Next

Kentrell DeSean Gaulden

Lyrics Translation

What up?
Any last words?
(Ten, ten, ten, ten)
Perc-10, I beat her back in (ha)
(D-Roc)
Huh, huh
Uh, uh, fuck you talkin' 'bout?

Murder man, huh, tell me who the fuck next
Kel-Tec, what's that? Hit this bitch, it split his hat
Bust that, play wit' me, bitch, and I get you bust at
Shorty tryna throw that ass, I break her back, I'm on that

I was on that pack soon as I walk through the door
I was ridin' 'round in Maybach and poppin' shit wit' my hoes
I was knockin' niggas asses wit' that stick on the road
And I was stackin' bags, so I can do my shit on these hoes

Talkin' 'bout she ain't pop a pill yet, I can't chill yet
I wanna cop a new Rolls, get the Bentley
And I just wanna- frrt, pussy ass nigga (baow, baow)
I just want them youngin's spin and spin back, nigga (bah, bah)

I just bought the bitch a new Benz, a big bag, nigga
I just might wake up and have the bitch inside a new Frisker
Fuck you mean? I been givin' them bands to my big sister
(Fuck you mean, bitch?)
Fuck is you sayin'? I been buyin' more sticks for all them hitters
I got these hoes and they goin' down, I never run out
We would blitz out and it's goin' down
Fire somethin', get burned down
You ain't even got no money anyway, fuckin' cunt
I can bite on your bitch any day, fuckin' runt (now she talkin')
Body hard, it's slowin' down
Bitch can't calm down, bitch can't run now, got her on that K2
Four-door all grey Lawson, bitch check the car out
Try and make the Glock sound
That bitch got the AP on and it's blue
I jump out, I shoot that strap at all them dudes (talk that shit, YoungBoy)
Fuck is wrong wit' you?
Just look at my neck, I'm way too cool
I fuck him back, he gon' get checked
He ain't got no check, bitch
I wave this TEC across your neck, you die today, bitch
I'm wasted, I'm pacin'
I think I'm Jason, the mask on, erase him
Why you think these pussies copy?
And they know they hate him
The hoes want get him inside it
And you know they chase him
I seen me three hoes in the 'Rarri
She lookin' like a barbie
I just wanna take her throat, make her ass go deep
Catch a opp, then we wack his ass from the nosebleed
Take a bitch straight from out the 'Raq and buy her token things

I was on that pack soon as I walk through the door
I was been ridin' Maybach and poppin' shit wit' my hoes
I was knockin' niggas asses wit' that stick on the road
And I was stackin' bags, so I can do my shit on these hoes

'Talkin' 'bout she ain't pop a pill yet, I can't chill yet
I wanna cop a new Rolls, get the Bentley
And I just wanna- frrt, pussy ass nigga (baow, baow)
I just want them youngin's spin and spin back, nigga (bah, bah)

Won't you chop some shit like you gon' pull off
Take the stick, tear up the car, bitch
I make all these bitches come and take it off, boss shit
Got that bitch doin' right, buy that bitch a outfit
I ain't have red on the first night, told the bitch blue this shit
I want head on the first night, I can make her mouth sick
Know they talk like that, they lyin', but know they ain't 'bout shit
All my brothers off shit, pop from that car wit' new machines
Please, don't tell me a fuckin' thing (told that bitch, I talk my shit)

She ain't pop a pill yet, I can't chill yet
I wanna cop a new Rolls, get the Bentley
And I just wanna- frrt, pussy ass nigga (baow, baow)
I just want them youngin's spin and spin back, nigga (bah, bah)

