PARADIS

Youssoupha Mabiki

Lyrics Translation

Money, money, money
Mama, je cours après le paradis, l'amour, la money, money, money
Mama (je délire encore, mama)

Y a un temps pour souffrir, un temps pour encaisser
Les baqueux, vitres teintées, viennent pour enquêter
Et si c'est pas ton rrain-té, faut pas empiéter
Petit frère veut son biff, maman va s'inquiéter
Rouler, faire la fête avec des femmes naïves
Jamais du bon côté, c'est ça d'l'histoire d'ma ie-v
Les Parisiens me prennent pour un blédard qui arrive
Et pour mes gens du bled, je reste un gars d'Paris

Tant de questions, déjà dans la merde, me mettez pas la pression
Si peu de réponses, toujours autant de questions (mama)

Je cours après le paradis, l'amour, la money, money, money (mama, mama)
Je cherche les billets, cherche l'amour, cherche la money, money, money (mama)
Je délire encore mama, money, money, money (yeah)
Cherche les billets, cherche l'amour ou cherche la money, money, money (mama)
(Je cours après le paradis, l'amour, la money)

J'ai plus d'cœur, besoin d'une prothèse, que Dieu me protège
Dans la vie, faut des problèmes pour que tu progresses
Quitter le game grave, changer de blase comme Mos Def
L'argent, l'amour, c'est mal de cœur featuring maux d'tête
Vivre c'est mortel, tu t'en moques p't-être
J'traîne avec potes bêtes qui rêvent de Lambo', or et peaux d'bêtes
Indécis, j'suis dans un jeu d'rôle et j'deviens roi partout où j'passe
Man, j'ai le cul entre deux trônes
Entre rire et drame, on s'accroche, c'est comme dans la même vie
Avoir été Walter White et le père à Malcolm
J'ai de l'espoir dans ma folie, j'rappe
J'voulais mon nom dans l'histoire, j'finis mentionné dans des stories Snap'
Mon cœur est une enclume et le ciel n'est pas rancunier
J'esquive grave les poucaves, aucun casier n'est immaculé
J'peux claquer millions de dollars mais le respect reste
Est-ce que les chemins du paradis se trouvent sur GPS?

Tant de questions, déjà dans la merde, me mettez pas la pression
Si peu de réponses, toujours autant de questions (mama)

Je cours après le paradis, l'amour, la money, money, money (mama, mama)
Je cherche les billets, cherche l'amour, cherche la money, money, money (mama)
Je délire encore mama, money, money, money (yeah)
Cherche les billets, cherche l'amour ou cherche la money, money, money (mama)
(Je cours après le paradis, l'amour, la money, money, money)

Money, money, money
Money, money, money (astéroïd, astéroïd, je délire encore, mama)
Money, money, money (astéroïd, astéroïd)
Money, money, money (je délire encore, mama)
Money, money, money

