Stay

Alessia Caracciolo, Anders Froen, Anton Zaslavski, Jonnali Mikaela Parmenius, Linus Thure Wiklund, Sarah Paige Aarons

Lyrics Translation

Waiting for the time to pass you by
Hope the winds of change will change your mind
I could give a thousand reasons why
And I know you, and you've got to

Make it on your own, but we don't have to grow up
We can stay forever young
Living on my sofa, drinking rum and cola
Underneath the rising sun
I could give a thousand reasons why
But you're going, and you know that

All you have to do is stay a minute
Just take your time
The clock is ticking, so stay
All you have to do is wait a second
Your hands on mine
The clock is ticking, so stay

All you have to do is
All you have to do is stay

Won't admit what I already know
I've never been the best at letting go
I don't wanna spend the night alone
Guess I need you, and I need to

Make it on my own, but I don't wanna grow up
We can stay forever young
Living on my sofa, drinking rum and cola
Underneath the rising sun
I could give a million reasons why
But you're going, and you know that

All you have to do is stay a minute
Just take your time
The clock is ticking, so stay
All you have to do is wait a second
Your hands on mine
The clock is ticking, so stay

All you have to do is
All you have to do is stay

All you have to do is stay
So stay, yeah

All you have to do is stay a minute
Just take your time
The clock is ticking, so stay
All you have to do is wait a second
Your hands on mine
The clock is ticking, so stay
All you have to do is stay

