Don't Feel Like Feeling Sad Today

Dominic Harrison, Jordan Gable, Matt Schwartz

Lyrics Translation

Why are we sitting in silence?
Wondering how we can beat all the violence
I've been asking for some kind of guidance
'Cause some things in life you just simply can't finance
And your mother, she told me to ride it
But I think I'm too late and I'm sinking now
And I need somebody to pull me out

I don't wanna go out today
I wanna lie in my bed so that I run away
From what the internet says, all the playground games
Don't feel like feeling sad today
I don't wanna go out tonight
I wanna be right here, right by your side
While all the people are cruel, you're an hour away
Don't feel like feeling sad today

Better pull myself together
How long does it take to figure it out?
The politician ain't gonna help you
He's only gonna try and take your house
'Cause that's the thing I know 'bout the mornings
They're coming and there ain't no way out
Like a hammer in a murderer's courtroom
Gravity's gonna bring you down

So I don't wanna go out today
I wanna lie in my bed so that I run away
From what the internet says, all the playground games
Don't feel like feeling sad today
I don't wanna go out tonight
I wanna be right here, right by your side
While all the people are cruel, you're an hour away
Don't feel like feeling sad today

Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh (oh, oh, oh)
I don't feel like feeling sad today
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh (oh, oh, oh)
I don't feel like feeling sad today

