberry sheets
Vou dormir em cima de lençóis Burberry
Can't take no pill but I'm rollin' now
Não posso tomar nenhuma pílula, mas estou rolando agora
Can't drink no lean but I'm focused now
Não posso beber lean, mas estou focado agora
Can't smoke no dope but I'm loaded now
Não posso fumar maconha, mas estou carregado agora
Can't tote no gun but I'm strapped right now
Não posso carregar nenhuma arma, mas estou armado agora
Lil top on top of the map right now
Lil top no topo do mapa agora
Been dead but nigga I'm back right now
Estive morto, mas cara, estou de volta agora
Keepin' this shit on track right now
Mantendo essa merda nos trilhos agora
I don't take no Adderall
Eu não tomo Adderall
Pure washing make my feelings dissolve
Lavagem pura faz meus sentimentos se dissolverem
Phone ring, I decline that call
Telefone toca, eu recuso essa chamada
Where its trouble, I get back with y'all
Onde há problemas, eu volto com vocês
My hair hang on top my eyes, it fall
Meu cabelo cai em cima dos meus olhos, cai
Through the rain, I'm seeing through all this fog
Através da chuva, estou vendo através de toda essa névoa
Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
Kentrell, você tem que se tornar homem, você teve todos esses filhos
I'm like, "Kentrell, you got to stand up, it's your time, I see it"
Eu digo, "Kentrell, você tem que se levantar, é a sua vez, eu vejo"
I'm like DeSean, thuggin' you just hustlin' backwards
Eu sou como DeSean, você está apenas se esforçando para trás
Nigga, you done won
Cara, você venceu
I just felt except that you not good for anyone
Eu só senti que você não é bom para ninguém
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I can feel it in my soul
Eu posso sentir isso na minha alma
(Went to jail, came home) Jason
(Fui a la cárcel, volví a casa) Jason
Man say, I-I feel good, nigga
El hombre dice, me siento bien, amigo
And it's you know, my first time bein' on the mic, nigga
Y sabes, es mi primera vez en el micrófono, amigo
(Went to jail came home)
(Fui a la cárcel, volví a casa)
Who am I? Like, who was I?
¿Quién soy yo? Como, ¿quién era yo?
You know, I guess words don't even matter
Sabes, supongo que las palabras ni siquiera importan
You know we movin' forward
Sabes que estamos avanzando
Went to jail came home, time passed went back again
Fui a la cárcel, volví a casa, pasó el tiempo, volví de nuevo
All the pain I felt inside myself, thought it would never end
Todo el dolor que sentí dentro de mí, pensé que nunca terminaría
I just thought I would blame myself, can't even blame my friends
Solo pensé que me culparía a mí mismo, ni siquiera puedo culpar a mis amigos
I was critizin' myself like, "you ain't never gon' win"
Me estaba criticando a mí mismo como, "nunca vas a ganar"
Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
Kentrell, tienes que madurar, has tenido todos estos hijos
I'm like, "Kentrell, you got to stand up, it's your time, I see it"
Estoy como, "Kentrell, tienes que levantarte, es tu momento, lo veo"
I'm like DeSean, thuggin' you just hustlin' backwards
Estoy como DeSean, te estás esforzando solo para retroceder
Nigga, you done won
Amigo, ya has ganado
I just felt except that you not good for anyone
Solo sentí que no eres bueno para nadie
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I can feel it in my soul
Puedo sentirlo en mi alma
They say that he ain't gon' be here long
Dicen que no va a estar aquí mucho tiempo
I see myself on top the mountain
Me veo en la cima de la montaña
I'm smoking strong, I'm keeping strong
Estoy fumando fuerte, estoy manteniéndome fuerte
No more ridin' with that window down
No más conduciendo con esa ventana abajo
Hangin' out tryna lay them down
Colgando tratando de derribarlos
My soul, I still ain't think I found
Mi alma, todavía no creo que la haya encontrado
When I tell bro on the phone
Cuando le digo a mi hermano por teléfono
I ain't even been worried 'bout no jewelry now
Ni siquiera me he preocupado por las joyas ahora
So my girl don't want her a bust down
Así que mi chica no quiere un busto
I ain't even been worried 'bout the jury now
Ni siquiera me he preocupado por el jurado ahora
I been wanna do right since I touched down
He querido hacer lo correcto desde que aterricé
I been watchin' the way I influence now
He estado observando la forma en que influyo ahora
I ain't post not a picture, I moved on
No he publicado ni una foto, he seguido adelante
I'm responsible to all these children now
Soy responsable de todos estos niños ahora
