Looking right and the time flies
I took a deal just a while back
Think we fucked in the flashback
Only my mind kinda sidetracked
Found good, but now I feel bad
Like I know I can't take it back
No, there's nothin' I can say
Must be an addiction
I wanted it all, didn't expect it to fall
Must be an affliction
I wanted to call, but I didn't call
Now it's keeping me up night 'n day
Keeping me up night 'n day
Must be an addiction
Now there's nothing I can say but
I guess I want too much (too much)
I just want love and lust
You just can't love me back (yeah)
That's why I need a touch
That's why I need a touch (yeah)
That's why I need a touch
That's why I need a touch (yeah)
That's why I need a touch
I never meant to but I did though
I gotta keep it on the d-low
Then again, what the fuck do I know?
You're always on my mind, so
Found good, but now I feel bad
Like I know I can't take it back
No, there's nothin' I can say
Must be an addiction
I wanted it all, didn't expect it to fall
Must be an affliction
I wanted to call, but I didn't call
Now it's keeping me up night 'n day
Keeping me up night 'n day
Must be an addiction
Now there's nothing I can say but
I guess I want too much (too much)
I just want love and lust
You just can't love me back (yeah)
That's why I need a touch
That's why I need a touch (yeah)
That's why I need a touch
That's why I need a touch (yeah)
That's why I need a touch
When the room becomes a game we play
When lights, they seem to turn to snakes
I guess I'll turn your back
Say white lights, between your face
You know I love my place
Nothing I can say
Nothing I can say (nothing I can say)
I guess I want too much (too much)
I just want love and lust
You just can't love me back (yeah)
That's why I need a touch
That's why I need a touch (yeah)
That's why I need a touch
That's why I need a touch (yeah)
That's why I need a touch
Looking right and the time flies
Olhando para a direita e o tempo voa
I took a deal just a while back
Fiz um acordo há pouco tempo
Think we fucked in the flashback
Acho que transamos no flashback
Only my mind kinda sidetracked
Só minha mente meio distraída
Found good, but now I feel bad
Encontrei o bem, mas agora me sinto mal
Like I know I can't take it back
Como eu sei que não posso voltar atrás
No, there's nothin' I can say
Não, não há nada que eu possa dizer
Must be an addiction
Deve ser um vício
I wanted it all, didn't expect it to fall
Eu queria tudo, não esperava que caísse
Must be an affliction
Deve ser uma aflição
I wanted to call, but I didn't call
Eu queria ligar, mas não liguei
Now it's keeping me up night 'n day
Agora está me mantendo acordado noite e dia
Keeping me up night 'n day
Mantendo-me acordado noite e dia
Must be an addiction
Deve ser um vício
Now there's nothing I can say but
Agora não há nada que eu possa dizer, mas
I guess I want too much (too much)
Acho que quero demais (demais)
I just want love and lust
Eu só quero amor e luxúria
You just can't love me back (yeah)
Você simplesmente não pode me amar de volta (sim)
That's why I need a touch
É por isso que preciso de um toque
That's why I need a touch (yeah)
É por isso que preciso de um toque (sim)
That's why I need a touch
É por isso que preciso de um toque
That's why I need a touch (yeah)
É por isso que preciso de um toque (sim)
That's why I need a touch
É por isso que preciso de um toque
I never meant to but I did though
Eu nunca quis, mas eu fiz
I gotta keep it on the d-low
Eu tenho que manter isso em segredo
Then again, what the fuck do I know?
Mas de novo, o que eu sei?
