Dependente do Amor

Alexandre Silva De Assis, Gilson Bernini De Souza, Jorge Bazilio Dos Santos

Lyrics Translation

Xande 'brigado pela tua participação mais uma vez
Esse belo samba que compôs com você
Brasil do Quintal e Gilson Bernini
(Valeu Pagodinho!)

'To indo aí pra te buscar
A gente precisa se entender
Não quero saber se vão julgar
Só quero você

Desentendimento é tão normal
Mas não pode maltratar assim
Porque o sentimento entre um casal
Quando é de verdade, não tem fim

Assume comigo a decisão
De dar uma chance ao nosso amor
A gente merece esse perdão
Você deve estar como eu estou

Já são tantas noites sem dormir
Se alguém perguntar, 'tá tudo bem
Sozinho, sofrendo por aí
Sem se interessar por mais ninguém

Se a gente se ama pra valer
Melhor reviver a nossa paz
Não quero saber dessa distância nunca mais

Vem, meu amor
Nós temos tanto pra viver
E tudo que eu sonhei pra mim
Não faz sentido sem você

Vem, meu amor
'To doido pra te ver voltar
Pra nunca mais a gente se deixar

Vem, meu amor
Nós temos tanto pra viver
E tudo que eu sonhei pra mim
Não faz sentido sem você
Vem, meu amor

Vem, meu amor
'To doido pra te ver voltar
Pra nunca mais a gente se deixar

'To indo aí pra te buscar
A gente precisa se entender
Não quero saber se vão julgar
Só quero você

Desentendimento é tão normal
Mas não pode maltratar assim
Porque o sentimento entre um casal
Quando é de verdade, não tem fim

Assume comigo a decisão
De dar uma chance ao nosso amor
A gente merece esse perdão
Você deve estar como eu estou

Já são tantas noites sem dormir
Se alguém perguntar, 'tá tudo bem
Sozinho, sofrendo por aí
Sem se interessar por mais ninguém

Se a gente se ama pra valer
Melhor reviver a nossa paz
Não quero saber dessa distância nunca mais
Vem, meu amor

Vem, meu amor
Nós temos tanto pra viver
E tudo que eu sonhei pra mim
Não faz sentido sem você

Vem, meu amor
'To doido pra te ver voltar
Pra nunca mais a gente se deixar

Vem, meu amor
Nós temos tanto pra viver
E tudo que eu sonhei pra mim
Não faz sentido sem você

Vem, meu amor
'To doido pra te ver voltar
Pra nunca mais a gente se deixar

Pra nunca mais a gente se deixar
Pra nunca mais a gente se deixar

Zeca Pagodinho, muito obrigado por essa oportunidade, meu compadre
Valeu Xande!
Mania do Pagode