What up?
E aí?
Any last words?
Algumas últimas palavras?
(Ten, ten, ten, ten)
(Dez, dez, dez, dez)
Perc-10, I beat her back in (ha)
Perc-10, eu a peguei de volta (ha)
(D-Roc)
(D-Roc)
Huh, huh
Huh, huh
Uh, uh, fuck you talkin' 'bout?
Uh, uh, do que você está falando?
Murder man, huh, tell me who the fuck next
Assassino, huh, me diga quem é o próximo
Kel-Tec, what's that? Hit this bitch, it split his hat
Kel-Tec, o que é isso? Acerte essa vadia, dividiu seu chapéu
Bust that, play wit' me, bitch, and I get you bust at
Estoure isso, brinque comigo, vadia, e eu te faço estourar
Shorty tryna throw that ass, I break her back, I'm on that
A garota tentando jogar essa bunda, eu quebro as costas dela, estou nisso
I was on that pack soon as I walk through the door
Eu estava naquele pacote assim que entrei pela porta
I was ridin' 'round in Maybach and poppin' shit wit' my hoes
Eu estava andando por aí em Maybach e falando merda com minhas vadias
I was knockin' niggas asses wit' that stick on the road
Eu estava derrubando bundas de caras com aquele pau na estrada
And I was stackin' bags, so I can do my shit on these hoes
E eu estava empilhando sacolas, para poder fazer minha merda nessas vadias
Talkin' 'bout she ain't pop a pill yet, I can't chill yet
Falando que ela ainda não tomou uma pílula, eu não posso relaxar ainda
I wanna cop a new Rolls, get the Bentley
Eu quero comprar um novo Rolls, pegar o Bentley
And I just wanna- frrt, pussy ass nigga (baow, baow)
E eu só quero- frrt, vadia bunda mole (baow, baow)
I just want them youngin's spin and spin back, nigga (bah, bah)
Eu só quero que esses jovens girem e voltem, cara (bah, bah)
I just bought the bitch a new Benz, a big bag, nigga
Eu acabei de comprar para a vadia um novo Benz, uma grande bolsa, cara
I just might wake up and have the bitch inside a new Frisker
Eu posso acordar e ter a vadia dentro de um novo Frisker
Fuck you mean? I been givin' them bands to my big sister
O que você quer dizer? Eu tenho dado essas bandas para minha irmã mais velha
(Fuck you mean, bitch?)
(O que você quer dizer, vadia?)
Fuck is you sayin'? I been buyin' more sticks for all them hitters
O que você está dizendo? Eu tenho comprado mais paus para todos esses atiradores
I got these hoes and they goin' down, I never run out
Eu tenho essas vadias e elas estão descendo, eu nunca fico sem
We would blitz out and it's goin' down
Nós iríamos sair e está descendo
Fire somethin', get burned down
Atire em algo, será queimado
You ain't even got no money anyway, fuckin' cunt
Você nem tem dinheiro de qualquer maneira, maldita vagabunda
I can bite on your bitch any day, fuckin' runt (now she talkin')
Eu posso morder sua vadia a qualquer dia, maldito anão (agora ela está falando)
Body hard, it's slowin' down
Corpo duro, está desacelerando
Bitch can't calm down, bitch can't run now, got her on that K2
Vadia não pode se acalmar, vadia não pode correr agora, peguei ela no K2
Four-door all grey Lawson, bitch check the car out
Quatro portas cinza Lawson, vadia, confira o carro
Try and make the Glock sound
Tente fazer o som do Glock
That bitch got the AP on and it's blue
Aquela vadia tem o AP ligado e é azul
I jump out, I shoot that strap at all them dudes (talk that shit, YoungBoy)
Eu pulo fora, atiro essa alça em todos esses caras (fale essa merda, YoungBoy)
Fuck is wrong wit' you?
O que há de errado com você?
Just look at my neck, I'm way too cool
Só olhe para o meu pescoço, eu sou muito legal
I fuck him back, he gon' get checked
Eu o fodo de volta, ele vai ser verificado
He ain't got no check, bitch
Ele não tem cheque, vadia
I wave this TEC across your neck, you die today, bitch
Eu aceno este TEC pelo seu pescoço, você morre hoje, vadia
I'm wasted, I'm pacin'
Estou bêbado, estou andando de um lado para o outro
I think I'm Jason, the mask on, erase him
Acho que sou Jason, a máscara está ligada, apague-o
Why you think these pussies copy?
Por que você acha que esses covardes copiam?
And they know they hate him
E eles sabem que o odeiam
The hoes want get him inside it
As vadias querem pegá-lo por dentro
And you know they chase him
E você sabe que eles o perseguem
I seen me three hoes in the 'Rarri
Eu vi três vadias no 'Rarri
She lookin' like a barbie
Ela parece uma Barbie
I just wanna take her throat, make her ass go deep
Eu só quero pegar a garganta dela, fazer a bunda dela ir fundo
Catch a opp, then we wack his ass from the nosebleed
Pegue um oponente, então nós matamos a bunda dele do nariz sangrando
Take a bitch straight from out the 'Raq and buy her token things
Pegue uma vadia direto de 'Raq e compre coisas de token para ela
I was on that pack soon as I walk through the door
Eu estava naquele pacote assim que entrei pela porta
I was been ridin' Maybach and poppin' shit wit' my hoes
Eu estava andando de Maybach e falando merda com minhas vadias
I was knockin' niggas asses wit' that stick on the road
Eu estava derrubando bundas de caras com aquele pau na estrada
And I was stackin' bags, so I can do my shit on these hoes
E eu estava empilhando sacolas, para poder fazer minha merda nessas vadias
'Talkin' 'bout she ain't pop a pill yet, I can't chill yet