You're always on my mind, so
Você está sempre na minha mente, então
Found good, but now I feel bad
Encontrei o bem, mas agora me sinto mal
Like I know I can't take it back
Como eu sei que não posso voltar atrás
No, there's nothin' I can say
Não, não há nada que eu possa dizer
Must be an addiction
Deve ser um vício
I wanted it all, didn't expect it to fall
Eu queria tudo, não esperava que caísse
Must be an affliction
Deve ser uma aflição
I wanted to call, but I didn't call
Eu queria ligar, mas não liguei
Now it's keeping me up night 'n day
Agora está me mantendo acordado noite e dia
Keeping me up night 'n day
Mantendo-me acordado noite e dia
Must be an addiction
Deve ser um vício
Now there's nothing I can say but
Agora não há nada que eu possa dizer, mas
I guess I want too much (too much)
Acho que quero demais (demais)
I just want love and lust
Eu só quero amor e luxúria
You just can't love me back (yeah)
Você simplesmente não pode me amar de volta (sim)
That's why I need a touch
É por isso que preciso de um toque
That's why I need a touch (yeah)
É por isso que preciso de um toque (sim)
That's why I need a touch
É por isso que preciso de um toque
That's why I need a touch (yeah)
É por isso que preciso de um toque (sim)
That's why I need a touch
É por isso que preciso de um toque
When the room becomes a game we play
Quando o quarto se torna um jogo que jogamos
When lights, they seem to turn to snakes
Quando as luzes parecem se transformar em cobras
I guess I'll turn your back
Acho que vou virar as costas
Say white lights, between your face
Diga luzes brancas, entre o seu rosto
You know I love my place
Você sabe que eu amo meu lugar
Nothing I can say
Não há nada que eu possa dizer
Nothing I can say (nothing I can say)
Não há nada que eu possa dizer (nada que eu possa dizer)
I guess I want too much (too much)
Acho que quero demais (demais)
I just want love and lust
Eu só quero amor e luxúria
You just can't love me back (yeah)
Você simplesmente não pode me amar de volta (sim)
That's why I need a touch
É por isso que preciso de um toque
That's why I need a touch (yeah)
É por isso que preciso de um toque (sim)
That's why I need a touch
É por isso que preciso de um toque
That's why I need a touch (yeah)
É por isso que preciso de um toque (sim)
That's why I need a touch
É por isso que preciso de um toque
Looking right and the time flies
Mirando a la derecha y el tiempo vuela
I took a deal just a while back
Hice un trato hace un rato
Think we fucked in the flashback
Creo que follamos en el flashback
Only my mind kinda sidetracked
Solo mi mente se distrajo un poco
Found good, but now I feel bad
Encontré lo bueno, pero ahora me siento mal
Like I know I can't take it back
Como sé que no puedo deshacerlo
No, there's nothin' I can say
No, no hay nada que pueda decir
Must be an addiction
Debe ser una adicción
I wanted it all, didn't expect it to fall
Lo quería todo, no esperaba que se cayera
Must be an affliction
Debe ser una aflicción
I wanted to call, but I didn't call
Quería llamar, pero no llamé
Now it's keeping me up night 'n day
Ahora me mantiene despierto noche y día
Keeping me up night 'n day
Me mantiene despierto noche y día
Must be an addiction
Debe ser una adicción
Now there's nothing I can say but
Ahora no hay nada que pueda decir sino
I guess I want too much (too much)
Supongo que quiero demasiado (demasiado)
I just want love and lust
Solo quiero amor y lujuria
You just can't love me back (yeah)
Simplemente no puedes amarme de vuelta (sí)
That's why I need a touch
Por eso necesito un toque
That's why I need a touch (yeah)
Por eso necesito un toque (sí)
That's why I need a touch
Por eso necesito un toque
That's why I need a touch (yeah)
Por eso necesito un toque (sí)
That's why I need a touch
Por eso necesito un toque
I never meant to but I did though
Nunca quise hacerlo pero lo hice
I gotta keep it on the d-low
Tengo que mantenerlo en el d-low
Then again, what the fuck do I know?
Pero de nuevo, ¿qué coño sé yo?
