Ze
Ouais (Voluptyk)
Moi, j'suis pas ton ami
J'veux pas d'ton avis, tu vas faire avec
Quoi, t'es pas ravi?
Ça passera vite, arrivé déter' pour casser la vitre
Mes Nike volent, chaud venu surpasser la ville
(Affranchis) (Chab la)
J'suis dans l'coin et ça sent le seum par ici (Chab la)
Tu m'comprends mais pourtant, j'suis pas Parisien (Chab la)
Rien qu'ça tourne, on a cramé ces parasites (Chab la)
Au parking, ils nous attendaient phares éteints (Chab la)
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Se-con sous la parka
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Se-con sous la parka
Aujourd'hui, ça dit quoi? Ça dit qu'on a changé de coin
La balle est toujours dans le camp
Là, j'suis pas là, bourré d'la nuit, j'me balade à 100, limité à 30
J'ai passé ma vie à gaspiller ma salive
Avant, c'était une sale ie-v
Et selon moi, t'as accepté c'que tu fais, faut pas refuser c'qu'il t'arrive
Bien sapé, Givenchy, Valentino
Et j'ai garé le FeFe pas loin d'chez moi
T'es endetté, y a des pesos sur ta te-tê
Starfoullah j'suis égaré, zarma c'est moi sur la télé
J'suis dans l'coin et ça sent le seum par ici (Chab la)
Tu m'comprends mais pourtant, j'suis pas Parisien (Chab la)
Rien qu'ça tourne, on a cramé ces parasites (Chab la)
Au parking, ils nous attendaient phares éteints (Chab la)
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Se-con sous la parka
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Se-con sous la parka
Toujours dans le secteur, rrette-ba, rrette-ba dans le çon-cale
Nous, depuis mineurs dans le socké et madame la juge fait la choquée
RS, on pilote, pas de co-pilote, musique à fond, j'roule un gros pilon
J'ai la vue au large, j'crois qu'on a d'la marge, Jeffrey, s'te plait, ramène les glaçons
Bien sapé, Givenchy, Valentino
Et j'ai garé le FeFe pas loin d'chez moi
T'es endetté, y a des pesos sur ta te-tê
Starfoullah j'suis égaré, zarma c'est moi sur la télé
J'suis dans l'coin et ça sent le seum par ici (Chab la)
Tu m'comprends mais pourtant, j'suis pas Parisien (Chab la)
Rien qu'ça tourne, on a cramé ces parasites (Chab la)
Au parking, ils nous attendaient phares éteints (Chab la)
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Se-con sous la parka
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Se-con sous la parka
Ze
Ze
Ouais (Voluptyk)
Yeah (Voluptyk)
Moi, j'suis pas ton ami
Me, I'm not your friend
J'veux pas d'ton avis, tu vas faire avec
I don't want your opinion, you'll have to deal with it
Quoi, t'es pas ravi?
What, you're not thrilled?
Ça passera vite, arrivé déter' pour casser la vitre
It'll pass quickly, arrived determined to break the glass
Mes Nike volent, chaud venu surpasser la ville
My Nikes are flying, hot came to surpass the city
(Affranchis) (Chab la)
(Franchise) (Chab la)
J'suis dans l'coin et ça sent le seum par ici (Chab la)
I'm in the corner and it smells like envy around here (Chab la)
Tu m'comprends mais pourtant, j'suis pas Parisien (Chab la)
You understand me but yet, I'm not Parisian (Chab la)
Rien qu'ça tourne, on a cramé ces parasites (Chab la)
Just that it turns, we burned these parasites (Chab la)
Au parking, ils nous attendaient phares éteints (Chab la)
In the parking lot, they were waiting for us with lights off (Chab la)
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
I'm in the building, building, joint, I'm smoking a latte, latte
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, there's the BAC, BAC, second under the parka, R.A.S apart from that
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Joint, I'm smoking a latte, latte, 22, there's the BAC, BAC
Se-con sous la parka
Second under the parka
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
I'm in the building, building, joint, I'm smoking a latte, latte
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, there's the BAC, BAC, second under the parka, R.A.S apart from that
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Joint, I'm smoking a latte, latte, 22, there's the BAC, BAC
Se-con sous la parka
Second under the parka
Aujourd'hui, ça dit quoi? Ça dit qu'on a changé de coin
Today, what's up? It says we've changed corners
La balle est toujours dans le camp
The ball is always in the court
Là, j'suis pas là, bourré d'la nuit, j'me balade à 100, limité à 30