Even though they label me tough 'lone
Aunque me etiqueten como duro 'solo
Back into my normal home
De vuelta a mi hogar normal
Back inside my closet puttin' that Vlone on
De vuelta en mi armario poniéndome ese Vlone
Daughter born, I had to listen while sittin' on the phone
Nació mi hija, tuve que escuchar mientras estaba al teléfono
First time got her in my arms like, "I can't leave you alone"
La primera vez que la tuve en mis brazos como, "No puedo dejarte sola"
With all these thoughts on top my dome
Con todos estos pensamientos en mi cabeza
Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
Kentrell, tienes que madurar, has tenido todos estos hijos
I'm like, "Kentrell, you got to stand up, it's your time, I see it"
Estoy como, "Kentrell, tienes que levantarte, es tu momento, lo veo"
I'm like DeSean, thuggin' you just hustlin' backwards
Estoy como DeSean, te estás esforzando solo para retroceder
Nigga, you done won
Amigo, ya has ganado
I just felt except that you not good for anyone
Solo sentí que no eres bueno para nadie
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I can feel it in my soul
Puedo sentirlo en mi alma
I ain't beefin' wit' all these niggas, don't even mention me
No estoy peleando con todos estos amigos, ni siquiera me mencionen
They gon' kill me if they can
Me van a matar si pueden
No need for dissin', come get rid of me
No necesito insultos, ven a deshacerte de mí
I'm grown now, I'm a man
Ahora soy adulto, soy un hombre
So tell them ain't no time for sympathy
Así que diles que no hay tiempo para la simpatía
I been holdin' all these bands
He estado sosteniendo todas estas bandas
I don't give a fuck bout who not feelin' me
No me importa quién no me sienta
Or into me, intimate, not no consistency
O en mí, íntimo, no hay consistencia
She ain't into me, yeah
Ella no está en mí, sí
Havin' you, you don't know what it meant to me
Tenerte, no sabes lo que significaba para mí
It ain't get to me, nah, every time that you said you ain't shit to me
No llegó a mí, no, cada vez que decías que no eres nada para mí
Even though you meant the world to me
Aunque significabas el mundo para mí
Goin' straight even though you curvin' me
Yendo recto aunque me estés esquivando
I ain't worried 'bout all that courtesy
No me preocupo por toda esa cortesía
Heart on top my shoulder now
Corazón en mi hombro ahora
I'ma sleep on top Burberry sheets
Voy a dormir en sábanas Burberry
Can't take no pill but I'm rollin' now
No puedo tomar ninguna pastilla pero estoy rodando ahora
Can't drink no lean but I'm focused now
No puedo beber lean pero estoy enfocado ahora
Can't smoke no dope but I'm loaded now
No puedo fumar hierba pero estoy cargado ahora
Can't tote no gun but I'm strapped right now
No puedo llevar ninguna arma pero estoy armado ahora
Lil top on top of the map right now
Lil en la cima del mapa ahora
Been dead but nigga I'm back right now
Estuve muerto pero amigo, estoy de vuelta ahora
Keepin' this shit on track right now
Manteniendo esta mierda en la pista ahora
I don't take no Adderall
No tomo Adderall
Pure washing make my feelings dissolve
El lavado puro hace que mis sentimientos se disuelvan
Phone ring, I decline that call
El teléfono suena, rechazo esa llamada
Where its trouble, I get back with y'all
Donde hay problemas, vuelvo con ustedes
My hair hang on top my eyes, it fall
Mi cabello cuelga sobre mis ojos, cae
Through the rain, I'm seeing through all this fog
A través de la lluvia, estoy viendo a través de toda esta niebla
Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
Kentrell, tienes que madurar, has tenido todos estos hijos
I'm like, "Kentrell, you got to stand up, it's your time, I see it"
Estoy como, "Kentrell, tienes que levantarte, es tu momento, lo veo"
I'm like DeSean, thuggin' you just hustlin' backwards
Estoy como DeSean, te estás esforzando solo para retroceder
Nigga, you done won
Amigo, ya has ganado
I just felt except that you not good for anyone
Solo sentí que no eres bueno para nadie
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I can feel it in my soul
Puedo sentirlo en mi alma
(Went to jail, came home) Jason
(Allé en prison, rentré à la maison) Jason
Man say, I-I feel good, nigga
L'homme dit, je me sens bien, mec
And it's you know, my first time bein' on the mic, nigga
Et tu sais, c'est ma première fois au micro, mec
(Went to jail came home)
(Allé en prison, rentré à la maison)
Who am I? Like, who was I?
Qui suis-je ? Comme, qui étais-je ?