You're always on my mind, so
Siempre estás en mi mente, así que
Found good, but now I feel bad
Encontré lo bueno, pero ahora me siento mal
Like I know I can't take it back
Como sé que no puedo deshacerlo
No, there's nothin' I can say
No, no hay nada que pueda decir
Must be an addiction
Debe ser una adicción
I wanted it all, didn't expect it to fall
Lo quería todo, no esperaba que se cayera
Must be an affliction
Debe ser una aflicción
I wanted to call, but I didn't call
Quería llamar, pero no llamé
Now it's keeping me up night 'n day
Ahora me mantiene despierto noche y día
Keeping me up night 'n day
Me mantiene despierto noche y día
Must be an addiction
Debe ser una adicción
Now there's nothing I can say but
Ahora no hay nada que pueda decir sino
I guess I want too much (too much)
Supongo que quiero demasiado (demasiado)
I just want love and lust
Solo quiero amor y lujuria
You just can't love me back (yeah)
Simplemente no puedes amarme de vuelta (sí)
That's why I need a touch
Por eso necesito un toque
That's why I need a touch (yeah)
Por eso necesito un toque (sí)
That's why I need a touch
Por eso necesito un toque
That's why I need a touch (yeah)
Por eso necesito un toque (sí)
That's why I need a touch
Por eso necesito un toque
When the room becomes a game we play
Cuando la habitación se convierte en un juego que jugamos
When lights, they seem to turn to snakes
Cuando las luces parecen convertirse en serpientes
I guess I'll turn your back
Supongo que te daré la espalda
Say white lights, between your face
Dices luces blancas, entre tu cara
You know I love my place
Sabes que amo mi lugar
Nothing I can say
No hay nada que pueda decir
Nothing I can say (nothing I can say)
No hay nada que pueda decir (nada que pueda decir)
I guess I want too much (too much)
Supongo que quiero demasiado (demasiado)
I just want love and lust
Solo quiero amor y lujuria
You just can't love me back (yeah)
Simplemente no puedes amarme de vuelta (sí)
That's why I need a touch
Por eso necesito un toque
That's why I need a touch (yeah)
Por eso necesito un toque (sí)
That's why I need a touch
Por eso necesito un toque
That's why I need a touch (yeah)
Por eso necesito un toque (sí)
That's why I need a touch
Por eso necesito un toque
Looking right and the time flies
Regardant à droite et le temps s'envole
I took a deal just a while back
J'ai fait un marché il y a peu
Think we fucked in the flashback
Je pense qu'on a baisé dans le flashback
Only my mind kinda sidetracked
Seulement mon esprit est un peu distrait
Found good, but now I feel bad
J'ai trouvé du bien, mais maintenant je me sens mal
Like I know I can't take it back
Comme je sais que je ne peux pas revenir en arrière
No, there's nothin' I can say
Non, il n'y a rien que je puisse dire
Must be an addiction
Doit être une addiction
I wanted it all, didn't expect it to fall
Je voulais tout, je ne m'attendais pas à ce que ça tombe
Must be an affliction
Doit être une affliction
I wanted to call, but I didn't call
Je voulais appeler, mais je n'ai pas appelé
Now it's keeping me up night 'n day
Maintenant ça me garde éveillé nuit et jour
Keeping me up night 'n day
Ça me garde éveillé nuit et jour
Must be an addiction
Doit être une addiction
Now there's nothing I can say but
Maintenant il n'y a rien que je puisse dire mais
I guess I want too much (too much)
Je suppose que je veux trop (trop)
I just want love and lust
Je veux juste de l'amour et du désir
You just can't love me back (yeah)
Tu ne peux tout simplement pas m'aimer en retour (ouais)
That's why I need a touch
C'est pourquoi j'ai besoin d'un toucher
That's why I need a touch (yeah)
C'est pourquoi j'ai besoin d'un toucher (ouais)
That's why I need a touch
C'est pourquoi j'ai besoin d'un toucher
That's why I need a touch (yeah)
C'est pourquoi j'ai besoin d'un toucher (ouais)
That's why I need a touch
C'est pourquoi j'ai besoin d'un toucher
I never meant to but I did though
Je n'ai jamais voulu mais je l'ai fait quand même
I gotta keep it on the d-low
Je dois le garder en bas
Then again, what the fuck do I know?
Puis encore, qu'est-ce que je sais ?