Money, money, money
Money, money, money
Mama, je cours après le paradis, l'amour, la money, money, money
Mama, I'm chasing after paradise, love, the money, money, money
Mama (je délire encore, mama)
Mama (I'm still delirious, mama)
Y a un temps pour souffrir, un temps pour encaisser
There's a time to suffer, a time to cash in
Les baqueux, vitres teintées, viennent pour enquêter
The cops, tinted windows, come to investigate
Et si c'est pas ton rrain-té, faut pas empiéter
And if it's not your territory, don't encroach
Petit frère veut son biff, maman va s'inquiéter
Little brother wants his money, mom's going to worry
Rouler, faire la fête avec des femmes naïves
Ride, party with naive women
Jamais du bon côté, c'est ça d'l'histoire d'ma ie-v
Never on the right side, that's the story of my life
Les Parisiens me prennent pour un blédard qui arrive
Parisians take me for a newcomer from the countryside
Et pour mes gens du bled, je reste un gars d'Paris
And for my people from the countryside, I remain a guy from Paris
Tant de questions, déjà dans la merde, me mettez pas la pression
So many questions, already in trouble, don't put pressure on me
Si peu de réponses, toujours autant de questions (mama)
So few answers, still so many questions (mama)
Je cours après le paradis, l'amour, la money, money, money (mama, mama)
I'm chasing after paradise, love, the money, money, money (mama, mama)
Je cherche les billets, cherche l'amour, cherche la money, money, money (mama)
I'm looking for the bills, looking for love, looking for the money, money, money (mama)
Je délire encore mama, money, money, money (yeah)
I'm still delirious mama, money, money, money (yeah)
Cherche les billets, cherche l'amour ou cherche la money, money, money (mama)
Looking for the bills, looking for love or looking for the money, money, money (mama)
(Je cours après le paradis, l'amour, la money)
(I'm chasing after paradise, love, the money)
J'ai plus d'cœur, besoin d'une prothèse, que Dieu me protège
I have no more heart, need a prosthesis, may God protect me
Dans la vie, faut des problèmes pour que tu progresses
In life, you need problems to progress
Quitter le game grave, changer de blase comme Mos Def
Leave the game seriously, change my name like Mos Def
L'argent, l'amour, c'est mal de cœur featuring maux d'tête
Money, love, it's heartache featuring headaches
Vivre c'est mortel, tu t'en moques p't-être
Living is deadly, you might not care
J'traîne avec potes bêtes qui rêvent de Lambo', or et peaux d'bêtes
I hang out with stupid friends who dream of Lambos, gold and fur
Indécis, j'suis dans un jeu d'rôle et j'deviens roi partout où j'passe
Indecisive, I'm in a role-playing game and I become king wherever I go
Man, j'ai le cul entre deux trônes
Man, I'm caught between two thrones
Entre rire et drame, on s'accroche, c'est comme dans la même vie
Between laughter and drama, we hang on, it's like in the same life
Avoir été Walter White et le père à Malcolm
Having been Walter White and Malcolm's father
J'ai de l'espoir dans ma folie, j'rappe
I have hope in my madness, I rap
J'voulais mon nom dans l'histoire, j'finis mentionné dans des stories Snap'
I wanted my name in history, I end up mentioned in Snap stories
Mon cœur est une enclume et le ciel n'est pas rancunier
My heart is an anvil and the sky is not vindictive
J'esquive grave les poucaves, aucun casier n'est immaculé
I seriously dodge snitches, no record is immaculate
J'peux claquer millions de dollars mais le respect reste
I can blow millions of dollars but respect remains
Est-ce que les chemins du paradis se trouvent sur GPS?
Are the paths to paradise on GPS?
Tant de questions, déjà dans la merde, me mettez pas la pression
