Hypnotic

Alexander Francis Barry, Nick Bailey, Ryan Ogren, Zella Day Kerr

Lyrics Translation

I wanna be on the front line, knotted up suit ties
Talking like a headstrong mamma
Got a picture in your wallet
Making me a habit, wearing your vintage t-shirt
Tied ribbons on your top hat
Telling me I'm all that, just like the girls from your hometown
Sweet blooded and I'm stranded, see
If I can stand it, shrinking in the shallow water

Magnetic everything about you
You really got me, now

You do it to me so well
Hypnotic taking over me
Make me feel like someone else
You got me talking in my sleep
I don't wanna come back down
I don't wanna touch the ground
Pacific Ocean, dug so deep
Hypnotic taking over me

White threads on my laces, stuck on the hinges
Swinging the door to the backyard
Cut splinters, walk a tightrope
Spun like a bandage touch on the outer surface
Bright eyes of the solstice wherever your mind is headed
For a freight train city
Locked up 'til you're moonlit
Brushing my hair back, feeling your lips on my cold neck

Magnetic everything about you
You really got me, now

You do it to me so well
Hypnotic taking over me
Make me feel like someone else
You got me talking in my sleep
I don't wanna come back down
I don't wanna touch the ground
Pacific Ocean, dug so deep
Hypnotic taking over me
Hypnotic taking over me

You do it to me so well
Hypnotic taking over me
Make me feel like someone else
You got me talking in my sleep
I don't wanna come back down
I don't wanna touch the ground
Pacific Ocean, dug so deep
Hypnotic taking over me