You know, I guess words don't even matter
Tu sais, je suppose que les mots n'ont même pas d'importance
You know we movin' forward
Tu sais qu'on avance
Went to jail came home, time passed went back again
Allé en prison, rentré à la maison, le temps a passé, je suis retourné
All the pain I felt inside myself, thought it would never end
Toute la douleur que je ressentais en moi, je pensais qu'elle ne finirait jamais
I just thought I would blame myself, can't even blame my friends
Je pensais juste que je me blâmerais, je ne peux même pas blâmer mes amis
I was critizin' myself like, "you ain't never gon' win"
Je me critiquais moi-même comme, "tu ne gagneras jamais"
Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
Kentrell, tu dois te comporter en homme, tu as eu tous ces enfants
I'm like, "Kentrell, you got to stand up, it's your time, I see it"
Je suis comme, "Kentrell, tu dois te lever, c'est ton moment, je le vois"
I'm like DeSean, thuggin' you just hustlin' backwards
Je suis comme DeSean, tu te comportes en voyou, tu fais juste du surplace
Nigga, you done won
Mec, tu as gagné
I just felt except that you not good for anyone
Je sentais juste que tu n'es bon pour personne
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I can feel it in my soul
Je peux le sentir dans mon âme
They say that he ain't gon' be here long
Ils disent qu'il ne restera pas longtemps
I see myself on top the mountain
Je me vois au sommet de la montagne
I'm smoking strong, I'm keeping strong
Je fume fort, je reste fort
No more ridin' with that window down
Plus de conduite avec la fenêtre baissée
Hangin' out tryna lay them down
Sortir pour essayer de les abattre
My soul, I still ain't think I found
Mon âme, je ne pense pas l'avoir encore trouvée
When I tell bro on the phone
Quand je dis à mon frère au téléphone
I ain't even been worried 'bout no jewelry now
Je ne me suis même pas soucié des bijoux maintenant
So my girl don't want her a bust down
Alors ma fille ne veut pas d'une montre bling-bling
I ain't even been worried 'bout the jury now
Je ne me suis même pas soucié du jury maintenant
I been wanna do right since I touched down
J'ai voulu faire les choses bien depuis que je suis sorti
I been watchin' the way I influence now
J'ai observé la façon dont j'influence maintenant
I ain't post not a picture, I moved on
Je n'ai pas posté une seule photo, j'ai tourné la page
I'm responsible to all these children now
Je suis responsable de tous ces enfants maintenant
Even though they label me tough 'lone
Même s'ils me considèrent comme un dur à cuire
Back into my normal home
Retour dans ma maison normale
Back inside my closet puttin' that Vlone on
Retour dans mon placard en mettant mon Vlone
Daughter born, I had to listen while sittin' on the phone
Ma fille est née, j'ai dû écouter en étant au téléphone
First time got her in my arms like, "I can't leave you alone"
La première fois que je l'ai eue dans mes bras comme, "Je ne peux pas te laisser seule"
With all these thoughts on top my dome
Avec toutes ces pensées dans ma tête
Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
Kentrell, tu dois te comporter en homme, tu as eu tous ces enfants
I'm like, "Kentrell, you got to stand up, it's your time, I see it"
Je suis comme, "Kentrell, tu dois te lever, c'est ton moment, je le vois"
I'm like DeSean, thuggin' you just hustlin' backwards
Je suis comme DeSean, tu te comportes en voyou, tu fais juste du surplace
Nigga, you done won
Mec, tu as gagné
I just felt except that you not good for anyone
Je sentais juste que tu n'es bon pour personne
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I can feel it in my soul
Je peux le sentir dans mon âme
I ain't beefin' wit' all these niggas, don't even mention me
Je ne suis pas en conflit avec tous ces mecs, ne me mentionnez même pas
They gon' kill me if they can
Ils vont me tuer s'ils le peuvent
No need for dissin', come get rid of me
Pas besoin de diss, venez vous débarrasser de moi
I'm grown now, I'm a man
Je suis adulte maintenant, je suis un homme
So tell them ain't no time for sympathy
Alors dites-leur qu'il n'y a pas de temps pour la sympathie
I been holdin' all these bands
Je tiens tous ces billets
I don't give a fuck bout who not feelin' me
Je me fiche de qui ne m'aime pas
Or into me, intimate, not no consistency
Ou qui s'intéresse à moi, intime, pas de constance
She ain't into me, yeah
Elle ne s'intéresse pas à moi, ouais
Havin' you, you don't know what it meant to me
T'avoir, tu ne sais pas ce que ça signifiait pour moi
It ain't get to me, nah, every time that you said you ain't shit to me
Ça ne m'a pas atteint, non, chaque fois que tu disais que tu n'étais rien pour moi
Even though you meant the world to me
Même si tu comptais le monde pour moi