Xande 'brigado pela tua participação mais uma vez
Xande, thank you for your participation once again
Esse belo samba que compôs com você
This beautiful samba that you composed with
Brasil do Quintal e Gilson Bernini
Brazil from the Backyard and Gilson Bernini
(Valeu Pagodinho!)
(Thanks Pagodinho!)
'To indo aí pra te buscar
I'm going there to get you
A gente precisa se entender
We need to understand each other
Não quero saber se vão julgar
I don't care if they're going to judge
Só quero você
I just want you
Desentendimento é tão normal
Misunderstanding is so normal
Mas não pode maltratar assim
But you can't mistreat like this
Porque o sentimento entre um casal
Because the feeling between a couple
Quando é de verdade, não tem fim
When it's real, it has no end
Assume comigo a decisão
Assume with me the decision
De dar uma chance ao nosso amor
To give our love a chance
A gente merece esse perdão
We deserve this forgiveness
Você deve estar como eu estou
You must be like I am
Já são tantas noites sem dormir
There have been so many sleepless nights
Se alguém perguntar, 'tá tudo bem
If someone asks, everything's fine
Sozinho, sofrendo por aí
Alone, suffering out there
Sem se interessar por mais ninguém
Without caring for anyone else
Se a gente se ama pra valer
If we really love each other
Melhor reviver a nossa paz
Better to revive our peace
Não quero saber dessa distância nunca mais
I don't want to know about this distance anymore
Vem, meu amor
Come, my love
Nós temos tanto pra viver
We have so much to live for
E tudo que eu sonhei pra mim
And everything I dreamed for myself
Não faz sentido sem você
Makes no sense without you
Vem, meu amor
Come, my love
'To doido pra te ver voltar
I'm crazy to see you come back
Pra nunca mais a gente se deixar
So we never leave each other again
Vem, meu amor
Come, my love
Nós temos tanto pra viver
We have so much to live for
E tudo que eu sonhei pra mim
And everything I dreamed for myself
Não faz sentido sem você
Makes no sense without you
Vem, meu amor
Come, my love
Vem, meu amor
Come, my love
'To doido pra te ver voltar
I'm crazy to see you come back
Pra nunca mais a gente se deixar
So we never leave each other again
'To indo aí pra te buscar
I'm going there to get you
A gente precisa se entender
We need to understand each other
Não quero saber se vão julgar
I don't care if they're going to judge
Só quero você
I just want you
Desentendimento é tão normal
Misunderstanding is so normal
Mas não pode maltratar assim
But you can't mistreat like this
Porque o sentimento entre um casal
Because the feeling between a couple
Quando é de verdade, não tem fim
When it's real, it has no end
Assume comigo a decisão
Assume with me the decision
De dar uma chance ao nosso amor
To give our love a chance
A gente merece esse perdão
We deserve this forgiveness
Você deve estar como eu estou
You must be like I am
Já são tantas noites sem dormir
There have been so many sleepless nights
Se alguém perguntar, 'tá tudo bem
If someone asks, everything's fine
Sozinho, sofrendo por aí
Alone, suffering out there
Sem se interessar por mais ninguém
Without caring for anyone else
Se a gente se ama pra valer
If we really love each other
Melhor reviver a nossa paz
Better to revive our peace
Não quero saber dessa distância nunca mais
I don't want to know about this distance anymore
Vem, meu amor
Come, my love
Vem, meu amor
Come, my love
Nós temos tanto pra viver
We have so much to live for
E tudo que eu sonhei pra mim
And everything I dreamed for myself
Não faz sentido sem você
Makes no sense without you
Vem, meu amor
Come, my love
'To doido pra te ver voltar
I'm crazy to see you come back
Pra nunca mais a gente se deixar
So we never leave each other again
Vem, meu amor
Come, my love