There, I'm not there, drunk from the night, I'm walking at 100, limited to 30
J'ai passé ma vie à gaspiller ma salive
I've spent my life wasting my saliva
Avant, c'était une sale ie-v
Before, it was a dirty life
Et selon moi, t'as accepté c'que tu fais, faut pas refuser c'qu'il t'arrive
And in my opinion, you've accepted what you do, don't refuse what happens to you
Bien sapé, Givenchy, Valentino
Well dressed, Givenchy, Valentino
Et j'ai garé le FeFe pas loin d'chez moi
And I parked the FeFe not far from my place
T'es endetté, y a des pesos sur ta te-tê
You're in debt, there are pesos on your head
Starfoullah j'suis égaré, zarma c'est moi sur la télé
Starfoullah I'm lost, zarma it's me on the TV
J'suis dans l'coin et ça sent le seum par ici (Chab la)
I'm in the corner and it smells like envy around here (Chab la)
Tu m'comprends mais pourtant, j'suis pas Parisien (Chab la)
You understand me but yet, I'm not Parisian (Chab la)
Rien qu'ça tourne, on a cramé ces parasites (Chab la)
Just that it turns, we burned these parasites (Chab la)
Au parking, ils nous attendaient phares éteints (Chab la)
In the parking lot, they were waiting for us with lights off (Chab la)
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
I'm in the building, building, joint, I'm smoking a latte, latte
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, there's the BAC, BAC, second under the parka, R.A.S apart from that
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Joint, I'm smoking a latte, latte, 22, there's the BAC, BAC
Se-con sous la parka
Second under the parka
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
I'm in the building, building, joint, I'm smoking a latte, latte
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, there's the BAC, BAC, second under the parka, R.A.S apart from that
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Joint, I'm smoking a latte, latte, 22, there's the BAC, BAC
Se-con sous la parka
Second under the parka
Toujours dans le secteur, rrette-ba, rrette-ba dans le çon-cale
Always in the sector, stop, stop in the corner
Nous, depuis mineurs dans le socké et madame la juge fait la choquée
Us, since minors in the socké and madam the judge is shocked
RS, on pilote, pas de co-pilote, musique à fond, j'roule un gros pilon
RS, we pilot, no co-pilot, music loud, I roll a big joint
J'ai la vue au large, j'crois qu'on a d'la marge, Jeffrey, s'te plait, ramène les glaçons
I have a wide view, I think we have some margin, Jeffrey, please, bring the ice cubes
Bien sapé, Givenchy, Valentino
Well dressed, Givenchy, Valentino
Et j'ai garé le FeFe pas loin d'chez moi
And I parked the FeFe not far from my place
T'es endetté, y a des pesos sur ta te-tê
You're in debt, there are pesos on your head
Starfoullah j'suis égaré, zarma c'est moi sur la télé
Starfoullah I'm lost, zarma it's me on the TV
J'suis dans l'coin et ça sent le seum par ici (Chab la)
I'm in the corner and it smells like envy around here (Chab la)
Tu m'comprends mais pourtant, j'suis pas Parisien (Chab la)
You understand me but yet, I'm not Parisian (Chab la)
Rien qu'ça tourne, on a cramé ces parasites (Chab la)
Just that it turns, we burned these parasites (Chab la)
Au parking, ils nous attendaient phares éteints (Chab la)
In the parking lot, they were waiting for us with lights off (Chab la)
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
I'm in the building, building, joint, I'm smoking a latte, latte
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, there's the BAC, BAC, second under the parka, R.A.S apart from that
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Joint, I'm smoking a latte, latte, 22, there's the BAC, BAC
Se-con sous la parka
Second under the parka
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
I'm in the building, building, joint, I'm smoking a latte, latte
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, there's the BAC, BAC, second under the parka, R.A.S apart from that
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Joint, I'm smoking a latte, latte, 22, there's the BAC, BAC
Se-con sous la parka
Second under the parka
Ze
Ze
Ouais (Voluptyk)
Ouais (Voluptyk)
Moi, j'suis pas ton ami
Eu, não sou teu amigo
J'veux pas d'ton avis, tu vas faire avec
Não quero a tua opinião, vais ter que lidar com isso
Quoi, t'es pas ravi?
O quê, não estás contente?