You're always on my mind, so
Tu es toujours dans mon esprit, alors
Found good, but now I feel bad
J'ai trouvé du bien, mais maintenant je me sens mal
Like I know I can't take it back
Comme je sais que je ne peux pas revenir en arrière
No, there's nothin' I can say
Non, il n'y a rien que je puisse dire
Must be an addiction
Doit être une addiction
I wanted it all, didn't expect it to fall
Je voulais tout, je ne m'attendais pas à ce que ça tombe
Must be an affliction
Doit être une affliction
I wanted to call, but I didn't call
Je voulais appeler, mais je n'ai pas appelé
Now it's keeping me up night 'n day
Maintenant ça me garde éveillé nuit et jour
Keeping me up night 'n day
Ça me garde éveillé nuit et jour
Must be an addiction
Doit être une addiction
Now there's nothing I can say but
Maintenant il n'y a rien que je puisse dire mais
I guess I want too much (too much)
Je suppose que je veux trop (trop)
I just want love and lust
Je veux juste de l'amour et du désir
You just can't love me back (yeah)
Tu ne peux tout simplement pas m'aimer en retour (ouais)
That's why I need a touch
C'est pourquoi j'ai besoin d'un toucher
That's why I need a touch (yeah)
C'est pourquoi j'ai besoin d'un toucher (ouais)
That's why I need a touch
C'est pourquoi j'ai besoin d'un toucher
That's why I need a touch (yeah)
C'est pourquoi j'ai besoin d'un toucher (ouais)
That's why I need a touch
C'est pourquoi j'ai besoin d'un toucher
When the room becomes a game we play
Quand la pièce devient un jeu que nous jouons
When lights, they seem to turn to snakes
Quand les lumières semblent se transformer en serpents
I guess I'll turn your back
Je suppose que je tournerai le dos
Say white lights, between your face
Dis des lumières blanches, entre ton visage
You know I love my place
Tu sais que j'aime ma place
Nothing I can say
Rien que je puisse dire
Nothing I can say (nothing I can say)
Rien que je puisse dire (rien que je puisse dire)
I guess I want too much (too much)
Je suppose que je veux trop (trop)
I just want love and lust
Je veux juste de l'amour et du désir
You just can't love me back (yeah)
Tu ne peux tout simplement pas m'aimer en retour (ouais)
That's why I need a touch
C'est pourquoi j'ai besoin d'un toucher
That's why I need a touch (yeah)
C'est pourquoi j'ai besoin d'un toucher (ouais)
That's why I need a touch
C'est pourquoi j'ai besoin d'un toucher
That's why I need a touch (yeah)
C'est pourquoi j'ai besoin d'un toucher (ouais)
That's why I need a touch
C'est pourquoi j'ai besoin d'un toucher
Looking right and the time flies
Blick nach rechts und die Zeit fliegt
I took a deal just a while back
Ich habe vor einer Weile einen Deal gemacht
Think we fucked in the flashback
Denke, wir haben im Rückblick gefickt
Only my mind kinda sidetracked
Nur mein Verstand ist irgendwie abgelenkt
Found good, but now I feel bad
Gutes gefunden, aber jetzt fühle ich mich schlecht
Like I know I can't take it back
Als ob ich weiß, dass ich es nicht zurücknehmen kann
No, there's nothin' I can say
Nein, es gibt nichts, was ich sagen kann
Must be an addiction
Muss eine Sucht sein
I wanted it all, didn't expect it to fall
Ich wollte alles, habe nicht erwartet, dass es fällt
Must be an affliction
Muss eine Krankheit sein
I wanted to call, but I didn't call
Ich wollte anrufen, aber ich habe nicht angerufen
Now it's keeping me up night 'n day
Jetzt hält es mich Nacht und Tag wach
Keeping me up night 'n day
Hält mich Nacht und Tag wach
Must be an addiction
Muss eine Sucht sein
Now there's nothing I can say but
Jetzt gibt es nichts, was ich sagen kann, aber
I guess I want too much (too much)
Ich schätze, ich will zu viel (zu viel)
I just want love and lust
Ich will nur Liebe und Lust
You just can't love me back (yeah)
Du kannst mich einfach nicht zurücklieben (ja)
That's why I need a touch
Deshalb brauche ich eine Berührung
That's why I need a touch (yeah)
Deshalb brauche ich eine Berührung (ja)
That's why I need a touch
Deshalb brauche ich eine Berührung
That's why I need a touch (yeah)
Deshalb brauche ich eine Berührung (ja)
That's why I need a touch
Deshalb brauche ich eine Berührung
I never meant to but I did though
Ich habe es nie beabsichtigt, aber ich habe es getan
I gotta keep it on the d-low
Ich muss es auf dem D-Low halten
Then again, what the fuck do I know?