So many questions, already in trouble, don't put pressure on me
Si peu de réponses, toujours autant de questions (mama)
So few answers, still so many questions (mama)
Je cours après le paradis, l'amour, la money, money, money (mama, mama)
I'm chasing after paradise, love, the money, money, money (mama, mama)
Je cherche les billets, cherche l'amour, cherche la money, money, money (mama)
I'm looking for the bills, looking for love, looking for the money, money, money (mama)
Je délire encore mama, money, money, money (yeah)
I'm still delirious mama, money, money, money (yeah)
Cherche les billets, cherche l'amour ou cherche la money, money, money (mama)
Looking for the bills, looking for love or looking for the money, money, money (mama)
(Je cours après le paradis, l'amour, la money, money, money)
(I'm chasing after paradise, love, the money, money, money)
Money, money, money
Money, money, money
Money, money, money (astéroïd, astéroïd, je délire encore, mama)
Money, money, money (asteroid, asteroid, I'm still delirious, mama)
Money, money, money (astéroïd, astéroïd)
Money, money, money (asteroid, asteroid)
Money, money, money (je délire encore, mama)
Money, money, money (I'm still delirious, mama)
Money, money, money
Money, money, money
Money, money, money
Dinheiro, dinheiro, dinheiro
Mama, je cours après le paradis, l'amour, la money, money, money
Mamãe, eu corro atrás do paraíso, do amor, do dinheiro, dinheiro, dinheiro
Mama (je délire encore, mama)
Mamãe (eu ainda estou delirando, mamãe)
Y a un temps pour souffrir, un temps pour encaisser
Há um tempo para sofrer, um tempo para aguentar
Les baqueux, vitres teintées, viennent pour enquêter
Os policiais, vidros escuros, vêm para investigar
Et si c'est pas ton rrain-té, faut pas empiéter
E se não é o seu território, não deve invadir
Petit frère veut son biff, maman va s'inquiéter
Irmãozinho quer o seu dinheiro, mãe vai se preocupar
Rouler, faire la fête avec des femmes naïves
Dirigir, festejar com mulheres ingênuas
Jamais du bon côté, c'est ça d'l'histoire d'ma ie-v
Nunca do lado certo, essa é a história da minha vida
Les Parisiens me prennent pour un blédard qui arrive
Os parisienses me veem como um caipira que acabou de chegar
Et pour mes gens du bled, je reste un gars d'Paris
E para o meu povo do campo, eu continuo sendo um cara de Paris
Tant de questions, déjà dans la merde, me mettez pas la pression
Tantas perguntas, já na merda, não me pressionem
Si peu de réponses, toujours autant de questions (mama)
Tão poucas respostas, sempre tantas perguntas (mamãe)
Je cours après le paradis, l'amour, la money, money, money (mama, mama)
Eu corro atrás do paraíso, do amor, do dinheiro, dinheiro, dinheiro (mamãe, mamãe)
Je cherche les billets, cherche l'amour, cherche la money, money, money (mama)
Eu procuro as notas, procuro o amor, procuro o dinheiro, dinheiro, dinheiro (mamãe)
Je délire encore mama, money, money, money (yeah)
Eu ainda estou delirando mamãe, dinheiro, dinheiro, dinheiro (yeah)
Cherche les billets, cherche l'amour ou cherche la money, money, money (mama)
Procuro as notas, procuro o amor ou procuro o dinheiro, dinheiro, dinheiro (mamãe)
(Je cours après le paradis, l'amour, la money)
(Eu corro atrás do paraíso, do amor, do dinheiro)
J'ai plus d'cœur, besoin d'une prothèse, que Dieu me protège
Eu não tenho mais coração, preciso de uma prótese, que Deus me proteja
Dans la vie, faut des problèmes pour que tu progresses
Na vida, você precisa de problemas para progredir
Quitter le game grave, changer de blase comme Mos Def
Deixar o jogo sério, mudar de nome como Mos Def
L'argent, l'amour, c'est mal de cœur featuring maux d'tête