Ça passera vite, arrivé déter' pour casser la vitre
Isso vai passar rápido, cheguei determinado para quebrar o vidro
Mes Nike volent, chaud venu surpasser la ville
Os meus Nike voam, cheguei quente para superar a cidade
(Affranchis) (Chab la)
(Liberado) (Chab la)
J'suis dans l'coin et ça sent le seum par ici (Chab la)
Estou por aqui e sinto inveja por aqui (Chab la)
Tu m'comprends mais pourtant, j'suis pas Parisien (Chab la)
Tu me entendes, mas ainda assim, não sou parisiense (Chab la)
Rien qu'ça tourne, on a cramé ces parasites (Chab la)
Só que isso gira, queimamos esses parasitas (Chab la)
Au parking, ils nous attendaient phares éteints (Chab la)
No estacionamento, eles nos esperavam com as luzes apagadas (Chab la)
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
Estou no prédio, prédio, fumo um cigarro, cigarro
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, tem a BAC, BAC, escondido debaixo do casaco, nada além disso
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Fumo um cigarro, cigarro, 22, tem a BAC, BAC
Se-con sous la parka
Escondido debaixo do casaco
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
Estou no prédio, prédio, fumo um cigarro, cigarro
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, tem a BAC, BAC, escondido debaixo do casaco, nada além disso
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Fumo um cigarro, cigarro, 22, tem a BAC, BAC
Se-con sous la parka
Escondido debaixo do casaco
Aujourd'hui, ça dit quoi? Ça dit qu'on a changé de coin
Hoje, o que se diz? Diz-se que mudamos de lugar
La balle est toujours dans le camp
A bola ainda está no nosso campo
Là, j'suis pas là, bourré d'la nuit, j'me balade à 100, limité à 30
Agora, não estou aqui, bêbado da noite, ando a 100, limitado a 30
J'ai passé ma vie à gaspiller ma salive
Passei a minha vida a desperdiçar a minha saliva
Avant, c'était une sale ie-v
Antes, era uma vida ruim
Et selon moi, t'as accepté c'que tu fais, faut pas refuser c'qu'il t'arrive
E na minha opinião, aceitaste o que fazes, não podes recusar o que te acontece
Bien sapé, Givenchy, Valentino
Bem vestido, Givenchy, Valentino
Et j'ai garé le FeFe pas loin d'chez moi
E estacionei o FeFe perto de casa
T'es endetté, y a des pesos sur ta te-tê
Estás endividado, há pesos na tua cabeça
Starfoullah j'suis égaré, zarma c'est moi sur la télé
Starfoullah estou perdido, zarma sou eu na televisão
J'suis dans l'coin et ça sent le seum par ici (Chab la)
Estou por aqui e sinto inveja por aqui (Chab la)
Tu m'comprends mais pourtant, j'suis pas Parisien (Chab la)
Tu me entendes, mas ainda assim, não sou parisiense (Chab la)
Rien qu'ça tourne, on a cramé ces parasites (Chab la)
Só que isso gira, queimamos esses parasitas (Chab la)
Au parking, ils nous attendaient phares éteints (Chab la)
No estacionamento, eles nos esperavam com as luzes apagadas (Chab la)
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
Estou no prédio, prédio, fumo um cigarro, cigarro
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, tem a BAC, BAC, escondido debaixo do casaco, nada além disso
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Fumo um cigarro, cigarro, 22, tem a BAC, BAC
Se-con sous la parka
Escondido debaixo do casaco
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
Estou no prédio, prédio, fumo um cigarro, cigarro
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, tem a BAC, BAC, escondido debaixo do casaco, nada além disso
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Fumo um cigarro, cigarro, 22, tem a BAC, BAC
Se-con sous la parka
Escondido debaixo do casaco
Toujours dans le secteur, rrette-ba, rrette-ba dans le çon-cale
Sempre no setor, rrette-ba, rrette-ba no çon-cale
Nous, depuis mineurs dans le socké et madame la juge fait la choquée
Nós, desde menores no socké e a juíza fica chocada
RS, on pilote, pas de co-pilote, musique à fond, j'roule un gros pilon
RS, pilotamos, sem co-piloto, música alta, rolo um grande pilão
J'ai la vue au large, j'crois qu'on a d'la marge, Jeffrey, s'te plait, ramène les glaçons