Falando que ela ainda não tomou uma pílula, eu não posso relaxar ainda
I wanna cop a new Rolls, get the Bentley
Eu quero comprar um novo Rolls, pegar o Bentley
And I just wanna- frrt, pussy ass nigga (baow, baow)
E eu só quero- frrt, vadia bunda mole (baow, baow)
I just want them youngin's spin and spin back, nigga (bah, bah)
Eu só quero que esses jovens girem e voltem, cara (bah, bah)
Won't you chop some shit like you gon' pull off
Por que você não corta alguma merda como se fosse sair
Take the stick, tear up the car, bitch
Pegue o pau, destrua o carro, vadia
I make all these bitches come and take it off, boss shit
Eu faço todas essas vadias virem e tirarem, merda de chefe
Got that bitch doin' right, buy that bitch a outfit
Consegui que a vadia fizesse certo, comprei um traje para a vadia
I ain't have red on the first night, told the bitch blue this shit
Eu não tinha vermelho na primeira noite, disse à vadia para azular essa merda
I want head on the first night, I can make her mouth sick
Eu quero cabeça na primeira noite, posso deixar a boca dela doente
Know they talk like that, they lyin', but know they ain't 'bout shit
Sei que eles falam assim, estão mentindo, mas sei que não são de nada
All my brothers off shit, pop from that car wit' new machines
Todos os meus irmãos estão fora da merda, saem daquele carro com novas máquinas
Please, don't tell me a fuckin' thing (told that bitch, I talk my shit)
Por favor, não me diga uma maldita coisa (disse à vadia, falo minha merda)
She ain't pop a pill yet, I can't chill yet
Ela ainda não tomou uma pílula, eu não posso relaxar ainda
I wanna cop a new Rolls, get the Bentley
Eu quero comprar um novo Rolls, pegar o Bentley
And I just wanna- frrt, pussy ass nigga (baow, baow)
E eu só quero- frrt, vadia bunda mole (baow, baow)
I just want them youngin's spin and spin back, nigga (bah, bah)
Eu só quero que esses jovens girem e voltem, cara (bah, bah)
What up?
¿Qué pasa?
Any last words?
¿Algunas últimas palabras?
(Ten, ten, ten, ten)
(Diez, diez, diez, diez)
Perc-10, I beat her back in (ha)
Perc-10, la vencí de nuevo (ja)
(D-Roc)
(D-Roc)
Huh, huh
Eh, eh
Uh, uh, fuck you talkin' 'bout?
Uh, uh, ¿de qué estás hablando?
Murder man, huh, tell me who the fuck next
Asesino, eh, dime quién es el siguiente
Kel-Tec, what's that? Hit this bitch, it split his hat
Kel-Tec, ¿qué es eso? Golpea a esta perra, le parte el sombrero
Bust that, play wit' me, bitch, and I get you bust at
Dispara eso, juega conmigo, perra, y te disparo
Shorty tryna throw that ass, I break her back, I'm on that
La chica intenta mover ese trasero, le rompo la espalda, estoy en eso
I was on that pack soon as I walk through the door
Estaba en esa droga tan pronto como entré por la puerta
I was ridin' 'round in Maybach and poppin' shit wit' my hoes
Estaba dando vueltas en un Maybach y hablando mierda con mis chicas
I was knockin' niggas asses wit' that stick on the road
Estaba golpeando a los negros con ese palo en la carretera
And I was stackin' bags, so I can do my shit on these hoes
Y estaba acumulando bolsas, para poder hacer mi mierda en estas chicas
Talkin' 'bout she ain't pop a pill yet, I can't chill yet
Hablando de que ella aún no ha tomado una pastilla, aún no puedo relajarme
I wanna cop a new Rolls, get the Bentley
Quiero comprar un nuevo Rolls, conseguir el Bentley
And I just wanna- frrt, pussy ass nigga (baow, baow)
Y solo quiero- frrt, puto maricón (baow, baow)
I just want them youngin's spin and spin back, nigga (bah, bah)
Solo quiero que esos jóvenes giren y vuelvan, negro (bah, bah)
I just bought the bitch a new Benz, a big bag, nigga
Acabo de comprarle a la perra un nuevo Benz, una gran bolsa, negro
I just might wake up and have the bitch inside a new Frisker
Puede que me despierte y tenga a la perra dentro de un nuevo Frisker
Fuck you mean? I been givin' them bands to my big sister
¿Qué quieres decir? He estado dando esas bandas a mi hermana mayor
(Fuck you mean, bitch?)
(¿Qué quieres decir, perra?)
Fuck is you sayin'? I been buyin' more sticks for all them hitters
¿Qué estás diciendo? He estado comprando más palos para todos esos golpeadores
I got these hoes and they goin' down, I never run out
Tengo a estas chicas y se están yendo, nunca me quedo sin
We would blitz out and it's goin' down
Saldríamos en blitz y todo se iría al carajo
Fire somethin', get burned down
Dispara algo, quémalo
You ain't even got no money anyway, fuckin' cunt
Ni siquiera tienes dinero de todos modos, jodida zorra
I can bite on your bitch any day, fuckin' runt (now she talkin')
Puedo morder a tu perra cualquier día, jodido enano (ahora ella está hablando)
Body hard, it's slowin' down
Cuerpo duro, se está ralentizando
Bitch can't calm down, bitch can't run now, got her on that K2
La perra no puede calmarse, la perra no puede correr ahora, la tengo en ese K2
Four-door all grey Lawson, bitch check the car out
Cuatro puertas todo gris Lawson, perra revisa el coche
Try and make the Glock sound
Intenta hacer el sonido de la Glock
That bitch got the AP on and it's blue
Esa perra tiene el AP puesto y es azul
I jump out, I shoot that strap at all them dudes (talk that shit, YoungBoy)