Dinheiro, amor, é dor de cabeça com dores de cabeça
Vivre c'est mortel, tu t'en moques p't-être
Viver é mortal, talvez você não se importe
J'traîne avec potes bêtes qui rêvent de Lambo', or et peaux d'bêtes
Eu ando com amigos estúpidos que sonham com Lambos, ouro e peles
Indécis, j'suis dans un jeu d'rôle et j'deviens roi partout où j'passe
Indeciso, estou em um jogo de RPG e me torno rei onde quer que eu vá
Man, j'ai le cul entre deux trônes
Cara, eu estou entre dois tronos
Entre rire et drame, on s'accroche, c'est comme dans la même vie
Entre risos e drama, nos agarramos, é como na mesma vida
Avoir été Walter White et le père à Malcolm
Ter sido Walter White e o pai de Malcolm
J'ai de l'espoir dans ma folie, j'rappe
Eu tenho esperança na minha loucura, eu faço rap
J'voulais mon nom dans l'histoire, j'finis mentionné dans des stories Snap'
Eu queria meu nome na história, acabo mencionado em histórias do Snapchat
Mon cœur est une enclume et le ciel n'est pas rancunier
Meu coração é uma bigorna e o céu não guarda rancor
J'esquive grave les poucaves, aucun casier n'est immaculé
Eu desvio seriamente dos traidores, nenhum registro é imaculado
J'peux claquer millions de dollars mais le respect reste
Eu posso gastar milhões de dólares, mas o respeito permanece
Est-ce que les chemins du paradis se trouvent sur GPS?
Os caminhos para o paraíso estão no GPS?
Tant de questions, déjà dans la merde, me mettez pas la pression
Tantas perguntas, já na merda, não me pressionem
Si peu de réponses, toujours autant de questions (mama)
Tão poucas respostas, sempre tantas perguntas (mamãe)
Je cours après le paradis, l'amour, la money, money, money (mama, mama)
Eu corro atrás do paraíso, do amor, do dinheiro, dinheiro, dinheiro (mamãe, mamãe)
Je cherche les billets, cherche l'amour, cherche la money, money, money (mama)
Eu procuro as notas, procuro o amor, procuro o dinheiro, dinheiro, dinheiro (mamãe)
Je délire encore mama, money, money, money (yeah)
Eu ainda estou delirando mamãe, dinheiro, dinheiro, dinheiro (yeah)
Cherche les billets, cherche l'amour ou cherche la money, money, money (mama)
Procuro as notas, procuro o amor ou procuro o dinheiro, dinheiro, dinheiro (mamãe)
(Je cours après le paradis, l'amour, la money, money, money)
(Eu corro atrás do paraíso, do amor, do dinheiro, dinheiro, dinheiro)
Money, money, money
Dinheiro, dinheiro, dinheiro
Money, money, money (astéroïd, astéroïd, je délire encore, mama)
Dinheiro, dinheiro, dinheiro (asteróide, asteróide, eu ainda estou delirando, mamãe)
Money, money, money (astéroïd, astéroïd)
Dinheiro, dinheiro, dinheiro (asteróide, asteróide)
Money, money, money (je délire encore, mama)
Dinheiro, dinheiro, dinheiro (eu ainda estou delirando, mamãe)
Money, money, money
Dinheiro, dinheiro, dinheiro
Money, money, money
Dinero, dinero, dinero
Mama, je cours après le paradis, l'amour, la money, money, money
Mamá, estoy corriendo tras el paraíso, el amor, el dinero, dinero, dinero
Mama (je délire encore, mama)
Mamá (sigo delirando, mamá)
Y a un temps pour souffrir, un temps pour encaisser
Hay un tiempo para sufrir, un tiempo para aguantar
Les baqueux, vitres teintées, viennent pour enquêter
Los policías, ventanas tintadas, vienen a investigar
Et si c'est pas ton rrain-té, faut pas empiéter
Y si no es tu territorio, no debes invadir
Petit frère veut son biff, maman va s'inquiéter
El hermano pequeño quiere su dinero, mamá va a preocuparse
Rouler, faire la fête avec des femmes naïves
Conducir, festejar con mujeres ingenuas
Jamais du bon côté, c'est ça d'l'histoire d'ma ie-v
Nunca del lado bueno, esa es la historia de mi vida
Les Parisiens me prennent pour un blédard qui arrive
Los parisinos me toman por un campesino que llega
