Dans la jungle

Mehdi Bouchenafer, Julien Mari

Lyrics Translation

Alors, la miaf', hmm-hmm
(Zbig, Zbig, Zbig) Zbig
Ju-Ju-Jul, haha, grrt

Eeh, reste seul, c'est mieux
Ils t'oublient quand ils voient des liasses et des seins
Les vrais c'est ceux qui oublient de te nourrir
Pour pouvoir nourrir les siens
Pour une paye, l'hiver, ça guette assis
Une teille, ça la partage à six
Capuché à la station, une vieille m'a fait une action de raciste
Tu connais, il faut tasser, tasser
Investir dans un fusils d'assaut
T'as fait la dinde quand t'es passé
J'ai oublié de te dire, "gros, que paso"
Wesh Papi, c'est pas beau
T'oublies ton pote quand il est en cavale
Et pendant qu'il est en chien, qu'il dort dehors

Toi, tu sens le Paco Rabanne
Plus d'amitié, plus de respect
Si tu m'aimes pas, je te force pas à rester
Plus de cœur, plus d'humanité
Ils cherchent tous à se faire valider
Veste blanco, lunette Cartier
Et comme le COVID, moi je suis de partout
Personne me relève quand je suis par terre
Je me confie pas trop, moi, je garde tout

Renard 180, ouais, ça joue avec le frein
Dans la rue, y a peu de frères
Ouais la mif, y a que ça de vrai
Je fais plus la bagarre, j'ai trente-deux ans
Mais si tu me cherche, je te rentre dedans
Et quand tu fais le mal, le Bon Dieu te prend
Et quand tu fais le bien, le Bon Dieu te rend

En chien, ça veut des Rolex, du Gucci, des Audemars
La-la-la-la, la-la-la-la
On veut croire en nos rêves parce qu'on vit des cauchemars
La-la-la-la, la-la-la-la

Je porte mes cojo' comme un Blood
J'mets un bon rouge dans le blunt
La chatte à tout ceux qui nous pistent
C'est nous, on te fait raf' sur le Stunt
Petit string, ficelle
Tchoupes des bites, fille sale
Sors-y l'Opinel, direct l'hôpital

J'sors le bang, pas de gang
Pour les dingues, pas les dindes
Instru' de zgeg, on l'a zinc
Le J, le Zbig pour la jungle
Comme ton père je fume le ter
Je porte pas de boulards, je reste fier
Là c'est tout droit, nique des mères
Des repères et j'opère

T'es tout solo
Moi, si je tombe, j'assume
J'perds des kilos
J'suis pas fait pour la suce (nan, nan, nan)
Mets le ventilo si tu sens que t'en peux plus
Reste tranquilo ou ça te casse le cul

En chien, ça veut des Rolex, du Gucci, des Audemars
La-la-la-la, la-la-la-la
On veut croire en nos rêves parce qu'on vit des cauchemars
La-la-la-la, la-la-la-la
En chien, ça veut des Rolex, du Gucci, des Audemars
La-la-la-la, la-la-la-la
On veut croire en nos rêves parce qu'on vit des cauchemars
La-la-la-la, la-la-la-la

L'hôtel a la drip, drip, drip
La-la-la-la
C'est l'heure d'hayan
La-la-la-la
L'hôtel a la drip, drip, drip