Why are we sitting in silence?
Por que estamos sentados em silêncio?
Wondering how we can beat all the violence
Perguntando como podemos vencer toda a violência
I've been asking for some kind of guidance
Eu tenho pedido por algum tipo de orientação
'Cause some things in life you just simply can't finance
Porque algumas coisas na vida você simplesmente não pode financiar
And your mother, she told me to ride it
E sua mãe, ela me disse para enfrentar
But I think I'm too late and I'm sinking now
Mas acho que estou atrasado e estou afundando agora
And I need somebody to pull me out
E eu preciso de alguém para me tirar daqui
I don't wanna go out today
Eu não quero sair hoje
I wanna lie in my bed so that I run away
Eu quero deitar na minha cama para que eu possa fugir
From what the internet says, all the playground games
Do que a internet diz, todos os jogos do parquinho
Don't feel like feeling sad today
Não sinto vontade de me sentir triste hoje
I don't wanna go out tonight
Eu não quero sair à noite
I wanna be right here, right by your side
Eu quero estar bem aqui, bem ao seu lado
While all the people are cruel, you're an hour away
Enquanto todas as pessoas são cruéis, você está a uma hora de distância
Don't feel like feeling sad today
Não sinto vontade de me sentir triste hoje
Better pull myself together
É melhor eu me recompor
How long does it take to figure it out?
Quanto tempo leva para descobrir?
The politician ain't gonna help you
O político não vai te ajudar
He's only gonna try and take your house
Ele só vai tentar tomar sua casa
'Cause that's the thing I know 'bout the mornings
Porque essa é a coisa que eu sei sobre as manhãs
They're coming and there ain't no way out
Elas estão chegando e não há saída
Like a hammer in a murderer's courtroom
Como um martelo no tribunal de um assassino
Gravity's gonna bring you down
A gravidade vai te derrubar
So I don't wanna go out today
Então eu não quero sair hoje
I wanna lie in my bed so that I run away
Eu quero deitar na minha cama para que eu possa fugir
From what the internet says, all the playground games
Do que a internet diz, todos os jogos do parquinho
Don't feel like feeling sad today
Não sinto vontade de me sentir triste hoje
I don't wanna go out tonight
Eu não quero sair à noite
I wanna be right here, right by your side
Eu quero estar bem aqui, bem ao seu lado
While all the people are cruel, you're an hour away
Enquanto todas as pessoas são cruéis, você está a uma hora de distância
Don't feel like feeling sad today
Não sinto vontade de me sentir triste hoje
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh (oh, oh, oh)
I don't feel like feeling sad today
Eu não sinto vontade de me sentir triste hoje
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh (oh, oh, oh)
I don't feel like feeling sad today
Eu não sinto vontade de me sentir triste hoje
Why are we sitting in silence?
¿Por qué estamos sentados en silencio?
Wondering how we can beat all the violence
Preguntándonos cómo podemos vencer toda la violencia
I've been asking for some kind of guidance
He estado pidiendo algún tipo de guía
'Cause some things in life you just simply can't finance
Porque hay cosas en la vida que simplemente no puedes financiar
And your mother, she told me to ride it
Y tu madre, ella me dijo que lo superara
But I think I'm too late and I'm sinking now
Pero creo que es demasiado tarde y ahora me estoy hundiendo
And I need somebody to pull me out
Y necesito a alguien que me saque
I don't wanna go out today
No quiero salir hoy
I wanna lie in my bed so that I run away
Quiero quedarme en mi cama para poder huir
From what the internet says, all the playground games
De lo que dice internet, todos los juegos del patio de recreo
Don't feel like feeling sad today
No tengo ganas de sentirme triste hoy
I don't wanna go out tonight
No quiero salir esta noche
I wanna be right here, right by your side
Quiero estar aquí mismo, a tu lado
While all the people are cruel, you're an hour away
Mientras todas las personas son crueles, estás a una hora de distancia
Don't feel like feeling sad today
No tengo ganas de sentirme triste hoy
Better pull myself together
Mejor me recompongo
How long does it take to figure it out?
¿Cuánto tiempo se necesita para descifrarlo?
The politician ain't gonna help you
El político no va a ayudarte
He's only gonna try and take your house
Solo va a intentar quitarte tu casa
'Cause that's the thing I know 'bout the mornings
Porque eso es lo que sé sobre las mañanas
They're coming and there ain't no way out
Están llegando y no hay salida
Like a hammer in a murderer's courtroom
Como un martillo en el tribunal de un asesino
Gravity's gonna bring you down
La gravedad te va a derribar
So I don't wanna go out today
Así que no quiero salir hoy
I wanna lie in my bed so that I run away
Quiero quedarme en mi cama para poder huir
From what the internet says, all the playground games
De lo que dice internet, todos los juegos del patio de recreo
Don't feel like feeling sad today