Salto, disparo esa correa a todos esos tipos (habla esa mierda, YoungBoy)
Fuck is wrong wit' you?
¿Qué te pasa?
Just look at my neck, I'm way too cool
Solo mira mi cuello, soy demasiado genial
I fuck him back, he gon' get checked
Lo follo de vuelta, va a ser revisado
He ain't got no check, bitch
No tiene ningún cheque, perra
I wave this TEC across your neck, you die today, bitch
Agito esta TEC a través de tu cuello, mueres hoy, perra
I'm wasted, I'm pacin'
Estoy desperdiciado, estoy dando vueltas
I think I'm Jason, the mask on, erase him
Creo que soy Jason, la máscara puesta, bórralo
Why you think these pussies copy?
¿Por qué crees que estos cobardes copian?
And they know they hate him
Y saben que lo odian
The hoes want get him inside it
Las chicas quieren meterlo dentro
And you know they chase him
Y sabes que lo persiguen
I seen me three hoes in the 'Rarri
Vi a tres chicas en el 'Rarri
She lookin' like a barbie
Parece una Barbie
I just wanna take her throat, make her ass go deep
Solo quiero tomar su garganta, hacer que su trasero vaya profundo
Catch a opp, then we wack his ass from the nosebleed
Atrapa a un enemigo, luego le damos su merecido desde la nariz
Take a bitch straight from out the 'Raq and buy her token things
Toma a una perra directamente desde el 'Raq y cómprale cosas de fichas
I was on that pack soon as I walk through the door
Estaba en esa droga tan pronto como entré por la puerta
I was been ridin' Maybach and poppin' shit wit' my hoes
Estaba dando vueltas en un Maybach y hablando mierda con mis chicas
I was knockin' niggas asses wit' that stick on the road
Estaba golpeando a los negros con ese palo en la carretera
And I was stackin' bags, so I can do my shit on these hoes
Y estaba acumulando bolsas, para poder hacer mi mierda en estas chicas
'Talkin' 'bout she ain't pop a pill yet, I can't chill yet
Hablando de que ella aún no ha tomado una pastilla, aún no puedo relajarme
I wanna cop a new Rolls, get the Bentley
Quiero comprar un nuevo Rolls, conseguir el Bentley
And I just wanna- frrt, pussy ass nigga (baow, baow)
Y solo quiero- frrt, puto maricón (baow, baow)
I just want them youngin's spin and spin back, nigga (bah, bah)
Solo quiero que esos jóvenes giren y vuelvan, negro (bah, bah)
Won't you chop some shit like you gon' pull off
¿Por qué no cortas algo como si fueras a arrancar?
Take the stick, tear up the car, bitch
Toma el palo, destroza el coche, perra
I make all these bitches come and take it off, boss shit
Hago que todas estas perras vengan y se lo quiten, mierda de jefe
Got that bitch doin' right, buy that bitch a outfit
Hice que esa perra hiciera lo correcto, le compré a esa perra un atuendo
I ain't have red on the first night, told the bitch blue this shit
No tenía rojo la primera noche, le dije a la perra que azuleara esta mierda
I want head on the first night, I can make her mouth sick
Quiero cabeza la primera noche, puedo hacer que su boca se enferme
Know they talk like that, they lyin', but know they ain't 'bout shit
Saben que hablan así, están mintiendo, pero saben que no son nada
All my brothers off shit, pop from that car wit' new machines
Todos mis hermanos están fuera de la mierda, salen de ese coche con nuevas máquinas
Please, don't tell me a fuckin' thing (told that bitch, I talk my shit)
Por favor, no me digas una maldita cosa (le dije a esa perra, hablo mi mierda)
She ain't pop a pill yet, I can't chill yet
Ella aún no ha tomado una pastilla, aún no puedo relajarme
I wanna cop a new Rolls, get the Bentley
Quiero comprar un nuevo Rolls, conseguir el Bentley
And I just wanna- frrt, pussy ass nigga (baow, baow)
Y solo quiero- frrt, puto maricón (baow, baow)
I just want them youngin's spin and spin back, nigga (bah, bah)
Solo quiero que esos jóvenes giren y vuelvan, negro (bah, bah)
What up?
Quoi de neuf ?
Any last words?
Des derniers mots ?
(Ten, ten, ten, ten)
(Dix, dix, dix, dix)
Perc-10, I beat her back in (ha)
Perc-10, je l'ai battue (ha)
(D-Roc)
(D-Roc)
Huh, huh
Huh, huh
Uh, uh, fuck you talkin' 'bout?
Uh, uh, de quoi tu parles ?
Murder man, huh, tell me who the fuck next
Assassin, huh, dis-moi qui est le prochain
Kel-Tec, what's that? Hit this bitch, it split his hat
Kel-Tec, c'est quoi ça ? Frappe cette salope, ça lui fend le chapeau
Bust that, play wit' me, bitch, and I get you bust at
Explose ça, joue avec moi, salope, et je te fais exploser
Shorty tryna throw that ass, I break her back, I'm on that
La petite essaie de me balancer son cul, je lui casse le dos, je suis sur ça
I was on that pack soon as I walk through the door
J'étais sur ce paquet dès que j'ai franchi la porte
I was ridin' 'round in Maybach and poppin' shit wit' my hoes
Je me baladais en Maybach et je parlais merde avec mes putes
I was knockin' niggas asses wit' that stick on the road
Je cognais les culs des mecs avec ce bâton sur la route
And I was stackin' bags, so I can do my shit on these hoes
Et je faisais des tas de sacs, pour pouvoir faire mon truc sur ces putes
Talkin' 'bout she ain't pop a pill yet, I can't chill yet
Elle parle de ne pas avoir encore pris de pilule, je ne peux pas encore me détendre
I wanna cop a new Rolls, get the Bentley