Alors, la miaf', hmm-hmm
So, the fam', hmm-hmm
(Zbig, Zbig, Zbig) Zbig
(Zbig, Zbig, Zbig) Zbig
Ju-Ju-Jul, haha, grrt
Ju-Ju-Jul, haha, grrt
Eeh, reste seul, c'est mieux
Eeh, stay alone, it's better
Ils t'oublient quand ils voient des liasses et des seins
They forget you when they see bundles and breasts
Les vrais c'est ceux qui oublient de te nourrir
The real ones are those who forget to feed you
Pour pouvoir nourrir les siens
To be able to feed their own
Pour une paye, l'hiver, ça guette assis
For a paycheck, in winter, they watch sitting
Une teille, ça la partage à six
A bottle, they share it among six
Capuché à la station, une vieille m'a fait une action de raciste
Hooded at the station, an old woman made a racist action towards me
Tu connais, il faut tasser, tasser
You know, you have to pack, pack
Investir dans un fusils d'assaut
Invest in an assault rifle
T'as fait la dinde quand t'es passé
You played the turkey when you passed
J'ai oublié de te dire, "gros, que paso"
I forgot to tell you, "big guy, what's up"
Wesh Papi, c'est pas beau
Hey Papi, it's not nice
T'oublies ton pote quand il est en cavale
You forget your friend when he's on the run
Et pendant qu'il est en chien, qu'il dort dehors
And while he's in trouble, sleeping outside
Toi, tu sens le Paco Rabanne
You, you smell like Paco Rabanne
Plus d'amitié, plus de respect
No more friendship, no more respect
Si tu m'aimes pas, je te force pas à rester
If you don't like me, I don't force you to stay
Plus de cœur, plus d'humanité
No more heart, no more humanity
Ils cherchent tous à se faire valider
They all seek to be validated
Veste blanco, lunette Cartier
White jacket, Cartier glasses
Et comme le COVID, moi je suis de partout
And like COVID, I'm everywhere
Personne me relève quand je suis par terre
No one picks me up when I'm on the ground
Je me confie pas trop, moi, je garde tout
I don't confide much, I keep everything
Renard 180, ouais, ça joue avec le frein
Fox 180, yeah, it plays with the brake
Dans la rue, y a peu de frères
In the street, there are few brothers
Ouais la mif, y a que ça de vrai
Yeah fam, that's all that's real
Je fais plus la bagarre, j'ai trente-deux ans
I don't fight anymore, I'm thirty-two
Mais si tu me cherche, je te rentre dedans
But if you look for me, I'll hit you
Et quand tu fais le mal, le Bon Dieu te prend
And when you do evil, God takes you
Et quand tu fais le bien, le Bon Dieu te rend
And when you do good, God gives you back
En chien, ça veut des Rolex, du Gucci, des Audemars
In trouble, they want Rolex, Gucci, Audemars
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
On veut croire en nos rêves parce qu'on vit des cauchemars
We want to believe in our dreams because we live nightmares
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Je porte mes cojo' comme un Blood
I wear my cojo' like a Blood
J'mets un bon rouge dans le blunt
I put a good red in the blunt
La chatte à tout ceux qui nous pistent
Fuck all those who track us
C'est nous, on te fait raf' sur le Stunt
It's us, we shoot you on the Stunt
Petit string, ficelle
Little string, thong
Tchoupes des bites, fille sale
Sucks dicks, dirty girl
Sors-y l'Opinel, direct l'hôpital
Take out the Opinel, straight to the hospital
J'sors le bang, pas de gang
I take out the bong, no gang
Pour les dingues, pas les dindes
For the crazy ones, not the turkeys
Instru' de zgeg, on l'a zinc
Dick beat, we got it zinc
Le J, le Zbig pour la jungle
The J, the Zbig for the jungle
Comme ton père je fume le ter
Like your father I smoke the ter
Je porte pas de boulards, je reste fier
I don't wear big heads, I stay proud
Là c'est tout droit, nique des mères