Waiting for the time to pass you by
Esperando que o tempo passe por você
Hope the winds of change will change your mind
Esperando que os ventos da mudança mudem a sua cabeça
I could give a thousand reasons why
Eu poderia te dar mil motivos pra isso
And I know you, and you've got to
E eu te conheço, você precisa
Make it on your own, but we don't have to grow up
Conquistar as coisas pelos seus próprios méritos, mas a gente não tem que crescer
We can stay forever young
A gente pode permanecer jovem pra sempre
Living on my sofa, drinking rum and cola
Dormindo no meu sofá da sala, tomando Coca-Cola com rum
Underneath the rising sun
Sob o raiar do sol
I could give a thousand reasons why
Eu poderia te dar mil motivos pra isso
But you're going, and you know that
Mas você está indo embora e sabe que
All you have to do is stay a minute
Tudo o que tem que fazer é ficar por um minuto
Just take your time
Tome o tempo que quiser
The clock is ticking, so stay
O relógio não para, então fica
All you have to do is wait a second
Tudo o que tem que fazer é esperar um segundo
Your hands on mine
Suas mãos segurando a minha mão
The clock is ticking, so stay
O relógio não para, então fica
All you have to do is
Tudo o que tem que fazer
All you have to do is stay
Tudo o que tem que fazer é ficar
Won't admit what I already know
Não vou admitir o que já sei
I've never been the best at letting go
Nunca fui bom em aceitar que as coisas chegaram ao fim
I don't wanna spend the night alone
Não quero passar a noite a só
Guess I need you, and I need to
Parece que preciso de você, e eu tenho que
Make it on my own, but I don't wanna grow up
Conquistar as coisas pelos meus próprios méritos, mas eu não quero crescer
We can stay forever young
A gente pode permanecer jovem pra sempre
Living on my sofa, drinking rum and cola
Dormindo no meu sofá da sala, tomando Coca-Cola com rum
Underneath the rising sun
Sob o raiar do sol
I could give a million reasons why
Eu poderia te dar mil motivos pra isso
But you're going, and you know that
Mas você está indo embora e sabe que
All you have to do is stay a minute
Tudo o que tem que fazer é ficar por um minuto
Just take your time
Tome o tempo que quiser
The clock is ticking, so stay
O relógio não para, então fica
All you have to do is wait a second
Tudo o que tem que fazer é esperar um segundo
Your hands on mine
Suas mãos segurando a minha mão
The clock is ticking, so stay
O relógio não para, então fica
All you have to do is
Tudo o que tem que fazer
All you have to do is stay
Tudo o que tem que fazer é ficar
All you have to do is stay
Tudo o que tem que fazer é ficar
So stay, yeah
Então fica, sim
All you have to do is stay a minute
Tudo o que tem que fazer é ficar por um minuto
Just take your time
Tome o tempo que quiser
The clock is ticking, so stay
O relógio não para, então fica
All you have to do is wait a second
Tudo o que tem que fazer é esperar um segundo
Your hands on mine
Suas mãos segurando a minha mão
The clock is ticking, so stay
O relógio não para, então fica
All you have to do is stay
Tudo o que tem que fazer é ficar
Waiting for the time to pass you by
Esperando a que el tiempo pase por ti
Hope the winds of change will change your mind
Espero que los vientos cambiantes te hagan cambiar de opinión
I could give a thousand reasons why
Podría darte mil razones
And I know you, and you've got to
Y te conozco, y tienes que
Make it on your own, but we don't have to grow up
Hacerlo por tu cuenta, pero no tenemos que crecer
We can stay forever young
Podemos quedarnos jóvenes por siempre
Living on my sofa, drinking rum and cola
Viviendo en mi sofá, bebiendo ron y cola
Underneath the rising sun
Debajo del sol naciente
I could give a thousand reasons why
Podría darte mil razones
But you're going, and you know that
Pero te vas, y sabes que
All you have to do is stay a minute
Todo lo que tienes que hacer es quedarte un minuto
Just take your time
Solo tómate tu tiempo
The clock is ticking, so stay
El reloj corre, así que quédate
All you have to do is wait a second
Todo lo que tienes que hacer es esperar un segundo
Your hands on mine
Tus manos en las mías
The clock is ticking, so stay