Et pour mes gens du bled, je reste un gars d'Paris
Y para mi gente del campo, sigo siendo un chico de París
Tant de questions, déjà dans la merde, me mettez pas la pression
Tantas preguntas, ya en problemas, no me presionen
Si peu de réponses, toujours autant de questions (mama)
Tan pocas respuestas, siempre tantas preguntas (mamá)
Je cours après le paradis, l'amour, la money, money, money (mama, mama)
Estoy corriendo tras el paraíso, el amor, el dinero, dinero, dinero (mamá, mamá)
Je cherche les billets, cherche l'amour, cherche la money, money, money (mama)
Busco los billetes, busco el amor, busco el dinero, dinero, dinero (mamá)
Je délire encore mama, money, money, money (yeah)
Sigo delirando mamá, dinero, dinero, dinero (sí)
Cherche les billets, cherche l'amour ou cherche la money, money, money (mama)
Busco los billetes, busco el amor o busco el dinero, dinero, dinero (mamá)
(Je cours après le paradis, l'amour, la money)
(Estoy corriendo tras el paraíso, el amor, el dinero)
J'ai plus d'cœur, besoin d'une prothèse, que Dieu me protège
Ya no tengo corazón, necesito una prótesis, que Dios me proteja
Dans la vie, faut des problèmes pour que tu progresses
En la vida, necesitas problemas para progresar
Quitter le game grave, changer de blase comme Mos Def
Dejar el juego seriamente, cambiar de nombre como Mos Def
L'argent, l'amour, c'est mal de cœur featuring maux d'tête
El dinero, el amor, es un mal de corazón con dolores de cabeza
Vivre c'est mortel, tu t'en moques p't-être
Vivir es mortal, tal vez no te importe
J'traîne avec potes bêtes qui rêvent de Lambo', or et peaux d'bêtes
Ando con amigos tontos que sueñan con Lambos, oro y pieles
Indécis, j'suis dans un jeu d'rôle et j'deviens roi partout où j'passe
Indeciso, estoy en un juego de roles y me convierto en rey dondequiera que vaya
Man, j'ai le cul entre deux trônes
Hombre, estoy entre dos tronos
Entre rire et drame, on s'accroche, c'est comme dans la même vie
Entre risas y drama, nos aferramos, es como en la misma vida
Avoir été Walter White et le père à Malcolm
Haber sido Walter White y el padre de Malcolm
J'ai de l'espoir dans ma folie, j'rappe
Tengo esperanza en mi locura, rapeo
J'voulais mon nom dans l'histoire, j'finis mentionné dans des stories Snap'
Quería mi nombre en la historia, termino mencionado en historias de Snapchat
Mon cœur est une enclume et le ciel n'est pas rancunier
Mi corazón es un yunque y el cielo no guarda rencor
J'esquive grave les poucaves, aucun casier n'est immaculé
Esquivo seriamente a los soplones, ningún expediente está inmaculado
J'peux claquer millions de dollars mais le respect reste
Puedo gastar millones de dólares pero el respeto permanece
Est-ce que les chemins du paradis se trouvent sur GPS?
¿Se encuentran los caminos al paraíso en el GPS?
Tant de questions, déjà dans la merde, me mettez pas la pression
Tantas preguntas, ya en problemas, no me presionen
Si peu de réponses, toujours autant de questions (mama)
Tan pocas respuestas, siempre tantas preguntas (mamá)
Je cours après le paradis, l'amour, la money, money, money (mama, mama)
Estoy corriendo tras el paraíso, el amor, el dinero, dinero, dinero (mamá, mamá)
Je cherche les billets, cherche l'amour, cherche la money, money, money (mama)
Busco los billetes, busco el amor, busco el dinero, dinero, dinero (mamá)
Je délire encore mama, money, money, money (yeah)
Sigo delirando mamá, dinero, dinero, dinero (sí)
Cherche les billets, cherche l'amour ou cherche la money, money, money (mama)
Busco los billetes, busco el amor o busco el dinero, dinero, dinero (mamá)
(Je cours après le paradis, l'amour, la money, money, money)
(Estoy corriendo tras el paraíso, el amor, el dinero, dinero, dinero)