Here it's straight ahead, fuck mothers
Des repères et j'opère
Landmarks and I operate
T'es tout solo
You're all solo
Moi, si je tombe, j'assume
Me, if I fall, I assume
J'perds des kilos
I lose kilos
J'suis pas fait pour la suce (nan, nan, nan)
I'm not made for sucking (no, no, no)
Mets le ventilo si tu sens que t'en peux plus
Turn on the fan if you feel you can't take it anymore
Reste tranquilo ou ça te casse le cul
Stay calm or it'll break your ass
En chien, ça veut des Rolex, du Gucci, des Audemars
In trouble, they want Rolex, Gucci, Audemars
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
On veut croire en nos rêves parce qu'on vit des cauchemars
We want to believe in our dreams because we live nightmares
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
En chien, ça veut des Rolex, du Gucci, des Audemars
In trouble, they want Rolex, Gucci, Audemars
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
On veut croire en nos rêves parce qu'on vit des cauchemars
We want to believe in our dreams because we live nightmares
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
L'hôtel a la drip, drip, drip
The hotel has the drip, drip, drip
La-la-la-la
La-la-la-la
C'est l'heure d'hayan
It's hayan time
La-la-la-la
La-la-la-la
L'hôtel a la drip, drip, drip
The hotel has the drip, drip, drip
Alors, la miaf', hmm-hmm
Então, a família, hmm-hmm
(Zbig, Zbig, Zbig) Zbig
(Zbig, Zbig, Zbig) Zbig
Ju-Ju-Jul, haha, grrt
Ju-Ju-Jul, haha, grrt
Eeh, reste seul, c'est mieux
Eeh, fique sozinho, é melhor
Ils t'oublient quand ils voient des liasses et des seins
Eles te esquecem quando veem maços de dinheiro e seios
Les vrais c'est ceux qui oublient de te nourrir
Os verdadeiros são aqueles que se esquecem de te alimentar
Pour pouvoir nourrir les siens
Para poder alimentar os seus
Pour une paye, l'hiver, ça guette assis
Por um salário, no inverno, eles ficam à espreita
Une teille, ça la partage à six
Uma garrafa, eles a dividem por seis
Capuché à la station, une vieille m'a fait une action de raciste
Encapuzado na estação, uma velha me acusou de racismo
Tu connais, il faut tasser, tasser
Você sabe, tem que compactar, compactar
Investir dans un fusils d'assaut
Investir em uma arma de assalto
T'as fait la dinde quand t'es passé
Você agiu como um peru quando passou
J'ai oublié de te dire, "gros, que paso"
Eu esqueci de te dizer, "cara, que paso"
Wesh Papi, c'est pas beau
Ei Papi, isso não é bonito
T'oublies ton pote quand il est en cavale
Você esquece seu amigo quando ele está foragido
Et pendant qu'il est en chien, qu'il dort dehors
E enquanto ele está sofrendo, dormindo na rua
Toi, tu sens le Paco Rabanne
Você, cheira a Paco Rabanne
Plus d'amitié, plus de respect
Sem amizade, sem respeito
Si tu m'aimes pas, je te force pas à rester
Se você não me ama, eu não te forço a ficar
Plus de cœur, plus d'humanité
Sem coração, sem humanidade
Ils cherchent tous à se faire valider
Todos estão tentando se validar
Veste blanco, lunette Cartier
Jaqueta branca, óculos Cartier
Et comme le COVID, moi je suis de partout
E como o COVID, eu estou em todo lugar
Personne me relève quand je suis par terre
Ninguém me ajuda quando eu estou no chão
Je me confie pas trop, moi, je garde tout
Eu não confio muito, eu guardo tudo
Renard 180, ouais, ça joue avec le frein
Raposa 180, sim, brinca com o freio
Dans la rue, y a peu de frères
Na rua, há poucos irmãos
Ouais la mif, y a que ça de vrai
Sim, a família, é a única coisa verdadeira
Je fais plus la bagarre, j'ai trente-deux ans
Eu não brigo mais, tenho trinta e dois anos
Mais si tu me cherche, je te rentre dedans
Mas se você me procurar, eu te enfrento
Et quand tu fais le mal, le Bon Dieu te prend