Je veux m'acheter une nouvelle Rolls, prendre la Bentley
And I just wanna- frrt, pussy ass nigga (baow, baow)
Et je veux juste- frrt, salope de mec (baow, baow)
I just want them youngin's spin and spin back, nigga (bah, bah)
Je veux juste que ces jeunes tournent et reviennent, mec (bah, bah)
I just bought the bitch a new Benz, a big bag, nigga
Je viens d'acheter à cette salope une nouvelle Benz, un gros sac, mec
I just might wake up and have the bitch inside a new Frisker
Je pourrais me réveiller et avoir la salope dans une nouvelle Frisker
Fuck you mean? I been givin' them bands to my big sister
Qu'est-ce que tu racontes ? J'ai donné ces liasses à ma grande sœur
(Fuck you mean, bitch?)
(Qu'est-ce que tu racontes, salope ?)
Fuck is you sayin'? I been buyin' more sticks for all them hitters
Qu'est-ce que tu dis ? J'ai acheté plus de bâtons pour tous ces tueurs
I got these hoes and they goin' down, I never run out
J'ai ces putes et elles descendent, je ne manque jamais
We would blitz out and it's goin' down
On faisait des blitz et ça descendait
Fire somethin', get burned down
Tire quelque chose, ça brûle
You ain't even got no money anyway, fuckin' cunt
Tu n'as même pas d'argent de toute façon, putain de conne
I can bite on your bitch any day, fuckin' runt (now she talkin')
Je peux mordre ta salope n'importe quel jour, putain de minus (maintenant elle parle)
Body hard, it's slowin' down
Corps dur, ça ralentit
Bitch can't calm down, bitch can't run now, got her on that K2
La salope ne peut pas se calmer, elle ne peut pas courir maintenant, elle est sur ce K2
Four-door all grey Lawson, bitch check the car out
Quatre portes toutes grises Lawson, salope, regarde la voiture
Try and make the Glock sound
Essaie de faire le bruit du Glock
That bitch got the AP on and it's blue
Cette salope a l'AP dessus et c'est bleu
I jump out, I shoot that strap at all them dudes (talk that shit, YoungBoy)
Je saute, je tire cette sangle sur tous ces mecs (parle de cette merde, YoungBoy)
Fuck is wrong wit' you?
Qu'est-ce qui ne va pas avec toi ?
Just look at my neck, I'm way too cool
Regarde juste mon cou, je suis trop cool
I fuck him back, he gon' get checked
Je le baise en retour, il va se faire contrôler
He ain't got no check, bitch
Il n'a pas de chèque, salope
I wave this TEC across your neck, you die today, bitch
Je passe ce TEC sur ton cou, tu meurs aujourd'hui, salope
I'm wasted, I'm pacin'
Je suis défoncé, je fais les cent pas
I think I'm Jason, the mask on, erase him
Je pense que je suis Jason, le masque sur, je l'efface
Why you think these pussies copy?
Pourquoi tu penses que ces chattes copient ?
And they know they hate him
Et ils savent qu'ils le détestent
The hoes want get him inside it
Les putes veulent le mettre dedans
And you know they chase him
Et tu sais qu'elles le poursuivent
I seen me three hoes in the 'Rarri
J'ai vu trois putes dans la 'Rarri
She lookin' like a barbie
Elle ressemble à une barbie
I just wanna take her throat, make her ass go deep
Je veux juste prendre sa gorge, la faire aller profond
Catch a opp, then we wack his ass from the nosebleed
Attrape un opp, puis on le frappe depuis les nez saignants
Take a bitch straight from out the 'Raq and buy her token things
Prends une salope directement de 'Raq et achète-lui des choses de jeton
I was on that pack soon as I walk through the door
J'étais sur ce paquet dès que j'ai franchi la porte
I was been ridin' Maybach and poppin' shit wit' my hoes
Je roulais en Maybach et je parlais merde avec mes putes
I was knockin' niggas asses wit' that stick on the road
Je cognais les culs des mecs avec ce bâton sur la route
And I was stackin' bags, so I can do my shit on these hoes
Et je faisais des tas de sacs, pour pouvoir faire mon truc sur ces putes
'Talkin' 'bout she ain't pop a pill yet, I can't chill yet
Elle parle de ne pas avoir encore pris de pilule, je ne peux pas encore me détendre
I wanna cop a new Rolls, get the Bentley
Je veux m'acheter une nouvelle Rolls, prendre la Bentley
And I just wanna- frrt, pussy ass nigga (baow, baow)
Et je veux juste- frrt, salope de mec (baow, baow)
I just want them youngin's spin and spin back, nigga (bah, bah)
Je veux juste que ces jeunes tournent et reviennent, mec (bah, bah)
Won't you chop some shit like you gon' pull off
Ne vas-tu pas couper quelque chose comme si tu allais partir
Take the stick, tear up the car, bitch
Prends le bâton, déchire la voiture, salope
I make all these bitches come and take it off, boss shit
Je fais venir toutes ces salopes et je les fais se déshabiller, patron
Got that bitch doin' right, buy that bitch a outfit
J'ai cette salope qui fait bien, j'achète à cette salope une tenue
I ain't have red on the first night, told the bitch blue this shit
Je n'avais pas de rouge la première nuit, j'ai dit à la salope de bleuir cette merde
I want head on the first night, I can make her mouth sick
Je veux une pipe la première nuit, je peux lui rendre la bouche malade
Know they talk like that, they lyin', but know they ain't 'bout shit
Ils savent qu'ils parlent comme ça, ils mentent, mais ils ne sont pas à la hauteur