Nós temos tanto pra viver
We have so much to live for
E tudo que eu sonhei pra mim
And everything I dreamed for myself
Não faz sentido sem você
Makes no sense without you
Vem, meu amor
Come, my love
'To doido pra te ver voltar
I'm crazy to see you come back
Pra nunca mais a gente se deixar
So we never leave each other again
Pra nunca mais a gente se deixar
So we never leave each other again
Pra nunca mais a gente se deixar
So we never leave each other again
Zeca Pagodinho, muito obrigado por essa oportunidade, meu compadre
Zeca Pagodinho, thank you very much for this opportunity, my compadre
Valeu Xande!
Thanks Xande!
Mania do Pagode
Pagode Mania
Xande 'brigado pela tua participação mais uma vez
Xande 'gracias por tu participación una vez más
Esse belo samba que compôs com você
Ese hermoso samba que compusiste conmigo
Brasil do Quintal e Gilson Bernini
Brasil del Quintal y Gilson Bernini
(Valeu Pagodinho!)
(¡Valeu Pagodinho!)
'To indo aí pra te buscar
Estoy yendo allí para buscarte
A gente precisa se entender
Necesitamos entendernos
Não quero saber se vão julgar
No quiero saber si van a juzgar
Só quero você
Solo te quiero a ti
Desentendimento é tão normal
El desacuerdo es tan normal
Mas não pode maltratar assim
Pero no puedes maltratar así
Porque o sentimento entre um casal
Porque el sentimiento entre una pareja
Quando é de verdade, não tem fim
Cuando es verdadero, no tiene fin
Assume comigo a decisão
Asume conmigo la decisión
De dar uma chance ao nosso amor
De darle una oportunidad a nuestro amor
A gente merece esse perdão
Nos merecemos ese perdón
Você deve estar como eu estou
Debes estar como yo estoy
Já são tantas noites sem dormir
Ya son tantas noches sin dormir
Se alguém perguntar, 'tá tudo bem
Si alguien pregunta, 'todo está bien
Sozinho, sofrendo por aí
Solo, sufriendo por ahí
Sem se interessar por mais ninguém
Sin interesarse por nadie más
Se a gente se ama pra valer
Si realmente nos amamos
Melhor reviver a nossa paz
Mejor revivir nuestra paz
Não quero saber dessa distância nunca mais
No quiero saber de esa distancia nunca más
Vem, meu amor
Ven, mi amor
Nós temos tanto pra viver
Tenemos tanto por vivir
E tudo que eu sonhei pra mim
Y todo lo que soñé para mí
Não faz sentido sem você
No tiene sentido sin ti
Vem, meu amor
Ven, mi amor
'To doido pra te ver voltar
Estoy loco por verte volver
Pra nunca mais a gente se deixar
Para que nunca más nos dejemos
Vem, meu amor
Ven, mi amor
Nós temos tanto pra viver
Tenemos tanto por vivir
E tudo que eu sonhei pra mim
Y todo lo que soñé para mí
Não faz sentido sem você
No tiene sentido sin ti
Vem, meu amor
Ven, mi amor
Vem, meu amor
Ven, mi amor
'To doido pra te ver voltar
Estoy loco por verte volver
Pra nunca mais a gente se deixar
Para que nunca más nos dejemos
'To indo aí pra te buscar
Estoy yendo allí para buscarte
A gente precisa se entender
Necesitamos entendernos
Não quero saber se vão julgar
No quiero saber si van a juzgar
Só quero você
Solo te quiero a ti
Desentendimento é tão normal
El desacuerdo es tan normal
Mas não pode maltratar assim
Pero no puedes maltratar así
Porque o sentimento entre um casal
Porque el sentimiento entre una pareja
Quando é de verdade, não tem fim
Cuando es verdadero, no tiene fin
Assume comigo a decisão
Asume conmigo la decisión
De dar uma chance ao nosso amor
De darle una oportunidad a nuestro amor
A gente merece esse perdão
Nos merecemos ese perdón
Você deve estar como eu estou
Debes estar como yo estoy
Já são tantas noites sem dormir
Ya son tantas noches sin dormir
Se alguém perguntar, 'tá tudo bem
Si alguien pregunta, 'todo está bien
Sozinho, sofrendo por aí
Solo, sufriendo por ahí
Sem se interessar por mais ninguém
Sin interesarse por nadie más
Se a gente se ama pra valer
Si realmente nos amamos
Melhor reviver a nossa paz