El reloj corre, así que quédate
All you have to do is
Todo lo que tienes que hacer es
All you have to do is stay
Todo lo que tienes que hacer es quedarte
Won't admit what I already know
No admitiré lo que ya sé
I've never been the best at letting go
Nunca he sido la mejor en dejar ir
I don't wanna spend the night alone
No quiero pasar la noche sola
Guess I need you, and I need to
Supongo que te necesito, y necesito
Make it on my own, but I don't wanna grow up
Hacerlo por mi cuenta, pero no quiero crecer
We can stay forever young
Podemos quedarnos jóvenes por siempre
Living on my sofa, drinking rum and cola
Viviendo en mi sofá, bebiendo ron y cola
Underneath the rising sun
Debajo del sol naciente
I could give a million reasons why
Podría darte un millón de razones
But you're going, and you know that
Pero te vas, y sabes que
All you have to do is stay a minute
Todo lo que tienes que hacer es quedarte un minuto
Just take your time
Solo tómate tu tiempo
The clock is ticking, so stay
El reloj corre, así que quédate
All you have to do is wait a second
Todo lo que tienes que hacer es esperar un segundo
Your hands on mine
Tus manos en las mías
The clock is ticking, so stay
El reloj corre, así que quédate
All you have to do is
Todo lo que tienes que hacer es
All you have to do is stay
Todo lo que tienes que hacer es quedarte
All you have to do is stay
Todo lo que tienes que hacer es quedarte
So stay, yeah
Así que quédate, sí
All you have to do is stay a minute
Todo lo que tienes que hacer es quedarte un minuto
Just take your time
Solo tómate tu tiempo
The clock is ticking, so stay
El reloj corre, así que quédate
All you have to do is wait a second
Todo lo que tienes que hacer es esperar un segundo
Your hands on mine
Tus manos en las mías
The clock is ticking, so stay
El reloj corre, así que quédate
All you have to do is stay
Todo lo que tienes que hacer es quedarte
Waiting for the time to pass you by
Attendre que le temps passe
Hope the winds of change will change your mind
Espérer que les vents du changement vous feront changer d'avis
I could give a thousand reasons why
Je pourrais donner un millier de raisons
And I know you, and you've got to
Et je te connais, et tu dois
Make it on your own, but we don't have to grow up
Te débrouiller seul, mais nous n'avons pas à grandir
We can stay forever young
On peut rester jeunes pour toujours
Living on my sofa, drinking rum and cola
Vivre sur mon canapé, boire du rhum et du cola
Underneath the rising sun
Sous le soleil levant
I could give a thousand reasons why
Je pourrais donner un millier de raisons
But you're going, and you know that
Mais tu t'en vas, et tu le sais
All you have to do is stay a minute
Tout ce que tu as à faire, c'est de rester une minute
Just take your time
Prends ton temps
The clock is ticking, so stay
L'horloge fait tic-tac, alors reste
All you have to do is wait a second
Tout ce que tu as à faire, c'est attendre une seconde
Your hands on mine
Tes mains sur les miennes
The clock is ticking, so stay
L'horloge fait tic-tac, alors reste
All you have to do is
Tout ce que tu as à faire, c'est
All you have to do is stay
Tout ce que tu dois faire, c'est de rester
Won't admit what I already know
Je ne veux pas admettre ce que je sais déjà
I've never been the best at letting go
Je n'ai jamais été le meilleur pour laisser aller
I don't wanna spend the night alone
Je ne veux pas passer la nuit seule
Guess I need you, and I need to
Je suppose que j'ai besoin de toi, et j'ai besoin de
Make it on my own, but I don't wanna grow up
Me débrouiller seul, mais nous n'avons pas à grandir
We can stay forever young
On peut rester jeunes pour toujours
Living on my sofa, drinking rum and cola
Vivre sur mon canapé, boire du rhum et du cola
Underneath the rising sun
Sous le soleil levant
I could give a million reasons why
Je pourrais donner un millier de raisons
But you're going, and you know that
Mais tu t'en vas, et tu le sais
All you have to do is stay a minute
Tout ce que tu as à faire, c'est de rester une minute
Just take your time
Prends ton temps
The clock is ticking, so stay
L'horloge fait tic-tac, alors reste
All you have to do is wait a second