Tenho uma vista ampla, acho que temos margem, Jeffrey, por favor, traz os cubos de gelo
Bien sapé, Givenchy, Valentino
Bem vestido, Givenchy, Valentino
Et j'ai garé le FeFe pas loin d'chez moi
E estacionei o FeFe perto de casa
T'es endetté, y a des pesos sur ta te-tê
Estás endividado, há pesos na tua cabeça
Starfoullah j'suis égaré, zarma c'est moi sur la télé
Starfoullah estou perdido, zarma sou eu na televisão
J'suis dans l'coin et ça sent le seum par ici (Chab la)
Estou por aqui e sinto inveja por aqui (Chab la)
Tu m'comprends mais pourtant, j'suis pas Parisien (Chab la)
Tu me entendes, mas ainda assim, não sou parisiense (Chab la)
Rien qu'ça tourne, on a cramé ces parasites (Chab la)
Só que isso gira, queimamos esses parasitas (Chab la)
Au parking, ils nous attendaient phares éteints (Chab la)
No estacionamento, eles nos esperavam com as luzes apagadas (Chab la)
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
Estou no prédio, prédio, fumo um cigarro, cigarro
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, tem a BAC, BAC, escondido debaixo do casaco, nada além disso
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Fumo um cigarro, cigarro, 22, tem a BAC, BAC
Se-con sous la parka
Escondido debaixo do casaco
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
Estou no prédio, prédio, fumo um cigarro, cigarro
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, tem a BAC, BAC, escondido debaixo do casaco, nada além disso
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Fumo um cigarro, cigarro, 22, tem a BAC, BAC
Se-con sous la parka
Escondido debaixo do casaco
Ze
Ze
Ouais (Voluptyk)
Ouais (Voluptyk)
Moi, j'suis pas ton ami
Yo, no soy tu amigo
J'veux pas d'ton avis, tu vas faire avec
No quiero tu opinión, tendrás que lidiar con ello
Quoi, t'es pas ravi?
¿Qué, no estás encantado?
Ça passera vite, arrivé déter' pour casser la vitre
Pasará rápido, llegué decidido a romper el cristal
Mes Nike volent, chaud venu surpasser la ville
Mis Nike vuelan, llegué caliente para superar a la ciudad
(Affranchis) (Chab la)
(Affranchis) (Chab la)
J'suis dans l'coin et ça sent le seum par ici (Chab la)
Estoy en la zona y se siente el resentimiento por aquí (Chab la)
Tu m'comprends mais pourtant, j'suis pas Parisien (Chab la)
Me entiendes pero aún así, no soy parisino (Chab la)
Rien qu'ça tourne, on a cramé ces parasites (Chab la)
Solo que gira, hemos quemado estos parásitos (Chab la)
Au parking, ils nous attendaient phares éteints (Chab la)
En el estacionamiento, nos estaban esperando con las luces apagadas (Chab la)
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
Estoy en el edificio, edificio, fumando un cigarrillo, cigarrillo
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, está la BAC, BAC, escondido bajo la parka, nada nuevo aparte de eso
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Fumando un cigarrillo, cigarrillo, 22, está la BAC, BAC
Se-con sous la parka
Escondido bajo la parka
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
Estoy en el edificio, edificio, fumando un cigarrillo, cigarrillo
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, está la BAC, BAC, escondido bajo la parka, nada nuevo aparte de eso
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Fumando un cigarrillo, cigarrillo, 22, está la BAC, BAC
Se-con sous la parka
Escondido bajo la parka
Aujourd'hui, ça dit quoi? Ça dit qu'on a changé de coin
Hoy, ¿qué pasa? Dice que hemos cambiado de lugar
La balle est toujours dans le camp
La pelota sigue en nuestro campo
Là, j'suis pas là, bourré d'la nuit, j'me balade à 100, limité à 30
Ahora, no estoy aquí, borracho de la noche, conduciendo a 100, limitado a 30
J'ai passé ma vie à gaspiller ma salive
He pasado mi vida desperdiciando mi saliva
Avant, c'était une sale ie-v
Antes, era una mala vida
Et selon moi, t'as accepté c'que tu fais, faut pas refuser c'qu'il t'arrive
Y en mi opinión, has aceptado lo que haces, no debes rechazar lo que te sucede
Bien sapé, Givenchy, Valentino