Mejor revivir nuestra paz
Não quero saber dessa distância nunca mais
No quiero saber de esa distancia nunca más
Vem, meu amor
Ven, mi amor
Vem, meu amor
Ven, mi amor
Nós temos tanto pra viver
Tenemos tanto por vivir
E tudo que eu sonhei pra mim
Y todo lo que soñé para mí
Não faz sentido sem você
No tiene sentido sin ti
Vem, meu amor
Ven, mi amor
'To doido pra te ver voltar
Estoy loco por verte volver
Pra nunca mais a gente se deixar
Para que nunca más nos dejemos
Vem, meu amor
Ven, mi amor
Nós temos tanto pra viver
Tenemos tanto por vivir
E tudo que eu sonhei pra mim
Y todo lo que soñé para mí
Não faz sentido sem você
No tiene sentido sin ti
Vem, meu amor
Ven, mi amor
'To doido pra te ver voltar
Estoy loco por verte volver
Pra nunca mais a gente se deixar
Para que nunca más nos dejemos
Pra nunca mais a gente se deixar
Para que nunca más nos dejemos
Pra nunca mais a gente se deixar
Para que nunca más nos dejemos
Zeca Pagodinho, muito obrigado por essa oportunidade, meu compadre
Zeca Pagodinho, muchas gracias por esta oportunidad, mi compadre
Valeu Xande!
¡Valeu Xande!
Mania do Pagode
Manía del Pagode
Xande 'brigado pela tua participação mais uma vez
Xande 'merci pour ta participation encore une fois
Esse belo samba que compôs com você
Cette belle samba que tu as composée avec toi
Brasil do Quintal e Gilson Bernini
Brésil du Quintal et Gilson Bernini
(Valeu Pagodinho!)
(Merci Pagodinho!)
'To indo aí pra te buscar
'Je vais venir te chercher
A gente precisa se entender
On a besoin de se comprendre
Não quero saber se vão julgar
Je ne veux pas savoir s'ils vont juger
Só quero você
Je te veux seulement
Desentendimento é tão normal
Le désaccord est si normal
Mas não pode maltratar assim
Mais tu ne peux pas maltraiter ainsi
Porque o sentimento entre um casal
Parce que le sentiment entre un couple
Quando é de verdade, não tem fim
Quand c'est vrai, ça n'a pas de fin
Assume comigo a decisão
Assume avec moi la décision
De dar uma chance ao nosso amor
De donner une chance à notre amour
A gente merece esse perdão
On mérite ce pardon
Você deve estar como eu estou
Tu dois être comme je suis
Já são tantas noites sem dormir
Il y a déjà tant de nuits sans dormir
Se alguém perguntar, 'tá tudo bem
Si quelqu'un demande, 'tout va bien
Sozinho, sofrendo por aí
Seul, souffrant par là
Sem se interessar por mais ninguém
Sans s'intéresser à personne d'autre
Se a gente se ama pra valer
Si on s'aime vraiment
Melhor reviver a nossa paz
Mieux vaut raviver notre paix
Não quero saber dessa distância nunca mais
Je ne veux plus jamais savoir de cette distance
Vem, meu amor
Viens, mon amour
Nós temos tanto pra viver
Nous avons tant à vivre
E tudo que eu sonhei pra mim
Et tout ce que j'ai rêvé pour moi
Não faz sentido sem você
N'a pas de sens sans toi
Vem, meu amor
Viens, mon amour
'To doido pra te ver voltar
'Je suis fou de te voir revenir
Pra nunca mais a gente se deixar
Pour qu'on ne se quitte plus jamais
Vem, meu amor
Viens, mon amour
Nós temos tanto pra viver
Nous avons tant à vivre
E tudo que eu sonhei pra mim
Et tout ce que j'ai rêvé pour moi
Não faz sentido sem você
N'a pas de sens sans toi
Vem, meu amor
Viens, mon amour
Vem, meu amor
Viens, mon amour
'To doido pra te ver voltar
'Je suis fou de te voir revenir
Pra nunca mais a gente se deixar
Pour qu'on ne se quitte plus jamais
'To indo aí pra te buscar
'Je vais venir te chercher
A gente precisa se entender
On a besoin de se comprendre
Não quero saber se vão julgar
Je ne veux pas savoir s'ils vont juger
Só quero você
Je te veux seulement
Desentendimento é tão normal
Le désaccord est si normal
Mas não pode maltratar assim
Mais tu ne peux pas maltraiter ainsi
Porque o sentimento entre um casal
Parce que le sentiment entre un couple
Quando é de verdade, não tem fim