Tout ce que tu as à faire, c'est attendre une seconde
Your hands on mine
Tes mains sur les miennes
The clock is ticking, so stay
L'horloge fait tic-tac, alors reste
All you have to do is
Tout ce que tu as à faire, c'est
All you have to do is stay
Tout ce que tu dois faire, c'est de rester
All you have to do is stay
Tout ce que tu dois faire, c'est de rester
So stay, yeah
Alors reste, ouais
All you have to do is stay a minute
Tout ce que tu as à faire, c'est de rester une minute
Just take your time
Prends ton temps
The clock is ticking, so stay
L'horloge fait tic-tac, alors reste
All you have to do is wait a second
Tout ce que tu as à faire, c'est attendre une seconde
Your hands on mine
Tes mains sur les miennes
The clock is ticking, so stay
L'horloge fait tic-tac, alors reste
All you have to do is stay
Tout ce que tu as à faire, c'est de rester
Waiting for the time to pass you by
Darauf zu warten, dass die Zeit an dir vorbeizieht
Hope the winds of change will change your mind
Hoffen, dass die Winde der Veränderung deine Meinung ändern werden
I could give a thousand reasons why
Ich könnte tausend Gründe nennen, warum
And I know you, and you've got to
Und ich kenne dich, und du musst
Make it on your own, but we don't have to grow up
Es alleine schaffen, aber wir müssen nicht erwachsen werden
We can stay forever young
Wir können für immer jung bleiben
Living on my sofa, drinking rum and cola
Auf meinem Sofa leben, Rum und Cola trinken
Underneath the rising sun
Unter der aufgehenden Sonne
I could give a thousand reasons why
Ich könnte tausend Gründe nennen, warum
But you're going, and you know that
Aber du gehst, und das weißt du
All you have to do is stay a minute
Alles, was du tun musst, ist eine Minute zu bleiben
Just take your time
Nimm dir einfach Zeit
The clock is ticking, so stay
Die Uhr tickt, also bleib
All you have to do is wait a second
Alles, was du tun musst, ist eine Sekunde zu warten
Your hands on mine
Deine Hände auf meinen
The clock is ticking, so stay
Die Uhr tickt, also bleib
All you have to do is
Alles, was du tun musst, ist
All you have to do is stay
Alles, was du zu tun hast, ist zu bleiben
Won't admit what I already know
Ich will nicht zugeben, was ich schon weiß
I've never been the best at letting go
Ich war noch nie der Beste im Loslassen
I don't wanna spend the night alone
Ich will die Nacht nicht allein verbringen
Guess I need you, and I need to
Ich schätze, ich brauche dich, und ich muss
Make it on my own, but I don't wanna grow up
Ich muss es alleine schaffen, aber ich will nicht erwachsen werden
We can stay forever young
Wir können für immer jung bleiben
Living on my sofa, drinking rum and cola
Auf meinem Sofa leben, Rum und Cola trinken
Underneath the rising sun
Unter der aufgehenden Sonne
I could give a million reasons why
Ich könnte eine Million Gründe dafür nennen
But you're going, and you know that
Aber du gehst, und das weißt du
All you have to do is stay a minute
Alles, was du tun musst, ist eine Minute zu bleiben
Just take your time
Nimm dir einfach Zeit
The clock is ticking, so stay
Die Uhr tickt, also bleib
All you have to do is wait a second
Alles, was du tun musst, ist eine Sekunde zu warten
Your hands on mine
Deine Hände auf meinen
The clock is ticking, so stay
Die Uhr tickt, also bleib
All you have to do is
Alles, was du tun musst, ist
All you have to do is stay
Alles, was du tun musst, ist bleiben
All you have to do is stay
Alles, was du tun musst, ist bleiben
So stay, yeah
Also bleib, ja
All you have to do is stay a minute
Du musst nur eine Minute bleiben
Just take your time
Nimm dir einfach Zeit
The clock is ticking, so stay
Die Uhr tickt, also bleib
All you have to do is wait a second
Alles, was du tun musst, ist eine Sekunde zu warten
Your hands on mine
Deine Hände auf meinen
The clock is ticking, so stay
Die Uhr tickt, also bleib
All you have to do is stay
Alles, was du tun musst, ist zu bleiben
Waiting for the time to pass you by
Aspettando che il tempo passi
Hope the winds of change will change your mind
Sperando che venti del cambiamento non cambieranno la tua mente
I could give a thousand reasons why