Hypnotic taking over me
Hypnotic taking over me

I wanna be on the front line, knotted up suit ties
Quero estar na linha de frente, gravatas apertadas
Talking like a headstrong mamma
Falando como uma mãe teimosa
Got a picture in your wallet
Tem uma foto na sua carteira
Making me a habit, wearing your vintage t-shirt
Tornando-me um hábito, usando sua camiseta vintage
Tied ribbons on your top hat
Laços amarrados no seu chapéu
Telling me I'm all that, just like the girls from your hometown
Dizendo que eu sou tudo isso, assim como as garotas da sua cidade natal
Sweet blooded and I'm stranded, see
Sangue doce e estou encalhado, veja
If I can stand it, shrinking in the shallow water
Se eu posso aguentar, encolhendo na água rasa
Magnetic everything about you
Magnético tudo sobre você
You really got me, now
Você realmente me pegou, agora
You do it to me so well
Você faz isso tão bem comigo
Hypnotic taking over me
Hipnótico tomando conta de mim
Make me feel like someone else
Faz-me sentir como outra pessoa
You got me talking in my sleep
Você me fez falar durante o meu sono
I don't wanna come back down
Eu não quero voltar
I don't wanna touch the ground
Eu não quero tocar o chão
Pacific Ocean, dug so deep
Oceano Pacífico, cavado tão fundo
Hypnotic taking over me
Hipnótico tomando conta de mim
White threads on my laces, stuck on the hinges
Fios brancos nos meus cadarços, presos nas dobradiças
Swinging the door to the backyard
Abrindo a porta para o quintal
Cut splinters, walk a tightrope
Cortar lascas, andar na corda bamba
Spun like a bandage touch on the outer surface
Girado como uma bandagem toque na superfície externa
Bright eyes of the solstice wherever your mind is headed
Olhos brilhantes do solstício para onde sua mente está indo
For a freight train city
Para uma cidade de trem de carga
Locked up 'til you're moonlit
Trancado até você estar ao luar
Brushing my hair back, feeling your lips on my cold neck
Escovando meu cabelo para trás, sentindo seus lábios no meu pescoço frio
Magnetic everything about you
Magnético tudo sobre você
You really got me, now
Você realmente me pegou, agora
You do it to me so well
Você faz isso tão bem comigo
Hypnotic taking over me
Hipnótico tomando conta de mim
Make me feel like someone else
Faz-me sentir como outra pessoa
You got me talking in my sleep
Você me fez falar durante o meu sono
I don't wanna come back down
Eu não quero voltar
I don't wanna touch the ground
Eu não quero tocar o chão
Pacific Ocean, dug so deep
Oceano Pacífico, cavado tão fundo
Hypnotic taking over me
Hipnótico tomando conta de mim
Hypnotic taking over me
Hipnótico tomando conta de mim
You do it to me so well
Você faz isso tão bem comigo
Hypnotic taking over me
Hipnótico tomando conta de mim
Make me feel like someone else
Faz-me sentir como outra pessoa
You got me talking in my sleep
Você me fez falar durante o meu sono
I don't wanna come back down
Eu não quero voltar
I don't wanna touch the ground
Eu não quero tocar o chão
Pacific Ocean, dug so deep
Oceano Pacífico, cavado tão fundo
Hypnotic taking over me
Hipnótico tomando conta de mim
Hypnotic taking over me
Hipnótico tomando conta de mim
Hypnotic taking over me
Hipnótico tomando conta de mim
I wanna be on the front line, knotted up suit ties
Quiero estar en la primera línea, con corbatas anudadas
Talking like a headstrong mamma
Hablando como una madre obstinada
Got a picture in your wallet
Tienes una foto en tu billetera
Making me a habit, wearing your vintage t-shirt
Haciéndome un hábito, vistiendo tu camiseta vintage
Tied ribbons on your top hat
Ataste cintas en tu sombrero de copa
Telling me I'm all that, just like the girls from your hometown
Diciéndome que soy todo eso, igual que las chicas de tu ciudad natal
Sweet blooded and I'm stranded, see
Dulce sangre y estoy varado, ver
If I can stand it, shrinking in the shallow water
Si puedo soportarlo, encogiéndome en el agua poco profunda
Magnetic everything about you
Todo sobre ti es magnético
You really got me, now
Realmente me tienes, ahora
You do it to me so well
Me lo haces tan bien
Hypnotic taking over me
Hipnótico tomando el control de mí
Make me feel like someone else