Quand c'est vrai, ça n'a pas de fin
Assume comigo a decisão
Assume avec moi la décision
De dar uma chance ao nosso amor
De donner une chance à notre amour
A gente merece esse perdão
On mérite ce pardon
Você deve estar como eu estou
Tu dois être comme je suis
Já são tantas noites sem dormir
Il y a déjà tant de nuits sans dormir
Se alguém perguntar, 'tá tudo bem
Si quelqu'un demande, 'tout va bien
Sozinho, sofrendo por aí
Seul, souffrant par là
Sem se interessar por mais ninguém
Sans s'intéresser à personne d'autre
Se a gente se ama pra valer
Si on s'aime vraiment
Melhor reviver a nossa paz
Mieux vaut raviver notre paix
Não quero saber dessa distância nunca mais
Je ne veux plus jamais savoir de cette distance
Vem, meu amor
Viens, mon amour
Vem, meu amor
Viens, mon amour
Nós temos tanto pra viver
Nous avons tant à vivre
E tudo que eu sonhei pra mim
Et tout ce que j'ai rêvé pour moi
Não faz sentido sem você
N'a pas de sens sans toi
Vem, meu amor
Viens, mon amour
'To doido pra te ver voltar
'Je suis fou de te voir revenir
Pra nunca mais a gente se deixar
Pour qu'on ne se quitte plus jamais
Vem, meu amor
Viens, mon amour
Nós temos tanto pra viver
Nous avons tant à vivre
E tudo que eu sonhei pra mim
Et tout ce que j'ai rêvé pour moi
Não faz sentido sem você
N'a pas de sens sans toi
Vem, meu amor
Viens, mon amour
'To doido pra te ver voltar
'Je suis fou de te voir revenir
Pra nunca mais a gente se deixar
Pour qu'on ne se quitte plus jamais
Pra nunca mais a gente se deixar
Pour qu'on ne se quitte plus jamais
Pra nunca mais a gente se deixar
Pour qu'on ne se quitte plus jamais
Zeca Pagodinho, muito obrigado por essa oportunidade, meu compadre
Zeca Pagodinho, merci beaucoup pour cette opportunité, mon compadre
Valeu Xande!
Merci Xande!
Mania do Pagode
Manie du Pagode
Xande 'brigado pela tua participação mais uma vez
Xande 'danke für deine Teilnahme noch einmal
Esse belo samba que compôs com você
Dieser schöne Samba, den du komponiert hast
Brasil do Quintal e Gilson Bernini
Brasilien des Hinterhofs und Gilson Bernini
(Valeu Pagodinho!)
(Danke Pagodinho!)
'To indo aí pra te buscar
Ich komme, um dich abzuholen
A gente precisa se entender
Wir müssen uns verstehen
Não quero saber se vão julgar
Ich will nicht wissen, ob sie urteilen werden
Só quero você
Ich will nur dich
Desentendimento é tão normal
Missverständnisse sind so normal
Mas não pode maltratar assim
Aber du kannst nicht so misshandeln
Porque o sentimento entre um casal
Denn die Gefühle zwischen einem Paar
Quando é de verdade, não tem fim
Wenn sie echt sind, haben sie kein Ende
Assume comigo a decisão
Übernimm mit mir die Entscheidung
De dar uma chance ao nosso amor
Unserer Liebe eine Chance zu geben
A gente merece esse perdão
Wir verdienen diese Vergebung
Você deve estar como eu estou
Du musst dich fühlen, wie ich mich fühle
Já são tantas noites sem dormir
Es sind schon so viele schlaflose Nächte
Se alguém perguntar, 'tá tudo bem
Wenn jemand fragt, ist alles in Ordnung
Sozinho, sofrendo por aí
Alleine, leidend da draußen
Sem se interessar por mais ninguém
Ohne Interesse an jemand anderem
Se a gente se ama pra valer
Wenn wir uns wirklich lieben
Melhor reviver a nossa paz
Besser, unseren Frieden wiederzubeleben
Não quero saber dessa distância nunca mais
Ich will nichts mehr von dieser Distanz wissen
Vem, meu amor
Komm, meine Liebe
Nós temos tanto pra viver
Wir haben so viel zu leben
E tudo que eu sonhei pra mim
Und alles, was ich für mich geträumt habe
Não faz sentido sem você
Macht ohne dich keinen Sinn
Vem, meu amor
Komm, meine Liebe
'To doido pra te ver voltar
Ich bin verrückt darauf, dich zurückkommen zu sehen
Pra nunca mais a gente se deixar
Damit wir uns nie wieder verlassen
Vem, meu amor
Komm, meine Liebe
Nós temos tanto pra viver