Potrei darti mille ragioni perché
And I know you, and you've got to
E ti conosco, e tu devi
Make it on your own, but we don't have to grow up
Farcela da solo, ma non dobbiamo crescere
We can stay forever young
Noi possiamo rimanere per sempre giovani
Living on my sofa, drinking rum and cola
Vivendo sul mio divano, bevendo rum e cola
Underneath the rising sun
Sotto il sole sorgente
I could give a thousand reasons why
Potrei darti mille ragioni perché
But you're going, and you know that
Ma tu andrai, e lo sai
All you have to do is stay a minute
Tutto quello che devi fare è restare un minuto
Just take your time
Prenditi solo il tuo tempo
The clock is ticking, so stay
Il tempo sta passando, allora rimani
All you have to do is wait a second
Tutto quello che devi fare è aspettare un secondo
Your hands on mine
Le tue mani sulle mie
The clock is ticking, so stay
Il tempo sta passando, allora rimani
All you have to do is
Tutto quello che devi fare è
All you have to do is stay
Tutto quello che devi fare è restare
Won't admit what I already know
Non ammetterò quello che già so
I've never been the best at letting go
Non sono mai stata la migliore a lasciare andare
I don't wanna spend the night alone
Non voglio trascorrere la notte da sola
Guess I need you, and I need to
Immagino che abbia bisogno di te, e ne ho bisogno
Make it on my own, but I don't wanna grow up
Farcela da solo, ma non dobbiamo crescere
We can stay forever young
Noi possiamo rimanere per sempre giovani
Living on my sofa, drinking rum and cola
Vivendo sul mio divano, bevendo rum e cola
Underneath the rising sun
Sotto il sole sorgente
I could give a million reasons why
Potrei darti un milione di ragioni perché
But you're going, and you know that
Ma tu andrai, e lo sai
All you have to do is stay a minute
Tutto quello che devi fare è restare un minuto
Just take your time
Prenditi solo il tuo tempo
The clock is ticking, so stay
Il tempo sta passando, allora rimani
All you have to do is wait a second
Tutto quello che devi fare è aspettare un secondo
Your hands on mine
Le tue mani sulle mie
The clock is ticking, so stay
Il tempo sta passando, allora rimani
All you have to do is
Tutto quello che devi fare è
All you have to do is stay
Tutto quello che devi fare è restare
All you have to do is stay
Tutto quello che devi fare è restare
So stay, yeah
Allora rimani, sì
All you have to do is stay a minute
Tutto quello che devi fare è restare un minuto
Just take your time
Prenditi solo il tuo tempo
The clock is ticking, so stay
Il tempo sta passando, allora rimani
All you have to do is wait a second
Tutto quello che devi fare è aspettare un secondo
Your hands on mine
Le tue mani sulle mie
The clock is ticking, so stay
Il tempo sta passando, allora rimani
All you have to do is stay
Tutto quello che devi fare è restare
Waiting for the time to pass you by
Menunggu waktu berlalu
Hope the winds of change will change your mind
Berharap angin perubahan akan mengubah pikiranmu
I could give a thousand reasons why
Aku bisa memberikan seribu alasan mengapa
And I know you, and you've got to
Dan aku mengenalmu, dan kamu harus
Make it on your own, but we don't have to grow up
Melakukannya sendiri, tapi kita tidak harus tumbuh dewasa
We can stay forever young
Kita bisa tetap muda selamanya
Living on my sofa, drinking rum and cola
Bersantai di sofa, minum rum dan cola
Underneath the rising sun
Di bawah terbitnya matahari
I could give a thousand reasons why
Aku bisa memberikan seribu alasan mengapa
But you're going, and you know that
Tapi kamu pergi, dan kamu tahu itu
All you have to do is stay a minute
Yang harus kamu lakukan hanyalah tinggal sebentar
Just take your time
Hanya luangkan waktu
The clock is ticking, so stay
Jam terus berdetak, jadi tetaplah
All you have to do is wait a second
Yang harus kamu lakukan hanyalah menunggu sebentar
Your hands on mine
Tanganmu di tanganku
The clock is ticking, so stay
Jam terus berdetak, jadi tetaplah
All you have to do is
Yang harus kamu lakukan adalah
All you have to do is stay
Yang harus kamu lakukan adalah tinggal
Won't admit what I already know
Tidak akan mengakui apa yang sudah aku tahu
I've never been the best at letting go