Hazme sentir como alguien más
You got me talking in my sleep
Me tienes hablando en mi sueño
I don't wanna come back down
No quiero volver a bajar
I don't wanna touch the ground
No quiero tocar el suelo
Pacific Ocean, dug so deep
Océano Pacífico, cavado tan profundo
Hypnotic taking over me
Hipnótico tomando el control de mí
White threads on my laces, stuck on the hinges
Hilos blancos en mis cordones, pegados en las bisagras
Swinging the door to the backyard
Abriendo la puerta al patio trasero
Cut splinters, walk a tightrope
Cortar astillas, caminar por la cuerda floja
Spun like a bandage touch on the outer surface
Girado como un vendaje toca en la superficie exterior
Bright eyes of the solstice wherever your mind is headed
Ojos brillantes del solsticio a donde quiera que tu mente se dirija
For a freight train city
Para una ciudad de trenes de carga
Locked up 'til you're moonlit
Encerrado hasta que estés iluminado por la luna
Brushing my hair back, feeling your lips on my cold neck
Cepillando mi cabello hacia atrás, sintiendo tus labios en mi cuello frío
Magnetic everything about you
Todo sobre ti es magnético
You really got me, now
Realmente me tienes, ahora
You do it to me so well
Me lo haces tan bien
Hypnotic taking over me
Hipnótico tomando el control de mí
Make me feel like someone else
Hazme sentir como alguien más
You got me talking in my sleep
Me tienes hablando en mi sueño
I don't wanna come back down
No quiero volver a bajar
I don't wanna touch the ground
No quiero tocar el suelo
Pacific Ocean, dug so deep
Océano Pacífico, cavado tan profundo
Hypnotic taking over me
Hipnótico tomando el control de mí
Hypnotic taking over me
Hipnótico tomando el control de mí
You do it to me so well
Me lo haces tan bien
Hypnotic taking over me
Hipnótico tomando el control de mí
Make me feel like someone else
Hazme sentir como alguien más
You got me talking in my sleep
Me tienes hablando en mi sueño
I don't wanna come back down
No quiero volver a bajar
I don't wanna touch the ground
No quiero tocar el suelo
Pacific Ocean, dug so deep
Océano Pacífico, cavado tan profundo
Hypnotic taking over me
Hipnótico tomando el control de mí
Hypnotic taking over me
Hipnótico tomando el control de mí
Hypnotic taking over me
Hipnótico tomando el control de mí
I wanna be on the front line, knotted up suit ties
Je veux être en première ligne, cravates nouées
Talking like a headstrong mamma
Parlant comme une maman obstinée
Got a picture in your wallet
Tu as une photo dans ton portefeuille
Making me a habit, wearing your vintage t-shirt
Faisant de moi une habitude, portant ton t-shirt vintage
Tied ribbons on your top hat
Rubans noués sur ton haut-de-forme
Telling me I'm all that, just like the girls from your hometown
Me disant que je suis tout ça, tout comme les filles de ta ville natale
Sweet blooded and I'm stranded, see
Sang doux et je suis échoué, vois
If I can stand it, shrinking in the shallow water
Si je peux le supporter, rétrécissant dans l'eau peu profonde
Magnetic everything about you
Magnétique, tout chez toi
You really got me, now
Tu m'as vraiment eu, maintenant
You do it to me so well
Tu me le fais si bien
Hypnotic taking over me
Hypnotique prenant le dessus sur moi
Make me feel like someone else
Me fais sentir comme quelqu'un d'autre
You got me talking in my sleep
Tu me fais parler dans mon sommeil
I don't wanna come back down
Je ne veux pas redescendre
I don't wanna touch the ground
Je ne veux pas toucher le sol
Pacific Ocean, dug so deep
Océan Pacifique, creusé si profondément
Hypnotic taking over me
Hypnotique prenant le dessus sur moi
White threads on my laces, stuck on the hinges
Fils blancs sur mes lacets, coincés sur les gonds
Swinging the door to the backyard
Ouvrant la porte vers l'arrière-cour
Cut splinters, walk a tightrope
Coupe des éclats, marche sur une corde raide
Spun like a bandage touch on the outer surface
Tourné comme un bandage touchant la surface extérieure
Bright eyes of the solstice wherever your mind is headed
Yeux brillants du solstice où que ton esprit se dirige
For a freight train city
Pour une ville de trains de marchandises
Locked up 'til you're moonlit