Bien vestido, Givenchy, Valentino
Et j'ai garé le FeFe pas loin d'chez moi
Y he aparcado el Ferrari no muy lejos de mi casa
T'es endetté, y a des pesos sur ta te-tê
Estás endeudado, hay pesos en tu cabeza
Starfoullah j'suis égaré, zarma c'est moi sur la télé
Starfoullah estoy perdido, parece que soy yo en la televisión
J'suis dans l'coin et ça sent le seum par ici (Chab la)
Estoy en la zona y se siente el resentimiento por aquí (Chab la)
Tu m'comprends mais pourtant, j'suis pas Parisien (Chab la)
Me entiendes pero aún así, no soy parisino (Chab la)
Rien qu'ça tourne, on a cramé ces parasites (Chab la)
Solo que gira, hemos quemado estos parásitos (Chab la)
Au parking, ils nous attendaient phares éteints (Chab la)
En el estacionamiento, nos estaban esperando con las luces apagadas (Chab la)
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
Estoy en el edificio, edificio, fumando un cigarrillo, cigarrillo
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, está la BAC, BAC, escondido bajo la parka, nada nuevo aparte de eso
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Fumando un cigarrillo, cigarrillo, 22, está la BAC, BAC
Se-con sous la parka
Escondido bajo la parka
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
Estoy en el edificio, edificio, fumando un cigarrillo, cigarrillo
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, está la BAC, BAC, escondido bajo la parka, nada nuevo aparte de eso
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Fumando un cigarrillo, cigarrillo, 22, está la BAC, BAC
Se-con sous la parka
Escondido bajo la parka
Toujours dans le secteur, rrette-ba, rrette-ba dans le çon-cale
Siempre en el sector, en el rincón, en el rincón
Nous, depuis mineurs dans le socké et madame la juge fait la choquée
Nosotros, desde menores en el fútbol y la señora juez está sorprendida
RS, on pilote, pas de co-pilote, musique à fond, j'roule un gros pilon
RS, pilotamos, sin copiloto, música a todo volumen, estoy rodando un gran porro
J'ai la vue au large, j'crois qu'on a d'la marge, Jeffrey, s'te plait, ramène les glaçons
Tengo una vista amplia, creo que tenemos margen, Jeffrey, por favor, trae los cubitos de hielo
Bien sapé, Givenchy, Valentino
Bien vestido, Givenchy, Valentino
Et j'ai garé le FeFe pas loin d'chez moi
Y he aparcado el Ferrari no muy lejos de mi casa
T'es endetté, y a des pesos sur ta te-tê
Estás endeudado, hay pesos en tu cabeza
Starfoullah j'suis égaré, zarma c'est moi sur la télé
Starfoullah estoy perdido, parece que soy yo en la televisión
J'suis dans l'coin et ça sent le seum par ici (Chab la)
Estoy en la zona y se siente el resentimiento por aquí (Chab la)
Tu m'comprends mais pourtant, j'suis pas Parisien (Chab la)
Me entiendes pero aún así, no soy parisino (Chab la)
Rien qu'ça tourne, on a cramé ces parasites (Chab la)
Solo que gira, hemos quemado estos parásitos (Chab la)
Au parking, ils nous attendaient phares éteints (Chab la)
En el estacionamiento, nos estaban esperando con las luces apagadas (Chab la)
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
Estoy en el edificio, edificio, fumando un cigarrillo, cigarrillo
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, está la BAC, BAC, escondido bajo la parka, nada nuevo aparte de eso
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Fumando un cigarrillo, cigarrillo, 22, está la BAC, BAC
Se-con sous la parka
Escondido bajo la parka
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
Estoy en el edificio, edificio, fumando un cigarrillo, cigarrillo
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, está la BAC, BAC, escondido bajo la parka, nada nuevo aparte de eso
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Fumando un cigarrillo, cigarrillo, 22, está la BAC, BAC
Se-con sous la parka
Escondido bajo la parka
Ze
Ze
Ouais (Voluptyk)
Ouais (Voluptyk)
Moi, j'suis pas ton ami
Ich bin nicht dein Freund
J'veux pas d'ton avis, tu vas faire avec
Ich will deine Meinung nicht, du musst damit klarkommen
Quoi, t'es pas ravi?
Was, du bist nicht begeistert?