Goin' straight even though you curvin' me
Aller droit même si tu m'évites
I ain't worried 'bout all that courtesy
Je ne m'inquiète pas de toute cette courtoisie
Heart on top my shoulder now
Le cœur sur l'épaule maintenant
I'ma sleep on top Burberry sheets
Je vais dormir sur des draps Burberry
Can't take no pill but I'm rollin' now
Je ne peux pas prendre de pilule mais je suis en forme maintenant
Can't drink no lean but I'm focused now
Je ne peux pas boire de lean mais je suis concentré maintenant
Can't smoke no dope but I'm loaded now
Je ne peux pas fumer de dope mais je suis chargé maintenant
Can't tote no gun but I'm strapped right now
Je ne peux pas porter d'arme mais je suis armé maintenant
Lil top on top of the map right now
Lil top au sommet de la carte maintenant
Been dead but nigga I'm back right now
J'étais mort mais mec je suis de retour maintenant
Keepin' this shit on track right now
Je garde cette merde sur les rails maintenant
I don't take no Adderall
Je ne prends pas d'Adderall
Pure washing make my feelings dissolve
Le lavage pur fait disparaître mes sentiments
Phone ring, I decline that call
Le téléphone sonne, je refuse l'appel
Where its trouble, I get back with y'all
Où il y a des problèmes, je reviens vers vous
My hair hang on top my eyes, it fall
Mes cheveux tombent sur mes yeux, ils tombent
Through the rain, I'm seeing through all this fog
À travers la pluie, je vois à travers tout ce brouillard
Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
Kentrell, tu dois te comporter en homme, tu as eu tous ces enfants
I'm like, "Kentrell, you got to stand up, it's your time, I see it"
Je suis comme, "Kentrell, tu dois te lever, c'est ton moment, je le vois"
I'm like DeSean, thuggin' you just hustlin' backwards
Je suis comme DeSean, tu te comportes en voyou, tu fais juste du surplace
Nigga, you done won
Mec, tu as gagné
I just felt except that you not good for anyone
Je sentais juste que tu n'es bon pour personne
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I can feel it in my soul
Je peux le sentir dans mon âme
(Went to jail, came home) Jason
(Ging ins Gefängnis, kam nach Hause) Jason
Man say, I-I feel good, nigga
Mann sagt, ich fühle mich gut, Nigga
And it's you know, my first time bein' on the mic, nigga
Und es ist, weißt du, mein erstes Mal am Mikrofon, Nigga
(Went to jail came home)
(Ging ins Gefängnis kam nach Hause)
Who am I? Like, who was I?
Wer bin ich? Wie, wer war ich?
You know, I guess words don't even matter
Weißt du, ich denke Worte zählen nicht einmal
You know we movin' forward
Weißt du, wir bewegen uns vorwärts
Went to jail came home, time passed went back again
Ging ins Gefängnis kam nach Hause, Zeit verging ging wieder zurück
All the pain I felt inside myself, thought it would never end
All den Schmerz, den ich in mir fühlte, dachte, er würde nie enden
I just thought I would blame myself, can't even blame my friends
Ich dachte nur, ich würde mich selbst beschuldigen, kann nicht einmal meine Freunde beschuldigen
I was critizin' myself like, "you ain't never gon' win"
Ich kritisierte mich selbst wie, „du wirst nie gewinnen“
Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
Kentrell, du musst dich zusammenreißen, du hast all diese Kinder
I'm like, "Kentrell, you got to stand up, it's your time, I see it"
Ich bin wie, „Kentrell, du musst aufstehen, es ist deine Zeit, ich sehe es“
I'm like DeSean, thuggin' you just hustlin' backwards
Ich bin wie DeSean, du machst nur rückwärts Geschäfte
Nigga, you done won
Nigga, du hast gewonnen
I just felt except that you not good for anyone
Ich fühlte nur, dass du für niemanden gut bist
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I can feel it in my soul
Ich kann es in meiner Seele fühlen
They say that he ain't gon' be here long
Sie sagen, dass er nicht lange hier sein wird
I see myself on top the mountain
Ich sehe mich selbst auf dem Gipfel des Berges
I'm smoking strong, I'm keeping strong
Ich rauche stark, ich halte stark
No more ridin' with that window down
Kein Fahren mehr mit dem Fenster runter
Hangin' out tryna lay them down
Hängen raus, versuchen sie niederzulegen
My soul, I still ain't think I found
Meine Seele, ich glaube, ich habe sie noch nicht gefunden
When I tell bro on the phone
Wenn ich mit Bruder am Telefon spreche
I ain't even been worried 'bout no jewelry now
Ich habe mir keine Sorgen mehr um Schmuck gemacht
So my girl don't want her a bust down
Also will meine Freundin keinen kaputten
I ain't even been worried 'bout the jury now
Ich habe mir keine Sorgen mehr um die Jury gemacht
I been wanna do right since I touched down
Ich wollte das Richtige tun, seit ich gelandet bin
I been watchin' the way I influence now
Ich beobachte, wie ich jetzt beeinflusse
I ain't post not a picture, I moved on