Enfermé jusqu'à ce que tu sois éclairé par la lune
Brushing my hair back, feeling your lips on my cold neck
Brossant mes cheveux en arrière, sentant tes lèvres sur mon cou froid
Magnetic everything about you
Magnétique, tout chez toi
You really got me, now
Tu m'as vraiment eu, maintenant
You do it to me so well
Tu me le fais si bien
Hypnotic taking over me
Hypnotique prenant le dessus sur moi
Make me feel like someone else
Me fais sentir comme quelqu'un d'autre
You got me talking in my sleep
Tu me fais parler dans mon sommeil
I don't wanna come back down
Je ne veux pas redescendre
I don't wanna touch the ground
Je ne veux pas toucher le sol
Pacific Ocean, dug so deep
Océan Pacifique, creusé si profondément
Hypnotic taking over me
Hypnotique prenant le dessus sur moi
Hypnotic taking over me
Hypnotique prenant le dessus sur moi
You do it to me so well
Tu me le fais si bien
Hypnotic taking over me
Hypnotique prenant le dessus sur moi
Make me feel like someone else
Me fais sentir comme quelqu'un d'autre
You got me talking in my sleep
Tu me fais parler dans mon sommeil
I don't wanna come back down
Je ne veux pas redescendre
I don't wanna touch the ground
Je ne veux pas toucher le sol
Pacific Ocean, dug so deep
Océan Pacifique, creusé si profondément
Hypnotic taking over me
Hypnotique prenant le dessus sur moi
Hypnotic taking over me
Hypnotique prenant le dessus sur moi
Hypnotic taking over me
Hypnotique prenant le dessus sur moi
I wanna be on the front line, knotted up suit ties
Ich will an der Frontlinie sein, verknotete Krawatten
Talking like a headstrong mamma
Reden wie eine starrköpfige Mama
Got a picture in your wallet
Hast ein Bild in deinem Portemonnaie
Making me a habit, wearing your vintage t-shirt
Mach mich zu einer Gewohnheit, trage dein Vintage-T-Shirt
Tied ribbons on your top hat
Gebundene Schleifen auf deinem Zylinder
Telling me I'm all that, just like the girls from your hometown
Sag mir, dass ich alles bin, genau wie die Mädchen aus deiner Heimatstadt
Sweet blooded and I'm stranded, see
Süßblütig und ich bin gestrandet, sieh
If I can stand it, shrinking in the shallow water
Ob ich es aushalten kann, schrumpfend im seichten Wasser
Magnetic everything about you
Magnetisch ist alles an dir
You really got me, now
Du hast mich wirklich, jetzt
You do it to me so well
Du machst es so gut mit mir
Hypnotic taking over me
Hypnotisch übernimmt mich
Make me feel like someone else
Lass mich fühlen wie jemand anderes
You got me talking in my sleep
Du bringst mich im Schlaf zum Reden
I don't wanna come back down
Ich will nicht wieder runterkommen
I don't wanna touch the ground
Ich will den Boden nicht berühren
Pacific Ocean, dug so deep
Pazifischer Ozean, so tief gegraben
Hypnotic taking over me
Hypnotisch übernimmt mich
White threads on my laces, stuck on the hinges
Weiße Fäden an meinen Schnürsenkeln, fest an den Scharnieren
Swinging the door to the backyard
Schwingen die Tür zum Hinterhof
Cut splinters, walk a tightrope
Schneide Splitter, laufe auf einem Seil
Spun like a bandage touch on the outer surface
Gedreht wie ein Verband berühre die äußere Oberfläche
Bright eyes of the solstice wherever your mind is headed
Helle Augen der Sonnenwende, wohin auch immer dein Geist geht
For a freight train city
Für eine Güterzugstadt
Locked up 'til you're moonlit
Eingesperrt bis du vom Mondlicht bist
Brushing my hair back, feeling your lips on my cold neck
Streiche meine Haare zurück, fühle deine Lippen an meinem kalten Hals
Magnetic everything about you
Magnetisch ist alles an dir
You really got me, now
Du hast mich wirklich, jetzt
You do it to me so well
Du machst es so gut mit mir
Hypnotic taking over me
Hypnotisch übernimmt mich
Make me feel like someone else
Lass mich fühlen wie jemand anderes
You got me talking in my sleep
Du bringst mich im Schlaf zum Reden
I don't wanna come back down
Ich will nicht wieder runterkommen
I don't wanna touch the ground
Ich will den Boden nicht berühren
Pacific Ocean, dug so deep
Pazifischer Ozean, so tief gegraben
Hypnotic taking over me
Hypnotisch übernimmt mich
Hypnotic taking over me
Hypnotisch übernimmt mich
You do it to me so well
Du machst es so gut mit mir