Ça passera vite, arrivé déter' pour casser la vitre
Das wird schnell vorbeigehen, entschlossen gekommen, um das Fenster zu zerbrechen
Mes Nike volent, chaud venu surpasser la ville
Meine Nike fliegen, heiß gekommen, um die Stadt zu übertreffen
(Affranchis) (Chab la)
(Befreit) (Chab la)
J'suis dans l'coin et ça sent le seum par ici (Chab la)
Ich bin in der Ecke und es riecht nach Neid hier (Chab la)
Tu m'comprends mais pourtant, j'suis pas Parisien (Chab la)
Du verstehst mich, aber trotzdem bin ich kein Pariser (Chab la)
Rien qu'ça tourne, on a cramé ces parasites (Chab la)
Es dreht sich nur, wir haben diese Parasiten verbrannt (Chab la)
Au parking, ils nous attendaient phares éteints (Chab la)
Auf dem Parkplatz warteten sie auf uns, Lichter aus (Chab la)
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
Ich bin im Gebäude, Gebäude, Pétou, ich rauche eine Latte, Latte
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, da ist die BAC, BAC, zweite unter der Parka, R.A.S sonst nichts
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Pétou, ich rauche eine Latte, Latte, 22, da ist die BAC, BAC
Se-con sous la parka
Zweite unter der Parka
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
Ich bin im Gebäude, Gebäude, Pétou, ich rauche eine Latte, Latte
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, da ist die BAC, BAC, zweite unter der Parka, R.A.S sonst nichts
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Pétou, ich rauche eine Latte, Latte, 22, da ist die BAC, BAC
Se-con sous la parka
Zweite unter der Parka
Aujourd'hui, ça dit quoi? Ça dit qu'on a changé de coin
Heute, was ist los? Es sagt, dass wir den Ort gewechselt haben
La balle est toujours dans le camp
Der Ball ist immer noch im Spiel
Là, j'suis pas là, bourré d'la nuit, j'me balade à 100, limité à 30
Jetzt bin ich nicht da, betrunken von der Nacht, ich gehe mit 100, begrenzt auf 30
J'ai passé ma vie à gaspiller ma salive
Ich habe mein Leben damit verbracht, meinen Speichel zu verschwenden
Avant, c'était une sale ie-v
Früher war es ein schmutziges ie-v
Et selon moi, t'as accepté c'que tu fais, faut pas refuser c'qu'il t'arrive
Und meiner Meinung nach, wenn du akzeptierst, was du tust, solltest du nicht ablehnen, was dir passiert
Bien sapé, Givenchy, Valentino
Gut gekleidet, Givenchy, Valentino
Et j'ai garé le FeFe pas loin d'chez moi
Und ich habe den FeFe nicht weit von meinem Haus geparkt
T'es endetté, y a des pesos sur ta te-tê
Du bist verschuldet, es gibt Pesos auf deinem Kopf
Starfoullah j'suis égaré, zarma c'est moi sur la télé
Starfoullah, ich bin verloren, zarma, das bin ich im Fernsehen
J'suis dans l'coin et ça sent le seum par ici (Chab la)
Ich bin in der Ecke und es riecht nach Neid hier (Chab la)
Tu m'comprends mais pourtant, j'suis pas Parisien (Chab la)
Du verstehst mich, aber trotzdem bin ich kein Pariser (Chab la)
Rien qu'ça tourne, on a cramé ces parasites (Chab la)
Es dreht sich nur, wir haben diese Parasiten verbrannt (Chab la)
Au parking, ils nous attendaient phares éteints (Chab la)
Auf dem Parkplatz warteten sie auf uns, Lichter aus (Chab la)
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
Ich bin im Gebäude, Gebäude, Pétou, ich rauche eine Latte, Latte
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, da ist die BAC, BAC, zweite unter der Parka, R.A.S sonst nichts
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Pétou, ich rauche eine Latte, Latte, 22, da ist die BAC, BAC
Se-con sous la parka
Zweite unter der Parka
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
Ich bin im Gebäude, Gebäude, Pétou, ich rauche eine Latte, Latte
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, da ist die BAC, BAC, zweite unter der Parka, R.A.S sonst nichts
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Pétou, ich rauche eine Latte, Latte, 22, da ist die BAC, BAC
Se-con sous la parka
Zweite unter der Parka
Toujours dans le secteur, rrette-ba, rrette-ba dans le çon-cale
Immer noch im Sektor, rrette-ba, rrette-ba in der çon-cale
Nous, depuis mineurs dans le socké et madame la juge fait la choquée