Ich habe kein Bild gepostet, ich bin weitergezogen
I'm responsible to all these children now
Ich bin jetzt für all diese Kinder verantwortlich
Even though they label me tough 'lone
Auch wenn sie mich als hart bezeichnen
Back into my normal home
Zurück in mein normales Zuhause
Back inside my closet puttin' that Vlone on
Zurück in meinem Schrank, ziehe ich das Vlone an
Daughter born, I had to listen while sittin' on the phone
Tochter geboren, ich musste zuhören, während ich am Telefon saß
First time got her in my arms like, "I can't leave you alone"
Das erste Mal, dass ich sie in meinen Armen hatte, wie „Ich kann dich nicht alleine lassen“
With all these thoughts on top my dome
Mit all diesen Gedanken auf meiner Kuppel
Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
Kentrell, du musst dich zusammenreißen, du hast all diese Kinder
I'm like, "Kentrell, you got to stand up, it's your time, I see it"
Ich bin wie, „Kentrell, du musst aufstehen, es ist deine Zeit, ich sehe es“
I'm like DeSean, thuggin' you just hustlin' backwards
Ich bin wie DeSean, du machst nur rückwärts Geschäfte
Nigga, you done won
Nigga, du hast gewonnen
I just felt except that you not good for anyone
Ich fühlte nur, dass du für niemanden gut bist
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I can feel it in my soul
Ich kann es in meiner Seele fühlen
I ain't beefin' wit' all these niggas, don't even mention me
Ich habe keinen Beef mit all diesen Niggas, erwähne mich nicht einmal
They gon' kill me if they can
Sie werden mich töten, wenn sie können
No need for dissin', come get rid of me
Kein Bedarf zum Disput, komm und werde mich los
I'm grown now, I'm a man
Ich bin jetzt erwachsen, ich bin ein Mann
So tell them ain't no time for sympathy
Also sag ihnen, es ist keine Zeit für Mitleid
I been holdin' all these bands
Ich halte all diese Bands
I don't give a fuck bout who not feelin' me
Es ist mir egal, wer mich nicht fühlt
Or into me, intimate, not no consistency
Oder in mich verliebt ist, intim, keine Beständigkeit
She ain't into me, yeah
Sie ist nicht in mich verliebt, ja
Havin' you, you don't know what it meant to me
Dich zu haben, du weißt nicht, was es für mich bedeutet
It ain't get to me, nah, every time that you said you ain't shit to me
Es hat mich nicht erreicht, nein, jedes Mal, wenn du sagst, du bist nichts für mich
Even though you meant the world to me
Obwohl du mir die Welt bedeutet hast
Goin' straight even though you curvin' me
Geradeaus gehen, obwohl du mich abweist
I ain't worried 'bout all that courtesy
Ich mache mir keine Sorgen um all diese Höflichkeit
Heart on top my shoulder now
Herz auf meiner Schulter jetzt
I'ma sleep on top Burberry sheets
Ich schlafe auf Burberry-Bettwäsche
Can't take no pill but I'm rollin' now
Kann keine Pille nehmen, aber ich rolle jetzt
Can't drink no lean but I'm focused now
Kann keinen Lean trinken, aber ich bin jetzt fokussiert
Can't smoke no dope but I'm loaded now
Kann kein Gras rauchen, aber ich bin jetzt geladen
Can't tote no gun but I'm strapped right now
Kann keine Waffe tragen, aber ich bin jetzt bewaffnet
Lil top on top of the map right now
Lil top auf der Karte jetzt
Been dead but nigga I'm back right now
War tot, aber Nigga, ich bin jetzt zurück
Keepin' this shit on track right now
Halte diese Scheiße auf der Spur jetzt
I don't take no Adderall
Ich nehme kein Adderall
Pure washing make my feelings dissolve
Reines Waschen lässt meine Gefühle verschwinden
Phone ring, I decline that call
Telefon klingelt, ich lehne den Anruf ab
Where its trouble, I get back with y'all
Wo es Ärger gibt, komme ich mit euch zurück
My hair hang on top my eyes, it fall
Meine Haare hängen über meine Augen, sie fallen
Through the rain, I'm seeing through all this fog
Durch den Regen sehe ich durch all diesen Nebel
Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
Kentrell, du musst dich zusammenreißen, du hast all diese Kinder
I'm like, "Kentrell, you got to stand up, it's your time, I see it"
Ich bin wie, „Kentrell, du musst aufstehen, es ist deine Zeit, ich sehe es“
I'm like DeSean, thuggin' you just hustlin' backwards
Ich bin wie DeSean, du machst nur rückwärts Geschäfte
Nigga, you done won
Nigga, du hast gewonnen
I just felt except that you not good for anyone
Ich fühlte nur, dass du für niemanden gut bist
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I can feel it in my soul
Ich kann es in meiner Seele fühlen
(Went to jail, came home) Jason
(Andato in prigione, tornato a casa) Jason
Man say, I-I feel good, nigga
L'uomo dice, mi sento bene, amico
And it's you know, my first time bein' on the mic, nigga
E sai, è la mia prima volta al microfono, amico
(Went to jail came home)
(Andato in prigione tornato a casa)
Who am I? Like, who was I?