E quando você faz o mal, Deus te pega
Et quand tu fais le bien, le Bon Dieu te rend
E quando você faz o bem, Deus te recompensa
En chien, ça veut des Rolex, du Gucci, des Audemars
Desesperados, querem Rolex, Gucci, Audemars
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
On veut croire en nos rêves parce qu'on vit des cauchemars
Queremos acreditar em nossos sonhos porque vivemos pesadelos
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Je porte mes cojo' comme un Blood
Eu uso minhas calças como um Blood
J'mets un bon rouge dans le blunt
Eu coloco um bom vermelho no blunt
La chatte à tout ceux qui nous pistent
Vai se ferrar todos aqueles que nos perseguem
C'est nous, on te fait raf' sur le Stunt
Somos nós, te atacamos no Stunt
Petit string, ficelle
Pequena tanga, fio dental
Tchoupes des bites, fille sale
Chupa paus, garota suja
Sors-y l'Opinel, direct l'hôpital
Tira a faca, direto para o hospital
J'sors le bang, pas de gang
Eu saco o bang, sem gangue
Pour les dingues, pas les dindes
Para os loucos, não as perus
Instru' de zgeg, on l'a zinc
Batida de pau, nós temos o zinco
Le J, le Zbig pour la jungle
O J, o Zbig para a selva
Comme ton père je fume le ter
Como seu pai, eu fumo o ter
Je porte pas de boulards, je reste fier
Eu não uso óculos escuros, eu permaneço orgulhoso
Là c'est tout droit, nique des mères
Aqui é em frente, foda-se as mães
Des repères et j'opère
Referências e eu opero
T'es tout solo
Você está sozinho
Moi, si je tombe, j'assume
Eu, se eu cair, eu assumo
J'perds des kilos
Eu perco quilos
J'suis pas fait pour la suce (nan, nan, nan)
Eu não sou feito para chupar (não, não, não)
Mets le ventilo si tu sens que t'en peux plus
Ligue o ventilador se você sentir que não aguenta mais
Reste tranquilo ou ça te casse le cul
Fique tranquilo ou vai te quebrar
En chien, ça veut des Rolex, du Gucci, des Audemars
Desesperados, querem Rolex, Gucci, Audemars
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
On veut croire en nos rêves parce qu'on vit des cauchemars
Queremos acreditar em nossos sonhos porque vivemos pesadelos
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
En chien, ça veut des Rolex, du Gucci, des Audemars
Desesperados, querem Rolex, Gucci, Audemars
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
On veut croire en nos rêves parce qu'on vit des cauchemars
Queremos acreditar em nossos sonhos porque vivemos pesadelos
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
L'hôtel a la drip, drip, drip
O hotel tem o drip, drip, drip
La-la-la-la
La-la-la-la
C'est l'heure d'hayan
É hora de hayan
La-la-la-la
La-la-la-la
L'hôtel a la drip, drip, drip
O hotel tem o drip, drip, drip
Alors, la miaf', hmm-hmm
Entonces, la miaf', hmm-hmm
(Zbig, Zbig, Zbig) Zbig
(Zbig, Zbig, Zbig) Zbig
Ju-Ju-Jul, haha, grrt
Ju-Ju-Jul, jaja, grrt
Eeh, reste seul, c'est mieux
Eeh, quédate solo, es mejor
Ils t'oublient quand ils voient des liasses et des seins
Te olvidan cuando ven fajos de billetes y pechos
Les vrais c'est ceux qui oublient de te nourrir
Los verdaderos son los que se olvidan de alimentarte
Pour pouvoir nourrir les siens
Para poder alimentar a los suyos
Pour une paye, l'hiver, ça guette assis
Por un salario, en invierno, están al acecho sentados
Une teille, ça la partage à six
Una botella, la comparten entre seis
Capuché à la station, une vieille m'a fait une action de raciste
Encapuchado en la estación, una anciana me hizo un gesto racista
Tu connais, il faut tasser, tasser
Sabes, tienes que apretar, apretar
Investir dans un fusils d'assaut
Invertir en un fusil de asalto
T'as fait la dinde quand t'es passé
Hiciste el tonto cuando pasaste
J'ai oublié de te dire, "gros, que paso"