Wir, seit Minderjährige im Socké und die Richterin ist schockiert
RS, on pilote, pas de co-pilote, musique à fond, j'roule un gros pilon
RS, wir fahren, kein Co-Pilot, laute Musik, ich rolle einen großen Joint
J'ai la vue au large, j'crois qu'on a d'la marge, Jeffrey, s'te plait, ramène les glaçons
Ich habe einen weiten Blick, ich glaube, wir haben viel Spielraum, Jeffrey, bitte bring die Eiswürfel
Bien sapé, Givenchy, Valentino
Gut gekleidet, Givenchy, Valentino
Et j'ai garé le FeFe pas loin d'chez moi
Und ich habe den FeFe nicht weit von meinem Haus geparkt
T'es endetté, y a des pesos sur ta te-tê
Du bist verschuldet, es gibt Pesos auf deinem Kopf
Starfoullah j'suis égaré, zarma c'est moi sur la télé
Starfoullah, ich bin verloren, zarma, das bin ich im Fernsehen
J'suis dans l'coin et ça sent le seum par ici (Chab la)
Ich bin in der Ecke und es riecht nach Neid hier (Chab la)
Tu m'comprends mais pourtant, j'suis pas Parisien (Chab la)
Du verstehst mich, aber trotzdem bin ich kein Pariser (Chab la)
Rien qu'ça tourne, on a cramé ces parasites (Chab la)
Es dreht sich nur, wir haben diese Parasiten verbrannt (Chab la)
Au parking, ils nous attendaient phares éteints (Chab la)
Auf dem Parkplatz warteten sie auf uns, Lichter aus (Chab la)
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
Ich bin im Gebäude, Gebäude, Pétou, ich rauche eine Latte, Latte
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, da ist die BAC, BAC, zweite unter der Parka, R.A.S sonst nichts
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Pétou, ich rauche eine Latte, Latte, 22, da ist die BAC, BAC
Se-con sous la parka
Zweite unter der Parka
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
Ich bin im Gebäude, Gebäude, Pétou, ich rauche eine Latte, Latte
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, da ist die BAC, BAC, zweite unter der Parka, R.A.S sonst nichts
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Pétou, ich rauche eine Latte, Latte, 22, da ist die BAC, BAC
Se-con sous la parka
Zweite unter der Parka
Ze
Ze
Ouais (Voluptyk)
Ouais (Voluptyk)
Moi, j'suis pas ton ami
Io, non sono il tuo amico
J'veux pas d'ton avis, tu vas faire avec
Non voglio il tuo parere, dovrai farci i conti
Quoi, t'es pas ravi?
Cosa, non sei contento?
Ça passera vite, arrivé déter' pour casser la vitre
Passerà in fretta, arrivato determinato per rompere il vetro
Mes Nike volent, chaud venu surpasser la ville
Le mie Nike volano, caldo venuto per superare la città
(Affranchis) (Chab la)
(Affranchis) (Chab la)
J'suis dans l'coin et ça sent le seum par ici (Chab la)
Sono in zona e qui si sente l'invidia (Chab la)
Tu m'comprends mais pourtant, j'suis pas Parisien (Chab la)
Mi capisci ma nonostante ciò, non sono parigino (Chab la)
Rien qu'ça tourne, on a cramé ces parasites (Chab la)
Solo che gira, abbiamo bruciato questi parassiti (Chab la)
Au parking, ils nous attendaient phares éteints (Chab la)
Al parcheggio, ci aspettavano con i fari spenti (Chab la)
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
Sono nell'edificio, edificio, pétou, fumo una sigaretta, sigaretta
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, c'è la BAC, BAC, se-con sotto il parka, R.A.S a parte questo
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Pétou, fumo una sigaretta, sigaretta, 22, c'è la BAC, BAC
Se-con sous la parka
Se-con sotto il parka
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
Sono nell'edificio, edificio, pétou, fumo una sigaretta, sigaretta
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, c'è la BAC, BAC, se-con sotto il parka, R.A.S a parte questo
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Pétou, fumo una sigaretta, sigaretta, 22, c'è la BAC, BAC
Se-con sous la parka
Se-con sotto il parka
Aujourd'hui, ça dit quoi? Ça dit qu'on a changé de coin
Oggi, cosa si dice? Si dice che abbiamo cambiato zona
La balle est toujours dans le camp
La palla è sempre nel campo
Là, j'suis pas là, bourré d'la nuit, j'me balade à 100, limité à 30
Lì, non ci sono, ubriaco dalla notte, mi giro a 100, limitato a 30