Hypnotic taking over me
Hypnotisch übernimmt mich
Make me feel like someone else
Lass mich fühlen wie jemand anderes
You got me talking in my sleep
Du bringst mich im Schlaf zum Reden
I don't wanna come back down
Ich will nicht wieder runterkommen
I don't wanna touch the ground
Ich will den Boden nicht berühren
Pacific Ocean, dug so deep
Pazifischer Ozean, so tief gegraben
Hypnotic taking over me
Hypnotisch übernimmt mich
Hypnotic taking over me
Hypnotisch übernimmt mich
Hypnotic taking over me
Hypnotisch übernimmt mich
I wanna be on the front line, knotted up suit ties
Voglio essere in prima linea, cravatte annodate
Talking like a headstrong mamma
Parlando come una mamma testarda
Got a picture in your wallet
Hai una foto nel tuo portafoglio
Making me a habit, wearing your vintage t-shirt
Mi stai rendendo un'abitudine, indossando la tua maglietta vintage
Tied ribbons on your top hat
Nastri legati sul tuo cilindro
Telling me I'm all that, just like the girls from your hometown
Dicendomi che sono tutto, proprio come le ragazze della tua città natale
Sweet blooded and I'm stranded, see
Dolce sangue e sono arenato, vedi
If I can stand it, shrinking in the shallow water
Se posso sopportarlo, restringendomi nell'acqua bassa
Magnetic everything about you
Magnetico tutto di te
You really got me, now
Mi hai davvero preso, ora
You do it to me so well
Mi fai così bene
Hypnotic taking over me
Ipnotico che prende il sopravvento su di me
Make me feel like someone else
Mi fai sentire come un'altra persona
You got me talking in my sleep
Mi fai parlare nel mio sonno
I don't wanna come back down
Non voglio tornare giù
I don't wanna touch the ground
Non voglio toccare il suolo
Pacific Ocean, dug so deep
Oceano Pacifico, scavato così in profondità
Hypnotic taking over me
Ipnotico che prende il sopravvento su di me
White threads on my laces, stuck on the hinges
Fili bianchi sui miei lacci, bloccati sulle cerniere
Swinging the door to the backyard
Aprendo la porta sul cortile
Cut splinters, walk a tightrope
Taglio schegge, cammino su un filo teso
Spun like a bandage touch on the outer surface
Girato come una benda tocca sulla superficie esterna
Bright eyes of the solstice wherever your mind is headed
Occhi luminosi del solstizio ovunque la tua mente è diretta
For a freight train city
Per una città di treni merci
Locked up 'til you're moonlit
Chiuso fino a quando non sei illuminato dalla luna
Brushing my hair back, feeling your lips on my cold neck
Spazzolando i miei capelli indietro, sentendo le tue labbra sul mio collo freddo
Magnetic everything about you
Magnetico tutto di te
You really got me, now
Mi hai davvero preso, ora
You do it to me so well
Mi fai così bene
Hypnotic taking over me
Ipnotico che prende il sopravvento su di me
Make me feel like someone else
Mi fai sentire come un'altra persona
You got me talking in my sleep
Mi fai parlare nel mio sonno
I don't wanna come back down
Non voglio tornare giù
I don't wanna touch the ground
Non voglio toccare il suolo
Pacific Ocean, dug so deep
Oceano Pacifico, scavato così in profondità
Hypnotic taking over me
Ipnotico che prende il sopravvento su di me
Hypnotic taking over me
Ipnotico che prende il sopravvento su di me
You do it to me so well
Mi fai così bene
Hypnotic taking over me
Ipnotico che prende il sopravvento su di me
Make me feel like someone else
Mi fai sentire come un'altra persona
You got me talking in my sleep
Mi fai parlare nel mio sonno
I don't wanna come back down
Non voglio tornare giù
I don't wanna touch the ground
Non voglio toccare il suolo
Pacific Ocean, dug so deep
Oceano Pacifico, scavato così in profondità
Hypnotic taking over me
Ipnotico che prende il sopravvento su di me
Hypnotic taking over me
Ipnotico che prende il sopravvento su di me
Hypnotic taking over me
Ipnotico che prende il sopravvento su di me
I wanna be on the front line, knotted up suit ties
Saya ingin berada di garis depan, mengenakan dasi yang terikat
Talking like a headstrong mamma
Berbicara seperti seorang ibu yang keras kepala
Got a picture in your wallet
Ada foto di dompetmu
Making me a habit, wearing your vintage t-shirt
Membuatku menjadi kebiasaan, memakai kaos vintage-mu