Aber was weiß ich schon?
You're always on my mind, so
Du bist immer in meinen Gedanken, also
Found good, but now I feel bad
Gutes gefunden, aber jetzt fühle ich mich schlecht
Like I know I can't take it back
Als ob ich weiß, dass ich es nicht zurücknehmen kann
No, there's nothin' I can say
Nein, es gibt nichts, was ich sagen kann
Must be an addiction
Muss eine Sucht sein
I wanted it all, didn't expect it to fall
Ich wollte alles, habe nicht erwartet, dass es fällt
Must be an affliction
Muss eine Krankheit sein
I wanted to call, but I didn't call
Ich wollte anrufen, aber ich habe nicht angerufen
Now it's keeping me up night 'n day
Jetzt hält es mich Nacht und Tag wach
Keeping me up night 'n day
Hält mich Nacht und Tag wach
Must be an addiction
Muss eine Sucht sein
Now there's nothing I can say but
Jetzt gibt es nichts, was ich sagen kann, aber
I guess I want too much (too much)
Ich schätze, ich will zu viel (zu viel)
I just want love and lust
Ich will nur Liebe und Lust
You just can't love me back (yeah)
Du kannst mich einfach nicht zurücklieben (ja)
That's why I need a touch
Deshalb brauche ich eine Berührung
That's why I need a touch (yeah)
Deshalb brauche ich eine Berührung (ja)
That's why I need a touch
Deshalb brauche ich eine Berührung
That's why I need a touch (yeah)
Deshalb brauche ich eine Berührung (ja)
That's why I need a touch
Deshalb brauche ich eine Berührung
When the room becomes a game we play
Wenn der Raum zu einem Spiel wird, das wir spielen
When lights, they seem to turn to snakes
Wenn die Lichter zu Schlangen zu werden scheinen
I guess I'll turn your back
Ich schätze, ich werde dir den Rücken kehren
Say white lights, between your face
Sage weiße Lichter, zwischen deinem Gesicht
You know I love my place
Du weißt, ich liebe meinen Platz
Nothing I can say
Nichts, was ich sagen kann
Nothing I can say (nothing I can say)
Nichts, was ich sagen kann (nichts, was ich sagen kann)
I guess I want too much (too much)
Ich schätze, ich will zu viel (zu viel)
I just want love and lust
Ich will nur Liebe und Lust
You just can't love me back (yeah)
Du kannst mich einfach nicht zurücklieben (ja)
That's why I need a touch
Deshalb brauche ich eine Berührung
That's why I need a touch (yeah)
Deshalb brauche ich eine Berührung (ja)
That's why I need a touch
Deshalb brauche ich eine Berührung
That's why I need a touch (yeah)
Deshalb brauche ich eine Berührung (ja)
That's why I need a touch
Deshalb brauche ich eine Berührung
Looking right and the time flies
Guardando a destra e il tempo vola
I took a deal just a while back
Ho fatto un affare poco tempo fa
Think we fucked in the flashback
Penso che abbiamo scopato nel flashback
Only my mind kinda sidetracked
Solo la mia mente un po' distratta
Found good, but now I feel bad
Ho trovato il bene, ma ora mi sento male
Like I know I can't take it back
Come se sapessi che non posso tornare indietro
No, there's nothin' I can say
No, non c'è niente che posso dire
Must be an addiction
Deve essere una dipendenza
I wanted it all, didn't expect it to fall
Volevo tutto, non mi aspettavo che cadesse
Must be an affliction
Deve essere un'afflizione
I wanted to call, but I didn't call
Volevo chiamare, ma non ho chiamato
Now it's keeping me up night 'n day