No tengo ganas de sentirme triste hoy
I don't wanna go out tonight
No quiero salir esta noche
I wanna be right here, right by your side
Quiero estar aquí mismo, a tu lado
While all the people are cruel, you're an hour away
Mientras todas las personas son crueles, estás a una hora de distancia
Don't feel like feeling sad today
No tengo ganas de sentirme triste hoy
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh (oh, oh, oh)
I don't feel like feeling sad today
No tengo ganas de sentirme triste hoy
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh (oh, oh, oh)
I don't feel like feeling sad today
No tengo ganas de sentirme triste hoy
Why are we sitting in silence?
Pourquoi sommes-nous assis en silence ?
Wondering how we can beat all the violence
Se demandant comment nous pouvons vaincre toute la violence
I've been asking for some kind of guidance
J'ai demandé une sorte de guidance
'Cause some things in life you just simply can't finance
Parce que certaines choses dans la vie, on ne peut tout simplement pas les financer
And your mother, she told me to ride it
Et ta mère, elle m'a dit de le monter
But I think I'm too late and I'm sinking now
Mais je pense que je suis trop tard et je coule maintenant
And I need somebody to pull me out
Et j'ai besoin de quelqu'un pour me sortir
I don't wanna go out today
Je ne veux pas sortir aujourd'hui
I wanna lie in my bed so that I run away
Je veux rester dans mon lit pour que je puisse m'échapper
From what the internet says, all the playground games
De ce que dit internet, tous les jeux de cour de récréation
Don't feel like feeling sad today
Je n'ai pas envie de me sentir triste aujourd'hui
I don't wanna go out tonight
Je ne veux pas sortir ce soir
I wanna be right here, right by your side
Je veux être juste ici, juste à tes côtés
While all the people are cruel, you're an hour away
Alors que toutes les personnes sont cruelles, tu es à une heure de distance
Don't feel like feeling sad today
Je n'ai pas envie de me sentir triste aujourd'hui
Better pull myself together
Je ferais mieux de me ressaisir
How long does it take to figure it out?
Combien de temps faut-il pour comprendre ?
The politician ain't gonna help you
Le politicien ne va pas t'aider
He's only gonna try and take your house
Il va seulement essayer de prendre ta maison
'Cause that's the thing I know 'bout the mornings
Parce que c'est la chose que je sais à propos des matins
They're coming and there ain't no way out
Ils arrivent et il n'y a pas d'échappatoire
Like a hammer in a murderer's courtroom
Comme un marteau dans un tribunal de meurtrier
Gravity's gonna bring you down
La gravité va te faire tomber
So I don't wanna go out today
Alors je ne veux pas sortir aujourd'hui
I wanna lie in my bed so that I run away
Je veux rester dans mon lit pour que je puisse m'échapper
From what the internet says, all the playground games
De ce que dit internet, tous les jeux de cour de récréation
Don't feel like feeling sad today
Je n'ai pas envie de me sentir triste aujourd'hui
I don't wanna go out tonight
Je ne veux pas sortir ce soir
I wanna be right here, right by your side
Je veux être juste ici, juste à tes côtés
While all the people are cruel, you're an hour away
Alors que toutes les personnes sont cruelles, tu es à une heure de distance
Don't feel like feeling sad today
Je n'ai pas envie de me sentir triste aujourd'hui
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh (oh, oh, oh)
I don't feel like feeling sad today
Je n'ai pas envie de me sentir triste aujourd'hui
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh (oh, oh, oh)
I don't feel like feeling sad today
Je n'ai pas envie de me sentir triste aujourd'hui
Why are we sitting in silence?
Warum sitzen wir in Stille?
Wondering how we can beat all the violence
Wir fragen uns, wie wir all die Gewalt besiegen können
I've been asking for some kind of guidance
Ich habe um irgendeine Art von Führung gebeten
'Cause some things in life you just simply can't finance
Denn manche Dinge im Leben kann man einfach nicht finanzieren
And your mother, she told me to ride it
Und deine Mutter, sie hat mir gesagt, ich soll es durchstehen
But I think I'm too late and I'm sinking now
Aber ich glaube, ich bin zu spät dran und ich versinke jetzt
And I need somebody to pull me out
Und ich brauche jemanden, der mich herauszieht
I don't wanna go out today
Ich will heute nicht rausgehen
I wanna lie in my bed so that I run away
Ich will in meinem Bett liegen, damit ich weglaufen kann
From what the internet says, all the playground games
Von dem, was das Internet sagt, all die Spielplatzspiele
Don't feel like feeling sad today
Habe heute keine Lust, traurig zu sein
I don't wanna go out tonight
Ich will heute Nacht nicht rausgehen
I wanna be right here, right by your side
Ich will genau hier sein, direkt an deiner Seite
While all the people are cruel, you're an hour away
Während alle Menschen grausam sind, bist du eine Stunde entfernt
Don't feel like feeling sad today