Money, money, money
Dinero, dinero, dinero
Money, money, money (astéroïd, astéroïd, je délire encore, mama)
Dinero, dinero, dinero (asteroide, asteroide, sigo delirando, mamá)
Money, money, money (astéroïd, astéroïd)
Dinero, dinero, dinero (asteroide, asteroide)
Money, money, money (je délire encore, mama)
Dinero, dinero, dinero (sigo delirando, mamá)
Money, money, money
Dinero, dinero, dinero
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Mama, je cours après le paradis, l'amour, la money, money, money
Mama, ich jage dem Paradies, der Liebe, dem Geld, Geld, Geld nach
Mama (je délire encore, mama)
Mama (ich phantasiere immer noch, Mama)
Y a un temps pour souffrir, un temps pour encaisser
Es gibt eine Zeit zum Leiden, eine Zeit zum Einstecken
Les baqueux, vitres teintées, viennent pour enquêter
Die Bullen, getönte Scheiben, kommen um zu ermitteln
Et si c'est pas ton rrain-té, faut pas empiéter
Und wenn es nicht dein Territorium ist, solltest du nicht eindringen
Petit frère veut son biff, maman va s'inquiéter
Kleiner Bruder will sein Geld, Mama wird sich Sorgen machen
Rouler, faire la fête avec des femmes naïves
Fahren, feiern mit naiven Frauen
Jamais du bon côté, c'est ça d'l'histoire d'ma ie-v
Nie auf der richtigen Seite, das ist die Geschichte meines Lebens
Les Parisiens me prennent pour un blédard qui arrive
Die Pariser halten mich für einen Neuankömmling vom Land
Et pour mes gens du bled, je reste un gars d'Paris
Und für meine Leute vom Land bleibe ich ein Pariser
Tant de questions, déjà dans la merde, me mettez pas la pression
So viele Fragen, schon in der Scheiße, setzt mich nicht unter Druck
Si peu de réponses, toujours autant de questions (mama)
So wenige Antworten, immer noch so viele Fragen (Mama)
Je cours après le paradis, l'amour, la money, money, money (mama, mama)
Ich jage dem Paradies, der Liebe, dem Geld, Geld, Geld nach (Mama, Mama)
Je cherche les billets, cherche l'amour, cherche la money, money, money (mama)
Ich suche die Scheine, suche die Liebe, suche das Geld, Geld, Geld (Mama)
Je délire encore mama, money, money, money (yeah)
Ich phantasiere immer noch Mama, Geld, Geld, Geld (yeah)
Cherche les billets, cherche l'amour ou cherche la money, money, money (mama)
Suche die Scheine, suche die Liebe oder suche das Geld, Geld, Geld (Mama)
(Je cours après le paradis, l'amour, la money)
(Ich jage dem Paradies, der Liebe, dem Geld nach)
J'ai plus d'cœur, besoin d'une prothèse, que Dieu me protège
Ich habe kein Herz mehr, brauche eine Prothese, möge Gott mich schützen
Dans la vie, faut des problèmes pour que tu progresses
Im Leben brauchst du Probleme, um voranzukommen
Quitter le game grave, changer de blase comme Mos Def
Das Spiel ernsthaft verlassen, den Namen ändern wie Mos Def
L'argent, l'amour, c'est mal de cœur featuring maux d'tête
Geld, Liebe, das ist Herzschmerz mit Kopfschmerzen
Vivre c'est mortel, tu t'en moques p't-être
Leben ist tödlich, vielleicht ist es dir egal
J'traîne avec potes bêtes qui rêvent de Lambo', or et peaux d'bêtes
Ich hänge mit dummen Freunden rum, die von Lambos, Gold und Pelzen träumen
Indécis, j'suis dans un jeu d'rôle et j'deviens roi partout où j'passe
Unentschlossen, ich bin in einem Rollenspiel und werde überall, wo ich hingehe, König
Man, j'ai le cul entre deux trônes
Mann, ich sitze zwischen zwei Stühlen
Entre rire et drame, on s'accroche, c'est comme dans la même vie
Zwischen Lachen und Drama, wir halten fest, es ist wie im selben Leben
Avoir été Walter White et le père à Malcolm
Walter White und Malcolms Vater gewesen zu sein
J'ai de l'espoir dans ma folie, j'rappe
Ich habe Hoffnung in meinem Wahnsinn, ich rappe