Olvidé decirte, "gordo, ¿qué pasa?"
Wesh Papi, c'est pas beau
Oye Papi, no está bien
T'oublies ton pote quand il est en cavale
Olvidas a tu amigo cuando está fugitivo
Et pendant qu'il est en chien, qu'il dort dehors
Y mientras él está en la calle, durmiendo fuera
Toi, tu sens le Paco Rabanne
Tú, hueles a Paco Rabanne
Plus d'amitié, plus de respect
No más amistad, no más respeto
Si tu m'aimes pas, je te force pas à rester
Si no me quieres, no te obligo a quedarte
Plus de cœur, plus d'humanité
No más corazón, no más humanidad
Ils cherchent tous à se faire valider
Todos buscan ser validados
Veste blanco, lunette Cartier
Chaqueta blanca, gafas Cartier
Et comme le COVID, moi je suis de partout
Y como el COVID, yo estoy en todas partes
Personne me relève quand je suis par terre
Nadie me levanta cuando estoy en el suelo
Je me confie pas trop, moi, je garde tout
No me confío mucho, yo, lo guardo todo
Renard 180, ouais, ça joue avec le frein
Zorro 180, sí, juegan con el freno
Dans la rue, y a peu de frères
En la calle, hay pocos hermanos
Ouais la mif, y a que ça de vrai
Sí, la familia, eso es lo único real
Je fais plus la bagarre, j'ai trente-deux ans
Ya no peleo, tengo treinta y dos años
Mais si tu me cherche, je te rentre dedans
Pero si me buscas, te enfrento
Et quand tu fais le mal, le Bon Dieu te prend
Y cuando haces el mal, Dios te toma
Et quand tu fais le bien, le Bon Dieu te rend
Y cuando haces el bien, Dios te devuelve
En chien, ça veut des Rolex, du Gucci, des Audemars
En la calle, quieren Rolex, Gucci, Audemars
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
On veut croire en nos rêves parce qu'on vit des cauchemars
Queremos creer en nuestros sueños porque vivimos pesadillas
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Je porte mes cojo' comme un Blood
Llevo mis cojo' como un Blood
J'mets un bon rouge dans le blunt
Pongo un buen rojo en el blunt
La chatte à tout ceux qui nous pistent
A la mierda con todos los que nos siguen
C'est nous, on te fait raf' sur le Stunt
Somos nosotros, te hacemos un raf' en el Stunt
Petit string, ficelle
Pequeño tanga, hilo
Tchoupes des bites, fille sale
Chupas pollas, chica sucia
Sors-y l'Opinel, direct l'hôpital
Saca el Opinel, directo al hospital
J'sors le bang, pas de gang
Saco el bang, no hay pandilla
Pour les dingues, pas les dindes
Para los locos, no las pavas
Instru' de zgeg, on l'a zinc
Instrumental de polla, lo tenemos zinc
Le J, le Zbig pour la jungle
El J, el Zbig para la jungla
Comme ton père je fume le ter
Como tu padre fumo hierba
Je porte pas de boulards, je reste fier
No llevo gafas de sol, sigo orgulloso
Là c'est tout droit, nique des mères
Aquí es todo recto, a la mierda con las madres
Des repères et j'opère
Tengo referencias y opero
T'es tout solo
Estás todo solo
Moi, si je tombe, j'assume
Yo, si caigo, asumo
J'perds des kilos
Pierdo kilos
J'suis pas fait pour la suce (nan, nan, nan)
No estoy hecho para la chupa (no, no, no)
Mets le ventilo si tu sens que t'en peux plus
Pon el ventilador si sientes que no puedes más
Reste tranquilo ou ça te casse le cul
Quédate tranquilo o te rompe el culo
En chien, ça veut des Rolex, du Gucci, des Audemars
En la calle, quieren Rolex, Gucci, Audemars
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
On veut croire en nos rêves parce qu'on vit des cauchemars
Queremos creer en nuestros sueños porque vivimos pesadillas
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
En chien, ça veut des Rolex, du Gucci, des Audemars
En la calle, quieren Rolex, Gucci, Audemars
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
On veut croire en nos rêves parce qu'on vit des cauchemars