All my brothers off shit, pop from that car wit' new machines
Tous mes frères sont partis, sortis de cette voiture avec de nouvelles machines
Please, don't tell me a fuckin' thing (told that bitch, I talk my shit)
S'il te plaît, ne me dis pas une putain de chose (j'ai dit à cette salope, je parle ma merde)
She ain't pop a pill yet, I can't chill yet
Elle n'a pas encore pris de pilule, je ne peux pas encore me détendre
I wanna cop a new Rolls, get the Bentley
Je veux m'acheter une nouvelle Rolls, prendre la Bentley
And I just wanna- frrt, pussy ass nigga (baow, baow)
Et je veux juste- frrt, salope de mec (baow, baow)
I just want them youngin's spin and spin back, nigga (bah, bah)
Je veux juste que ces jeunes tournent et reviennent, mec (bah, bah)
What up?
Was ist los?
Any last words?
Irgendwelche letzten Worte?
(Ten, ten, ten, ten)
(Zehn, zehn, zehn, zehn)
Perc-10, I beat her back in (ha)
Perc-10, ich habe sie zurückgeschlagen (ha)
(D-Roc)
(D-Roc)
Huh, huh
Huh, huh
Uh, uh, fuck you talkin' 'bout?
Uh, uh, was redest du?
Murder man, huh, tell me who the fuck next
Mordmann, huh, sag mir, wer als nächstes dran ist
Kel-Tec, what's that? Hit this bitch, it split his hat
Kel-Tec, was ist das? Triff diese Schlampe, es spaltet ihren Hut
Bust that, play wit' me, bitch, and I get you bust at
Zerschmettere das, spiel mit mir, Schlampe, und ich lasse dich erschießen
Shorty tryna throw that ass, I break her back, I'm on that
Shorty versucht, diesen Arsch zu werfen, ich breche ihr den Rücken, ich bin dabei
I was on that pack soon as I walk through the door
Ich war auf diesem Pack, sobald ich durch die Tür ging
I was ridin' 'round in Maybach and poppin' shit wit' my hoes
Ich fuhr in einem Maybach herum und plauderte mit meinen Huren
I was knockin' niggas asses wit' that stick on the road
Ich schlug Typen mit diesem Stock auf der Straße
And I was stackin' bags, so I can do my shit on these hoes
Und ich stapelte Taschen, damit ich meinen Scheiß auf diese Schlampen machen kann
Talkin' 'bout she ain't pop a pill yet, I can't chill yet
Redet davon, dass sie noch keine Pille genommen hat, ich kann noch nicht chillen
I wanna cop a new Rolls, get the Bentley
Ich will einen neuen Rolls kaufen, den Bentley holen
And I just wanna- frrt, pussy ass nigga (baow, baow)
Und ich will nur- frrt, feige Arsch Nigga (baow, baow)
I just want them youngin's spin and spin back, nigga (bah, bah)
Ich will nur, dass diese Jungen drehen und zurückdrehen, Nigga (bah, bah)
I just bought the bitch a new Benz, a big bag, nigga
Ich habe der Schlampe gerade einen neuen Benz gekauft, einen großen Beutel, Nigga
I just might wake up and have the bitch inside a new Frisker
Ich könnte aufwachen und die Schlampe in einem neuen Frisker haben
Fuck you mean? I been givin' them bands to my big sister
Was meinst du? Ich habe meiner großen Schwester schon die Bänder gegeben
(Fuck you mean, bitch?)
(Was meinst du, Schlampe?)
Fuck is you sayin'? I been buyin' more sticks for all them hitters
Was sagst du? Ich kaufe mehr Stöcke für all diese Schläger
I got these hoes and they goin' down, I never run out
Ich habe diese Schlampen und sie gehen runter, ich gehe nie aus
We would blitz out and it's goin' down
Wir würden ausblitzen und es geht runter
Fire somethin', get burned down
Feuer etwas, brenne nieder
You ain't even got no money anyway, fuckin' cunt
Du hast sowieso kein Geld, verdammte Fotze
I can bite on your bitch any day, fuckin' runt (now she talkin')
Ich kann jeden Tag auf deine Schlampe beißen, verdammter Zwerg (jetzt redet sie)
Body hard, it's slowin' down
Körper hart, es verlangsamt sich
Bitch can't calm down, bitch can't run now, got her on that K2
Schlampe kann nicht runterkommen, Schlampe kann jetzt nicht rennen, sie ist auf diesem K2
Four-door all grey Lawson, bitch check the car out
Viertüriger grauer Lawson, Schlampe, schau dir das Auto an
Try and make the Glock sound
Versuche, den Glock-Sound zu machen
That bitch got the AP on and it's blue
Diese Schlampe hat die AP an und sie ist blau
I jump out, I shoot that strap at all them dudes (talk that shit, YoungBoy)
Ich springe raus, ich schieße diesen Gurt auf all diese Typen (rede diesen Scheiß, YoungBoy)
Fuck is wrong wit' you?
Was ist los mit dir?
Just look at my neck, I'm way too cool
Schau dir nur meinen Hals an, ich bin viel zu cool
I fuck him back, he gon' get checked
Ich ficke ihn zurück, er wird überprüft
He ain't got no check, bitch
Er hat keinen Scheck, Schlampe
I wave this TEC across your neck, you die today, bitch
Ich schwinge diese TEC über deinen Hals, du stirbst heute, Schlampe
I'm wasted, I'm pacin'
Ich bin verschwendet, ich gehe auf und ab
I think I'm Jason, the mask on, erase him
Ich denke, ich bin Jason, die Maske auf, lösche ihn
Why you think these pussies copy?
Warum denkst du, dass diese Fotzen kopieren?
And they know they hate him
Und sie wissen, dass sie ihn hassen
The hoes want get him inside it
Die Schlampen wollen ihn drinnen haben
And you know they chase him
Und du weißt, dass sie ihn jagen
I seen me three hoes in the 'Rarri
Ich habe drei Schlampen im 'Rarri gesehen
She lookin' like a barbie
Sie sieht aus wie eine Barbie
I just wanna take her throat, make her ass go deep