Chi sono io? Tipo, chi ero io?
You know, I guess words don't even matter
Sai, immagino che le parole non contano nemmeno
You know we movin' forward
Sai che stiamo andando avanti
Went to jail came home, time passed went back again
Andato in prigione tornato a casa, il tempo è passato sono tornato di nuovo
All the pain I felt inside myself, thought it would never end
Tutto il dolore che sentivo dentro di me, pensavo non sarebbe mai finito
I just thought I would blame myself, can't even blame my friends
Pensavo solo di incolpare me stesso, non posso nemmeno incolpare i miei amici
I was critizin' myself like, "you ain't never gon' win"
Mi stavo criticando come, "non vincerai mai"
Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
Kentrell, devi crescere, hai avuto tutti questi figli
I'm like, "Kentrell, you got to stand up, it's your time, I see it"
Dico, "Kentrell, devi alzarti, è il tuo momento, lo vedo"
I'm like DeSean, thuggin' you just hustlin' backwards
Sono come DeSean, facendo il duro stai solo lavorando al contrario
Nigga, you done won
Amico, hai vinto
I just felt except that you not good for anyone
Ho solo sentito che non sei buono per nessuno
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I can feel it in my soul
Lo posso sentire nella mia anima
They say that he ain't gon' be here long
Dicono che non resterà qui a lungo
I see myself on top the mountain
Mi vedo in cima alla montagna
I'm smoking strong, I'm keeping strong
Sto fumando forte, sto tenendo duro
No more ridin' with that window down
Non più guidando con quel finestrino abbassato
Hangin' out tryna lay them down
Appendendomi fuori cercando di abbatterli
My soul, I still ain't think I found
La mia anima, non penso di averla ancora trovata
When I tell bro on the phone
Quando dico al fratello al telefono
I ain't even been worried 'bout no jewelry now
Non mi sono nemmeno preoccupato dei gioielli ora
So my girl don't want her a bust down
Quindi la mia ragazza non ne vuole uno sfasciato
I ain't even been worried 'bout the jury now
Non mi sono nemmeno preoccupato della giuria ora
I been wanna do right since I touched down
Ho voluto fare la cosa giusta da quando sono atterrato
I been watchin' the way I influence now
Sto guardando il modo in cui influenzo ora
I ain't post not a picture, I moved on
Non ho postato nemmeno una foto, sono andato avanti
I'm responsible to all these children now
Sono responsabile di tutti questi bambini ora
Even though they label me tough 'lone
Anche se mi etichettano come duro da solo
Back into my normal home
Tornato nella mia casa normale
Back inside my closet puttin' that Vlone on
Tornato nel mio armadio mettendo quel Vlone
Daughter born, I had to listen while sittin' on the phone
Figlia nata, ho dovuto ascoltare mentre ero al telefono
First time got her in my arms like, "I can't leave you alone"
La prima volta che l'ho avuta tra le braccia come, "non posso lasciarti sola"
With all these thoughts on top my dome
Con tutti questi pensieri sulla mia testa
Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
Kentrell, devi crescere, hai avuto tutti questi figli
I'm like, "Kentrell, you got to stand up, it's your time, I see it"
Dico, "Kentrell, devi alzarti, è il tuo momento, lo vedo"
I'm like DeSean, thuggin' you just hustlin' backwards
Sono come DeSean, facendo il duro stai solo lavorando al contrario
Nigga, you done won
Amico, hai vinto
I just felt except that you not good for anyone
Ho solo sentito che non sei buono per nessuno
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I can feel it in my soul
Lo posso sentire nella mia anima
I ain't beefin' wit' all these niggas, don't even mention me
Non sto litigando con tutti questi ragazzi, non mi menzionare nemmeno
They gon' kill me if they can
Mi uccideranno se possono
No need for dissin', come get rid of me