Queremos creer en nuestros sueños porque vivimos pesadillas
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
L'hôtel a la drip, drip, drip
El hotel tiene el drip, drip, drip
La-la-la-la
La-la-la-la
C'est l'heure d'hayan
Es la hora de hayan
La-la-la-la
La-la-la-la
L'hôtel a la drip, drip, drip
El hotel tiene el drip, drip, drip
Alors, la miaf', hmm-hmm
Also, die miaf', hmm-hmm
(Zbig, Zbig, Zbig) Zbig
(Zbig, Zbig, Zbig) Zbig
Ju-Ju-Jul, haha, grrt
Ju-Ju-Jul, haha, grrt
Eeh, reste seul, c'est mieux
Eeh, bleib allein, es ist besser
Ils t'oublient quand ils voient des liasses et des seins
Sie vergessen dich, wenn sie Bündel und Brüste sehen
Les vrais c'est ceux qui oublient de te nourrir
Die Wahren sind die, die vergessen dich zu füttern
Pour pouvoir nourrir les siens
Um ihre eigenen zu ernähren
Pour une paye, l'hiver, ça guette assis
Für einen Lohn, im Winter, lauern sie sitzend
Une teille, ça la partage à six
Eine Flasche, sie teilen sie zu sechst
Capuché à la station, une vieille m'a fait une action de raciste
Mit Kapuze an der Tankstelle, eine alte Frau hat mir eine rassistische Aktion angetan
Tu connais, il faut tasser, tasser
Du weißt, du musst stampfen, stampfen
Investir dans un fusils d'assaut
Investiere in ein Sturmgewehr
T'as fait la dinde quand t'es passé
Du hast den Truthahn gemacht, als du vorbeigingst
J'ai oublié de te dire, "gros, que paso"
Ich habe vergessen dir zu sagen, "dicker, was ist los"
Wesh Papi, c'est pas beau
Hey Papi, das ist nicht schön
T'oublies ton pote quand il est en cavale
Du vergisst deinen Kumpel, wenn er auf der Flucht ist
Et pendant qu'il est en chien, qu'il dort dehors
Und während er draußen schläft
Toi, tu sens le Paco Rabanne
Du riechst nach Paco Rabanne
Plus d'amitié, plus de respect
Keine Freundschaft mehr, kein Respekt mehr
Si tu m'aimes pas, je te force pas à rester
Wenn du mich nicht magst, zwinge ich dich nicht zu bleiben
Plus de cœur, plus d'humanité
Kein Herz mehr, keine Menschlichkeit mehr
Ils cherchent tous à se faire valider
Sie alle suchen nach Anerkennung
Veste blanco, lunette Cartier
Weiße Jacke, Cartier Brille
Et comme le COVID, moi je suis de partout
Und wie COVID, ich bin überall
Personne me relève quand je suis par terre
Niemand hilft mir auf, wenn ich am Boden liege
Je me confie pas trop, moi, je garde tout
Ich vertraue mich nicht zu sehr an, ich behalte alles
Renard 180, ouais, ça joue avec le frein
Fuchs 180, ja, es spielt mit der Bremse
Dans la rue, y a peu de frères
Auf der Straße gibt es wenige Brüder
Ouais la mif, y a que ça de vrai
Ja, die Familie, das ist das Einzige, was zählt
Je fais plus la bagarre, j'ai trente-deux ans
Ich kämpfe nicht mehr, ich bin zweiunddreißig
Mais si tu me cherche, je te rentre dedans
Aber wenn du mich suchst, gehe ich auf dich los
Et quand tu fais le mal, le Bon Dieu te prend
Und wenn du Böses tust, nimmt dich Gott
Et quand tu fais le bien, le Bon Dieu te rend
Und wenn du Gutes tust, gibt dir Gott zurück
En chien, ça veut des Rolex, du Gucci, des Audemars
Hungrig, sie wollen Rolex, Gucci, Audemars
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
On veut croire en nos rêves parce qu'on vit des cauchemars
Wir wollen an unsere Träume glauben, weil wir Alpträume leben
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Je porte mes cojo' comme un Blood
Ich trage meine Cojo' wie ein Blood
J'mets un bon rouge dans le blunt
Ich stecke einen guten Roten in den Blunt
La chatte à tout ceux qui nous pistent
Die Muschi an alle, die uns verfolgen
C'est nous, on te fait raf' sur le Stunt
Wir sind es, wir machen dich auf dem Stunt fertig
Petit string, ficelle
Kleiner String, Faden
Tchoupes des bites, fille sale