Aku tidak pernah pandai melepaskan
I don't wanna spend the night alone
Aku tidak ingin menghabiskan malam sendirian
Guess I need you, and I need to
Sepertinya aku membutuhkanmu, dan aku perlu
Make it on my own, but I don't wanna grow up
Melakukannya sendiri, tapi aku tidak ingin tumbuh dewasa
We can stay forever young
Kita bisa tetap muda selamanya
Living on my sofa, drinking rum and cola
Bersantai di sofa, minum rum dan cola
Underneath the rising sun
Di bawah terbitnya matahari
I could give a million reasons why
Aku bisa memberikan sejuta alasan mengapa
But you're going, and you know that
Tapi kamu pergi, dan kamu tahu itu
All you have to do is stay a minute
Yang harus kamu lakukan hanyalah tinggal sebentar
Just take your time
Hanya luangkan waktu
The clock is ticking, so stay
Jam terus berdetak, jadi tetaplah
All you have to do is wait a second
Yang harus kamu lakukan hanyalah menunggu sebentar
Your hands on mine
Tanganmu di tanganku
The clock is ticking, so stay
Jam terus berdetak, jadi tetaplah
All you have to do is
Yang harus kamu lakukan adalah
All you have to do is stay
Yang harus kamu lakukan adalah tinggal
All you have to do is stay
Yang harus kamu lakukan adalah tinggal
So stay, yeah
Jadi tetaplah, ya
All you have to do is stay a minute
Yang harus kamu lakukan hanyalah tinggal sebentar
Just take your time
Hanya luangkan waktu
The clock is ticking, so stay
Jam terus berdetak, jadi tetaplah
All you have to do is wait a second
Yang harus kamu lakukan hanyalah menunggu sebentar
Your hands on mine
Tanganmu di tanganku
The clock is ticking, so stay
Jam terus berdetak, jadi tetaplah
All you have to do is stay
Yang harus kamu lakukan adalah tinggal
Waiting for the time to pass you by
時間が経つのを待ってるの
Hope the winds of change will change your mind
変化の風があなたの気持ちを変えてくれると信じて
I could give a thousand reasons why
理由ならいくつだってあげられる
And I know you, and you've got to
だってあなたのこと知ってるから あなたが行ってしまうことも
Make it on your own, but we don't have to grow up
自分のことは自分でやらなきゃ でも私達は大人にならなきゃいけないわけじゃない
We can stay forever young
ずっと若いままでいられるのよ
Living on my sofa, drinking rum and cola
ソファーでくつろいで キューバ・リブレを飲むの
Underneath the rising sun
朝日が昇るまでね
I could give a thousand reasons why
理由ならいくつだってあげられる
But you're going, and you know that
でもあなたは行くわ そしてそれを知ってるの
All you have to do is stay a minute
少しでいいから ここに居て
Just take your time
ほんの少しの時間だけ
The clock is ticking, so stay
二人の時間はもう終わるわ だからここに居て欲しいの
All you have to do is wait a second
少しでいいから 待ってくれるかな
Your hands on mine
私の手にあなたの手を重ねて
The clock is ticking, so stay
二人の時間はもう終わるわ だからここに居て欲しいの
All you have to do is
あなたに望むのは
All you have to do is stay
あなたに望むのは ここに居て欲しいということだけ
Won't admit what I already know
もう分かってるけど認めなくないの
I've never been the best at letting go
別れは苦手だから
I don't wanna spend the night alone
独りで夜を過ごしたくないの
Guess I need you, and I need to
あなたが必要なの
Make it on my own, but I don't wanna grow up
自分のことは自分でやるわ でも大人になりたくはないの
We can stay forever young
ずっと若いままでいられるのよ
Living on my sofa, drinking rum and cola
ソファーでくつろいで キューバ・リブレを飲むの
Underneath the rising sun
朝日が昇るまでね
I could give a million reasons why
理由ならいくつだってあげられる
But you're going, and you know that
でもあなたは行くわ そしてそれを知ってるの
All you have to do is stay a minute
少しでいいから ここに居て
Just take your time
ほんの少しの時間だけ
The clock is ticking, so stay
二人の時間はもう終わるわ だからここに居て欲しいの
All you have to do is wait a second
少しでいいから 待ってくれるかな
Your hands on mine
私の手にあなたの手を重ねて
The clock is ticking, so stay
二人の時間はもう終わるわ だからここに居て欲しいの
All you have to do is
あなたに望むのは
All you have to do is stay
あなたに望むのは ここに居て欲しいということだけ
All you have to do is stay
あなたに望むのは ここに居て欲しいということだけ
So stay, yeah
だからここに居て
All you have to do is stay a minute
少しでいいから ここに居て
Just take your time
ほんの少しの時間だけ
The clock is ticking, so stay
二人の時間はもう終わるわ だからここに居て欲しいの
All you have to do is wait a second
少しでいいから 待ってくれるかな
Your hands on mine
私の手にあなたの手を重ねて
The clock is ticking, so stay
二人の時間はもう終わるわ だからここに居て欲しいの
All you have to do is stay
あなたに望むのは ここに居て欲しいということだけ
Waiting for the time to pass you by
시간이 널 스쳐 지나가길 기다리는 중이야
Hope the winds of change will change your mind
바람이 바뀌어서 네 마음도 바꿔놓길 바라
I could give a thousand reasons why
내가 왜 그랬는지 천 가지 이유도 댈 수 있어
And I know you, and you've got to
그런데 난 널 알아, 넌 떠나겠지