Ich will nur ihren Hals nehmen, lass ihren Arsch tief gehen
Catch a opp, then we wack his ass from the nosebleed
Fange einen Opp, dann machen wir seinen Arsch von der Nase aus fertig
Take a bitch straight from out the 'Raq and buy her token things
Nehme eine Schlampe direkt aus dem 'Raq und kaufe ihr Token-Dinge
I was on that pack soon as I walk through the door
Ich war auf diesem Pack, sobald ich durch die Tür ging
I was been ridin' Maybach and poppin' shit wit' my hoes
Ich fuhr schon im Maybach herum und plauderte mit meinen Huren
I was knockin' niggas asses wit' that stick on the road
Ich schlug Typen mit diesem Stock auf der Straße
And I was stackin' bags, so I can do my shit on these hoes
Und ich stapelte Taschen, damit ich meinen Scheiß auf diese Schlampen machen kann
'Talkin' 'bout she ain't pop a pill yet, I can't chill yet
'Redet davon, dass sie noch keine Pille genommen hat, ich kann noch nicht chillen
I wanna cop a new Rolls, get the Bentley
Ich will einen neuen Rolls kaufen, den Bentley holen
And I just wanna- frrt, pussy ass nigga (baow, baow)
Und ich will nur- frrt, feige Arsch Nigga (baow, baow)
I just want them youngin's spin and spin back, nigga (bah, bah)
Ich will nur, dass diese Jungen drehen und zurückdrehen, Nigga (bah, bah)
Won't you chop some shit like you gon' pull off
Willst du nicht etwas abschneiden, als würdest du abhauen
Take the stick, tear up the car, bitch
Nimm den Stock, zerreiße das Auto, Schlampe
I make all these bitches come and take it off, boss shit
Ich bringe all diese Schlampen dazu, es abzunehmen, Boss-Scheiß
Got that bitch doin' right, buy that bitch a outfit
Habe diese Schlampe richtig gemacht, kaufe dieser Schlampe ein Outfit
I ain't have red on the first night, told the bitch blue this shit
Ich hatte am ersten Abend kein Rot an, sagte der Schlampe, sie soll diesen Scheiß blau machen
I want head on the first night, I can make her mouth sick
Ich will am ersten Abend einen Blowjob, ich kann ihren Mund krank machen
Know they talk like that, they lyin', but know they ain't 'bout shit
Sie wissen, dass sie so reden, sie lügen, aber sie wissen, dass sie nichts drauf haben
All my brothers off shit, pop from that car wit' new machines
All meine Brüder sind Scheiße, schießen aus diesem Auto mit neuen Maschinen
Please, don't tell me a fuckin' thing (told that bitch, I talk my shit)
Bitte, erzähl mir nichts (sagte dieser Schlampe, ich rede meinen Scheiß)
She ain't pop a pill yet, I can't chill yet
Sie hat noch keine Pille genommen, ich kann noch nicht chillen
I wanna cop a new Rolls, get the Bentley
Ich will einen neuen Rolls kaufen, den Bentley holen
And I just wanna- frrt, pussy ass nigga (baow, baow)
Und ich will nur- frrt, feige Arsch Nigga (baow, baow)
I just want them youngin's spin and spin back, nigga (bah, bah)
Ich will nur, dass diese Jungen drehen und zurückdrehen, Nigga (bah, bah)
What up?
Cosa c'è?
Any last words?
Hai delle ultime parole?
(Ten, ten, ten, ten)
(Dieci, dieci, dieci, dieci)
Perc-10, I beat her back in (ha)
Perc-10, l'ho battuta di nuovo (ah)
(D-Roc)
(D-Roc)
Huh, huh
Eh, eh
Uh, uh, fuck you talkin' 'bout?
Uh, uh, di cosa stai parlando?
Murder man, huh, tell me who the fuck next
Uomo assassino, eh, dimmi chi è il prossimo
Kel-Tec, what's that? Hit this bitch, it split his hat
Kel-Tec, cos'è? Colpisci questa ragazza, le spacca il cappello
Bust that, play wit' me, bitch, and I get you bust at
Spara a quello, gioca con me, ragazza, e ti faccio sparare
Shorty tryna throw that ass, I break her back, I'm on that
La piccola cerca di lanciare quel sedere, le rompo la schiena, sono su quello
I was on that pack soon as I walk through the door
Ero su quel pacchetto appena ho varcato la porta
I was ridin' 'round in Maybach and poppin' shit wit' my hoes
Stavo girando in Maybach e sparando merda con le mie ragazze
I was knockin' niggas asses wit' that stick on the road
Stavo picchiando i culi dei ragazzi con quel bastone sulla strada
And I was stackin' bags, so I can do my shit on these hoes
E stavo accumulando borse, così posso fare la mia roba su queste ragazze
Talkin' 'bout she ain't pop a pill yet, I can't chill yet
Parlando di lei che non ha ancora preso una pillola, non posso ancora rilassarmi
I wanna cop a new Rolls, get the Bentley
Voglio comprare una nuova Rolls, prendere la Bentley
And I just wanna- frrt, pussy ass nigga (baow, baow)
E voglio solo- frrt, stronzo di un ragazzo (baow, baow)
I just want them youngin's spin and spin back, nigga (bah, bah)
Voglio solo che quei giovani girino e tornino indietro, ragazzo (bah, bah)
I just bought the bitch a new Benz, a big bag, nigga
Ho appena comprato alla ragazza una nuova Benz, un grosso sacco, ragazzo
I just might wake up and have the bitch inside a new Frisker
Potrei svegliarmi e avere la ragazza dentro una nuova Frisker
Fuck you mean? I been givin' them bands to my big sister
Cosa intendi? Ho dato quelle bande a mia sorella maggiore
(Fuck you mean, bitch?)
(Cosa intendi, ragazza?)
Fuck is you sayin'? I been buyin' more sticks for all them hitters
Cosa stai dicendo? Ho comprato più bastoni per tutti quei colpitori