J'voulais mon nom dans l'histoire, j'finis mentionné dans des stories Snap'
Ich wollte meinen Namen in der Geschichte, ich endete erwähnt in Snapchat-Stories
Mon cœur est une enclume et le ciel n'est pas rancunier
Mein Herz ist ein Amboss und der Himmel ist nicht nachtragend
J'esquive grave les poucaves, aucun casier n'est immaculé
Ich weiche den Verrätern aus, kein Strafregister ist makellos
J'peux claquer millions de dollars mais le respect reste
Ich kann Millionen von Dollar ausgeben, aber der Respekt bleibt
Est-ce que les chemins du paradis se trouvent sur GPS?
Findet man die Wege zum Paradies auf dem GPS?
Tant de questions, déjà dans la merde, me mettez pas la pression
So viele Fragen, schon in der Scheiße, setzt mich nicht unter Druck
Si peu de réponses, toujours autant de questions (mama)
So wenige Antworten, immer noch so viele Fragen (Mama)
Je cours après le paradis, l'amour, la money, money, money (mama, mama)
Ich jage dem Paradies, der Liebe, dem Geld, Geld, Geld nach (Mama, Mama)
Je cherche les billets, cherche l'amour, cherche la money, money, money (mama)
Ich suche die Scheine, suche die Liebe, suche das Geld, Geld, Geld (Mama)
Je délire encore mama, money, money, money (yeah)
Ich phantasiere immer noch Mama, Geld, Geld, Geld (yeah)
Cherche les billets, cherche l'amour ou cherche la money, money, money (mama)
Suche die Scheine, suche die Liebe oder suche das Geld, Geld, Geld (Mama)
(Je cours après le paradis, l'amour, la money, money, money)
(Ich jage dem Paradies, der Liebe, dem Geld, Geld, Geld nach)
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Money, money, money (astéroïd, astéroïd, je délire encore, mama)
Geld, Geld, Geld (Asteroid, Asteroid, ich phantasiere immer noch, Mama)
Money, money, money (astéroïd, astéroïd)
Geld, Geld, Geld (Asteroid, Asteroid)
Money, money, money (je délire encore, mama)
Geld, Geld, Geld (ich phantasiere immer noch, Mama)
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Money, money, money
Soldi, soldi, soldi
Mama, je cours après le paradis, l'amour, la money, money, money
Mamma, sto correndo dietro al paradiso, all'amore, ai soldi, soldi, soldi
Mama (je délire encore, mama)
Mamma (sto ancora delirando, mamma)
Y a un temps pour souffrir, un temps pour encaisser
C'è un tempo per soffrire, un tempo per incassare
Les baqueux, vitres teintées, viennent pour enquêter
I poliziotti, vetri oscurati, vengono per indagare
Et si c'est pas ton rrain-té, faut pas empiéter
E se non è il tuo territorio, non devi invadere
Petit frère veut son biff, maman va s'inquiéter
Il fratellino vuole i suoi soldi, la mamma si preoccuperà
Rouler, faire la fête avec des femmes naïves
Guidare, fare festa con donne ingenui
Jamais du bon côté, c'est ça d'l'histoire d'ma ie-v
Mai dalla parte giusta, questa è la storia della mia vita
Les Parisiens me prennent pour un blédard qui arrive
I parigini mi prendono per un contadino che arriva
Et pour mes gens du bled, je reste un gars d'Paris
E per la mia gente del villaggio, rimango un ragazzo di Parigi
Tant de questions, déjà dans la merde, me mettez pas la pression
Tante domande, già nei guai, non mettetemi sotto pressione
Si peu de réponses, toujours autant de questions (mama)
Così poche risposte, sempre tante domande (mamma)
Je cours après le paradis, l'amour, la money, money, money (mama, mama)
Sto correndo dietro al paradiso, all'amore, ai soldi, soldi, soldi (mamma, mamma)
Je cherche les billets, cherche l'amour, cherche la money, money, money (mama)
Sto cercando i biglietti, cercando l'amore, cercando i soldi, soldi, soldi (mamma)
Je délire encore mama, money, money, money (yeah)
Sto ancora delirando mamma, soldi, soldi, soldi (yeah)