Make it on your own, but we don't have to grow up
넌 혼자서 극복해야 하지만, 우린 어른이 될 필요는 없어
We can stay forever young
우린 영원히 철들지 않아도 돼
Living on my sofa, drinking rum and cola
소파에 딱 붙어 럼주와 콜라를 마셔
Underneath the rising sun
떠오르는 태양 아래서
I could give a thousand reasons why
내가 왜 그랬는지 천 가지 이유도 댈 수 있지만
But you're going, and you know that
넌 가버리겠지, 그리고 그거 알아
All you have to do is stay a minute
조금만 있어 주기만 하면 돼
Just take your time
서두르지 마
The clock is ticking, so stay
시계는 째깍째깍 돌아가, 가지 마
All you have to do is wait a second
잠깐 있어주기만 하면 돼
Your hands on mine
내 손잡아
The clock is ticking, so stay
시계는 째깍째깍 돌아가, 가지 마
All you have to do is
네게 바라는 건 딱 하나야
All you have to do is stay
같이 있어 주기만 하면 돼
Won't admit what I already know
이미 알고 있지만 못 받아들이겠어
I've never been the best at letting go
떠나보내지 못하겠어
I don't wanna spend the night alone
이 밤을 혼자 보내기 싫어
Guess I need you, and I need to
네가 있어야 해
Make it on my own, but I don't wanna grow up
넌 혼자서 극복해야 하지만, 우린 어른이 될 필요는 없어
We can stay forever young
우린 영원히 철들지 않아도 돼
Living on my sofa, drinking rum and cola
소파에 딱 붙어 럼주와 콜라를 마셔
Underneath the rising sun
떠오르는 태양 아래서
I could give a million reasons why
내가 왜 그랬는지 천 가지 이유도 댈 수 있지만
But you're going, and you know that
넌 가버리겠지, 그리고 그거 알아
All you have to do is stay a minute
조금만 있어 주기만 하면 돼
Just take your time
서두르지마
The clock is ticking, so stay
시계는 째깍째깍 돌아가, 가지 마
All you have to do is wait a second
잠깐 있어주기만 하면 돼
Your hands on mine
내 손잡아
The clock is ticking, so stay
시계는 째깍째깍 돌아가, 가지 마
All you have to do is
네게 바라는 건 딱 하나야
All you have to do is stay
같이 있어 주기만 하면 돼
All you have to do is stay
네게 바라는 건 딱 하나야
So stay, yeah
같이 있어 주기만 하면 돼
All you have to do is stay a minute
조금만 있어 주기만 하면 돼
Just take your time
서두르지마
The clock is ticking, so stay
시계는 째깍째깍 돌아가, 가지 마
All you have to do is wait a second
잠깐 있어주기만 하면 돼
Your hands on mine
내 손잡아
The clock is ticking, so stay
시계는 째깍째깍 돌아가, 가지 마
All you have to do is stay
같이 있어주기만 하면 돼
Waiting for the time to pass you by
等待时间悄然流逝
Hope the winds of change will change your mind
希望变革的风会改变你的想法
I could give a thousand reasons why
我可以给你一千个理由
And I know you, and you've got to
我了解你,你也知道你必须
Make it on your own, but we don't have to grow up
自己去实现,但我们不必长大
We can stay forever young
我们可以永远保持年轻
Living on my sofa, drinking rum and cola
在我的沙发上,喝着朗姆酒和可乐
Underneath the rising sun
在升起的太阳下
I could give a thousand reasons why
我可以给你一千个理由
But you're going, and you know that
但你要走了,你知道的
All you have to do is stay a minute
你只需要停留一分钟
Just take your time
慢慢来
The clock is ticking, so stay
时钟在滴答作响,所以请留下
All you have to do is wait a second
你只需要等待一秒
Your hands on mine
你的手在我的手上
The clock is ticking, so stay
时钟在滴答作响,所以请留下
All you have to do is
你只需要做的是
All you have to do is stay
你只需要做的是留下
Won't admit what I already know
不愿承认我已经知道的事情
I've never been the best at letting go
我从未擅长放手
I don't wanna spend the night alone
我不想一个人度过夜晚
Guess I need you, and I need to
我想我需要你,我需要
Make it on my own, but I don't wanna grow up
自己去实现,但我不想长大
We can stay forever young
我们可以永远保持年轻
Living on my sofa, drinking rum and cola
在我的沙发上,喝着朗姆酒和可乐
Underneath the rising sun
在升起的太阳下
I could give a million reasons why
我可以给你一百万个理由
But you're going, and you know that
但你要走了,你知道的
All you have to do is stay a minute
你只需要停留一分钟
Just take your time
慢慢来
The clock is ticking, so stay
时钟在滴答作响,所以请留下
All you have to do is wait a second
你只需要等待一秒
Your hands on mine
你的手在我的手上
The clock is ticking, so stay
时钟在滴答作响,所以请留下
All you have to do is
你只需要做的是
All you have to do is stay
你只需要做的是留下
All you have to do is stay
你只需要做的是留下
So stay, yeah
所以,请留下,是的
All you have to do is stay a minute
你只需要停留一分钟
Just take your time
慢慢来
The clock is ticking, so stay
时钟在滴答作响,所以请留下
All you have to do is wait a second
你只需要等待一秒
Your hands on mine
你的手在我的手上
The clock is ticking, so stay
时钟在滴答作响,所以请留下
All you have to do is stay
你只需要做的是留下

Trivia about the song Stay by Zedd

When was the song “Stay” released by Zedd?
The song Stay was released in 2017, on the album “Stay”.
Who composed the song “Stay” by Zedd?
The song “Stay” by Zedd was composed by Alessia Caracciolo, Anders Froen, Anton Zaslavski, Jonnali Mikaela Parmenius, Linus Thure Wiklund, Sarah Paige Aarons.

Most popular songs of Zedd

Other artists of Electronica