Schluckt Schwänze, schmutziges Mädchen
Sors-y l'Opinel, direct l'hôpital
Zieh das Opinel raus, direkt ins Krankenhaus
J'sors le bang, pas de gang
Ich hole den Bang raus, keine Gang
Pour les dingues, pas les dindes
Für die Verrückten, nicht die Truthähne
Instru' de zgeg, on l'a zinc
Instru' von Zgeg, wir haben es Zink
Le J, le Zbig pour la jungle
Der J, der Zbig für den Dschungel
Comme ton père je fume le ter
Wie dein Vater rauche ich das Ter
Je porte pas de boulards, je reste fier
Ich trage keine Hosen, ich bleibe stolz
Là c'est tout droit, nique des mères
Hier geht es geradeaus, fick Mütter
Des repères et j'opère
Von Wahrzeichen und ich operiere
T'es tout solo
Du bist ganz allein
Moi, si je tombe, j'assume
Ich, wenn ich falle, übernehme ich die Verantwortung
J'perds des kilos
Ich verliere Kilos
J'suis pas fait pour la suce (nan, nan, nan)
Ich bin nicht zum Saugen gemacht (nein, nein, nein)
Mets le ventilo si tu sens que t'en peux plus
Schalte den Ventilator ein, wenn du das Gefühl hast, dass du nicht mehr kannst
Reste tranquilo ou ça te casse le cul
Bleib ruhig oder es bricht dir den Arsch
En chien, ça veut des Rolex, du Gucci, des Audemars
Hungrig, sie wollen Rolex, Gucci, Audemars
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
On veut croire en nos rêves parce qu'on vit des cauchemars
Wir wollen an unsere Träume glauben, weil wir Alpträume leben
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
En chien, ça veut des Rolex, du Gucci, des Audemars
Hungrig, sie wollen Rolex, Gucci, Audemars
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
On veut croire en nos rêves parce qu'on vit des cauchemars
Wir wollen an unsere Träume glauben, weil wir Alpträume leben
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
L'hôtel a la drip, drip, drip
Das Hotel hat den Tropf, Tropf, Tropf
La-la-la-la
La-la-la-la
C'est l'heure d'hayan
Es ist Zeit für Hayan
La-la-la-la
La-la-la-la
L'hôtel a la drip, drip, drip
Das Hotel hat den Tropf, Tropf, Tropf
Alors, la miaf', hmm-hmm
Allora, la mia famiglia, hmm-hmm
(Zbig, Zbig, Zbig) Zbig
(Zbig, Zbig, Zbig) Zbig
Ju-Ju-Jul, haha, grrt
Ju-Ju-Jul, haha, grrt
Eeh, reste seul, c'est mieux
Eeh, rimani solo, è meglio
Ils t'oublient quand ils voient des liasses et des seins
Ti dimenticano quando vedono mazzi di banconote e seni
Les vrais c'est ceux qui oublient de te nourrir
I veri sono quelli che dimenticano di nutrirti
Pour pouvoir nourrir les siens
Per poter nutrire i propri
Pour une paye, l'hiver, ça guette assis
Per uno stipendio, d'inverno, stanno in agguato seduti
Une teille, ça la partage à six
Una bottiglia, la condividono in sei
Capuché à la station, une vieille m'a fait une action de raciste
Con il cappuccio alla stazione, una vecchia mi ha fatto un gesto razzista
Tu connais, il faut tasser, tasser
Lo sai, devi ammucchiare, ammucchiare
Investir dans un fusils d'assaut
Investire in un fucile d'assalto
T'as fait la dinde quand t'es passé
Hai fatto la stupida quando sei passato
J'ai oublié de te dire, "gros, que paso"
Ho dimenticato di dirti, "amico, che succede"
Wesh Papi, c'est pas beau
Ehi Papi, non è bello
T'oublies ton pote quand il est en cavale
Dimentichi il tuo amico quando è in fuga
Et pendant qu'il est en chien, qu'il dort dehors
E mentre è in difficoltà, che dorme fuori
Toi, tu sens le Paco Rabanne
Tu, senti di Paco Rabanne
Plus d'amitié, plus de respect
Nessuna amicizia, nessun rispetto
Si tu m'aimes pas, je te force pas à rester
Se non mi ami, non ti costringo a restare
Plus de cœur, plus d'humanité
Nessun cuore, nessuna umanità
Ils cherchent tous à se faire valider
Tutti cercano di farsi validare
Veste blanco, lunette Cartier
Giacca bianca, occhiali Cartier