Non c'è bisogno di dissing, vieni a sbarazzarti di me
I'm grown now, I'm a man
Sono cresciuto ora, sono un uomo
So tell them ain't no time for sympathy
Quindi dì loro che non c'è tempo per la simpatia
I been holdin' all these bands
Sto tenendo tutte queste bande
I don't give a fuck bout who not feelin' me
Non me ne frega niente di chi non mi sente
Or into me, intimate, not no consistency
O in me, intimo, non c'è coerenza
She ain't into me, yeah
Lei non è in me, sì
Havin' you, you don't know what it meant to me
Averti, non sai cosa significava per me
It ain't get to me, nah, every time that you said you ain't shit to me
Non mi ha raggiunto, no, ogni volta che hai detto che non sei niente per me
Even though you meant the world to me
Anche se significavi il mondo per me
Goin' straight even though you curvin' me
Andando dritto anche se mi stai curvando
I ain't worried 'bout all that courtesy
Non mi preoccupo di tutta quella cortesia
Heart on top my shoulder now
Cuore sulla mia spalla ora
I'ma sleep on top Burberry sheets
Dormirò su lenzuola Burberry
Can't take no pill but I'm rollin' now
Non posso prendere nessuna pillola ma sto rotolando ora
Can't drink no lean but I'm focused now
Non posso bere nessuna magra ma sono concentrato ora
Can't smoke no dope but I'm loaded now
Non posso fumare nessuna droga ma sono carico ora
Can't tote no gun but I'm strapped right now
Non posso portare nessuna pistola ma sono armato ora
Lil top on top of the map right now
Piccolo in cima alla mappa ora
Been dead but nigga I'm back right now
Sono morto ma amico sono tornato ora
Keepin' this shit on track right now
Tenendo questa merda in pista ora
I don't take no Adderall
Non prendo Adderall
Pure washing make my feelings dissolve
Puro lavaggio fa sciogliere i miei sentimenti
Phone ring, I decline that call
Telefono squilla, rifiuto quella chiamata
Where its trouble, I get back with y'all
Dove c'è guai, torno da voi
My hair hang on top my eyes, it fall
I miei capelli pendono sopra i miei occhi, cadono
Through the rain, I'm seeing through all this fog
Attraverso la pioggia, sto vedendo attraverso tutta questa nebbia
Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
Kentrell, devi crescere, hai avuto tutti questi figli
I'm like, "Kentrell, you got to stand up, it's your time, I see it"
Dico, "Kentrell, devi alzarti, è il tuo momento, lo vedo"
I'm like DeSean, thuggin' you just hustlin' backwards
Sono come DeSean, facendo il duro stai solo lavorando al contrario
Nigga, you done won
Amico, hai vinto
I just felt except that you not good for anyone
Ho solo sentito che non sei buono per nessuno
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I can feel it in my soul
Lo posso sentire nella mia anima
(Went to jail, came home) Jason
(刑務所に入り、家に帰ってきた) Jason
Man say, I-I feel good, nigga
なぁ、気分は最高だぜ、よぉ
And it's you know, my first time bein' on the mic, nigga
初めてマイクを握った時、なぁ
(Went to jail came home)
(刑務所から帰ってきた)
Who am I? Like, who was I?
俺は誰だ? 俺は誰だったんだ?
You know, I guess words don't even matter
そう、言葉なんてどうでもいい
You know we movin' forward
俺たちは前へ進んで行く
Went to jail came home, time passed went back again
刑務所に入り家に帰ってきた、時が過ぎ、また戻った
All the pain I felt inside myself, thought it would never end
自分の中で感じた痛みの全て、それは決して終わることはないと思ったんだ
I just thought I would blame myself, can't even blame my friends
ただ自分自身を責めようと思った、友人を責めることもできない
I was critizin' myself like, "you ain't never gon' win"
自分自身を批判してたんだ「お前が勝つことは絶対にない」と
Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
Kentrell しっかりしろ、子供たちがいるんだぞ
I'm like, "Kentrell, you got to stand up, it's your time, I see it"
俺はこんな感じだ、「Kentrell 立ち上がらなきゃならない、お前の時が来た、わかるんだ」
I'm like DeSean, thuggin' you just hustlin' backwards
DeSean 荒っぽい、お前は後ろに向かって一生懸命になってる
Nigga, you done won
なぁ、お前は勝ったんだ
I just felt except that you not good for anyone
俺はただお前は誰のためにもならないと感じただけだ
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I can feel it in my soul