I got these hoes and they goin' down, I never run out
Ho queste ragazze e stanno andando giù, non finisco mai
We would blitz out and it's goin' down
Avremmo fatto un blitz e sarebbe andato giù
Fire somethin', get burned down
Spara qualcosa, brucia
You ain't even got no money anyway, fuckin' cunt
Non hai nemmeno soldi comunque, maledetta stronza
I can bite on your bitch any day, fuckin' runt (now she talkin')
Posso mordere la tua ragazza in qualsiasi giorno, maledetto nano (ora sta parlando)
Body hard, it's slowin' down
Corpo duro, sta rallentando
Bitch can't calm down, bitch can't run now, got her on that K2
La ragazza non può calmarsi, non può correre ora, l'ho presa su quel K2
Four-door all grey Lawson, bitch check the car out
Quattro porte tutte grigie Lawson, ragazza controlla la macchina
Try and make the Glock sound
Cerca di fare il suono della Glock
That bitch got the AP on and it's blue
Quella ragazza ha l'AP addosso ed è blu
I jump out, I shoot that strap at all them dudes (talk that shit, YoungBoy)
Salto fuori, sparo a quella cinghia a tutti quei ragazzi (parla quella merda, YoungBoy)
Fuck is wrong wit' you?
Cosa c'è che non va con te?
Just look at my neck, I'm way too cool
Guarda solo il mio collo, sono troppo figo
I fuck him back, he gon' get checked
Lo scopo di nuovo, verrà controllato
He ain't got no check, bitch
Non ha nemmeno un assegno, ragazza
I wave this TEC across your neck, you die today, bitch
Agito questo TEC attraverso il tuo collo, muori oggi, ragazza
I'm wasted, I'm pacin'
Sono sprecato, sto passeggiando
I think I'm Jason, the mask on, erase him
Penso di essere Jason, la maschera su, cancellalo
Why you think these pussies copy?
Perché pensi che queste fiche copino?
And they know they hate him
E sanno che lo odiano
The hoes want get him inside it
Le ragazze vogliono prenderlo dentro
And you know they chase him
E sai che lo inseguono
I seen me three hoes in the 'Rarri
Ho visto tre ragazze nella 'Rarri
She lookin' like a barbie
Sembra una Barbie
I just wanna take her throat, make her ass go deep
Voglio solo prendere la sua gola, farle andare in profondità
Catch a opp, then we wack his ass from the nosebleed
Prendi un opp, poi gli spacchiamo il culo dal naso
Take a bitch straight from out the 'Raq and buy her token things
Prendi una ragazza direttamente da 'Raq e comprale delle cose token
I was on that pack soon as I walk through the door
Ero su quel pacchetto appena ho varcato la porta
I was been ridin' Maybach and poppin' shit wit' my hoes
Stavo girando in Maybach e sparando merda con le mie ragazze
I was knockin' niggas asses wit' that stick on the road
Stavo picchiando i culi dei ragazzi con quel bastone sulla strada
And I was stackin' bags, so I can do my shit on these hoes
E stavo accumulando borse, così posso fare la mia roba su queste ragazze
'Talkin' 'bout she ain't pop a pill yet, I can't chill yet
Parlando di lei che non ha ancora preso una pillola, non posso ancora rilassarmi
I wanna cop a new Rolls, get the Bentley
Voglio comprare una nuova Rolls, prendere la Bentley
And I just wanna- frrt, pussy ass nigga (baow, baow)
E voglio solo- frrt, stronzo di un ragazzo (baow, baow)
I just want them youngin's spin and spin back, nigga (bah, bah)
Voglio solo che quei giovani girino e tornino indietro, ragazzo (bah, bah)
Won't you chop some shit like you gon' pull off
Non vuoi tagliare un po' di merda come se stessi per partire
Take the stick, tear up the car, bitch
Prendi il bastone, distruggi la macchina, ragazza
I make all these bitches come and take it off, boss shit
Faccio venire tutte queste ragazze e le faccio togliere tutto, roba da capo
Got that bitch doin' right, buy that bitch a outfit
Ho fatto fare bene a quella ragazza, le ho comprato un vestito
I ain't have red on the first night, told the bitch blue this shit
Non avevo il rosso la prima notte, ho detto alla ragazza di bluare questa merda
I want head on the first night, I can make her mouth sick
Voglio la testa la prima notte, posso farle ammalare la bocca
Know they talk like that, they lyin', but know they ain't 'bout shit
So che parlano così, mentono, ma so che non sono una merda
All my brothers off shit, pop from that car wit' new machines
Tutti i miei fratelli sono fuori di merda, sparo da quella macchina con nuove macchine
Please, don't tell me a fuckin' thing (told that bitch, I talk my shit)
Per favore, non dirmi un cazzo (ho detto a quella ragazza, parlo della mia merda)
She ain't pop a pill yet, I can't chill yet
Non ha ancora preso una pillola, non posso ancora rilassarmi
I wanna cop a new Rolls, get the Bentley
Voglio comprare una nuova Rolls, prendere la Bentley
And I just wanna- frrt, pussy ass nigga (baow, baow)
E voglio solo- frrt, stronzo di un ragazzo (baow, baow)
I just want them youngin's spin and spin back, nigga (bah, bah)
Voglio solo che quei giovani girino e tornino indietro, ragazzo (bah, bah)

Trivia about the song Next by YoungBoy Never Broke Again

Who composed the song “Next” by YoungBoy Never Broke Again?
The song “Next” by YoungBoy Never Broke Again was composed by Kentrell DeSean Gaulden.

Most popular songs of YoungBoy Never Broke Again

Other artists of Pop rock