Tied ribbons on your top hat
Mengikat pita di topi tinggimu
Telling me I'm all that, just like the girls from your hometown
Mengatakan aku adalah segalanya, sama seperti gadis-gadis dari kota asalmu
Sweet blooded and I'm stranded, see
Berdarah manis dan aku terdampar, lihat
If I can stand it, shrinking in the shallow water
Jika aku bisa bertahan, menyusut di air dangkal
Magnetic everything about you
Magnetis segalanya tentangmu
You really got me, now
Kamu benar-benar membuatku terpikat, sekarang
You do it to me so well
Kamu melakukannya padaku dengan sangat baik
Hypnotic taking over me
Hipnotis mengambil alih diriku
Make me feel like someone else
Membuatku merasa seperti orang lain
You got me talking in my sleep
Kamu membuatku berbicara dalam tidurku
I don't wanna come back down
Aku tidak ingin turun kembali
I don't wanna touch the ground
Aku tidak ingin menyentuh tanah
Pacific Ocean, dug so deep
Samudra Pasifik, digali begitu dalam
Hypnotic taking over me
Hipnotis mengambil alih diriku
White threads on my laces, stuck on the hinges
Benang putih di tali sepatuku, terjebak di engselnya
Swinging the door to the backyard
Membuka pintu ke halaman belakang
Cut splinters, walk a tightrope
Memotong serpihan, berjalan di tali tegang
Spun like a bandage touch on the outer surface
Berputar seperti perban menyentuh permukaan luar
Bright eyes of the solstice wherever your mind is headed
Mata cerah dari titik balik matahari di mana pun pikiranmu menuju
For a freight train city
Menuju kota kereta barang
Locked up 'til you're moonlit
Terkunci sampai kamu disinari cahaya bulan
Brushing my hair back, feeling your lips on my cold neck
Menyisir rambutku ke belakang, merasakan bibirmu di leherku yang dingin
Magnetic everything about you
Magnetis segalanya tentangmu
You really got me, now
Kamu benar-benar membuatku terpikat, sekarang
You do it to me so well
Kamu melakukannya padaku dengan sangat baik
Hypnotic taking over me
Hipnotis mengambil alih diriku
Make me feel like someone else
Membuatku merasa seperti orang lain
You got me talking in my sleep
Kamu membuatku berbicara dalam tidurku
I don't wanna come back down
Aku tidak ingin turun kembali
I don't wanna touch the ground
Aku tidak ingin menyentuh tanah
Pacific Ocean, dug so deep
Samudra Pasifik, digali begitu dalam
Hypnotic taking over me
Hipnotis mengambil alih diriku
Hypnotic taking over me
Hipnotis mengambil alih diriku
You do it to me so well
Kamu melakukannya padaku dengan sangat baik
Hypnotic taking over me
Hipnotis mengambil alih diriku
Make me feel like someone else
Membuatku merasa seperti orang lain
You got me talking in my sleep
Kamu membuatku berbicara dalam tidurku
I don't wanna come back down
Aku tidak ingin turun kembali
I don't wanna touch the ground
Aku tidak ingin menyentuh tanah
Pacific Ocean, dug so deep
Samudra Pasifik, digali begitu dalam
Hypnotic taking over me
Hipnotis mengambil alih diriku
Hypnotic taking over me
Hipnotis mengambil alih diriku
Hypnotic taking over me
Hipnotis mengambil alih diriku
I wanna be on the front line, knotted up suit ties
ฉันอยากอยู่แถวหน้า ใส่สูทผูกไท
Talking like a headstrong mamma
พูดเหมือนแม่ที่แข็งแกร่ง
Got a picture in your wallet
มีรูปในกระเป๋าเงินของคุณ
Making me a habit, wearing your vintage t-shirt
ทำให้ฉันเป็นนิสัย ใส่เสื้อยืดวินเทจของคุณ
Tied ribbons on your top hat
ผูกริบบิ้นบนหมวกสูง
Telling me I'm all that, just like the girls from your hometown
บอกฉันว่าฉันเป็นทุกอย่าง เหมือนกับสาวๆ จากบ้านเกิดของคุณ
Sweet blooded and I'm stranded, see
เลือดหวานและฉันติดอยู่ ดูสิ
If I can stand it, shrinking in the shallow water
ถ้าฉันทนได้ หดตัวในน้ำตื้น
Magnetic everything about you
มีเสน่ห์ทุกอย่างเกี่ยวกับคุณ
You really got me, now
คุณจับฉันได้แล้ว
You do it to me so well
คุณทำกับฉันได้ดีมาก
Hypnotic taking over me
มนต์สะกดครอบงำฉัน
Make me feel like someone else
ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนคนอื่น
You got me talking in my sleep
คุณทำให้ฉันพูดในความฝัน
I don't wanna come back down
ฉันไม่อยากกลับลงมา
I don't wanna touch the ground
ฉันไม่อยากแตะพื้น
Pacific Ocean, dug so deep
มหาสมุทรแปซิฟิก ขุดลึกมาก
Hypnotic taking over me
มนต์สะกดครอบงำฉัน