魂で感じるんだ
They say that he ain't gon' be here long
あいつはここに長くはいないだろうと周りは言う
I see myself on top the mountain
山の頂上にいる自分が見える
I'm smoking strong, I'm keeping strong
俺は強力なのを吸いながら、自らを強く保ってる
No more ridin' with that window down
もう窓を開けて走らない
Hangin' out tryna lay them down
外に出てあいつらをなぎ倒そうとしてる
My soul, I still ain't think I found
俺の魂、まだ見つけてないと思うんだ
When I tell bro on the phone
仲間に電話で話すとき
I ain't even been worried 'bout no jewelry now
今ではもうジュエリーの心配なんてしてない
So my girl don't want her a bust down
だから俺の女も宝石でデコったりしたくない
I ain't even been worried 'bout the jury now
陪審員の心配もしてない
I been wanna do right since I touched down
戻って来てからずっと正しいことをしたい
I been watchin' the way I influence now
俺の影響力を注視してる
I ain't post not a picture, I moved on
写真を一枚も投稿してない、前へ進んだんだ
I'm responsible to all these children now
俺には子供たちへの責任がある
Even though they label me tough 'lone
例え孤独のレッテルを貼られても
Back into my normal home
普通の家に戻る
Back inside my closet puttin' that Vlone on
クローゼットの中に戻ってVloneを身に着ける
Daughter born, I had to listen while sittin' on the phone
娘が生まれた時、電話しながら聞くしかなかった
First time got her in my arms like, "I can't leave you alone"
初めて娘をこの腕に抱いた時、「お前を一人にはできない」と感じたんだ
With all these thoughts on top my dome
他の全ての事と一緒に俺の頭に一番に浮かんだ
Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
Kentrell しっかりしろ、子供たちがいるんだぞ
I'm like, "Kentrell, you got to stand up, it's your time, I see it"
俺はこんな感じだ、「Kentrell 立ち上がらなきゃならない、お前の時が来た、わかるんだ」
I'm like DeSean, thuggin' you just hustlin' backwards
DeSean 荒っぽい、お前は後ろに向かって一生懸命になってる
Nigga, you done won
なぁ、お前は勝ったんだ
I just felt except that you not good for anyone
俺はただお前は誰のためにもならないと感じただけだ
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I can feel it in my soul
魂で感じるんだ
I ain't beefin' wit' all these niggas, don't even mention me
奴らとは争ったりしない、俺のこと言及すらしないでくれ
They gon' kill me if they can
奴らはもしできるなら俺を殺すだろう
No need for dissin', come get rid of me
ディスは必要ない、俺を排除しに来いよ
I'm grown now, I'm a man
俺は成長したんだ、男なんだ
So tell them ain't no time for sympathy
同情する時間なんてないと奴らに伝えてくれ
I been holdin' all these bands
俺はずっとこの札束を抱えてる
I don't give a fuck bout who not feelin' me
俺のことを気にかけない奴なんて気にしない
Or into me, intimate, not no consistency
それか俺に夢中な奴、親密な、一貫性はない
She ain't into me, yeah
彼女は俺に夢中ではない yeah
Havin' you, you don't know what it meant to me
お前といること、それが俺にとって何を意味するのかお前は知らない
It ain't get to me, nah, every time that you said you ain't shit to me
俺に届くことはない、いや、俺にとってお前は何てことないと言う度
Even though you meant the world to me
俺にとってお前が世界の全てだとしても
Goin' straight even though you curvin' me
お前が俺を避けて行っても俺は真っ直ぐに行く
I ain't worried 'bout all that courtesy
礼儀正しさなんて気にしてない
Heart on top my shoulder now
内側にある気持ちをオープンにする
I'ma sleep on top Burberry sheets
Burberryのシーツで寝てる
Can't take no pill but I'm rollin' now
クスリは飲めないがハイになってる
Can't drink no lean but I'm focused now
リーンは飲めないが集中してる
Can't smoke no dope but I'm loaded now
ヤバいのは吸えないが酔ってる
Can't tote no gun but I'm strapped right now
銃は持ち歩けないが武装はしてる
Lil top on top of the map right now
地図の上でトップにいる
Been dead but nigga I'm back right now
死に体だったが俺は戻って来た
Keepin' this shit on track right now
クソを軌道に載せてるんだ
I don't take no Adderall
Adderallは飲まない
Pure washing make my feelings dissolve
純粋な洗浄が俺の感情を溶かす
Phone ring, I decline that call
電話が鳴った、俺は拒否する
Where its trouble, I get back with y'all
トラブルの起きる場所では、お前らみんなに返すぜ
My hair hang on top my eyes, it fall
俺の髪が目の上にかかり、落ちる
Through the rain, I'm seeing through all this fog
雨の中、俺はこの霧の中を見透かしてるんだ
Kentrell, you got to man up, you done had all these kids
Kentrell しっかりしろ、子供たちがいるんだぞ
I'm like, "Kentrell, you got to stand up, it's your time, I see it"
俺はこんな感じだ、「Kentrell 立ち上がらなきゃならない、お前の時が来た、わかるんだ」
I'm like DeSean, thuggin' you just hustlin' backwards
DeSean 荒っぽい、お前は後ろに向かって一生懸命になってる
Nigga, you done won
なぁ、お前は勝ったんだ
I just felt except that you not good for anyone
俺はただお前は誰のためにもならないと感じただけだ
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I can feel it in my soul
魂で感じるんだ