Wir haben so viel zu leben
E tudo que eu sonhei pra mim
Und alles, was ich für mich geträumt habe
Não faz sentido sem você
Macht ohne dich keinen Sinn
Vem, meu amor
Komm, meine Liebe
Vem, meu amor
Komm, meine Liebe
'To doido pra te ver voltar
Ich bin verrückt darauf, dich zurückkommen zu sehen
Pra nunca mais a gente se deixar
Damit wir uns nie wieder verlassen
'To indo aí pra te buscar
Ich komme, um dich abzuholen
A gente precisa se entender
Wir müssen uns verstehen
Não quero saber se vão julgar
Ich will nicht wissen, ob sie urteilen werden
Só quero você
Ich will nur dich
Desentendimento é tão normal
Missverständnisse sind so normal
Mas não pode maltratar assim
Aber du kannst nicht so misshandeln
Porque o sentimento entre um casal
Denn die Gefühle zwischen einem Paar
Quando é de verdade, não tem fim
Wenn sie echt sind, haben sie kein Ende
Assume comigo a decisão
Übernimm mit mir die Entscheidung
De dar uma chance ao nosso amor
Unserer Liebe eine Chance zu geben
A gente merece esse perdão
Wir verdienen diese Vergebung
Você deve estar como eu estou
Du musst dich fühlen, wie ich mich fühle
Já são tantas noites sem dormir
Es sind schon so viele schlaflose Nächte
Se alguém perguntar, 'tá tudo bem
Wenn jemand fragt, ist alles in Ordnung
Sozinho, sofrendo por aí
Alleine, leidend da draußen
Sem se interessar por mais ninguém
Ohne Interesse an jemand anderem
Se a gente se ama pra valer
Wenn wir uns wirklich lieben
Melhor reviver a nossa paz
Besser, unseren Frieden wiederzubeleben
Não quero saber dessa distância nunca mais
Ich will nichts mehr von dieser Distanz wissen
Vem, meu amor
Komm, meine Liebe
Vem, meu amor
Komm, meine Liebe
Nós temos tanto pra viver
Wir haben so viel zu leben
E tudo que eu sonhei pra mim
Und alles, was ich für mich geträumt habe
Não faz sentido sem você
Macht ohne dich keinen Sinn
Vem, meu amor
Komm, meine Liebe
'To doido pra te ver voltar
Ich bin verrückt darauf, dich zurückkommen zu sehen
Pra nunca mais a gente se deixar
Damit wir uns nie wieder verlassen
Vem, meu amor
Komm, meine Liebe
Nós temos tanto pra viver
Wir haben so viel zu leben
E tudo que eu sonhei pra mim
Und alles, was ich für mich geträumt habe
Não faz sentido sem você
Macht ohne dich keinen Sinn
Vem, meu amor
Komm, meine Liebe
'To doido pra te ver voltar
Ich bin verrückt darauf, dich zurückkommen zu sehen
Pra nunca mais a gente se deixar
Damit wir uns nie wieder verlassen
Pra nunca mais a gente se deixar
Damit wir uns nie wieder verlassen
Pra nunca mais a gente se deixar
Damit wir uns nie wieder verlassen
Zeca Pagodinho, muito obrigado por essa oportunidade, meu compadre
Zeca Pagodinho, vielen Dank für diese Gelegenheit, mein Kumpel
Valeu Xande!
Danke Xande!
Mania do Pagode
Manie des Pagode
Xande 'brigado pela tua participação mais uma vez
Xande 'grazie per la tua partecipazione ancora una volta
Esse belo samba que compôs com você
Questa bella samba che hai composto con te
Brasil do Quintal e Gilson Bernini
Brasile del Quintal e Gilson Bernini
(Valeu Pagodinho!)
(Grazie Pagodinho!)
'To indo aí pra te buscar
'Sto andando lì per venire a prenderti
A gente precisa se entender
Dobbiamo capirci
Não quero saber se vão julgar
Non mi importa se giudicheranno
Só quero você
Voglio solo te
Desentendimento é tão normal
Incomprensione è così normale
Mas não pode maltratar assim
Ma non può maltrattare così
Porque o sentimento entre um casal
Perché il sentimento tra una coppia
Quando é de verdade, não tem fim
Quando è vero, non ha fine
Assume comigo a decisão
Assumi con me la decisione
De dar uma chance ao nosso amor
Di dare una possibilità al nostro amore
A gente merece esse perdão
Meritiamo questo perdono
Você deve estar como eu estou
Devi essere come me
Já são tantas noites sem dormir
Sono già tante notti senza dormire