Habe heute keine Lust, traurig zu sein
Better pull myself together
Ich muss mich zusammenreißen
How long does it take to figure it out?
Wie lange dauert es, das herauszufinden?
The politician ain't gonna help you
Der Politiker wird dir nicht helfen
He's only gonna try and take your house
Er wird nur versuchen, dein Haus zu nehmen
'Cause that's the thing I know 'bout the mornings
Denn das ist das, was ich über die Morgenstunden weiß
They're coming and there ain't no way out
Sie kommen und es gibt keinen Ausweg
Like a hammer in a murderer's courtroom
Wie ein Hammer in einem Mördergerichtssaal
Gravity's gonna bring you down
Die Schwerkraft wird dich runterbringen
So I don't wanna go out today
Also will ich heute nicht rausgehen
I wanna lie in my bed so that I run away
Ich will in meinem Bett liegen, damit ich weglaufen kann
From what the internet says, all the playground games
Von dem, was das Internet sagt, all die Spielplatzspiele
Don't feel like feeling sad today
Habe heute keine Lust, traurig zu sein
I don't wanna go out tonight
Ich will heute Nacht nicht rausgehen
I wanna be right here, right by your side
Ich will genau hier sein, direkt an deiner Seite
While all the people are cruel, you're an hour away
Während alle Menschen grausam sind, bist du eine Stunde entfernt
Don't feel like feeling sad today
Habe heute keine Lust, traurig zu sein
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh (oh, oh, oh)
I don't feel like feeling sad today
Ich habe heute keine Lust, traurig zu sein
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh (oh, oh, oh)
I don't feel like feeling sad today
Ich habe heute keine Lust, traurig zu sein
Why are we sitting in silence?
Perché stiamo seduti in silenzio?
Wondering how we can beat all the violence
Chiedendoci come possiamo sconfiggere tutta la violenza
I've been asking for some kind of guidance
Ho chiesto una sorta di guida
'Cause some things in life you just simply can't finance
Perché ci sono cose nella vita che semplicemente non puoi finanziare
And your mother, she told me to ride it
E tua madre, mi ha detto di affrontarlo
But I think I'm too late and I'm sinking now
Ma penso di essere in ritardo e sto affondando ora
And I need somebody to pull me out
E ho bisogno di qualcuno che mi tiri fuori
I don't wanna go out today
Non voglio uscire oggi
I wanna lie in my bed so that I run away
Voglio stare nel mio letto così da scappare
From what the internet says, all the playground games
Da quello che dice internet, tutti i giochi del parco giochi
Don't feel like feeling sad today
Non ho voglia di sentirmi triste oggi
I don't wanna go out tonight
Non voglio uscire stasera
I wanna be right here, right by your side
Voglio stare proprio qui, proprio al tuo fianco
While all the people are cruel, you're an hour away
Mentre tutte le persone sono crudeli, sei a un'ora di distanza
Don't feel like feeling sad today
Non ho voglia di sentirmi triste oggi
Better pull myself together
Meglio tirarmi insieme
How long does it take to figure it out?
Quanto tempo ci vuole per capirlo?
The politician ain't gonna help you
Il politico non ti aiuterà
He's only gonna try and take your house
Cercherà solo di prenderti la casa
'Cause that's the thing I know 'bout the mornings
Perché questa è la cosa che so delle mattine
They're coming and there ain't no way out
Stanno arrivando e non c'è via d'uscita
Like a hammer in a murderer's courtroom
Come un martello in un'aula di tribunale di un assassino
Gravity's gonna bring you down
La gravità ti farà cadere
So I don't wanna go out today
Quindi non voglio uscire oggi
I wanna lie in my bed so that I run away
Voglio stare nel mio letto così da scappare
From what the internet says, all the playground games
Da quello che dice internet, tutti i giochi del parco giochi
Don't feel like feeling sad today
Non ho voglia di sentirmi triste oggi
I don't wanna go out tonight
Non voglio uscire stasera
I wanna be right here, right by your side
Voglio stare proprio qui, proprio al tuo fianco
While all the people are cruel, you're an hour away
Mentre tutte le persone sono crudeli, sei a un'ora di distanza
Don't feel like feeling sad today
Non ho voglia di sentirmi triste oggi
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh (oh, oh, oh)
I don't feel like feeling sad today
Non ho voglia di sentirmi triste oggi
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh (oh, oh, oh)
Oh-oh-oh (oh, oh, oh)
I don't feel like feeling sad today
Non ho voglia di sentirmi triste oggi

Trivia about the song Don't Feel Like Feeling Sad Today by YUNGBLUD

On which albums was the song “Don't Feel Like Feeling Sad Today” released by YUNGBLUD?
YUNGBLUD released the song on the albums “Yungblud” in 2022 and “Don't Feel Like Feeling Sad Today” in 2022.
Who composed the song “Don't Feel Like Feeling Sad Today” by YUNGBLUD?
The song “Don't Feel Like Feeling Sad Today” by YUNGBLUD was composed by Dominic Harrison, Jordan Gable, Matt Schwartz.

Most popular songs of YUNGBLUD

Other artists of Pop rock