Et comme le COVID, moi je suis de partout
E come il COVID, io sono ovunque
Personne me relève quand je suis par terre
Nessuno mi aiuta quando sono a terra
Je me confie pas trop, moi, je garde tout
Non mi confido molto, io, tengo tutto
Renard 180, ouais, ça joue avec le frein
Volpe 180, sì, gioca con il freno
Dans la rue, y a peu de frères
Per strada, ci sono pochi fratelli
Ouais la mif, y a que ça de vrai
Sì la famiglia, è l'unica cosa vera
Je fais plus la bagarre, j'ai trente-deux ans
Non combatto più, ho trentadue anni
Mais si tu me cherche, je te rentre dedans
Ma se mi cerchi, ti entro dentro
Et quand tu fais le mal, le Bon Dieu te prend
E quando fai del male, Dio ti prende
Et quand tu fais le bien, le Bon Dieu te rend
E quando fai del bene, Dio ti rende
En chien, ça veut des Rolex, du Gucci, des Audemars
In difficoltà, vogliono Rolex, Gucci, Audemars
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
On veut croire en nos rêves parce qu'on vit des cauchemars
Vogliamo credere nei nostri sogni perché viviamo incubi
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Je porte mes cojo' comme un Blood
Porto i miei jeans come un Blood
J'mets un bon rouge dans le blunt
Metto un bel rosso nel blunt
La chatte à tout ceux qui nous pistent
A tutti quelli che ci stanno dietro
C'est nous, on te fait raf' sur le Stunt
Siamo noi, ti facciamo sparare sullo stunt
Petit string, ficelle
Piccolo perizoma, filo
Tchoupes des bites, fille sale
Succhia cazzi, ragazza sporca
Sors-y l'Opinel, direct l'hôpital
Tira fuori l'Opinel, direttamente all'ospedale
J'sors le bang, pas de gang
Tiro fuori il bang, non il gang
Pour les dingues, pas les dindes
Per i pazzi, non le stupide
Instru' de zgeg, on l'a zinc
Strumento di cazzo, lo abbiamo zinc
Le J, le Zbig pour la jungle
Il J, il Zbig per la giungla
Comme ton père je fume le ter
Come tuo padre fumo terra
Je porte pas de boulards, je reste fier
Non porto occhiali da sole, rimango fiero
Là c'est tout droit, nique des mères
Qui è dritto, fottiti madri
Des repères et j'opère
Dei punti di riferimento e opero
T'es tout solo
Sei tutto solo
Moi, si je tombe, j'assume
Io, se cado, lo ammetto
J'perds des kilos
Perdo chili
J'suis pas fait pour la suce (nan, nan, nan)
Non sono fatto per il pompino (no, no, no)
Mets le ventilo si tu sens que t'en peux plus
Metti il ventilatore se senti che non ce la fai più
Reste tranquilo ou ça te casse le cul
Rimani tranquillo o ti rompe il culo
En chien, ça veut des Rolex, du Gucci, des Audemars
In difficoltà, vogliono Rolex, Gucci, Audemars
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
On veut croire en nos rêves parce qu'on vit des cauchemars
Vogliamo credere nei nostri sogni perché viviamo incubi
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
En chien, ça veut des Rolex, du Gucci, des Audemars
In difficoltà, vogliono Rolex, Gucci, Audemars
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
On veut croire en nos rêves parce qu'on vit des cauchemars
Vogliamo credere nei nostri sogni perché viviamo incubi
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
L'hôtel a la drip, drip, drip
L'hotel ha il drip, drip, drip
La-la-la-la
La-la-la-la
C'est l'heure d'hayan
È l'ora di hayan
La-la-la-la
La-la-la-la
L'hôtel a la drip, drip, drip
L'hotel ha il drip, drip, drip

Trivia about the song Dans la jungle by Zbig

When was the song “Dans la jungle” released by Zbig?
The song Dans la jungle was released in 2022, on the album “Dans La Gorge”.
Who composed the song “Dans la jungle” by Zbig?
The song “Dans la jungle” by Zbig was composed by Mehdi Bouchenafer, Julien Mari.

Most popular songs of Zbig

Other artists of French rap