Se alguém perguntar, 'tá tudo bem
Se qualcuno chiede, 'sta tutto bene
Sozinho, sofrendo por aí
Da solo, soffrendo in giro
Sem se interessar por mais ninguém
Senza interessarsi di nessun altro
Se a gente se ama pra valer
Se ci amiamo davvero
Melhor reviver a nossa paz
Meglio rivivere la nostra pace
Não quero saber dessa distância nunca mais
Non voglio sapere di questa distanza mai più
Vem, meu amor
Vieni, mio amore
Nós temos tanto pra viver
Abbiamo tanto da vivere
E tudo que eu sonhei pra mim
E tutto quello che ho sognato per me
Não faz sentido sem você
Non ha senso senza di te
Vem, meu amor
Vieni, mio amore
'To doido pra te ver voltar
'Sto impazzendo per vederti tornare
Pra nunca mais a gente se deixar
Per non lasciarci mai più
Vem, meu amor
Vieni, mio amore
Nós temos tanto pra viver
Abbiamo tanto da vivere
E tudo que eu sonhei pra mim
E tutto quello che ho sognato per me
Não faz sentido sem você
Non ha senso senza di te
Vem, meu amor
Vieni, mio amore
Vem, meu amor
Vieni, mio amore
'To doido pra te ver voltar
'Sto impazzendo per vederti tornare
Pra nunca mais a gente se deixar
Per non lasciarci mai più
'To indo aí pra te buscar
'Sto andando lì per venire a prenderti
A gente precisa se entender
Dobbiamo capirci
Não quero saber se vão julgar
Non mi importa se giudicheranno
Só quero você
Voglio solo te
Desentendimento é tão normal
Incomprensione è così normale
Mas não pode maltratar assim
Ma non può maltrattare così
Porque o sentimento entre um casal
Perché il sentimento tra una coppia
Quando é de verdade, não tem fim
Quando è vero, non ha fine
Assume comigo a decisão
Assumi con me la decisione
De dar uma chance ao nosso amor
Di dare una possibilità al nostro amore
A gente merece esse perdão
Meritiamo questo perdono
Você deve estar como eu estou
Devi essere come me
Já são tantas noites sem dormir
Sono già tante notti senza dormire
Se alguém perguntar, 'tá tudo bem
Se qualcuno chiede, 'sta tutto bene
Sozinho, sofrendo por aí
Da solo, soffrendo in giro
Sem se interessar por mais ninguém
Senza interessarsi di nessun altro
Se a gente se ama pra valer
Se ci amiamo davvero
Melhor reviver a nossa paz
Meglio rivivere la nostra pace
Não quero saber dessa distância nunca mais
Non voglio sapere di questa distanza mai più
Vem, meu amor
Vieni, mio amore
Vem, meu amor
Vieni, mio amore
Nós temos tanto pra viver
Abbiamo tanto da vivere
E tudo que eu sonhei pra mim
E tutto quello che ho sognato per me
Não faz sentido sem você
Non ha senso senza di te
Vem, meu amor
Vieni, mio amore
'To doido pra te ver voltar
'Sto impazzendo per vederti tornare
Pra nunca mais a gente se deixar
Per non lasciarci mai più
Vem, meu amor
Vieni, mio amore
Nós temos tanto pra viver
Abbiamo tanto da vivere
E tudo que eu sonhei pra mim
E tutto quello che ho sognato per me
Não faz sentido sem você
Non ha senso senza di te
Vem, meu amor
Vieni, mio amore
'To doido pra te ver voltar
'Sto impazzendo per vederti tornare
Pra nunca mais a gente se deixar
Per non lasciarci mai più
Pra nunca mais a gente se deixar
Per non lasciarci mai più
Pra nunca mais a gente se deixar
Per non lasciarci mai più
Zeca Pagodinho, muito obrigado por essa oportunidade, meu compadre
Zeca Pagodinho, grazie mille per questa opportunità, mio compare
Valeu Xande!
Grazie Xande!
Mania do Pagode
Mania del Pagode

Trivia about the song Dependente do Amor by Zeca Pagodinho

When was the song “Dependente do Amor” released by Zeca Pagodinho?
The song Dependente do Amor was released in 2019, on the album “Mais Feliz”.
Who composed the song “Dependente do Amor” by Zeca Pagodinho?
The song “Dependente do Amor” by Zeca Pagodinho was composed by Alexandre Silva De Assis, Gilson Bernini De Souza, Jorge Bazilio Dos Santos.

Most popular songs of Zeca Pagodinho

Other artists of Samba