J'ai passé ma vie à gaspiller ma salive
Ho passato la mia vita a sprecare la mia saliva
Avant, c'était une sale ie-v
Prima, era una brutta vita
Et selon moi, t'as accepté c'que tu fais, faut pas refuser c'qu'il t'arrive
E secondo me, hai accettato quello che fai, non devi rifiutare quello che ti succede
Bien sapé, Givenchy, Valentino
Ben vestito, Givenchy, Valentino
Et j'ai garé le FeFe pas loin d'chez moi
E ho parcheggiato la FeFe non lontano da casa mia
T'es endetté, y a des pesos sur ta te-tê
Sei indebitato, ci sono pesos sulla tua testa
Starfoullah j'suis égaré, zarma c'est moi sur la télé
Starfoullah sono perso, zarma sono io in tv
J'suis dans l'coin et ça sent le seum par ici (Chab la)
Sono in zona e qui si sente l'invidia (Chab la)
Tu m'comprends mais pourtant, j'suis pas Parisien (Chab la)
Mi capisci ma nonostante ciò, non sono parigino (Chab la)
Rien qu'ça tourne, on a cramé ces parasites (Chab la)
Solo che gira, abbiamo bruciato questi parassiti (Chab la)
Au parking, ils nous attendaient phares éteints (Chab la)
Al parcheggio, ci aspettavano con i fari spenti (Chab la)
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
Sono nell'edificio, edificio, pétou, fumo una sigaretta, sigaretta
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, c'è la BAC, BAC, se-con sotto il parka, R.A.S a parte questo
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Pétou, fumo una sigaretta, sigaretta, 22, c'è la BAC, BAC
Se-con sous la parka
Se-con sotto il parka
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
Sono nell'edificio, edificio, pétou, fumo una sigaretta, sigaretta
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, c'è la BAC, BAC, se-con sotto il parka, R.A.S a parte questo
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Pétou, fumo una sigaretta, sigaretta, 22, c'è la BAC, BAC
Se-con sous la parka
Se-con sotto il parka
Toujours dans le secteur, rrette-ba, rrette-ba dans le çon-cale
Sempre nel settore, rrette-ba, rrette-ba nel çon-cale
Nous, depuis mineurs dans le socké et madame la juge fait la choquée
Noi, da minori nel socké e la signora giudice è scioccata
RS, on pilote, pas de co-pilote, musique à fond, j'roule un gros pilon
RS, pilotiamo, non c'è co-pilota, musica a tutto volume, rotolo un grosso pilone
J'ai la vue au large, j'crois qu'on a d'la marge, Jeffrey, s'te plait, ramène les glaçons
Ho una vista ampia, credo che abbiamo del margine, Jeffrey, per favore, porta i ghiaccioli
Bien sapé, Givenchy, Valentino
Ben vestito, Givenchy, Valentino
Et j'ai garé le FeFe pas loin d'chez moi
E ho parcheggiato la FeFe non lontano da casa mia
T'es endetté, y a des pesos sur ta te-tê
Sei indebitato, ci sono pesos sulla tua testa
Starfoullah j'suis égaré, zarma c'est moi sur la télé
Starfoullah sono perso, zarma sono io in tv
J'suis dans l'coin et ça sent le seum par ici (Chab la)
Sono in zona e qui si sente l'invidia (Chab la)
Tu m'comprends mais pourtant, j'suis pas Parisien (Chab la)
Mi capisci ma nonostante ciò, non sono parigino (Chab la)
Rien qu'ça tourne, on a cramé ces parasites (Chab la)
Solo che gira, abbiamo bruciato questi parassiti (Chab la)
Au parking, ils nous attendaient phares éteints (Chab la)
Al parcheggio, ci aspettavano con i fari spenti (Chab la)
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
Sono nell'edificio, edificio, pétou, fumo una sigaretta, sigaretta
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, c'è la BAC, BAC, se-con sotto il parka, R.A.S a parte questo
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Pétou, fumo una sigaretta, sigaretta, 22, c'è la BAC, BAC
Se-con sous la parka
Se-con sotto il parka
J'suis dans l'bât', bât', pétou, j'fume une latte, latte
Sono nell'edificio, edificio, pétou, fumo una sigaretta, sigaretta
22, y a la BAC, BAC, se-con sous la parka, R.A.S à part ça
22, c'è la BAC, BAC, se-con sotto il parka, R.A.S a parte questo
Pétou, j'fume une latte, latte, 22, y a la BAC, BAC
Pétou, fumo una sigaretta, sigaretta, 22, c'è la BAC, BAC
Se-con sous la parka
Se-con sotto il parka