We're smart enough to know that no one gets out alive (never, ever)
Hold on to someone close, friend
'Cause you're never too young
You're never too young, never too young to die
Remember the ghosts before you
And drink to their souls tonight
And don't forget what they told you
You're never too young
You're never too young, never too young to die
You're never too young
You're never too, never too
No, you're never too young
Never, never
Uh, tell me is it the day I made it?
Feel like the world is over,
Don't know why I've been created
I've been under pressure but nevertheless
I know nothing can measure
Feeling outdated, everybody inebriated
Feel like I'm automated, I'm automated, I'm automated
No, never faded, but debated, a visionary that made it
As it escalated, I elevated and feel like I raided the game
'Cause all of this, it just sounded the same in my mind
We're smart enough to know that no one gets out alive (never, ever)
Hold on to someone close, friend
'Cause you're never too young
You're never too young, never too young to die
Remember the ghosts before you
And drink to their souls tonight
And don't forget what they told you
You're never too young
You're never too young, never too young to die
You're never too young
You're never too young, never ever
You're never too young
No, you're never too young
Never, never
Never, never
Never, never
Never, never
You're never too young
Never, never
Too young, never never
You're never too young
We're smart enough to know that no one gets out alive (never, never)
Hold on to someone close, friend
'Cause you're never too young
You're never too young, never too young to die
Remember the ghosts before you
And drink to their souls tonight
And don't forget what they told you
You're never too young
You're never too young, never too young to die
We're smart enough to know that no one gets out alive (never, ever)
俺達は誰も生き永らえられないのだと分かっている (絶対に 決して)
Hold on to someone close, friend
親しい誰か 友人にすがりつくんだ
'Cause you're never too young
だって君は決して若くないから
You're never too young, never too young to die
君は決して若くない いつ死んでもおかしくないんだ
Remember the ghosts before you
君の過去にあった人達のことを覚えておいて
And drink to their souls tonight
今夜は彼らのことに想いを馳せよう
And don't forget what they told you
そして彼らが君に言った事は忘れないで
You're never too young
君は決して若くない
You're never too young, never too young to die
君は決して若くない いつ死んでもおかしくないんだ
You're never too young
君は決して若くない
You're never too, never too
君は決して
No, you're never too young
いいや 君は決して若くない
Never, never
決して 決して
Uh, tell me is it the day I made it?
うーん 教えてくれないか 俺がラップの世界に入ったのはその日だっけ?
Feel like the world is over,
世界が終わったみたいな感じだ
Don't know why I've been created
俺が選ばれたのは なぜかは分からないんだ
I've been under pressure but nevertheless
プレッシャーが重かった でも それにもかかわらず
I know nothing can measure
何も俺を図ることは出来ないのさ
Feeling outdated, everybody inebriated
俺は時代遅れな感じだ みんなお酒を飲んで酔っているからね
Feel like I'm automated, I'm automated, I'm automated
俺は一生懸命働いた まるでロボットのように
No, never faded, but debated, a visionary that made it
いや決していなくなった訳じゃない でも悩みながらも決断した 音楽で生きていくということを
As it escalated, I elevated and feel like I raided the game
本気で取り組んで 成功したんだ まるで奇襲が上手くいったかのようにね
'Cause all of this, it just sounded the same in my mind
でもこの全ては俺の中では同じことなんだ
We're smart enough to know that no one gets out alive (never, ever)
俺達は誰も生き永らえられないと分かってるんだ (決して これまでに)
Hold on to someone close, friend
親しい誰が 友人にすがりつくんだ
'Cause you're never too young
だって君は決して若くないから
You're never too young, never too young to die
君は決して若くない いつ死んでもおかしくないんだ
Remember the ghosts before you
君の過去にあった人達のことを覚えておいて
And drink to their souls tonight
今夜は彼らのことに想いを馳せよう
And don't forget what they told you
そして彼らが君に言った事は忘れないで
You're never too young
君は決して若くない
You're never too young, never too young to die
君は決して若くない いつ死んでもおかしくないんだ
You're never too young
君は決して若くない
You're never too young, never ever
君は決して若くない 決して 決して
You're never too young
君は決して若くない
No, you're never too young
いいや 君は決して若くない
Never, never
決して 決して
Never, never
決して 決して
Never, never
決して 決して
Never, never
決して 決して
You're never too young
君は決して若くない
Never, never
決して 決して
Too young, never never
若くない 決して 決して
You're never too young
君は決して若くない
We're smart enough to know that no one gets out alive (never, never)
俺達は誰も生き永らえられないと分かってるんだ (決して これまでに)
Hold on to someone close, friend
親しい誰が 友人にすがりつくんだ
'Cause you're never too young
だって君は決して若くないから
You're never too young, never too young to die
君は決して若くない いつ死んでもおかしくないんだ
Remember the ghosts before you
君の過去にあった人達のことを覚えておいて
And drink to their souls tonight
今夜は彼らのことに想いを馳せよう
And don't forget what they told you
そして彼らが君に言った事は忘れないで
You're never too young
君は決して若くない
You're never too young, never too young to die
君は決して若くない いつ死んでもおかしくないんだ