White threads on my laces, stuck on the hinges
เส้นด้ายสีขาวบนเชือกผูกรองเท้าของฉัน ติดอยู่ที่บานพับ
Swinging the door to the backyard
แกว่งประตูไปที่สนามหลังบ้าน
Cut splinters, walk a tightrope
ตัดเศษไม้ ไต่เชือก
Spun like a bandage touch on the outer surface
หมุนเหมือนผ้าพันแผลสัมผัสผิวนอก
Bright eyes of the solstice wherever your mind is headed
ดวงตาสว่างของพระอาทิตย์ที่สุดที่ใดก็ตามที่ความคิดของคุณกำลังจะไป
For a freight train city
สำหรับเมืองที่มีรถไฟขนส่ง
Locked up 'til you're moonlit
ถูกล็อคจนกระทั่งคุณมีแสงจันทร์
Brushing my hair back, feeling your lips on my cold neck
ปัดผมฉันกลับ รู้สึกถึงริมฝีปากของคุณบนคอเย็นของฉัน
Magnetic everything about you
มีเสน่ห์ทุกอย่างเกี่ยวกับคุณ
You really got me, now
คุณจับฉันได้แล้ว
You do it to me so well
คุณทำกับฉันได้ดีมาก
Hypnotic taking over me
มนต์สะกดครอบงำฉัน
Make me feel like someone else
ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนคนอื่น
You got me talking in my sleep
คุณทำให้ฉันพูดในความฝัน
I don't wanna come back down
ฉันไม่อยากกลับลงมา
I don't wanna touch the ground
ฉันไม่อยากแตะพื้น
Pacific Ocean, dug so deep
มหาสมุทรแปซิฟิก ขุดลึกมาก
Hypnotic taking over me
มนต์สะกดครอบงำฉัน
Hypnotic taking over me
มนต์สะกดครอบงำฉัน
You do it to me so well
คุณทำกับฉันได้ดีมาก
Hypnotic taking over me
มนต์สะกดครอบงำฉัน
Make me feel like someone else
ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนคนอื่น
You got me talking in my sleep
คุณทำให้ฉันพูดในความฝัน
I don't wanna come back down
ฉันไม่อยากกลับลงมา
I don't wanna touch the ground
ฉันไม่อยากแตะพื้น
Pacific Ocean, dug so deep
มหาสมุทรแปซิฟิก ขุดลึกมาก
Hypnotic taking over me
มนต์สะกดครอบงำฉัน
Hypnotic taking over me
มนต์สะกดครอบงำฉัน
Hypnotic taking over me
มนต์สะกดครอบงำฉัน
I wanna be on the front line, knotted up suit ties
我想站在最前线,打着领带结
Talking like a headstrong mamma
像个倔强的妈妈那样说话
Got a picture in your wallet
你钱包里有一张我的照片
Making me a habit, wearing your vintage t-shirt
让我成为你的习惯,穿着你的复古T恤
Tied ribbons on your top hat
在你的高顶帽上绑上丝带
Telling me I'm all that, just like the girls from your hometown
告诉我我很特别,就像你家乡的女孩们
Sweet blooded and I'm stranded, see
甜美的血液,我被困住了,看
If I can stand it, shrinking in the shallow water
如果我能忍受,在浅水中缩小
Magnetic everything about you
你的一切都很有吸引力
You really got me, now
你真的抓住我了
You do it to me so well
你做得太好了
Hypnotic taking over me
催眠般地占据我
Make me feel like someone else
让我感觉像另一个人
You got me talking in my sleep
你让我在梦话中说话
I don't wanna come back down
我不想回到地面上
I don't wanna touch the ground
我不想触碰地面
Pacific Ocean, dug so deep
太平洋,挖得如此之深
Hypnotic taking over me
催眠般地占据我
White threads on my laces, stuck on the hinges
我的鞋带上有白色的线,卡在铰链上
Swinging the door to the backyard
摇摆着通往后院的门
Cut splinters, walk a tightrope
切割碎片,走钢丝
Spun like a bandage touch on the outer surface
像绷带一样旋转,触摸外表面
Bright eyes of the solstice wherever your mind is headed
至日至高点的明亮眼睛无论你的思绪何处
For a freight train city
前往一个货运列车城市
Locked up 'til you're moonlit
被锁到月光照耀时
Brushing my hair back, feeling your lips on my cold neck
刷着我的头发,感受你的嘴唇在我冷冷的脖子上
Magnetic everything about you
你的一切都很有吸引力
You really got me, now
你真的抓住我了
You do it to me so well
你做得太好了
Hypnotic taking over me
催眠般地占据我
Make me feel like someone else
让我感觉像另一个人
You got me talking in my sleep
你让我在梦话中说话
I don't wanna come back down
我不想回到地面上
I don't wanna touch the ground
我不想触碰地面
Pacific Ocean, dug so deep
太平洋,挖得如此之深
Hypnotic taking over me
催眠般地占据我
Hypnotic taking over me
催眠般地占据我
You do it to me so well
你做得太好了
Hypnotic taking over me
催眠般地占据我
Make me feel like someone else
让我感觉像另一个人
You got me talking in my sleep
你让我在梦话中说话
I don't wanna come back down
我不想回到地面上
I don't wanna touch the ground
我不想触碰地面
Pacific Ocean, dug so deep
太平洋,挖得如此之深
Hypnotic taking over me
催眠般地占据我
Hypnotic taking over me
催眠般地占据我
Hypnotic taking over me
催眠般地占据我

Trivia about the song Hypnotic by Zella Day

On which albums was the song “Hypnotic” released by Zella Day?
Zella Day released the song on the albums “Zella Day” in 2014, “Kicker” in 2015, and “Digster Live Session” in 2015.
Who composed the song “Hypnotic” by Zella Day?
The song “Hypnotic” by Zella Day was composed by Alexander Francis Barry, Nick Bailey, Ryan Ogren, Zella Day Kerr.

Most popular songs of Zella Day

Other artists of Pop rock