Cherche les billets, cherche l'amour ou cherche la money, money, money (mama)
Cerca i biglietti, cerca l'amore o cerca i soldi, soldi, soldi (mamma)
(Je cours après le paradis, l'amour, la money)
(Sto correndo dietro al paradiso, all'amore, ai soldi)
J'ai plus d'cœur, besoin d'une prothèse, que Dieu me protège
Non ho più cuore, ho bisogno di una protesi, che Dio mi protegga
Dans la vie, faut des problèmes pour que tu progresses
Nella vita, hai bisogno di problemi per progredire
Quitter le game grave, changer de blase comme Mos Def
Lasciare il gioco seriamente, cambiare nome come Mos Def
L'argent, l'amour, c'est mal de cœur featuring maux d'tête
Il denaro, l'amore, è mal di cuore con mal di testa
Vivre c'est mortel, tu t'en moques p't-être
Vivere è mortale, forse non te ne importa
J'traîne avec potes bêtes qui rêvent de Lambo', or et peaux d'bêtes
Sto con amici stupidi che sognano Lamborghini, oro e pellicce
Indécis, j'suis dans un jeu d'rôle et j'deviens roi partout où j'passe
Indeciso, sono in un gioco di ruolo e divento re ovunque vado
Man, j'ai le cul entre deux trônes
Amico, ho il culo tra due troni
Entre rire et drame, on s'accroche, c'est comme dans la même vie
Tra risate e drammi, ci aggrappiamo, è come nella stessa vita
Avoir été Walter White et le père à Malcolm
Essere stato Walter White e il padre di Malcolm
J'ai de l'espoir dans ma folie, j'rappe
Ho speranza nella mia follia, sto rappando
J'voulais mon nom dans l'histoire, j'finis mentionné dans des stories Snap'
Volevo il mio nome nella storia, finisco menzionato nelle storie di Snapchat
Mon cœur est une enclume et le ciel n'est pas rancunier
Il mio cuore è un'incudine e il cielo non è rancoroso
J'esquive grave les poucaves, aucun casier n'est immaculé
Evito seriamente i traditori, nessun record è immacolato
J'peux claquer millions de dollars mais le respect reste
Posso spendere milioni di dollari ma il rispetto rimane
Est-ce que les chemins du paradis se trouvent sur GPS?
I sentieri del paradiso si trovano sul GPS?
Tant de questions, déjà dans la merde, me mettez pas la pression
Tante domande, già nei guai, non mettetemi sotto pressione
Si peu de réponses, toujours autant de questions (mama)
Così poche risposte, sempre tante domande (mamma)
Je cours après le paradis, l'amour, la money, money, money (mama, mama)
Sto correndo dietro al paradiso, all'amore, ai soldi, soldi, soldi (mamma, mamma)
Je cherche les billets, cherche l'amour, cherche la money, money, money (mama)
Sto cercando i biglietti, cercando l'amore, cercando i soldi, soldi, soldi (mamma)
Je délire encore mama, money, money, money (yeah)
Sto ancora delirando mamma, soldi, soldi, soldi (yeah)
Cherche les billets, cherche l'amour ou cherche la money, money, money (mama)
Cerca i biglietti, cerca l'amore o cerca i soldi, soldi, soldi (mamma)
(Je cours après le paradis, l'amour, la money, money, money)
(Sto correndo dietro al paradiso, all'amore, ai soldi, soldi, soldi)
Money, money, money
Soldi, soldi, soldi
Money, money, money (astéroïd, astéroïd, je délire encore, mama)
Soldi, soldi, soldi (asteroide, asteroide, sto ancora delirando, mamma)
Money, money, money (astéroïd, astéroïd)
Soldi, soldi, soldi (asteroide, asteroide)
Money, money, money (je délire encore, mama)
Soldi, soldi, soldi (sto ancora delirando, mamma)
Money, money, money
Soldi, soldi, soldi

Trivia about the song PARADIS by Youssoupha

When was the song “PARADIS” released by Youssoupha?
The song PARADIS was released in 2022, on the album “Neptune Terminus (Origines)”.
Who composed the song “PARADIS” by Youssoupha?
The song “PARADIS” by Youssoupha was composed by Youssoupha Mabiki.

Most popular songs of Youssoupha

Other artists of French rap