Ora mi tiene sveglio notte e giorno
Keeping me up night 'n day
Mi tiene sveglio notte e giorno
Must be an addiction
Deve essere una dipendenza
Now there's nothing I can say but
Ora non c'è niente che posso dire ma
I guess I want too much (too much)
Immagino di volere troppo (troppo)
I just want love and lust
Voglio solo amore e lussuria
You just can't love me back (yeah)
Non riesci proprio ad amarmi (sì)
That's why I need a touch
Ecco perché ho bisogno di un tocco
That's why I need a touch (yeah)
Ecco perché ho bisogno di un tocco (sì)
That's why I need a touch
Ecco perché ho bisogno di un tocco
That's why I need a touch (yeah)
Ecco perché ho bisogno di un tocco (sì)
That's why I need a touch
Ecco perché ho bisogno di un tocco
I never meant to but I did though
Non volevo farlo ma l'ho fatto
I gotta keep it on the d-low
Devo tenerlo sul basso
Then again, what the fuck do I know?
Poi di nuovo, che cazzo ne so io?
You're always on my mind, so
Sei sempre nella mia mente, quindi
Found good, but now I feel bad
Ho trovato il bene, ma ora mi sento male
Like I know I can't take it back
Come se sapessi che non posso tornare indietro
No, there's nothin' I can say
No, non c'è niente che posso dire
Must be an addiction
Deve essere una dipendenza
I wanted it all, didn't expect it to fall
Volevo tutto, non mi aspettavo che cadesse
Must be an affliction
Deve essere un'afflizione
I wanted to call, but I didn't call
Volevo chiamare, ma non ho chiamato
Now it's keeping me up night 'n day
Ora mi tiene sveglio notte e giorno
Keeping me up night 'n day
Mi tiene sveglio notte e giorno
Must be an addiction
Deve essere una dipendenza
Now there's nothing I can say but
Ora non c'è niente che posso dire ma
I guess I want too much (too much)
Immagino di volere troppo (troppo)
I just want love and lust
Voglio solo amore e lussuria
You just can't love me back (yeah)
Non riesci proprio ad amarmi (sì)
That's why I need a touch
Ecco perché ho bisogno di un tocco
That's why I need a touch (yeah)
Ecco perché ho bisogno di un tocco (sì)
That's why I need a touch
Ecco perché ho bisogno di un tocco
That's why I need a touch (yeah)
Ecco perché ho bisogno di un tocco (sì)
That's why I need a touch
Ecco perché ho bisogno di un tocco
When the room becomes a game we play
Quando la stanza diventa un gioco che giochiamo
When lights, they seem to turn to snakes
Quando le luci sembrano trasformarsi in serpenti
I guess I'll turn your back
Immagino che ti girerò le spalle
Say white lights, between your face
Dico luci bianche, tra il tuo viso
You know I love my place
Sai che amo il mio posto
Nothing I can say
Non c'è niente che posso dire
Nothing I can say (nothing I can say)
Non c'è niente che posso dire (non c'è niente che posso dire)
I guess I want too much (too much)
Immagino di volere troppo (troppo)
I just want love and lust
Voglio solo amore e lussuria
You just can't love me back (yeah)
Non riesci proprio ad amarmi (sì)
That's why I need a touch
Ecco perché ho bisogno di un tocco
That's why I need a touch (yeah)
Ecco perché ho bisogno di un tocco (sì)
That's why I need a touch
Ecco perché ho bisogno di un tocco
That's why I need a touch (yeah)
Ecco perché ho bisogno di un tocco (sì)
That's why I need a touch
Ecco perché ho bisogno di un tocco